<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FFLFRQI4/84a54cb5-0436-4e40-b2e3-7600dfe4e95d/PDF"><dcterms:extent>396 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FFLFRQI4/273bb3a5-336e-45fc-9fbf-0a7bda9852c0/TEXT"><dcterms:extent>0 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1982-2025"><edm:begin xml:lang="en">1982</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:DOC-FFLFRQI4"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/urn:nbn:si:spr-goh8f1o9" /><dcterms:issued>1988</dcterms:issued><dc:creator>Maver, Igor</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:letn. 21</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 31-37</dc:format><dc:identifier>ISSN:0567-784X</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID_HOST:13589602</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-FFLFRQI4</dc:identifier><dc:language>en</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Acta neophilologica</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="sl">ameriška poezija</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">literarna recepcija</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">prevodi v slovenščino</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1982-2025" /><dc:title xml:lang="sl">The possibilities of verse translation| the reception of American poetry in Slovenia between the two wars|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">Sodobna ameriška poezija je bila na Slovenskem bolj slabo poznana v obdobju med obema vojnama. Vzroke za to skuša opredeliti pričujoča študija, saj na primer pesniški prevodi iz nekaterih drugih evropskih književnosti v obravnavanem obdobju le niso bili tako zelo redki. Po eni starni so slovenski pesniški prevajalci v ameriški poeziji-književnosti videli nasledek ali celo posnemanje evropskih književnosti, ki so bile po njihovem mnenju edini pravi umetniški dosežki, vredni prevoda v slovenščino. Tako naj bi predvsem tokovi kot so bili futurizem, nadrealizem in ekspresionizem omogočali pesniku izraziti težavne ekonomske, politične in sploh družbene okoliščine tedanjega časa. Nenazadnje je bila ameriška književnost terra incognita tudi zavoljo dejstva, ker je bilo znanje tujih jezikov na Slovenskem v glavnem omejeno na nemščino in francoščino</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-FFLFRQI4"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:DOC-FFLFRQI4" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-FFLFRQI4/84a54cb5-0436-4e40-b2e3-7600dfe4e95d/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-FFLFRQI4/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-FFLFRQI4" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>