<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU/cc4f4339-a2ae-4bad-82e1-4fe939ddf40c/HTML"><dcterms:extent>37 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU/cf76cf7e-81f3-4aff-89b9-ba21f42b903b/PDF"><dcterms:extent>127 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU/68b63981-73a3-40a9-a194-3d1f86fb05ce/TEXT"><dcterms:extent>33 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1955-2025"><edm:begin xml:lang="en">1955</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SG0YS4U8" /><dcterms:issued>2012</dcterms:issued><dc:creator>Nanbakhsh, Golnaz</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:52</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 253-266</dc:format><dc:identifier>ISSN:0024-3922</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:50819170</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-PTZEGCSU</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Znanstvena založba Filozofske fakultete</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Linguistica (Ljubljana)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="en">persan</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">perzijščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">politesse</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Pro-form</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">pronom</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">pronoms d'adresse</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">tikanje</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">tutoiement</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">vikanje</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">vljudnost</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">vouvoiment</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">zaimek</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">zaimki naslavljanja</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1955-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Moving beyond T/V pronouns of power and solidarity in interaction| Persian agreement mismatch construction|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Research on Persian pronominal address forms (to the intimate "you" represented as "T" after French tu and šoma the deferential "you" similar to French vous represented as "V", historically plural but now also used as singular) has been limited to questionnaire data with a simplistic analytical model of T/V distinction. This paper documents the communicative strategies indexed by agreement mismatch construction (e. g. the mixed šoma pronoun use with the second person singular verbal agreement). The qualitative analysis is based on a corpus of interactional data and open-ended interviews to explain variations observed in the Persian pronominal address system. Strategic use of agreement mismatch construction suggests that politeness in address forms could be based on interlocutors stancetaking in negotiating relationships</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Obstoječe raziskave zaimkov naslavljanja v perzijskem jeziku so bile večinoma izvedene s pomočjo vprašalnikov o rabi in slonijo na poenostavljenem analitičnem modelu T/V (kategorijo "T" v perzijščini predstavlja to (ti), vljudnostno kategorijo "V" pa šoma (vi)). Pričujoči prispevek se osredotoča na analizo komunikacijskih strategij pri rabi mešane konstrukcije (vikanje z zaimkom šoma v kombinaciji z glagolom v drugi osebi ednine). Analiza je osnovana na korpusu interaktivnih pogovorov in odprtih intervjujev, njeni rezultati pa razlagajo variantnost dejanske rabe perzijskega sistema naslavljanja. Strateška uporaba mešane konstrukcije namreč kaže, da je vljudnost pri naslavljanju lahko odvisna od pogajalskega odnosa med govorcema</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU/cf76cf7e-81f3-4aff-89b9-ba21f42b903b/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-PTZEGCSU" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>