{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0/016082c4-2ca5-40d4-9d14-f09477992f84/HTML","dcterms:extent":"18 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0/234b70c1-5cb6-487a-ae3c-3d264b154225/PDF","dcterms:extent":"336 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0/ccf1f387-2457-4bb9-a143-fe3545cdb6f3/TEXT","dcterms:extent":"17 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1948-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1948"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-QOIKGUTE"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistična revija"}],"dcterms:issued":"2010","dc:creator":"Snoj, Marko","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:58"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 21-26"}],"dc:identifier":["ISSN:0350-6894","COBISSID:31097389","URN:URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0"],"dc:language":"sl","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistično društvo Slovenije"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"analogije"},{"@xml:lang":"sl","#text":"besedne zveze"},{"@xml:lang":"sl","#text":"etimologija"},{"@xml:lang":"en","#text":"etymology"},{"@xml:lang":"sl","#text":"kalki"},{"@xml:lang":"en","#text":"Slovene"},{"@xml:lang":"sl","#text":"slovenščina"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1948-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slovensko iti za in podobno|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"The author examines the origin and formation of Slovene phrases (archaic) iti ob, (standard) iti za, and (low colloquial, dialectal) iti se za. He establishes that the former two, already known to older authors, are calques from German gehen um, while the latter was derived from iti za, under the influence of the phrase iti se, meaning 'to play\""},{"@xml:lang":"sl","#text":"Članek obravnava izvor in nastanek slovenskih zvez (starejše) iti ob, (zborno) iti za in (nižjepogovorno, narečno) iti se za. Ugotavlja, da sta znani že pri starejših piscih, kalka po nemški gehen um, tretja pa je nastala iz druge pod vplivom zveze iti se v pomenu \"igrati se\""}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0/234b70c1-5cb6-487a-ae3c-3d264b154225/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistično društvo Slovenije"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-FBIBOGG0"}}}}