januar-februar / marec-apri! 201 Kazalo: 71-72 Uvodnik Glorjana Veber / Klofuta 4 1 Poezija Miriam Drev / Zakasnitve 11 Sara Fabjan / Stereo 17 Breda Jelen Sobočan / Smrt z žarečim svinčnikom barva slepo pego 25 Aleš Jelenko / Prvinska govorica 33 Ivana Komel / Narejeno iz metala in kamnov 45 Samo Kreutz / Zgodnječasnosti 53 Jernej Kusterle / Razbeliti jezik 59 Andrej Lutman / Črke v plosk 67 Andrej Medved / Iluminacije 73 Novica Novakovic / Srednje glasno 81 Cveto Preželj / V krošnji hrasta 89 Peter Rezman / Zemlja, ogenj, voda 97 Kaja Teržan / Punčka brez nog 101 Jernej Županič / Mešetar 113 2 Mlada poezija Anja Grmovšek / Kalifornija 119 Vid Rotvejn Pajič / Zajci 123 2 POETIKON 3 Prevodi P. B. Shelley / Adonais (prevedla Tadeja Spruk) 129 Osip Mandelštam / Pesmi (prevedla Zala Pavšič) 135 Maciej Melecki / Malodušno kukam v šoferske kabine (prevedel Klemen Pisk) 141 Valérie Rouzeau / Vrouz (prevedla Živa Čebulj) 147 Dragica Užareva / Med branjem Kastela (prevedel Ivan Dobnik) 157 Snežana Stojčevska / Zmaga je sladka (prevedla Lara Mihovilovič) 163 Anca Zaharia / Šest pesmi (prevedla Klemen Lah in Leonard Ciocan) 171 4 Nasledstvo sonca Velimir Hlebnikov / Trobenta Marsovcev 179 Velimir Hlebnikov / Razglas predsednikov zemeljske oble 182 Velimir Hlebnikov / Kamena baba 188 Andreja Kalc o Velimirju Hlebnikovu 195 5 O pesniških zbirkah Milan Vincetič o Ivanu Dobniku 198 Marko Elsner Grošelj o Dejanu Kobanu 200 Andrej Lutman o Milanu Vincetiču 202 Zoran Pevec o Jerneju Kusterletu 204 3 POETIKON Uvodnik Glorjana Veber Klofuta Rada imam Slovenijo in to me skrbi. Zato, ker stanje v kulturi ni več zaskrbljujoče. Ni več niti sramotno niti neznosno. Stanja ni več. Razmere si ne zaslužijo, da bi jim lahko rekli stanje. Namesto njega je nastala kulturna luknja, ki jo polni vedno več prekariata iz vrst kulturnih delavcev. In ko se vživljam v dogajanje, kjer je prisotnega tudi vse več diskurza, ki se odmika od pojma kulturnosti, in vedno več medsebojnih kritiških obračunavanj in drobljenja izrečenega na interpretativna seciranja, kdo ima prav in kdo narobe, kdo sodi v kateri kulturni predal in kaj to predispozicionira, pomislim na troje. Prvič: zakaj bi si kot ustvarjalci sploh želeli ugoditi vsem? Drugič: če kulturnik ne zna uporabljati kulturnosti kot svojega orožja — ali sploh ve, s čim upravlja? In tretjič: Se naš pojem kulturnega in kulturnosti nevarno posodablja? V umetnosti ni epiloga. V umetnosti je bistveno, da nas »nadleguje«, medtem ko znanost služi pomiritvi. Zakaj bi torej sploh želeli ugoditi večini, ko je naloga umetnosti, da nas spravlja iz cone ugodja. In če kulturnik v svoji jezi, nestrinjanju, nasprotovanju ne zna biti hkrati bojevit in kulturen, se očitno še ni naučil uporabljati svojega orožja. Ustvarjalec bo vedno pomagal družbi preizpraševati njene smisle. Ne gre za osamelo dejanje; umetnost je v končni instanci namenjena ljudem, ne glede na to, kakšni so »kazalniki uporabe«. Umetnost nas brani pred družbeno in mišljenjsko delikventnostjo, pred nevarnimi posledicami tržnega sistema, individualno hladnostjo, brezbrižnostjo in tekmovalnostjo. A ko postane tudi sama takšna, pred čim nas sploh še brani? Ali bolje: komu ali čemu služi? Ne morem si pomagati, da ne bi bila zaljubljena v vsakega pesnika in vsako pesnico posebej, in to v prostoru, kjer je najlaže reči, da ni nič novega. Rada gorim z jezikom. Zato sem umetnika vedno razumela kot nekoga, ki se 4 POETIKON Fotografija: Rok Tržan Uvodnik srečuje izključno s sabo in ne s kritiko, zaradi česar ga naj ne bi bilo nikoli strah. To je njegova