{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-D3848R6S/233f7092-296a-406a-9208-97fecbc93bf2/PDF","dcterms:extent":"282 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-D3848R6S/0b2c2bde-d7ce-4252-a5a2-586ac7fae76a/TEXT","dcterms:extent":"47 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"2009-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"2009"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-D3848R6S","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-GMZ1HMBU"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Vestnik za tuje jezike"}],"dcterms:issued":"2010","dc:creator":"Mertelj, Darja","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1/2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 7-24"}],"dc:identifier":["ISSN:1855-8453","COBISSID:44687202","URN:URN:NBN:SI:doc-D3848R6S"],"dc:language":["it","sl"],"dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Znanstvena založba Filozofske fakultete"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"20.st."},{"@xml:lang":"en","#text":"Italian"},{"@xml:lang":"sl","#text":"italijanska književnost"},{"@xml:lang":"sl","#text":"italijanščina"},{"@xml:lang":"sl","#text":"podredje"},{"@xml:lang":"sl","#text":"skladnja"},{"@xml:lang":"en","#text":"syntax"},{"@xml:lang":"sl","#text":"vezniki"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q652"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"2009-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Pogostnost in raznolikost podrednih skladenjskih vzorcev v književnih delih Seta in La luna e i falo|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Syntactically complex clauses are often a vital part of literary language. The aim of this paper is to present the syntactically heterogeneous nature of two longer Italian literary texts selected as being suitable for reading at high school, and to highlight potential difficulties Slovenian learners may have when dealing with them. The analysis focuses on subordinate clauses introduced by the conjunctions se, anche se and come se which can introduce various subordinate clauses most of which are notorious for Slovenian and other Slavic learners of Italian due to interferences in the area of the appropriate use of verbal forms in subordinates. It was found that all the subordinates dealt with constantly appear in the Italian novels Seta and La luna e i falo, but they cannot all be defined as very frequent. Due to their relatively sporadic appearance but highly heterogeneous nature they can not represent a stable input for learners: successful unconscious acquisition is not very likely. Instead, conscious learning appears to be necessary due to the different principles governing the choice of tenses in the two languages. Accordingly, the most frequent and prototypical syntactic patterns (subordinates) should be included in conscious learning/teaching of Italian as a foreign language"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Skladenjsko kompleksne povedi so pogosto vitalni del književnega jezika. Namen tega prispevka je predstaviti skladenjsko raznolikost dveh italijanskih daljših književnih besedil, primernih tudi za obravnavanje v srednješolskem okolju, in nakazati morebitne jezikovne težave, ki bi jih lahko imeli slovenski učenci zaradi skladenjske raznolikosti. Analiza se osredotoča na podredne stavke, ki jih uvajajo vezniki se, anche se in come se in ki lahko uvajajo različne odvisnike: večina je takih, ki slovenskemu in drugim slovanskim učencem italijanščine povzroča težave zaradi interferenc pri izboru ustrezne glagolske paradigme v odvisniku. Pokazalo se je, da se vsi obravnavani tipi odvisnikov pojavljajo v obeh italijanskih romanih Seta (slov. Svila) in La luna e i falo (slov. Luna in kresovi) z določeno stalnostjo, vendar jih ne moremo opredeliti kot zelo pogoste. Zaradi svojega sorazmerno sporadičnega pojavljanja, toda visoke raznolikosti, ne morejo tvoriti stabilnega vnosa za učence: uspešnost nezavednega usvajanja ni zelo verjetna. Potrebno je zavestno učenje zaradi drugačnih zakonitosti pri izbiri jezikovnih sredstev v obeh jezikih. Izsledki analize predstavljajo dodaten razlog, da naj bi bili v zavestno poučevanje in učenje italijanščine kot tujega jezika vključeni vsaj najpogostejši in prototipični tipi odvisnikov"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-D3848R6S","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-D3848R6S"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-D3848R6S/233f7092-296a-406a-9208-97fecbc93bf2/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Znanstvena založba Filozofske fakultete"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-D3848R6S/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-D3848R6S"}}}}