<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:DOC-F2QNVEPW</identifier><date>2013</date><creator>Simonnas, Ingrid</creator><relation>documents/doc/F/URN_NBN_SI_doc-F2QNVEPW_001.pdf</relation><relation>documents/doc/F/URN_NBN_SI_doc-F2QNVEPW_001.txt</relation><format format_type="issue">2</format><format format_type="volume">53</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 91-102</format><identifier identifier_type="ISSN">0024-3922</identifier><identifier identifier_type="COBISSID">53624162</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-F2QNVEPW</identifier><language>eng</language><publisher>Znanstvena založba Filozofske fakultete</publisher><source>Linguistica (Ljubljana)</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="slv">e-cours</subject><subject language_type_id="eng">erreurs de traduction</subject><subject language_type_id="eng">law</subject><subject language_type_id="slv">napake</subject><subject language_type_id="slv">Norveška</subject><subject language_type_id="slv">pravna terminologija</subject><subject language_type_id="slv">pravo</subject><subject language_type_id="slv">prevajalske strategije</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje</subject><subject language_type_id="slv">spletni tečaji</subject><subject language_type_id="eng">stratégies de traduction</subject><subject language_type_id="eng">terminologie juridique</subject><subject language_type_id="eng">textes juridiques</subject><subject language_type_id="eng">traduction</subject><subject language_type_id="eng">translation</subject><title>Challenges in legal translation - revisited</title></Record>