<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:DOC-V3PWIOCE</identifier><date>2013</date><creator>Vaupot, Sonia</creator><relation>documents/doc/V/URN_NBN_SI_doc-V3PWIOCE_001.pdf</relation><relation>documents/doc/V/URN_NBN_SI_doc-V3PWIOCE_001.txt</relation><format format_type="issue">2</format><format format_type="volume">53</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 103-113</format><identifier identifier_type="ISSN">0024-3922</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">53592162</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-V3PWIOCE</identifier><language>fre</language><publisher>Znanstvena založba Filozofske fakultete</publisher><source>Linguistica (Ljubljana)</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="eng">équivalence</subject><subject language_type_id="eng">français</subject><subject language_type_id="slv">francoščina</subject><subject language_type_id="eng">French</subject><subject language_type_id="eng">law</subject><subject language_type_id="slv">norma</subject><subject language_type_id="eng">norme</subject><subject language_type_id="slv">pravna besedila</subject><subject language_type_id="slv">pravo</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="eng">Slovene</subject><subject language_type_id="slv">slovenščina</subject><subject language_type_id="eng">textes juridiques</subject><subject language_type_id="eng">traduction</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><title>Équivalence et normes en traduction juridique</title></Record>