{"?xml":{"@version":"1.0"},"edm:RDF":{"@xmlns:dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","@xmlns:edm":"http://www.europeana.eu/schemas/edm/","@xmlns:wgs84_pos":"http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos","@xmlns:foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","@xmlns:rdaGr2":"http://rdvocab.info/ElementsGr2","@xmlns:oai":"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/","@xmlns:owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","@xmlns:rdf":"http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#","@xmlns:ore":"http://www.openarchives.org/ore/terms/","@xmlns:skos":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","@xmlns:dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","edm:WebResource":[{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B/e4b6e1f07-0f79--9-0a813c84dc5ae7b0c1/PDF","dcterms:extent":"9973 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B/82dd0cbc-b896-4853-8ec1-3deef3db0090/TEXT","dcterms:extent":"993 KB"},{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B/0de8e7ff-0eba-48c1-9079-acb6c3540711/WEB","dcterms:extent":"0 KB"}],"edm:ProvidedCHO":{"@rdf:about":"URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B","dcterms:issued":"2019","dc:creator":"Markežič, Tjaša","dc:contributor":"Stramljič Breznik, Irena","dc:format":{"@xml:lang":"sl","#text":"473 str., 30 cm"},"dc:identifier":["COBISSID:24481544","URN:URN:NBN:SI:doc-5YBGDY4B"],"dc:language":"sl","dc:publisher":{"@xml:lang":"sl","#text":"T. Markežič"},"dc:source":{"@xml:lang":"sl","#text":"visokošolska dela"},"dc:subject":[{"@xml:lang":"sl","#text":"besedotvorje"},{"@xml:lang":"sl","#text":"disertacije"},{"@xml:lang":"de","#text":"Dissertationen"},{"@xml:lang":"en","#text":"dissertations"},{"@xml:lang":"sl","#text":"feminativ"},{"@xml:lang":"en","#text":"feminine nouns"},{"@xml:lang":"sl","#text":"jezikoslovje"},{"@xml:lang":"en","#text":"linguistics"},{"@xml:lang":"sl","#text":"priponsko obrazilo"},{"@xml:lang":"de","#text":"Sprachwissenschaft"},{"@xml:lang":"de","#text":"Suffix"},{"@xml:lang":"en","#text":"suffixes"},{"@xml:lang":"de","#text":"weibliche Formen"},{"@xml:lang":"en","#text":"word formation"},{"@xml:lang":"de","#text":"Wortbildung"}],"dc:title":{"@xml:lang":"sl","#text":"Feminativi v slovenskem jeziku| doktorska disertacija|"},"dc:description":[{"@xml:lang":"sl","#text":"Die Einstellung der Gesellschaft zu einzelnem Geschlecht und den sozialen Unterschieden zwischen Frauen und Männern spiegelt sich in den unterschiedlichen Lebensbereichen, auch in der Sprache, wider. Die Tatsache, dass männliche Formen für Bezeichnungen von Lebewesen anstelle von weiblichen Formen verwendet werden, kann durch die Tatsache erklärt werden, dass das grammatische Geschlecht die Möglichkeit der Verallgemeinerung aufweist. Darüber nachzudenken begann man in Slowenien in den 1990er Jahren, in einigen anderen Ländern jedoch schon früher. Eine mögliche Lösung für die nicht-sexistische Sprachverwendung ist der Gebrauch von weiblichen bzw. femininen Formen. Ihre Bildung ist eine typische Wortbildungsmöglichkeit für slowenische und auch für andere (slawische) Sprachen, wobei die Bildung sowohl aus Gattungsnamen- als auch aus Eigennamen-Derivationsbasis möglich ist. In der slowenischen Sprache gibt es nach der Theorie von Jože Toporišič zwei unterschiedliche Wortbildungsmöglichkeiten der weiblichen Formen: (a) den männlichen Wortbildungskonstruktionen wird das Suffix für weibliche Formen angefügt; (b) das Ersetzen des ganzen oder nur des auslautfähigen Teils des maskulinen Suffixes mit dem weiblichen Suffix bei der gleichen Derivationsbasis. Die vorliegende Dissertation