<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:doc-1Z9CRX7M</identifier><date>2015</date><creator>Schlamberger Brezar, Mojca</creator><relation>documents/doc/1/URN_NBN_SI_doc-1Z9CRX7M_001.pdf</relation><relation>documents/doc/1/URN_NBN_SI_doc-1Z9CRX7M_001.txt</relation><format format_type="issue">1</format><format format_type="volume">7</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 155-165</format><identifier identifier_type="ISSN">1855-8453</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">59327842</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-1Z9CRX7M</identifier><language>fre</language><language>slv</language><publisher>Znanstvena založba Filozofske fakultete</publisher><source>Vestnik za tuje jezike</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="slv">dislokacije</subject><subject language_type_id="slv">ekstrakcije</subject><subject language_type_id="slv">francoščina</subject><subject language_type_id="eng">French</subject><subject language_type_id="slv">korpusna analiza</subject><subject language_type_id="slv">poudarjalna poved</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="eng">Slovene</subject><subject language_type_id="slv">slovenščina</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><title>La phrase emphatique et ses équivalents en slovene</title></Record>