<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-5BMIS9N0</identifier><date>1998</date><creator>Križman, Mirko</creator><relation>documents/doc/5/URN_NBN_SI_doc-5BMIS9N0_001.pdf</relation><relation>documents/doc/5/URN_NBN_SI_doc-5BMIS9N0_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">38</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 153-166</format><identifier identifier_type="ISSN">0024-3922</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">7257608</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-5BMIS9N0</identifier><language>ger</language><publisher>Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</publisher><source>Linguistica (Ljubljana)</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">besedilne vrste</subject><subject language_type_id="slv">citati</subject><subject language_type_id="slv">medkulturno sporazumevanje</subject><subject language_type_id="slv">pregovori</subject><subject language_type_id="slv">reki</subject><subject language_type_id="slv">tekstna lingvistika</subject><title>Sprüche, Sentenzen, Zitate als Kurzformen oder "einfache Formen" der Textsorten in interkultureller Sicht</title></Record>