thematisiert die gesellschaftliche Erkennbarkeit der Frauen, die aus dem slowenischen Sprachsystem zu erkennen ist. Die Wortbildung ermöglicht nämlich die Erkennung der verdeckten oder ausgedruckten gesellschaftlichen Hierarchie. Das Forschungsziel war, mit Hilfe von Sprachhandbüchern und Korpora die funktionelle Produktivität der weiblichen Suffixe festzustellen. Weibliche Formen können nach Toporišič (2004) mit folgenden Suffixen gebildet werden: -a/-á, -ica/-íca, -ja, -ulja, inja/ ínja, -ka, -ovka und -íčna. Das gilt sowohl für die Wortbildung von Gattungsnamen- als auch Eigennamen-Derivationsbasis. Für die Forschungsarbeit der weiblichen Wortbildungskonstruktionen im Slowenischen wurden unterschiedliche Sprachquellen verwendet. Man fand heraus, dass es in neueren Quellen noch weitere Suffixe gibt, die die Wortbildung von weiblichen Formen ermöglichen, wobei einige Suffixe beigefügt und die anderen ausgewechselt werden. Es wurde unter anderem untersucht, welche Wortbildungsmöglichkeit zur Bildung von weiblichen Formen im Slowenischen überwiegt: das Hinzufügen der femininen Suffixe den maskulinen Substantiven oder die Auswechslung der männlichen Suffixen mit weiblichen. Die Dissertation weist auf die parallelen weiblichen Suffixe hin (zwei oder mehr verschiedene Suffixe bei der gleichen Bedeutung und Basis). Die Materialanalyse weist darauf hin, dass bei einer großen Anzahl von weiblichen Formen mit der gleichen Basis zwei oder mehrere parallele Suffixe erscheinen können. Der Vergleich derartiger Wortbildungskonstruktionen in Bezug auf Qualifikatoren in beiden Ausgaben des Wörterbuches der slowenischen Standardsprache (Slovar slovenskega knjižnega jezika) und im Wörterbuch der slowenischen Rechtschreibung (Slovenski pravopis) weist auf ihre stilistische Markierung, Mehrdeutigkeit und die Möglichkeit der Substituierbarkeit hin, während die Korpusanalyse ihre Häufigkeit zeigt. In Anbetracht all dessen wird eine angemessenere weibliche Form vorgeschlagen. Eine weitere Analyse in dieser Dissertation beweist, dass die meisten Benennungen von maskulinen Lebewesen in der gegenwärtigen Standardsprache bereits eine weibliche Form vorweisen oder dass ihre Form vorausgesagt werden kann. Im Sonderkapitel wird die Bildung der weiblichen Formen aus Eigenamen thematisiert. Erforscht wurden weibliche Formen für Einwohnerinnen, gesammelt im Wörterbuch der slowenischen Rechtschreibung (Slovenski pravopis) als Sublemmata bei geographischen Eigennamen und weiblichen Formen für Familiennamen; die Analyse wurde anschließend mit Korpusdaten bereichert. Es stellt sich heraus, dass bei der weiblichen Benennungen für die Einwohnerinnen am häufigsten das weibliche Suffix -ka vork"},{"@xml:lang":"sl","#text":"Stališče družbe do posameznega spola in do družbenih razlik med žensko in moškim se kaže na posameznih ravneh življenja, tudi v jeziku. Dejstvo, da se namesto ženskih poimenovanj za bitja uporabljajo moška, lahko razložimo s tem, da ima slovnični spol možnost posploševanja. V Sloveniji se je začelo o tem razmišljati v devetdesetih letih prejšnjega stoletja, v nekaterih drugih državah pa že prej; ena od rešitev za ne seksistično rabo jezika so feminativi. Tvorjenje le-teh je tipična besedotvorna možnost slovenščine in tudi drugih (slovanskih) jezikov, pri čemer je mogoča tvorba iz občnoimenske in lastnoimenske podstave. Feminativi se v slovenščini po teoriji Jožeta Toporišiča tvorijo na dva načina: (a) z dodajanjem ženskospolskega obrazila tvorjenkam moškega spola; (b) z zamenjavo celotnega ali le izglasnega dela moškospolskega obrazila z ženskospolskim ob isti podstavi. V pričujoči doktorski disertaciji nas zanima družbena