<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-F2Z02QP4</identifier><date>2012</date><creator>Podlesnik, Blaž</creator><relation>documents/doc/F/URN_NBN_SI_doc-F2Z02QP4_001.pdf</relation><relation>documents/doc/F/URN_NBN_SI_doc-F2Z02QP4_001.txt</relation><format format_type="issue">14</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 220-243</format><identifier identifier_type="ISSN">1592-0291</identifier><identifier identifier_type="COBISSID_HOST">52602978</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-F2Z02QP4</identifier><language>rus</language><publisher>Universita degli Studi di Trieste</publisher><source>Slavica Tergestina</source><rights>BY</rights><subject language_type_id="eng">blank spaces</subject><subject language_type_id="slv">Eremin, Mihail</subject><subject language_type_id="slv">jezikvno neizrazljivo</subject><subject language_type_id="eng">linguistically inexpressible</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="slv">ruska književnost</subject><subject language_type_id="slv">ruska poezija</subject><subject language_type_id="eng">Russian literature</subject><subject language_type_id="eng">Russian poetry</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><subject language_type_id="eng">unintelligible</subject><subject language_type_id="slv">verzeli</subject><title>Prostory poezii na grani jazyka (i voprosy perevoda)</title></Record>