<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA/7d00e7b6-72d3-4fc8-bb2b-4a9e959457f8/PDF"><dcterms:extent>112 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA/9cb63d60-8407-4b0e-b790-2c8bd0c23a8e/TEXT"><dcterms:extent>34 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1955-2025"><edm:begin xml:lang="en">1955</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SG0YS4U8" /><dcterms:issued>2009</dcterms:issued><dc:creator>Toso, Fiorenzo</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:2</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:49</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 235-245</dc:format><dc:identifier>ISSN:0024-3922</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:43536994</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA</dc:identifier><dc:language>it</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Znanstvena založba Filozofske fakultete</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Linguistica (Ljubljana)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">besedoslovje</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">diahronija</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">dialect</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">etimologija</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">etymology</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Italian</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">italijanščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">narečja</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">sinhronija</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1955-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Parole ritrovate|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">L'articolo propone una serie di voci raccolte nel dialetto di Arenzano, un centro della Riviera ligure a pochi chilometri da Genova: tali parole corrispondono a forme presenti nella letteratura antico-genovese (secc. XIII-XV) che non sono piu documentate nei repertori e nei testi successivi, e in particolare nei vocabolari sui quali e venuto fissandosi, negli ultimi duecento anni, il canone del genovese scritto. Tutte queste voci presentano comunque interessanti evoluzioni semantiche, il cui interesse va al di la della facile individuazione dell'etimo originario: alcune inoltre sono ancora presenti in aree laterali estreme della Liguria, mentre altre risultano attestate, allo stato attuale, nel solo dialetto di Arenzano. Questi elementi propongono alcuni spunti di riflessione in merito al rapporto che intercorre tra aree particolarmente conservative e aree innovative, e confermano al tempo stesso la possibilita di reperire, anche in dialetti apparentemente ben noti e documentati, motivi di interesse e contributi allo sviluppo dell'analisi in prospettiva sincronica e diacronica, di fenomeni di piu vasta portata. Esemplare in tal senso e il caso della voce siömma, un continuatore del grecismo CELEU(S)MA col quale si riapre in certo qual modo il problema della storia e dell'irradiazione di una serie di continuatori, tra i quali la ben nota voce italiana ciurma 'equipaggio di mare'</dc:description><dc:description xml:lang="sl">V članku je predstavljen niz besed, zbranih v narečju kraja Arenzano, enega izmed središč ligurske obale, nekaj kilometrov oddaljenega od Genove. Te besede se skladajo z oblikami iz starogenoveške literature (13. - 15. stoletje), ki niso več zabeležene v kasnejšem gradivu in predvsem ne v slovarjih, na osnovi katerih se je v zadnjih dvesto letih izoblikoval kanon pisne genoveščine. Vse te besede sicer izpričujejo semantični razvoj, ki je zanimiv več kot le zaradi enostavnega prepoznavanja izvornega etimona; nekatere izmed njih še vedno najdemo na skrajnem robu ligurskega območja, medtem ko so druge v zdajšnji obliki izpričane samo v narečju Arenzana. Ti elementi ponujajo nekatere vzgibe za razmišljanje o odnosu med izrazito konservativnimi območji na eni in inovativnimi območji na drugi strani, hkrati pa kažejo, da so lahko tudi navidezno dobro poznana in dokumentirana narečja zanimiva in da lahko z njihovim proučevanjem prispevamo k novim sinhronim in diahronim analizam pojavov širših razsežnosti. V tem smislu je značilen primer besede siömma, nadaljevalke grecizma CELEU(S)MA, s katerim se na neki način znova odpre problem zgodovine in širjenja niza iz tega grškega elementa izhajajočih leksemov, med katerimi je tudi znana italijanska beseda ciurma 'morska posadka'</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA/7d00e7b6-72d3-4fc8-bb2b-4a9e959457f8/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-HO9VXYQA" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>