prepoznavnost žensk, kot jo razberemo iz slovenskega jezikovnega sistema. Besedotvorje namreč omogoča prepoznavanje zakrite ali izražene družbene hierarhizacije. Namen je ugotoviti funkcijsko produktivnost feminativnih obrazil in njihovo pojavnost potrditi s pomočjo jezikovnih priročnikov in korpusov. Feminativi se sicer po Toporišiču (2004) lahko tvorijo z naslednjimi priponskimi obrazili: -a/-á, -ica/-íca, -ja, -ulja, -inja/-ínja, -ka, -ovka in -íčna. To velja za tvorbo iz občnoimenske in lastnoimenske podstave. Za raziskavo feminativne tvorbe v slovenščini smo uporabili različne jezikovne vire in ugotovili, da se v novejših virih pojavljajo še druga priponska obrazila, s katerimi tvorimo feminative, pri čemer nekatera nastopajo samo kot dodajalna, druga pa zgolj kot zamenjevalna. Raziskovali smo, kateri način tvorjenja feminativov v slovenščini prevladuje, z dodajanjem feminativnega priponskega obrazila samostalniku moškega spola ali z zamenjavo moškospolskega obrazila z ženskospolskim. Disertacija opozarja tudi na variantna feminativna obrazila (dve različni obrazili ali več ob enakem pomenu in podstavi). Pri analizi gradiva se je nabralo veliko število feminativov, kjer sta se ob isti podstavi pojavili dve ali več variantnih priponskih obrazil. Primerjava tovrstnih tvorjenk glede na kvalifikatorje v obeh izdajah Slovarja slovenskega knjižnega jezika in v Slovenskem pravopisu je pokazala njihovo slogovno zaznamovanost, večpomenskost in možnost zamenljivosti, korpusna analiza pa prikazuje njihovo pogostnost; glede na vse našteto bomo predlagali ustreznejši feminativ. Nadaljnja analiza dokazuje, da k večini moškospolskih poimenovanj bitij v sodobnem knjižnem jeziku feminativ že obstaja ali pa njegovo obliko lahko predvidimo. V posebnem poglavju smo obravnavali tvorbo feminativov iz lastnoimenske podstave. Proučevali smo ženskospolska poimenovanja za prebivalke, zbrana v slovarskem delu Slovenskega pravopisa kot podiztočnice pri zemljepisnih lastnih imenih, in priimkovne feminative, prav tako zbrane po Slovenskem pravopisu, analizo pa smo obogatili s korpusnimi podatki. Pri analizi prvih se kot najpogostejše ženskospolsko priponsko obrazilo še vedno kaže obrazilo -ka, pri priimkih pa opažamo zlasti, da je ženska kot družbeno bitje še vedno zapostavljena, priimkovni feminativi iz korpusa Gigafida pa izražajo izrazito negativno konotacijo. V slovenskem besedotvorju so raziskave feminativov redke, celovite predstavitve in pregleda pa do zdaj sploh ni bilo. Gre za razvijanje novih besedotvornih spoznanj, ki so lahko povezana z družbeno realnostjo"}],"edm:type":"TEXT","dc:type":[{"@xml:lang":"sl","#text":"visokošolska dela"},{"@xml:lang":"en","#text":"theses and dissertations"},{"@rdf:resource":"http://www.wikidata.org/entity/Q1266946"}]},"ore:Aggregation":{"@rdf:about":"http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B","edm:aggregatedCHO":{"@rdf:resource":"URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B"},"edm:isShownBy":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B/e4b6e1f07-0f79--9-0a813c84dc5ae7b0c1/PDF"},"edm:rights":{"@rdf:resource":"http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/"},"edm:provider":"Slovenian National E-content Aggregator","edm:intermediateProvider":{"@xml:lang":"en","#text":"National and University Library of Slovenia"},"edm:dataProvider":{"@xml:lang":"sl","#text":"Univerza v Mariboru, Filozofska fakulteta"},"edm:object":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/streamdb/URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B/maxi/edm"},"edm:isShownAt":{"@rdf:resource":"http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-5YBGDY4B"}}}}