<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:DOC-HTKS1W4R</identifier><date>2013</date><creator>Bálint Čeh, Júlia</creator><relation>documents/doc/H/URN_NBN_SI_doc-HTKS1W4R_001.pdf</relation><relation>documents/doc/H/URN_NBN_SI_doc-HTKS1W4R_001.txt</relation><format format_type="issue">1/2</format><format format_type="volume">7</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 37-49</format><identifier identifier_type="ISSN">1855-4857</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">2275744</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-HTKS1W4R</identifier><language>slv</language><publisher publisher_location="Ljubljana">Društvo slovenskih književnih prevajalcev</publisher><source>Hieronymus (Ljubljana)</source><rights>InC</rights><subject language_type_id="slv">kulturnospecifični izrazi</subject><subject language_type_id="slv">literarni prevodi</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="slv">prevodi v slovenščino</subject><title>Okna v drugo kulturo - prevajanje kulturnospecifičnih izrazov v slovenskih literarnih prevodih</title></Record>