{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E/dc3b44c8-4f79-4746-ad5f-cd8798e4a3a4/HTML","dcterms:extent":"117 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E/fc9c7127-638c-468e-94e5-f7eacca53160/PDF","dcterms:extent":"3037 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E/5f7b33d3-35b6-402e-bf0f-7e53a7b825f5/TEXT","dcterms:extent":"39 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1888-1944","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1888"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"1944"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SFBA7UIA"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Dom in svet (Ljubljana)"}],"dcterms:issued":"1891","dc:contributor":"Bežek, Viktor (B, V)","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"11 strani"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:4"},{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:8"}],"dc:identifier":["ISSN:1318-8968","COBISSID:31722241","URN:URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E"],"dc:language":"sl","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Katoliško tiskovno društvo"},"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1888-1944"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Ruska biblioteka in naši prevodi slovanskih izvirnikov|"},"dc:description":{"@xml:lang":"sl","#text":"Pomankanje slovenskih prevodov iz slovanskih literatur. Kritika Vatroslava Jagića (Archiv für slavische Philologie, 1891) hrvaškega prevoda Tolstojevega romana Vojna in mir, prev. August Harambašić. Stritarjeva načela za prevajanje. Stritarjeva naslonitev na Goetheja (Werther - Zorin), Oliverja Goldsmitha (Župnik Wakefieldski - Gospod Mirodolski) idr. Izvirnost v slovenski prozi, pomen prevodov, priporoča prevajanje srbskih ljudskih pesmi"},"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"periodicals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q1002697"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E/fc9c7127-638c-468e-94e5-f7eacca53160/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:dataProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-ETOTHB7E"}}}}