<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP/d3d68bc2-f90a-4cf4-b91e-97fd298caa01/PDF"><dcterms:extent>149 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP/b070f889-92a9-4639-a49c-e50fa28c345b/TEXT"><dcterms:extent>9 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1955-2025"><edm:begin xml:lang="en">1955</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SG0YS4U8" /><dcterms:issued>2003</dcterms:issued><dc:creator>Gendre, Renato</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:1</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:43</dc:format><dc:identifier>ISSN:0024-3922</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:25230434</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP</dc:identifier><dc:language>it</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Linguistica (Ljubljana)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">kastiljščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">leksikologija</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">lexicology</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">pescado</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1955-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Sp. pescado|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Jeziki poznajo razlikovanje med živo živaljo in jedjo iz mesa te živali, izražajo pa to dvojnost na različne načine. Romanski jeziki se za jed poslužujejo partitivnega rodilnika, tako francoščina z le boeuf/manger du boeuf; v slovenščini je 'meso kot jed' izraženo z izpeljanko: govedo/govedina. Razlikovanje med živo živaljo in mesom živali je nujno; za anglosaksonščino je znano, da je za izraz jedi prevzela besedo iz jezika vladajočega razreda, francoščine, kar sociolingvistično nikakor ni presenetljivo. Za 'ribjo jed' ima kastiljščina, edina od romanskih jezikov, dvojnostpez/pescado iz lat. PISCIS, -IS oz. PISCATUS, -US. Italijanščina, npr., je ohranila lat. PISCATUS kot pescato,vendar samo v pomenu 'ribolov, ribji ulov' in pa 'količina ulovljenih rib'. V prispevku so navedeni primeri zlat. PISCATUS; so redki, vendar dovoljujejo sklep, da je to splošno rabljeno ljudsko besedo govorjena latinščina poznala, zlasti še, ker je precej primerov najti v Plavtovih komedijah, in v tem pomenu se je obdržala v kastiljščini</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP/d3d68bc2-f90a-4cf4-b91e-97fd298caa01/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-1E3IRYOP" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>