<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PWZ406V9/74824873-9d01-48b1-959a-5270fefe67dc/PDF"><dcterms:extent>329 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PWZ406V9/3c130e32-20d8-42ac-8acb-8adeb9c91248/TEXT"><dcterms:extent>40 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1955-2025"><edm:begin xml:lang="en">1955</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:DOC-PWZ406V9"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SG0YS4U8" /><dcterms:issued>2017</dcterms:issued><dc:creator>Hirci, Nataša</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:letn. 57</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 93-106</dc:format><dc:identifier>ISSN:0024-3922</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:66194530</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-PWZ406V9</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Znanstvena založba Filozofske fakultete</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Linguistica (Ljubljana)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">angleščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">English</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">izgovorjava</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">prevajanje in tolmačenje</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">slovenski študenti</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">tuji jeziki</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1955-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Investigating trainee translators' views on the pronunciation of English| a Slovene perspective|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">While the importance of excellent pronunciation skills for language professionals is indisputable, research attention has focused mainly on the pronunciation skills of teachers. Nevertheless translators, and even more so interpreters, who are constantly engaged in multi-lingual communication with their clients, face a tough competition in the global market and those with poor pronunciation skills are at a considerable disadvantage. Developing good pronunciation skills is thus an aspect that should not be neglected in the training of translators and interpreters, since it may directly affect their prospects of employment. The paper explores the views of Slovene trainee translators on the pronunciation of English. Their self-perception of English pronunciation skills and expectations concerning their pronunciation are examined by using a questionnaire administered to trainee translators at the University of Ljubljana. The questionnaire results provide an insight into the participants' perceptions of their attained pronunciation proficiency and their attention to pronunciation instruction. The analysis of the replies reveals that trainee translators view pronunciation as an important element of their speaking proficiency, highlighting the issue of intelligibility as an essential component of communicative competence. The findings raise interesting issues important for pronunciation teaching in translator training, underlining the necessity to identify specific learner needs of future translators and interpreters</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Odlična izgovarjava je nedvomno eden od ključnih elementov jezikovnega znanja vseh, ki se profesionalno ukvarjajo z jeziki. Kljub temu, da se raziskave s tega področja večinoma osredotočajo na učitelje jezika, nikakor ne moremo mimo dejstva, da so v medjezikovno komunikacijo nenehno vključeni tudi prevajalci, še posebej pa tolmači. Ti so obenem izpostavljeni hudi konkurenci na mednarodnem trgu in se zaradi slabe izgovarjave lahko znajdejo v bistveno slabšem položaju. Pri izobraževanju bodočih prevajalcev in tolmačev torej nikakor ne bi smeli zanemarjati razvijanja govornih kompetenc in izgovarjave, saj so prav te veščine neposredno povezane z njihovo zaposljivostjo. V članku se osredotočamo na percepcijo govora in poglede bodočih slovenskih prevajalcev in tolmačev na angleško izgovarjavo. S pomočjo vprašalnika, ki smo ga razdelili med študente Oddelka za prevajalstvo v Ljubljani, raziskujemo, kakšno je njihovo zavedanje o lastni izgovarjavi v angleškem jeziku in kakšna so njihova pričakovanja. Rezultati vprašalnika ponujajo vpogled v to, kako študenti zaznavajo doslej usvojene govorne veščine in kakšno pozornost namenjajo izboljšanju svoje izgovarjave pri urah angleške fonetike. Analiza rezultatov kaže, da študenti prevajalstva dojemajo izgovarjavo kot izjemno pomemben element svojih govornih sposobnosti, jasnost in razumljivost pa se jim zdita ključna elementa komunikacijske kompetence. Rezultati raziskave obenem potrjujejo pomen specifičnih učnih potreb študentov, kar je nujno upoštevati tudi pri poučevanju izgovarjave v izobraževalnem procesu bodočih prevajalcev in tolmačev</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-PWZ406V9"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:DOC-PWZ406V9" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PWZ406V9/74824873-9d01-48b1-959a-5270fefe67dc/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-PWZ406V9/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-PWZ406V9" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>