<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-6YUDK0R5</identifier><date>2023</date><creator>Marinčič, Katarina</creator><relation>documents/doc/6/URN_NBN_SI_doc-6YUDK0R5_001.pdf</relation><relation>documents/doc/6/URN_NBN_SI_doc-6YUDK0R5_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">15</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 153-170</format><identifier identifier_type="DOI">10.4312/vestnik.15.153-170</identifier><identifier identifier_type="COBISSID_HOST">177899523</identifier><identifier identifier_type="ISSN">1855-8453</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-6YUDK0R5</identifier><language>slv</language><publisher publisher_location="Ljubljana">Založba Univerze v Ljubljani</publisher><source>Vestnik za tuje jezike</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="slv">Anton Debeljak</subject><subject language_type_id="slv">Flaubert, Gustave</subject><subject language_type_id="slv">francoska književnost</subject><subject language_type_id="eng">French literature</subject><subject language_type_id="slv">literarno prevajanje</subject><subject language_type_id="slv">primerjalna analiza prevodov</subject><subject language_type_id="slv">Saša Jerele</subject><subject language_type_id="eng">Slovenian translations</subject><subject language_type_id="slv">slovenski prevod</subject><title>Preprosto, ne trezno</title><title>slovenska prevoda Flaubertove Salambô</title></Record>