<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-BWSVLBBD</identifier><date>2012</date><creator>Vevar, Štefan</creator><relation>documents/doc/B/URN_NBN_SI_doc-BWSVLBBD_001.pdf</relation><relation>documents/doc/B/URN_NBN_SI_doc-BWSVLBBD_001.txt</relation><format format_type="issue">12</format><format format_type="volume">76</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 1552-1569</format><identifier identifier_type="ISSN">0038-0482</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">12008756</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-BWSVLBBD</identifier><language>slv</language><publisher>KUD Sodobnost International</publisher><source>Sodobnost (1963)</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">avstrijska književnost</subject><subject language_type_id="slv">Kafka, Franz, 1883-1924</subject><subject language_type_id="slv">literarne kritike</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="slv">prevodi</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><title>Prevodne implikacije Kafkove pisave v perspektivi slovenskega prevoda</title></Record>