pogodba, ki jo je podpisal s svojim poklicem in poklicanostjo. Vsaka kritika je škatla, v katero skušamo stlačiti nekoga, in ko se med sabo gledamo, se interpretiramo iz oči te škatle, od kod nekdo prihaja in kam sodi. Če kritika našega dela ni pobožala, nič hudega, sami si moramo biti sposobni dati veliko več — klofuto. A s tem, ko se vsakič znova zaljubljamo vase, zapravljamo dragoceni čas za zaljubljenost do umetnosti same; da bi prodirali v pore slehernega ustvarjalca, vrhunskega, perspektivnega, mladega, starega, marginalnega, narcističnega, ponižnega ... Ko s svojo umetnostjo kalkuliramo, kam nas bo ponesla in kako, nas verjetno ravno zato ne more popeljati v nepredvidene kraje. Kalkulirajoča umetnost potrebuje veliko prijateljev, umetnost pa samo sebe. Pomanjkanje nepredvidljivosti pomeni, da se upogibamo pod tržnostjo. Ne presenečamo, ne iritiramo — uporabljamo šablone. Vemo, kaj zahteva, in ker druge možnosti ne vidimo, jo sprejemamo. Menim, da smo na stopnji, ko je avtorsko delo postalo pomembnejše od avtorja do te mere, da si je ta privoščil potisniti ob rob svojo etično držo in moralo. »Družba, ki lajka lajke« ne prispeva kaj dosti k resničnemu razvoju svobode, prej hranjenju udobja s potrjevanjem lastne ozkogledosti, podpihovanja in dokazovanja. So svetle izjeme posameznikov, ki se zavedajo revolucionarnosti in odgovornosti sleherne besede, ki nosi v sebi družbeno, bralčevo, avtorjevo, založnikovo »vrednost« in s tem družbeni namig o nečem skritem, a navzočem. A če se umetnik upogiba, da bi hitreje in laže prišel na cilj, je to mogoče le s pragmatičnostjo in političnimi strategijami. Umetnik ponotranji koncept hitrosti, nenehnih sprememb, prične biti tekmo s sistemom na enak način, kot deluje sistem, proti kateremu se bojuje. In s tem postane »kulturiziran«. A ne v umetnika, ampak umetnikalista, v narcistično idejo umetnika, v svoj približek. Zaradi česar ostaja, kljub morebitnim uspehom — nesrečen. In če se na ta način posodablja, se sprašujem, kaj se dogaja z njegovim trpljenjem oziroma z njegovo »mamljivo« podobo večnega nesrečnika, hlapca, ki mu sreča obrača hrbet. V današnjem času, ko je vzdušje v družbi povsem neprimerljivo s tistim s konca 80. ali 90. let in po osamosvojitvi, so postopoma prišli na plan mnogi diskurzi in problemi literarnega zavzemanja, gospodarska kriza, socialne razlike, korupcija v politiki in družbi na splošno, breme lastne preteklosti, svetovne napovedi vojn, katastrof, epidemij, množične migracije posameznikov in etničnih skupin ipd. Državna emancipacija je pojem svobode pomaknila v zasebne sfere, kar je razvidno tudi med literarnimi ustvarjalci, ki so sprva še optimistično zrli v prihodnost. Vladajoča politika bi zato morala na področju razdeljevanja sredstev ustvariti odnos sodelovanja in spodbujanja inovativnosti, ki bi prinesla pozitivno 5 P O E T I K O N Uvodnik spremembo in preprečila neproduktivne družbene konfrontacije. Sporov, nestrinjanj med posameznimi kulturniki, organizacijami in vladajočo politiko, ki so se nanašali na financiranje ali mehanizme delovanja kulturnih akterjev ter opozarjanj na pravičnost v sistemu socialne družbe ali kulturne politike, je bilo v zadnjih dveh desetletjih v medijih veliko. Vse to dogajanje je kulturnika v primerjavi s prejšnjimi družbenopolitičnimi razmerami prestavilo v povsem nove okoliščine. In če je en sovražnik oblast, je drugi tržni sitem, ki pri promociji branja med drugim vztraja z metodami recenzij, za katere so študije pokazale, da nimajo bistvenega vpliva na nakup knjige in branje. Med drugim se je izkazalo, da