{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG/1c7edfec-bbd5-478c-ac6e-9dd7b4614337/PDF","dcterms:extent":"620 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG/87b2663d-c8b0-4d4e-af59-9a78d7fd935c/TEXT","dcterms:extent":"28 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1948-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1948"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-QOIKGUTE"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistična revija"}],"dcterms:issued":"2017","dc:creator":"Jordan, Petra","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:65"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 405-415"}],"dc:identifier":["ISSN:0350-6894","COBISSID:64478306","URN:URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG"],"dc:language":"sl","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistično društvo Slovenije"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"\"SLOLvenski klasiki 1\""},{"@xml:lang":"en","#text":"communication medium"},{"@xml:lang":"sl","#text":"družabna omrežja"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Gorenc, Boštjan, 1977-"},{"@xml:lang":"sl","#text":"mediji"},{"@xml:lang":"sl","#text":"parodije"},{"@xml:lang":"en","#text":"Slovene literature"},{"@xml:lang":"sl","#text":"slovenska književnost"},{"@xml:lang":"sl","#text":"slovenski klasiki"},{"@xml:lang":"sl","#text":"slovenski pisatelji"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1948-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slovenski klasiki na družabnih omrežjih|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"The paper analyzes the book SLOLvenski klasiki 1 by Bošjtan Gorenc - Pižama (Cankarjeva založba, 2015), a collection of fifty-three parodic adaptations of classic Slovene literary works. The subject matter of the canoni- cal literature is transported into a new setting of social networks, e-mails, text messages, message boards, and web pages. The Slovene classics are exploited in various ways: by employing a central motif, through an excerpt from a literary work, or simply by allusion. The main thing is that they are situated in new contexts of current social issues (e.g., migrant crises, gay rights, women in publishing, etc.). Drawing from new media theory, the presentation surveys the circumstances of migrating classic literary works into the language, code, and milieu of digital media, which are the contents of Pižama's printed book. The discussion focuses on the relation between text and medium-that is, on how the rewriting of familiar literary themes is influenced by digital technologies and their features, and especially on how such features affect the adaptation in terms of language and expression"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Prispevek predstavlja SLOLvenske klasike 1 Boštjana Gorenca - Pižame (Cankarjeva založba, 2015), zbirko parodičnih predelav 53 del iz kanona slovenske književnosti. Avtor jih je prestavil v spletno okolje družabnih omrežij, e-pošte, SMS-sporočil, forumov in spletnih strani. Slovenski klasiki so uporabljeni na različne načine: lahko z uporabo osrednjega motiva, skozi odlomek literarnega dela ali le kot aluzija, zlasti pa so postavljeni v nove kontekste aktualnega družbenega dogajanja (migrantska kriza, pravice istospolnih, založniški trg in njegov odnos do avtoric, prekarno delo). Z vidika novomedijske teorije prispevek pregleduje okoliščine seljenja kanonskih literarnih besedil v jezik, kod in okolje digitalnega medija, ki so pravzaprav vsebina Pižamove - še vedno tiskane - knjige. Osredotoča se zlasti na odnos med besedilom in njegovim medijem, tj. na vpliv zakonitosti digitalnega medija na nova ubesedenja (znanih) književnih vsebin oz. na kakšne načine avtorju digitalne tehnike zapisovanja omogočajo predelavo na ravni jezika in izraza"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG/1c7edfec-bbd5-478c-ac6e-9dd7b4614337/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Slavistično društvo Slovenije"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-7VFCXSHG"}}}}