<Record><identifier xmlns="http://purl.org/dc/elements/1.1/">URN:NBN:SI:DOC-0LG8TNDW</identifier><date>2023</date><creator>Currie, Oliver</creator><relation>documents/doc/0/URN_NBN_SI_doc-0LG8TNDW_001.pdf</relation><relation>documents/doc/0/URN_NBN_SI_doc-0LG8TNDW_001.txt</relation><format format_type="issue">1/2</format><format format_type="volume">63</format><format format_type="type">article</format><format format_type="extent">str. 5-15</format><identifier identifier_type="ISSN">0024-3922</identifier><identifier identifier_type="COBISSID_HOST">201071619</identifier><identifier identifier_type="URN">URN:NBN:SI:doc-0LG8TNDW</identifier><language>eng</language><publisher>Založba Univerze v Ljubljani</publisher><source>Linguistica (Ljubljana)</source><rights>BY-SA</rights><subject language_type_id="eng">cultural appropriation</subject><subject language_type_id="eng">Folklore translation</subject><subject language_type_id="slv">kulturno prisvajanje</subject><subject language_type_id="eng">minoritised languages</subject><subject language_type_id="slv">pomanjšanji jeziki</subject><subject language_type_id="slv">prevajanje slovstvene folklore</subject><title>Sociocultural change and the development of vernacular languages in early modern Europe</title><title>introduction</title></Record>