<?xml version="1.0"?><rdf:RDF xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:edm="http://www.europeana.eu/schemas/edm/" xmlns:wgs84_pos="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:rdaGr2="http://rdvocab.info/ElementsGr2" xmlns:oai="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ore="http://www.openarchives.org/ore/terms/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-8P3VIW4Q/71efa2e3-0a78-40a1-b859-78bde65f8c26/PDF"><dcterms:extent>2101 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:WebResource rdf:about="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-8P3VIW4Q/408e3060-3c1a-4996-9150-7606fa4edfdd/TEXT"><dcterms:extent>39 KB</dcterms:extent></edm:WebResource><edm:TimeSpan rdf:about="1955-2025"><edm:begin xml:lang="en">1955</edm:begin><edm:end xml:lang="en">2025</edm:end></edm:TimeSpan><edm:ProvidedCHO rdf:about="URN:NBN:SI:DOC-8P3VIW4Q"><dcterms:isPartOf rdf:resource="https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:spr-SG0YS4U8" /><dcterms:issued>2014</dcterms:issued><dc:creator>Spajić, Marija</dc:creator><dc:creator>Vrhovac, Yvonne</dc:creator><dc:format xml:lang="sl">številka:letn. 54</dc:format><dc:format xml:lang="sl">str. 129-152</dc:format><dc:identifier>ISSN:0024-3922</dc:identifier><dc:identifier>COBISSID:56788322</dc:identifier><dc:identifier>URN:URN:NBN:SI:doc-8P3VIW4Q</dc:identifier><dc:language>fr</dc:language><dc:publisher xml:lang="sl">Znanstvena založba Filozofske fakultete</dc:publisher><dcterms:isPartOf xml:lang="sl">Linguistica (Ljubljana)</dcterms:isPartOf><dc:subject xml:lang="en">apprenants croates</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">Cadre européen commun de référence pour les langues</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">CECRL</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">expression écrite</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">français</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">francoščina</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">French</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">hrvaški učenci</dc:subject><dc:subject xml:lang="en">niveau C1</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">pisno izražanje</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">raven C1</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">SEJO</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">Skupni evropski jezikovni okvir</dc:subject><dc:subject xml:lang="sl">tuji jeziki</dc:subject><dcterms:temporal rdf:resource="1955-2025" /><dc:title xml:lang="sl">Cadre européen commun de référence pour les langues| analyse des competences de "production écrite" du niveau C1 dans le contexte scolaire croate|</dc:title><dc:description xml:lang="sl">The aim of the article is to present the results of a research conducted with advanced (C1 level) learners of French as a foreign language in Croatia, in which their writing competence was studied according to the CEFR descriptors. Our hypothesis was that reaching level C1 demanded that a considerable amount of effort be invested in the development of learners% writing and pragmatic skills. In the evaluation of these skills, characteristics of culture-specific learning contexts are to be taken into account. To test our hypothesis, we used a structured questionnaire and interviews with teachers. The results of our research are presented in the conclusion</dc:description><dc:description xml:lang="sl">L'article a comme objectif la présentation des résultats d'une recherche menée aupres des utilisateurs de FLE du niveau C1 se rapportant a des descripteurs de production écrite dans le contexte didactique croate. Nous sommes partis de l'hypothese qu'il faut mettre en question le savoir-faire scriptural et les compétences pragmatiques des apprenants croates quand on leur demande d'atteindre le niveau décrit par les descripteurs de ce niveau. En évaluant les compétences des utilisateurs de langues étrangeres selon les descripteurs proposés, nous estimons qu'il faut prendre en considération les différents contextes scolaires dans lesquels se développent les compétences des utilisateurs de différents pays. Pour vérifier notre hypothese nous avons eu recours a un questionnaire structuré et une interview avec des enseignants. En conclusion nous avons présenté les résultats de notre recherche</dc:description><dc:description xml:lang="sl">Cilj prispevka je predstaviti rezultate raziskave, ki smo jo glede na opisnike za vrednotenje pisne zmožnosti izpeljali na vzorcu hrvaških študentov na ravni C1. Izhajali smo iz predpostavke, da bodo pri hrvaških študentih - če bomo želeli, da dosegajo raven C1 glede na opisnike - problem zastavljale zmožnost pisnega izražanja in pragmatične zmožnosti. Menimo, da je treba ob vrednotenju dosežkov učencev upoštevati različne kontekste, v katerih se zmožnosti razvijajo v posameznih državah. V zaključku prispevka predstavljamo rezultate izpeljane raziskave</dc:description><edm:type>TEXT</edm:type><dc:type xml:lang="sl">znanstveno časopisje</dc:type><dc:type xml:lang="en">journals</dc:type><dc:type rdf:resource="http://www.wikidata.org/entity/Q361785" /></edm:ProvidedCHO><ore:Aggregation rdf:about="http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-8P3VIW4Q"><edm:aggregatedCHO rdf:resource="URN:NBN:SI:DOC-8P3VIW4Q" /><edm:isShownBy rdf:resource="http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-8P3VIW4Q/71efa2e3-0a78-40a1-b859-78bde65f8c26/PDF" /><edm:rights rdf:resource="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" /><edm:provider>Slovenian National E-content Aggregator</edm:provider><edm:intermediateProvider xml:lang="en">National and University Library of Slovenia</edm:intermediateProvider><edm:dataProvider xml:lang="sl">Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta</edm:dataProvider><edm:object rdf:resource="http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-8P3VIW4Q/maxi/edm" /><edm:isShownAt rdf:resource="http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-8P3VIW4Q" /></ore:Aggregation></rdf:RDF>