tudi publika želi jezditi na konju dogodivščine, ki presega »tradicionalno ponujeno« — uporabniki bi radi več in drugače. Tudi publika potrebuje klofuto. Populariziranje literature je dobrodošlo, a na način, ki omogoča ohranjanje njene lepote in kakovosti. Ustvarjam v sobi, kjer je ogromno knjig. Velikokrat me njihova prisotnost moti. Nešteto imen, filozofov, pesnikov, teorij, življenj ..., zaradi česar jih včasih prekrijem z rjuhami. Kot da bi mi to pomagalo, da me ne bi nadzorovale pretekle ideje in misli. Zdi se mi, da na ta način pokrijem zgodovino. Da se ne bi ponovila v moji sobi. Prostor postane prazen. In lahko začnem od začetka. 6 P O E T I K O N Miriam Drev Sara Fabjan Breda Jelen Sobočan Ivana Komel Jernej Kusterle Samo Kreutz Andrej Lutman Andrej Medved Novica Novakovič Aleš Jelenko Cveto Preželj Peter Rezman Kaja Teržan Jernej Županič Fotografija: arhiv avtorice Miriam Drev, rojena leta 1957 v Ljubljani, je pesnica, pisateljica, književna prevajalka iz angleščine in nemščine ter avtorica številnih kritik in spremnih besed. Diplomirala je iz primerjalne književnosti in angleščine na ljubljanski FF. Njen prevodni opus šteje devetdeset izdaj; mnogi avtorji so v slovenščini prvič izšli na njeno pobudo. Med bivanjem na Dunaju je napisala knjižico Šviga gre lužat (1995) in okvirno prvo pesniško zbirko Časovni kvadrat (2002). Druga, Rojstva, je izšla pet let zatem in leta 2008 v Poetikonovi lirah Vodna črta. Leta 2012 je objavila roman V pozlačenem mestu in četrto zbirko pesmi Sredi kuhinje bi rasla češnja, 2014 pa svoj drugi roman Nemir. Njene pesmi beremo v angleščini, nemščini ter v češki in poljski antologiji. Živi kot kulturna ustvarjalka v Ljubljani. 10 POETIKON Poezija 1 Miriam Drev Zakasnitve Zakasnitve Oroženela koža naših starih mater nam v počasnih luskah pada z bokov; sestavljen korak se razdeli v več gibov. Ko so moči izprane, razvoj traja, ne dovolj napredek, ne povsem propad, vmes navidezno povratni tek od vzhoda na zahod. Izravnava razlik. Težnja po izenačitvi nihajočih gladin kot pri spuščanju zapornic, kot pri prečrpavanju. Čez čas se nepotrošene vodilne misli in tiste z upočasnjenim učinkom ponovijo v novih, različnih oblikah, zložene s preudarno kretnjo, kakor so ženske nekoč polagale perilo v skrinjo. Ko jih razgrneš in prezračiš, spet uporabne za naprej. P O E T I K O N 11 1 Poezija - Miriam Drev Nalezljive vloge Ifigenija na Tavrido ni potovala kot turistka. Na plemenskem bojnem polju zdaj kot v Evripidovih dneh nove izvedbe nesprave po starih navodilih, z dodatkom sodobnih tehničnih fines. Nekaj tisoč kratkih let, odkar so utonile žrtve in so tistim, ki so peli blues, na kamnu izruvali srce. V tem nobene patine ali utrujenosti, ki bi jo prinesel čas. Drugačna doba, jezik drug; vloga žrtve ponovljiva kot nihaji zemeljske osi. Na družinski sliki druga z leve v spodnji vrsti, hči, določena za žrtveni oltar pod nebom iz škržatov, pohlepnim tujim nebom, zato da bi počasni veter končno pihnil v jadra. 12 POETIKON Poezija 1 Tega ne zaobideš Okolica — pločniki in vogali, obrazi in njihovi nagovori; opazujem premike. Škripanje koles na platoju. Vagon potegne. Tiri vlečejo za sabo. Stojim pred kompozicijo, ko lokomotiva cukne; kolektivno v sestop. V človeškosti preživeti, najprej to. Veliko je peronov, tirnice privlačne. Gramoz pod pragovi in tiri se nalaga na prostoru, ki se kaže kot težko označljiv. Teh tež ne znamo meriti natančno. Odhodi in prihodi tiktakajo na zaslonih. Včasih sem, zdaj pa ne pričakujem protiuteži ali protitežnosti. Obsedim. Moški, tuj človek, ki pije pivo za