<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-I6MOMATS</identifier><date>1998</date><creator>Wierschin, Martin</creator><relation>documents/doc/I/URN_NBN_SI_doc-I6MOMATS_001.pdf</relation><relation>documents/doc/I/URN_NBN_SI_doc-I6MOMATS_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">38</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 129-152</format><identifier identifier_type="ISSN">0024-3922</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">8089954</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-I6MOMATS</identifier><language>ger</language><publisher>Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</publisher><source>Linguistica (Ljubljana)</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">angleščina</subject><subject language_type_id="slv">besedilne vrste</subject><subject language_type_id="eng">English</subject><subject language_type_id="slv">frazeologija</subject><subject language_type_id="eng">German</subject><subject language_type_id="slv">nemščina</subject><subject language_type_id="eng">phraseology</subject><subject language_type_id="slv">sporazumevanje</subject><title>deutsche und amerikanische Idiome als kommunikative Textsorten-Problematik</title><title>Hinkelbeinchen und "little chicken's leg"</title></Record>