<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-547XXK0V/273f7f4a-ff26-4496-9b9a-27676bc04a36/PDF"><dcterms:extent>221 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-547XXK0V/91a6a05f-6e48-4e23-8f29-738e5c560933/TEXT"><dcterms:extent>60 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1991-2025"><edm:begin xml:lang="en">1991</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-547XXK0V"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-U0OAUONZ" /><dcterms:issued>2025</dcterms:issued><dc:creator>Kaminski, Bettina</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">str. 111-134</dc:format><dc:identifier>DOI:10.4312/vh.33.1.111-134</dc:identifier><dc:identifier>ISSN:2350-4250</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID_HOST:268244739</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-547XXK0V</dc:identifier><dc:language>es</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Založba Univerze v Ljubljani</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Verba hispanica</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="">análisis del discurso</dc:subject><dc:subject xml:lang="">comunicación digital</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">corpus linguistics</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">digital communication</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">digital discourse</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">digitalni diskurz</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">discourse analysis</dc:subject><dc:subject xml:lang="">discurso digital</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">diskurzivna analiza</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">korpusno jezikoslovje</dc:subject><dc:subject xml:lang="">lingüística de corpus</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">spletno sporazumevanje</dc:subject><dc:subject xml:lang="">WhatsApp</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1991-2025" /><dc:title xml:lang="sl">WhatsApp en el foco del análisis lingüístico| aproximaciones desde la lingüística alemana y espanola|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">This article presents a literature review that offers a comparative analysis of scientific research on WhatsApp digital discourse, drawing on linguistic tra-ditions developed in Spain and Germany. The primary objective is to identify similarities and differences in each tradition’s methodological approaches and objects of analysis. The study examines how each framework conceptualizes the medium, the types of discourse phenomena addressed, and the nature of the corpora used. In addition to mapping and systematizing over a decade of research – much of which remains under-recognized or untranslated across academic contexts – the article also aims to outline implications for future investigations</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Pričujoči članek prinaša bibliografski pregled in primerjalno analizo znanstvene produkcije o digitalnem diskurzu na WhatsAppu znotraj dveh jezikoslovnih tradicij: španske in nemške. Osrednji cilj študije je identificirati podobnosti in razlike v teorijah, metodoloških pristopih in predmetih raziskave. Primerjalna analiza se osredotoči na različne vidike, kot so različnih načini konceptualizacije in opredelitve platforme, predmetov raziskave in baze podatkov. Študijo sklene sistematizacija pogosto spregledanih raziskav v zadnjih desetih letih ter nekaj izhodišč za nadaljnje raziskave</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Este artículo brinda una revisión bibliográfica que se centra en el análisis com-parativo de la producción científica sobre el discurso digital en WhatsApp desde dos tradiciones lingüísticas concretas: la espanola y la alemana. El ob-jetivo principal de la revisión es identificar similitudes y diferencias en las teorías, enfoques metodológicos y objetos de análisis desarrollados. Se examinan aspectos como el tratamiento de las distintas formas de conceptualizar el medio o los objetos de análisis y sus bases de datos. La revisión no solo busca sistematizar y visibilizar más de una década de trabajos que, en muchos casos, aún no han sido suficientemente acogidos ni traducidos entre contex-tos académicos, sino también incentivar la creación de iniciativas para futuras investigaciones</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-547XXK0V"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-547XXK0V" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-547XXK0V/273f7f4a-ff26-4496-9b9a-27676bc04a36/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-547XXK0V/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-547XXK0V" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>