mizo pred bifejem, pripomne besedo, dve o prezidavah. Ima glas, da bi pel. Od daleč si prikimava: stvari se najprej prerazporedijo na slabše vidnih platojih. POETIKON 13 1 Poezija - Miriam Drev Sinhrono medtem ko skrčena čakam med pragom in vežo, medtem ko njemu v zataknjenem hipu na vrat neznani nekdo spet prislanja cev in manjkata samo trenutek, dva. Težava s svetom, kljub trski, zataknjeni pod vrata, je ta, da se ne odpre več scela. Ni vrnitve. Težava je v radirki. Dejavna in konkretna ne briše predvsem pik, pomot in črk in tudi ne samo abstraktnih pojmov, za to gre. Kaj sem lahko storila, ko so našo pritlično hišo iz leta v leto naseljevale izgube, ki jih štedilnik na drva in premog nikdar ni sežgal? Reka, trava na dvorišču samo odtis iz voska, kadar ob naključni uri dneva spet poči, in spet škrtne kost. Vsak v družini ve, da ni vrnitve. Ni, ponavlja ulica po vsej dolžini, do vratc v park; ni, škrta planet med obrati. Kako odraščaš, kadar so v kotih zataknjeni odmevi? Bi zaleglo, če bi jih nekdo polovil z mrežo? Zradiral brez ostanka. Jih sežgal. Z zadnjim vred. Morda bi se urok pretrgal, če bi otrokom kdo povedal, kakor pravočasno opozori vodnik v muzeju, naj držijo prste stran od sarkofagov. 14 POETIKON Poezija 1 Izenačitev Sedem-, osemletna živi med svojci, ampak zase, na prazno. Vsaka zaupljivost je odveč. Njena roka od zapestja svetla kot gladina, kakor jeklo. Prsti so mehki, lahko pa jih razpne v konice. Uperi v bližnje, ki jo komaj kdaj zaznajo. Nariše, kako jim je postala, še z imaginacijo otroka, enaka. P O E T I K O N 15 Fotografija: arhiv avtorice Sara Fabjan, rojena leta 1992, živi v Grosuplju in je diplomirana psihologinja, ki trenutno obiskuje magistrski študij kognitivne znanosti v Ljubljani. Večinoma piše poezijo in jo objavlja v literarnih revijah in na njihovih spletnih straneh. Leta 2016 je bila ena od finalistov natečaja mlade literature Urška. Od leta 2014 je del uredništva literarne revije Novi zvon, ki jo je avgusta 2016 tudi uradno prevzela kot glavna in odgovorna urednica. 16 P O E T I K O N Poezija 1 Sara Fabjan Stereo Stereo Potlačevanje nezavednega odziva, poskusiti ustaviti nostalgijo in čustva, ki ti jih vzbujajo reklame. Primarnost skozi TV. Soparnost slik brez zvoka. Umazan si od litija. Zamazan si za lastne potrebe. Danes bom sanjala zvok nakupovalnih vozičkov. Razporejanje časa Trudim se ujeti pravo linijo med znanci in tistimi, ki imajo potencial postati prijatelji. Spim. Vstanem. Se usedem in plačam položnice. Pogovarjam se s potencialnimi prijatelji. Kupujem. Zatrem še zadnje želje, da želim delati z ljudmi. Pustim sanje dojenčkom. Pustim sanje pesnikom. Pozabim smisel na robu in dopustim, da vsako jutro pade čez. P O E T I K O N 17 1 Poezija - Sara Fabjan Odlašanje Pograbiti listje, da prikriješ resnično stanje še za en obisk, za eno večerjo in vožnjo domov. Pripraviti hišo za praznost, oblaziniti sebe za prihajajoče mesece. Letni časi I. Nekako preživeti jesen vsakič znova, vsakič z drugimi ljudmi. Čutim potrebo po patološkem bližanju, tako da jih držim dovolj daleč. Okleniti se česarkoli živega. II. Nekako preživeti zimo brez dodatne odeje. Oblečem se kot lupinasto sadje. Živim kot lupinasto sadje. 