<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DWXI825X/dc07f5c2-c139-43cb-83ba-8d3ad18ca971/PDF"><dcterms:extent>676 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DWXI825X/e3045540-bfa4-4afb-8b02-3a0ac598c2bd/TEXT"><dcterms:extent>28 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1982-2025"><edm:begin xml:lang="en">1982</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:DOC-DWXI825X"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/urn:nbn:si:spr-goh8f1o9" /><dcterms:issued>2018</dcterms:issued><dc:creator>Tomšič, Maja</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:1/2</dc:format><dc:format xml:lang="sl">letnik:51</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 91-101</dc:format><dc:identifier>ISSN:0567-784X</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID_HOST:68518498</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-DWXI825X</dc:identifier><dc:language>fr</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Znanstvena založba Filozofske fakultete</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Acta neophilologica</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="en">Berber oral tradition</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Berberi</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Berbers</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">berbersko ljudsko izročilo</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Hamadi</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Hamadi,</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Récits des hommes libree</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Récits des hommes libres</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">tales</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">the writing of Berber tales</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">zapis berberskih pripovedi</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1982-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Le passage de l'oral a l'écrit dans Récits des hommes libres, Hamadi|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">The article presents the process of writing and the historical significance of Récits des hommes libres by Hamadi, a collection of Berber traditional tales. Before addressing the characteristics of this collection, we'll explain a close connection between the Berber liter-ature and its cultural question. The modern Berber literature struggles to preserve its cul-tural heritage. Furthermore, the Berber tales, as part of a long oral tradition, depend above all on the memory of local storytellers and their audience. When writing down Berber tales, that Hamadi had collected in northern Morocco, he translated them from a Berber language to French. Récits des hommes libres reflect a certain orality, characteristics of the Berber storytelling tradition and Hamadi's creativity. Thanks to a rich poetic expression, these tales, adapted to our modern times, transmit the emotion probably evoked by the original storytelling in Berber language</dc:description><dc:description xml:lang="sl">L'écriture des Récits des hommes libres d'Hamadi peut etre considérée comme un acte his-torique, notamment dans le cadre de la littérature berbere qui, dans les pays de son ori-gine, reste essentiellement orale et qui risque de disparaître. Avant d'aborder la création ou bien les caractéristiques du recueil de contes berberes écrit par Hamadi, il convient de présenter le lien étroit entre la littérature berbérophone et la question culturelle des Berbérophones. En dehors des Récits des hommes libres, la littérature berbérophone contemporaine, en train de se développer, lutte pour la préservation de l'héritage litté-raire des Berberes et pour la connaissance de cette littérature au plus vaste public. Par ailleurs, les contes merveilleux, faisant partie d'une longue tradition orale, dépendent avant tout de la mémoire et de la narration éphémere de celui qui les raconte. Dans le procédé de la mise a l'écrit, Hamadi a passé, avec expertise, par la traduction pour pouvoir écrire les contes, recueillis en tamazight, en français. Les Récits des hommes libresréflettent tant l'oralité et des caractéristiques de l'héritage littéraire des Berberes que la créativité artistique d'Hamadi. Grâce a leur richesse poétique, ces contes, adaptés a l'époque moderne, transmettent - la conception de la vie propre aux Imazighenes - (Hamadi, 1998 : 9) et l'émotion suscitée par la narration originale en berbere</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Članek ponazarja zgodovinski pomen Récits des hommes libres, Hamadijeve zbirke berberskih ljudskih pripovedi. Poleg procesa nastajanja in vidnejših značilnosti omenje-nega dela, bomo poskušali razložiti vez med berbersko literaturo in berbersko kulturno problematiko. Sodobna berberska literatura se bori za ohranitev svoje kulturne dedišči-ne, del katere je bogato ljudsko izročilo - predvsem pripovedke. Slednje temeljijo med drugim na spominu pripovedovalcev ter njihovega občinstva. Pisatelj in igralec Hamadi je zgodbe zbral v severnem Maroku v berberskem jeziku in jih naposled prevedel ozi-roma zapisal v francoščini. Récits des hommes libres odražajo vpliv ustnega izročila, zlas-ti značilnosti neposrednega pripovedovanja zgodb, in Hamadijev ustvarjalen pristop k samemu zapisu. Pripovedi v tej zbirki so tako precej poetične, prilagojene sodobnemu času in sposobne vzbuditi podobna čustva ali odzive, kot jih izzove pripovedovanje v njihovem izvornem jeziku</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-DWXI825X"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:DOC-DWXI825X" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-DWXI825X/dc07f5c2-c139-43cb-83ba-8d3ad18ca971/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-DWXI825X/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-DWXI825X" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>