<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-2VJMOZ4W</identifier><date>2022</date><creator>Çabej, Maklena</creator><creator>Gishti, Eglantina</creator><relation>documents/doc/2/URN_NBN_SI_doc-2VJMOZ4W_001.pdf</relation><relation>documents/doc/2/URN_NBN_SI_doc-2VJMOZ4W_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">14</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 293-306</format><identifier identifier_type="DOI">10.4312/vestnik.14.293-306</identifier><identifier identifier_type="COBISSID_HOST">139953155</identifier><identifier identifier_type="ISSN">1855-8453</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-2VJMOZ4W</identifier><language>fre</language><publisher publisher_location="Ljubljana">Založba Univerze v Ljubljani</publisher><source>Vestnik za tuje jezike</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="eng">foreign languages</subject><subject language_type_id="eng">legal system</subject><subject language_type_id="eng">legal terminology</subject><subject language_type_id="slv">pravna terminologija</subject><subject language_type_id="slv">pravni sistem</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><subject language_type_id="slv">tuji jeziki</subject><title>L’importance de l’aspect conceptuel dans la traduction juridique</title></Record>