18 P O E T I K O N Poezija 1 III. Nekako preživeti pomlad. Dovoliti kamnu, da razbije vodno gladino. Dovoliti filmu, da se konča. Dovoliti prijatelju, da se preseli. Dovoliti psu, da nasloni glavo ob tvoje noge. Dovoliti sebi biti sam med zimo in poletjem. IV. Nekako preživeti poletje. Zamenjam melanholijo za sončen dan ob morju. Že tretjo uro spim brez pravega razloga. Prebudim se in opazim valove. O vsem moram temeljito premisliti. POETIKON 19 1 Poezija - Sara Fabjan vakuum nikogar ni v stanovanju le jaz in ona ki spi nikogar ki bi potrdil da se je vse to res zgodilo vstopila sem v sobo najprej z levo nogo in se popraskala po lasišču nisem odvrnila pogleda od načina njenega sanjanja med nama: razumevanje da nisem človek ki bi ga načrtno spoznal sem nekaj kar po naključju prodre v tvoje telo kot vsakdan in čaka kot pijavka kot HIV dokler se ne navadiš na njegovo prisotnost ne dvigaj rolet saj bo kmalu spet tema še nobena žival ni prišla iz kletke cela kdo rabi otroke če imaš lahko pištole potem sva sedeli tam razgaljeni nisva se več pogovarjali pustite jo saj ne ve da ne sme lajati na pse med nama: kruto sistematično razumevanje 20 P O E T I K O N Poezija 1 Streznitev Nekaj let prej kot si si mislil se sprijazniš z jutranjo kolono tisto ki vozi konstantno 70 km/h z nenadnimi zaviranji pospeševanji za tovornjakom brez pogleda lahko bi si s pomočjo alinej izpisal vse možnosti pomečkal list in ga vrgel stran vsak dan znova ampak se usedeš na klop in ližeš sladoled. Nato se sprijazniš s sodelavci z imeni Majda Marjanca in Jože ki po šihtu pečejo piškote in govorijo o svojih vnukih. Na vratih poslovalnice je napisanih 10 pravil za srečnejše življenje urnik brez počitnic in rojstni dnevi. Spet strmiš v dve objemajoči se ženski v trgovini nasproti izbrali sta svoj prvi porcelanast krožnik ki ga moraš pomivati ročno ne preostane ti drugega kot: crkniti na tej zemlji po kateri hodiš s Crocsi in se voziš z Volkswagen Sharanom. Na koncu te niti tip ki drka na odru ne more več šokirat tako kot višina tvoje urne postavke. POETIKON 21 1 Poezija - Sara Fabjan Trilogija žalosti Žalost, prvič Danes zapiši z malo začetnico in pusti eno okno zagrnjeno. Drugega odpri, da zamenjaš zrak, ki je bil predihan, uporabljen. Ta hiša bi lepo gorela, ko se enkrat poravnaš z obzorjem, je vse videti mirno. Žalost, drugič Znoj se nabira nad obrvjo. Vsakih 5 minut ga je toliko, da ga moram obrisati z vrhnjim delom dlani. Poteg je hiter in nenaden. Včasih me preseneti. Na mobitelu utripa modra lučka. Nekdo je mislil name pred 15 minutami. Žalost, tretjič Na primer: razlog za življenje je tudi odličen razlog za smrt. Živimo iz navade in tedaj se zavem, da sem prešla v poezijo. Prideš, razrešiš, naročiš kavo, strmiš v dve objemajoči se ženski zunaj na pločniku, ne loči vas niti okno, onidve se še zmeraj objemata in ti ne poslušaš tistega nasproti, ki sedi tam, pripravljen za uporabo. Vedno se vrneš k ženskama in popolnoma nepomembno je, kaj rečeš ob koncu dneva. 22 P O E T I K O N Poezija 1 Manifest s pomanjkljivostmi Nič ni narobe s tabo V bistvu si popolnoma sprejemljiv Še več Mogoče bi mi bil lahko celo všeč V določenem časovnem obdobju Z latenco parih mesecev gor ali dol Celo lahko si predstavljam da bi te pripeljala domov (In tega si res nikoli ne morem predstavljati) Jedel bi kosilo Bilo bi ti všeč Meni bi bilo še bolj všeč ker bi se razumel z mojo družino Še bolj kot se razumem jaz Pa je moja in jih najbrž imam rada Saj veš Nisem človek za take zadeve Ti si človek za take zadeve Zato menim da bi definitivno dvignil mojo povprečno raven zadovoljstva z življenjem za kako standardno deviacijo ali dve ali veliko ali ogromno Očitno je jaz ne znam ampak to ni več pomembno Ne vem če sem sprejemljiva dovolj da bi se po parih letih preselila skupaj v stanovanje Tako lepo sončno okrašeno barvno toplo prijetno z razgledom Ampak ne preveč veliko ker najini plači lahko preživita samo trimestne cifre Rekel