<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP/7e249e82-98ed-4c52-a547-43f83aecba0f/PDF"><dcterms:extent>199 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP/3b020711-4622-4329-bbfe-5b5edc9e96d9/TEXT"><dcterms:extent>41 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1991-2025"><edm:begin xml:lang="en">1991</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-U0OAUONZ" /><dcterms:issued>2025</dcterms:issued><dc:creator>Martínez Menéndez, Pablo</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">str. 237-254</dc:format><dc:identifier>DOI:10.4312/vh.33.1.237-254</dc:identifier><dc:identifier>ISSN:2350-4250</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID_HOST:267468547</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP</dc:identifier><dc:language>es</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Založba Univerze v Ljubljani</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Verba hispanica</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">besedilna kompetenca</dc:subject><dc:subject xml:lang="">ciberhabla</dc:subject><dc:subject xml:lang="">competencia textual</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">cyber-speech</dc:subject><dc:subject xml:lang="">ELE</dc:subject><dc:subject xml:lang="">intercultural</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">kibernetski govor</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">medkulturnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="">multimodalidad</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">multimodality</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">multimodalnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Spanish as a Foreign Language</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">španščina kot tuji jezik</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">textual competence</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1991-2025" /><dc:title xml:lang="sl">El discurso digital| beneficios para la clase de espanol como lengua extranjera|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">In the teaching of Spanish as a Foreign Language (ELE), numerous preju-dices persist regarding both the type of language students should learn and the methods by which they should learn it. Methodologically, the field has shifted from an elitist focus on written language to approaches emphasizing communicative competence, at times minimizing or excluding grammar instruction. Likewise, normative Spanish has often been prioritized over colloquial registers, and northern Peninsular Spanish over other varieties. Structural gap-filling exercises, as well as playful or game-like activities, have also faced criticism from scholars in second language acquisition.Similar resistance can be expected when introducing digital discourse into Spanish as a Foreign Language instruction. Nevertheless, this type of discourse offers several advantages, which this article aims to explore – including access to a variety of Spanish increasingly used in real communicative con-texts and the opportunity to engage learners in spaces already familiar to digital natives, who routinely employ their own language in such environments</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Pri poučevanju španščine kot tujega jezika se pogosto pojavljajo pomisleki glede različice jezika, ki naj bo predmet poučevanja, in načinov njegovega usvajanja. Metodološko gledano se je zgodil premik od elitističnega pristopa, osredotočenega skoraj izključno na pisni jezik, h komunikativnim pristopom, ki pa so slovnico postavljali v ozadje. Prav tako so pogosto izpostavljali knjižni jezik pred pogovornimi registri. Na podoben način so se s kritikami teoretikov soočale strukturalistične vaje, pri katerih vstavljamo manjkajoče oblike, in druga skrajnost, kot je igrivo učenje. Zdi se logično, da se bodo podobni zadržki pojavili tudi pri vključitvi spletnega diskurza v učenje španščine kot tujega jezika. Vendar pa je treba izpostaviti številne prednosti, ki jih tovrstna vključitev prinaša, med drugim omogoča usvajanje vse bolj razširjene različice španskega jezika, hkrati pa to poteka v okolju, v katerem se spletni uporabniki že uspešno sporazumevajo v svojih jezikih</dc:description><dc:description xml:lang="sl">En la ensenanza de ELE proliferan los prejuicios sobre la lengua que deben aprender los estudiantes y la manera en que han de hacerlo. Metodológica-mente, se pasó de un enfoque elitista y centrado casi de modo exclusivo en la lengua escrita, a otros que, bajo la premisa de la comunicatividad, proscribían la gramática. También, con frecuencia, se priorizó el espanol normativo frente a cualquier registro coloquial, y el espanol normativo, al de cualquiera de las otras variantes. De la misma forma, los ejercicios estructurales de huecos, o las actividades lúdicas (por acudir al antagonismo extremo) se han encontrado con las reconvenciones de teóricos de la ensenanza de segundas lenguas.Parece obvio que estas mismas renuencias se hallarán también al abordar en ELE el discurso digital que, sin embargo, ofrece una serie de virtudes que se pretenden tratar en este artículo; entre otras, el acercamiento a una manera de usar el espanol que resulta cada vez más popular, pero también en un ámbito perfectamente conocido por los nativos digitales, que están habituados a utili-zar su propia lengua en esos entornos</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP/7e249e82-98ed-4c52-a547-43f83aecba0f/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-E4XD28CP" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>