<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:DOC-QISNG912</identifier><date>2021</date><creator>Markič, Jasmina</creator><relation>documents/doc/Q/URN_NBN_SI_doc-QISNG912_001.pdf</relation><relation>documents/doc/Q/URN_NBN_SI_doc-QISNG912_001.txt</relation><format format_type="issue">2</format><format format_type="volume">61</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 139-156</format><identifier identifier_type="ISSN">0024-3922</identifier><identifier identifier_type="DOI">10.4312/linguistica.61.2.139-156</identifier><identifier identifier_type="COBISSID_HOST">135826179</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-QISNG912</identifier><language>slv</language><language>spa</language><publisher>Založba Univerze v Ljubljani</publisher><source>Linguistica (Ljubljana)</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="fre">espagnol</subject><subject language_type_id="slv">frazemi</subject><subject language_type_id="slv">literarno prevajanje</subject><subject language_type_id="eng">literary translation</subject><subject language_type_id="fre">phrasemes</subject><subject language_type_id="fre">slovene</subject><subject language_type_id="slv">slovenščina</subject><subject language_type_id="eng">Spanish</subject><subject language_type_id="slv">stalne besedne zveze</subject><subject language_type_id="slv">španščina</subject><subject language_type_id="fre">traduction littéraire</subject><subject language_type_id="slv">Vallejo, Fernando</subject><title>Las unidades fraseológicas en La rambla paralela de Fernando Vallejo y sus traducciones al esloveno en Vzporedna ulica</title></Record>