<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI/746e0cf8-f34a-4bf2-9941-94ce7d057da5/PDF"><dcterms:extent>3254 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI/e5bc847f-3ac6-480c-a63e-53627ca20b22/TEXT"><dcterms:extent>49 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1990-2025"><edm:begin xml:lang="en">1990</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-KS5XOEDD" /><dcterms:issued>1996</dcterms:issued><dc:creator>Žigon, Zvone</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:7</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 71-95</dc:format><dc:identifier>ISSN:0353-6777</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:4523821</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI</dc:identifier><dc:language>sl</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Institute for Slovene Emigration Research</dc:publisher><dc:publisher xml:lang="sl">Inštitut za slovensko izseljenstvo</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Dve domovini</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">akulturacija</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Argentina</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">bilingualism</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">dvojezičnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">narodna identiteta</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Slovenci</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovene</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Slovenes</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovenski izseljenci</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovenščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">socializacija</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">socialization</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">sociolinguistics</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">sociolingvistika</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Spanish</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">španščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Urugvaj</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1990-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Funkcionalni bilingvizem in Slovenci v Argentini in Urugvaju|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Slovene emigration to Argentina represents a unique peculiarity in dealing with processes of acculturation, especially with regard to the organization, solidarity and intellectual ability of the emigrants, and the emotional, ideological and religious motivations for their survival as a people. Their offspring, born in Argentina, receive their primary socialisation only in Slovene, and are later exposed to secondary, "double" socialisation (both from their Slovene parents and the wider Argentinean environment). However, with the increase in the number of mixed marriages and with the "generational" distance from the time of the first settlement and the physical distance from the true Slovene social environment, the concept of language as a proof of one's nationality and in some sense even of one's political identity is diminishing</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Slovenska politična emigracija v Argentini predstavlja posebnost pri obravnavanju procesov akulturacije predvsem zaradi njene organiziranosti, strnjenosti, intelektualne sposobnosti ter čustveno-ideološke in religiozne motiviranosti za (narodnostni) obstanek. Potomci, rojeni v Argentini, se sprva srečujejo samo s primarno slovensko socializacijo, kasneje pa s sekundarno "dvojno" socializacijo (s strani slovenskih staršev in širšega argentinskega okolja). S povečevanjem števila mešanih zakonov in z "generacijsko" oddaljenostjo od časa prvotne priselitve ter fizično oddaljenostjo od oprijemljivega slovenskega družbenega okolja pa se pomen jezika kot dejavnika narodnostne in v nekem smislu celo politične identitete manjša</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI/746e0cf8-f34a-4bf2-9941-94ce7d057da5/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:dataProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-DZAQ3QOI" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>