bi za vedno Jaz ne verjamem v neskončnost Ko bi verjela vsaj v skupno stanovanje Ampak ne morem ne znam To je dolgo To je tako dolgo Nič ni narobe s tabo Ti bom ponavljala P O E T I K O N 23 Fotografija: Hana Sobočan Breda Jelen Sobočan, rojena leta 1962 v Borecih pri Ljutomeru. Po končanem študiju medicine je specializirala psihiatrijo in že več kot 20 let dela v psihiatrični ambulanti. Predmet njenega zanimanja so medsebojni odnosi, psihološki in družbeni odzivi na izzive življenja, manj pa patološke dimenzije človeškega uma, zato se ukvarja predvsem s partnersko, družinsko, sistemsko in analitsko usmerjenimi oblikami terapije. Leta 2012 je v Poetikonovih lirah izšla njena zbirka Stekleni biseri besed. Živi v Ljubljani. 24 POETIKON Poezija 1 Breda Jelen Sobočan Smrt z žarečim svinčnikom barva slepo pego Čuden par sva. Čuden mraz je obrnil kožo, vsa škrlatna skriva srne ... Drgetanje rok, moj starec. Ti ne dam minulega časa. Moje delo je selitev. Od kod pride dotik? Blago tople krvi pogreje roke. Te ne zebe več? - vprašaš -Te ne zebe? Spi moj dragi, zaspi . Veter vrhove zimskih trav poboža. Lok časa napne vdih, sapa ostrmi v nehanju, kristali mraza škrobijo travnik, spodaj je zima. Čista samost. Vse bo dobro . Korak drsi, telo zdrkne v strd. Moj Odisej je okamenel pod obokom razpustitve. Zima drsi. Zoblje rob skodele. POETIKON 25 1 Poezija - Breda Jelen Sobočan V lastovičje gnezdo bom skrila slino svojih oblakov. Meglice so še, nevidne in razprte, ne vidiš še teže grmenja, ni še bliskanja solz. V lastovičje gnezdo bom naselila svojo samoto, počakala me bo ob razstavitvi. S perjem mlade ptice bom sfrčala v noč ... Nebo mimogrede frcne otrpel gozd, drevesa zakrknjena v rjavini, ne dihajo ... Veter s prstki privzdiguje hrastovino. Trpki zvok fazanjega bega. Najbolj plašne oči košute povsod . Diši po preobrazbi . Solza v globini sklonjenih cvetov zvončka. Sem . 26 P O E T I K O N Poezija 1 Tvoja ... Točka v zrnu ledu trči v zenico telesa. Toča besed se pretoči čez izgubljene tramove. Zamrznjenost ali trdnost? Spomini tovorijo razbitine. Trdota zrcal se ne lepi več na trenutek. Sestavljanko nosi veter, jato tatov. Osamljena lepa beseda trči v jedro moje žalosti ... V jeziku, ki ga malokdo pozna, zidaš kamnite hiše. Ne veš, da ne zdržijo surove megle. Noči jim talijo temelje, da pride prhkost v ognjišče. Ne pokrijejo krošnje, cvetovi se usipajo, osamljeno dežujejo, trenutki umirajo v prazno. Roka je tvoj oklepaj razdalje. Hodniki ne vežejo korakov za bližanje. Splav je tvoj privez, odnaša te neslišnost. Streha ne zdrži obokanega neba, vdre globoko v dlan. Vase zreš, množina nog se ti zapleta. V jeziku razpustiš zaveze, vozli ne držijo, krhek si, odvežejo te diha. Nikoli nisem našla tiste besede ... P O E T I K O N 27 1 Poezija - Breda Jelen Sobočan Potovanje Praznina, ki jo za sabo pušča veter. Reka Razočaranje z nožem vode reže nedostopnost. Led strdi v podrastje, močvirje njenih prstov tipa drobovje severa. Tesnoba ima v roki rudarsko svetilko. Šota se kislo mota v redkih besedah. Ko shojena pot zgreši dotik, za šumom srečam svoje oči. Snopje molka sva, nevede, požela v svoja nedra, v poplavljanje misli. Veslo odriva prste. Njiva je zalita do kolen, ne prepozna več svojega zvena, pršenje zraka vnašaš. Izpila sem brv ... V kamnu praga si oči uročiš, v ustih okus soli, med sekalci. Iz oči do prsi morje. Iz trde skorje prši slina zadrgnjenih zamer. Jeza te dela večnega. Otrok je milni mehurček, razblini se, zdrkne. Ko tleskneš s prsti, na prsi nasloniš puško . 