{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-UC0HL8ZM/dbf04a27-52c3-4f5c-987e-6d44d794a5d7/PDF","dcterms:extent":"1328 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-UC0HL8ZM/833fa2da-3af1-4378-b01a-5f816231505e/TEXT","dcterms:extent":"80 KB"}],"edm:TimeSpan":{"@rdf:about":"1982-2025","edm:begin":{"@xml:lang":"en","#text":"1982"},"edm:end":{"@xml:lang":"en","#text":"2025"}},"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:DOC-UC0HL8ZM","dcterms:isPartOf":[{"@rdf:resource":"https://www.dlib.si/details/urn:nbn:si:spr-goh8f1o9"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Acta neophilologica"}],"dcterms:issued":"2003","dc:creator":"Podbrežnik, Andrej","dc:format":[{"@xml:lang":"sl","#text":"številka:1/2"},{"@xml:lang":"sl","#text":"letnik:36"},{"@xml:lang":"sl","#text":"str. 3-26"}],"dc:identifier":["ISSN:0567-784X","COBISSID:23722594","URN:URN:NBN:SI:doc-UC0HL8ZM"],"dc:language":"en","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"kulturni stiki"},{"@xml:lang":"sl","#text":"literarana recepcija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Nova Zelandija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"novozelanska književnost"},{"@xml:lang":"sl","#text":"potopisi"},{"@xml:lang":"sl","#text":"prevodi"},{"@xml:lang":"en","#text":"Slovene literature"},{"@xml:lang":"en","#text":"Slovenia"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Slovenija"},{"@xml:lang":"sl","#text":"slovenska književnost"}],"dcterms:temporal":{"@rdf:resource":"1982-2025"},"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"New Zealand and Slovenia| cultural contacts, 1923-2000|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Situated many thousands of miles apart, possessing very different historical experiences and occupying different positions in the world, Slovenia and New Zealand nonetheless share a number of common features as a result of the political, economic and cultural contacts that have been established between the two countries. The author of this paper attempts to gauge the intensity ofthe contacts, mostly cultural, that have been forged between the two countries, with an emphasis on descriptions of New Zealand and portrayals of its people in the work of some of Slovenia's most outstanding travel writers. Alma Karlin (Samotno potovanje), Miran Ogrin (Na jugu sveta) and Tomo Križnar (Samotne sledi) have all succeeded in acquainting the Slovene reading public with New Zealand and its people and culture. So that readers might understand more fully the observations offered by these writers, the author of this paperprovides background information in the form of a short account of the history of New Zealand and of New Zealand literature, going on to focus on those New Zealand writers whose work has been translated into Slovene, most notably Katherine Mansfield. Other writers whose work has been translated include Janet Frame, Dorothy Eden, Ngaio Marsh, Stephanie Johnson and Samuel Butler"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Slovenija in Nova Zelandija sta zelo oddaljeni deželi in njuna zgodovina in položaj v svetu se močno razlikujeta. Kljub tamu pa so se med njima le stkali nekateri politični, gospodarski in kulturni stiki. Prve poskuse političnega in gospodarskega sodelovanja z Novo Zelandijo zasledimo že pred letom 1991, ko je bila Slovenija še del Jugoslavije, kjer gre za stike med Beogradom in Wellingtonom. Po osamosvojitvije sicer prišlo do posameznih poskusov navezave političnih in gospodarskih stikov, toda velika geografska oddaljenost, neprepoznavnost in finančne težave, s katerimi se otepata obe deželi, niso primeren temelj za uspešno gospodarsko sodelovanje. Na kulturnem področju so stiki prav tako skromni in vezani na osamljene primere obiskov umetniških skupin, posamezne opise ali časopisne članke. Veliko bolj so slovenskim bralcem Novo Zelandijo približali potopisci. Prva Slovenka, za katero vemo, daje potovala na Novo Zelandijo, je bila Alma Karlin. Po prvi svetovni vojni je med svojim popotovanjem obiskala tudi Novo Zelandijo. Več desetletij kasneje je svoje opise teh krajev in ljudi ponudil slovenskim bralcem Miran Ogrin, nato pa še Tomo Križnar in Bogomil Ferfila. Omenjeni avtorji so vsak posvoje potovali po deželi in jo odkrivali s svojega zornega kota. Njihove ugotovitve so v bistvu zelo podobne. Zelo pomembno je tudi njihovo predhodno vedenje o deželi in njenih prebivalcih, prav tako pa njihova splošna razgledanost po svetu, ki jim je omogočala primerjanje, povezovanje, analiziranje spoznanj in nova sklepanja. Tudi s prebiranjem novozelandskih literarnih del, ki so prevedena v slovenščino, lahko slovenski bralci spoznavajo življenje in kulturo v tej oddaljeni deželi. Najpomembnejši v tem pogledu je ustvarjalni opus Katherine Mansfield, ki je vse svoje življenje podredila umetniškemu ustvarjanju. Slovencem jo je odkril predvsem Jože Udovič, ki je leta 1963 v knjigi Družba v vrtu predstavil izbor kratkih zgodb te plodovite pisateljice. Poleg tega imamo v slovenskem prevodu še nekatere romane in kratke zgodbe ali odlomke iz romanov drugih novozelandskih literarnih ustvarjalcev"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"znanstveno časopisje"},{"@xml:lang":"en","#text":"journals"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q361785"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-UC0HL8ZM","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:DOC-UC0HL8ZM"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-UC0HL8ZM/dbf04a27-52c3-4f5c-987e-6d44d794a5d7/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-UC0HL8ZM/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-UC0HL8ZM"}}}}