{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU/9d7b0d85-08a1-430c-a58e-2306ea608b95/PDF","dcterms:extent":"223 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU/fe8abc20-bc30-4c43-95bd-9feb3627f8bf/TEXT","dcterms:extent":"39 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"2004-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"2004"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SCXG6C82"},{"@xml:lang":"sl","#text":"ELOPE (Ljubljana)"}],"dcterms:issued":"2017","dc:creator":"Fabijanić, Ivo","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:no. 2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 9-23"},{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:vol. 14"}],"dc:identifier":["ISSN:1581-8918","COBISSID_HOST:66064226","URN:URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU"],"dc:language":"en","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"adaptacija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"angleščina"},{"@xml:lang":"sl","#text":"anglicizmi"},{"@xml:lang":"en","#text":"Croatian"},{"@xml:lang":"en","#text":"English"},{"@xml:lang":"sl","#text":"hrvaščina"},{"@xml:lang":"sl","#text":"kompromisna in popolna transmorfemizacija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"ničta"},{"@xml:lang":"sl","#text":"samostalniške besedne zveze"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"2004-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"English word-formation types in Croatian| the case of morphological adaptation of noun phrases in economic terminology|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"The influx of Anglicisms is no longer limited to simple and open-class words in a lexicon, but it is also open to complex words and multiword expressions (e.g., phraseological units and simple sentences). Complex words are not only borrowed with their original English affixes (prefixes), but can also be formed with the addition of bound morphemes from the recipient language. This paper aims to shed more light on current Anglicisms in terms of noun phrase formation and adaptation from economic terminology into the Croatian language. It presents the results of transmorphemisation within a three-degree adaptational framework: zero, partial/compromise and complete transmorphemisation. Each adaptational degree is exemplified by English models and Croatian replicas, all described and explained in these terms. For the sake of comparison, illustration and the applicability of the model, some examples of noun phrases found in Russian, Slovene and Serbian are also provided"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Dotok anglicizmov v jezik ni več omejen zgolj na enostavne polnopomenske besede, ampak zajema tudi sestavljene besede in večbesedne izraze (npr. frazeološke enote in enostavčne povedi). Sestavljene besede se prevzemajo skupaj z angleškimi ponami (predponami), hkrati pa se lahko tvorijo tudi z dodajanjem morfemov jezika prejemnika. Članek obravnava tvorjenje samostalniških anglicizmov ter njihovo adaptacijo v hrvaški jezik na področju ekonomske terminologije. Predstavljeni so rezultati transmorfemizacije v okviru tri-stopenjskega procesa adaptacije: ničta, delna/kompromisna in popolna transmorfemizacija. Vsaka stopnja adaptacije je podprta in razložena z angleškimi zgledi in hrvaškimi replikami. Za potrebe primerjave, predstavitve in uporabnosti modela so za nekatere samostalniške besedne zveze navedeni primeri iz ruskega, slovenskega in srbskega jezika"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU/9d7b0d85-08a1-430c-a58e-2306ea608b95/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, Znanstvena založba"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-8X6WV7SU"}}}}