28 POETIKON Poezija 1 Pivnik prekopane zemlje zagrne strti krik. Nemost diha. Beseda se je utopila. Temna voda jo nosi. Pa solza in slina. Gluho nebo gloda togi čas naprej, naprej, miže. Globok porcelan otroške smrti raztrga jutri in vedno potem. Golo gorovje bora, grob iz celuloze, ukradeno, od rok utrgano. Otroštvo in materinstvo stopa v prekletstvo. Grlo namiljeno s solzami ... P O E T I K O N 29 1 Poezija - Breda Jelen Sobočan V srčiki ognjemeta je v rane sveže krvi, na shojeno sled, kjer je davno hodila maločutna volkulja, strmoglavila zadnja štorklja. Pozabil je razpeti krila, ko je čisto od blizu videl neizbrisne raztrganine pozabljenega nasmeha. Omahnil je samoten. Nihče ga ni pogrešal. Svilo njegovega peresa so trgale mravlje. Rodil se je na koncu svojega začetka in iskal pozabljeno gnezdo. Letel je preko oceanov in hrepenel. Vračal se je, vedno znova, rojeval konec, povsod tujec, vedno sam. Pogladila sem za hip njegovo mehko dušo. Moja roka je bila groba, moja koža ni govorila njegovega jezika. Njegovo oko je ostalo odprto modro nebo, kristali severa so zdrznili trenutek ... Jate vprašanj rojijo nad smrtjo. Morje je zaprlo knjigo. ... Odsev? Odseva ni ... 30 P O E T I K O N Poezija 1 Sunkovita zadrga razpre čas brez imena, klobčiče sledi razpre, kilometre predeš vase, speto grlo odložiš na mrzli kamen želodca. Ne ukrotiš negotovosti, petja jutranjih ptic med kriki tišine. Omahneš v steni. Vibrira diastola. Dan te najde. Mogočno jutro se razkorači ... V očesu kalužnice je letopis, pogrne kratko senco jelše na tvoje telo. Skala je nož za rezbarjenje potoka. Čez dno kalijo skrbi okamenelih pijavk, krilce na mojem boku ... Krilce kačjega pastirja preneseš na svoja usta, žejna . Sonce nagne kotanjo, kaplje zdrsnejo čez rob. P O E T I K O N 31 Fotografija: Murr Aleš Jelenko, rojen leta 1986 v Celju. Izdal je tri pesniške zbirke, nazadnje Kontejner (Volosov hram, 2016) v soavtorstvu s Heleno Zemljič. V sklopu magistrske naloge je napisal strokovno-filozofsko knjigo Spopad z moralo - Razmišljanja o pomenu moralnih vrednot (Ekslibris, 2010). Objavlja v Sodobnosti, Apoka-lipsi, Mentorju, Vpogledu, Idiotu, Rukopisih, Hotenju, Vsesledju, Litru jezika, Poiesisu in Locutiu. Je dvakratni finalist Festivala mlade literature Urška JSKD (2015 in 2016), polfinalist (2015) in finalist (2017) Pesniškega turnirja založbe Pivec, prejemnik "bronaste čipke" za poezijo v Žireh (2015), zmagovalec mednarodnega literarnega natečaja "Duško Trifunovic" (2015) in mednarodnega natečaja "Janoš Siveri" (2017) v Novem Sadu. Je idejni vodja literarnega festivala Spirala (Slovenske Konjice) ter urednik istoimenske literarne revije. 32 P O E T I K O N Poezija 1 Aleš Jelenko Prvinska govorica Back to the origins prvinskost me boči u p o giba ude mojega t e lesa ki ni vajeno vulgarnosti v strohnele geometrijske like takrat se nočne more spremenijo v (nad)realizem in jaz (p)ostanem žival »Že od nekdaj sta me zanimala parjenje in literatura. Pa parjenje besed. Naskakovanje.« (Davorin Lenko)1 1 Davorin Lenko: Telesa v temi, str. 12 (Center za slovensko književnost - Aleph, 2013) P O E T I K O N 33 1 Poezija - Aleš Jelenko Jaz sem, ti ste karikature iz zamolklega železa snujejo neprebavljive programe v katerih si ti osrednji protagonist toda ne skrbi ti je množina množica mnogoterost in ti boste plesali na melodijo foucaulta šele takrat ko kdo vstopi v ednino glasba potihne 34 P O E T I K O N Poezija 1 Volja do moči2 kako vendar (za)živeti če zenice ugašajo kako vendar vzpostaviti nove vrednote če stare ne obstajajo kako vendar kako vendar priznam nisem virtuoz s čarobno palico in nimam praška za ubogljivost toda moje poslanstvo domuje v vtisnjeni govorici proti kateri se ni moč boriti ker je neuklonljiva jaz sem neuklonljiv 2 Volja do moči - knjiga Friedricha Nietzscheja (Slovenska matica, 2004) P O E T I K O N 35 1 Poezija - Aleš Jelenko Apolitičnost? »kar se zgodi se zmeraj zgodi v nekogaršnjih očeh toda nikoli v očeh tistega kar se zgodi in ne v očeh ki prisostvujejo« (Sergej Harlamov)3 prikaz elementarne blaznosti na vzhodu še ne daje pravico do njene eksekucije na zahodu 2 Sergej Harlamov: V zrcalu, z uganko, str. 12 (Jedci, JSKD, 2011) 36 P O E T I K O N Poezija 1 Portfolio na Krku nekaj na otroškem obrazu se razgrajuje kot koščki krhke keramike kot neka nedoločena vseprisotnost ki je ni mogoče povsem definirati to niso tiste fotografije v arhivu pač pa okruški prvinskosti ki bodo za vselej izginili nekaj na otroškem obrazu se razgrajuje in vsak krog se enkrat sklene P O E T I K O N 37 1 Poezija - Aleš Jelenko Medene besede solze na odru ne pomagajo narediti tvojo poezijo kaj boljšo ali znosnejšo ker ti nisi pesem in ona ni ti ne rabi biti ti ne rabi opevati poveličevati sanjati ali potencirati a vendar se sline še vedno cedijo iz tvojih ust v ritmu kapljajo na povoskan papir in rišejo med (z)lom besede beee beee besede beee beee besede 38 POETIKON Poezija 1 Ghost on the dancefloor4 najtežje je zaobiti spoznanje da je končna zmaga nedosegljiva da je dimenzije prostora in časa nemogoče pretentati in ko tako razmišljam ugotavljam da me ni strah smrti le neznanega se bojim 4 Ghost on the dancefloor - pesem skupine Blink 182 (Neighborhoods, 2011) P O E T I K O N 39 1 Poezija - Aleš Jelenko Malala Yousafzai ne monolog za dvogovor gre le izostritev zavesti lahko naskoči njeno odsotnost daljši počitek je lahko le varka in jezik je po njem še daljši barvitejši in glasnejši prijateljica usloči me kot že ničkolikokrat usloči da znova padem v tvoje dlani 40 P O E T I K O N Poezija 1 Historiarum zgodovina je kot botoks lepša znosnejša daljša nežnejša mirnejša ter bolj okrogla kot je v resnici not everything you learn is knowledge tukaj je še humanost ker čemu pa služu altruizem če ne temu da nečemu služi5 vprašam vas je iz učbenikov mogoče izliti platformo za jutrišnji vzpon ali je vzpon le iluzija nekega pesnika 5 Aluzija na: "Čemu pa služi pamet, če ne temu, da nečemu služi." (Muriel Barbery: Eleganca ježa, str. 282) POETIKON 41 1 Poezija - Aleš Jelenko Teorija strun »Morebiti je deset centimetrov od nas poseben svet s čisto svojimi pravili, mi pa ga sploh ne zaznamo« (Lisa Randall) a) stvarnost zagotovo poseljujejo mnogotera vesolja ki s stvarnostjo nimajo popolnoma nič skupnega b) le vibracije strun lahko zgoraj navedeno tudi potrdijo na čutno zaznavo še čakam c) john ellis že dolgo ne čaka več prežvečil je eksotiko in izpljunil njeno uporabnost d) vrnimo se k stvarnosti 42 P O E T I K O N rM Fotografija: Andrej Hočevar Ivana Kome se je rodila leta 1983 v Slavonskem Brodu na Hrvaškem. Leta 2011 je končala magistrski študij na oddelku za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Piše poezijo, prozo, eseje, kritike, strokovne članke s področja bibliotekarstva in prevaja. Njene pesmi so do sedaj izšle v samostojni pesniški zbirki Narekovano iz postelje, v zbornikih in literarnih revijah. Svojo poezijo objavlja tudi na Radiu Slovenija. Bila je članica Mladinskega kluba Društva slovenskih pisateljev in umetniške skupine Aggressive Theatre, v zadnjem letu pa sodeluje z Inštitutom IRIU in EPK - Maribor 2012. Od decembra 2012 živi in ustvarja na relaciji Indija (Kohima, Nagaland) - