<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-BZDQKSNN</identifier><date>2019</date><creator>Cusimano, Christophe</creator><relation>documents/doc/B/URN_NBN_SI_doc-BZDQKSNN_001.pdf</relation><relation>documents/doc/B/URN_NBN_SI_doc-BZDQKSNN_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">11</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 291-302</format><identifier identifier_type="ISSN">1855-8453</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">70933858</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-BZDQKSNN</identifier><language>eng</language><language>fre</language><publisher>Znanstvena založba Filozofske fakultete</publisher><source>Vestnik za tuje jezike</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="slv">angleška književnost</subject><subject language_type_id="slv">angleška poezija</subject><subject language_type_id="slv">francoski prevodi</subject><subject language_type_id="slv">Hersant, Patrick</subject><subject language_type_id="slv">Lear, Edward</subject><subject language_type_id="slv">literarno prevajanje</subject><subject language_type_id="slv">semantika</subject><title>étude sémantique et traductologique</title><title>''The Two Old Bachelors'' de Edward Lear</title></Record>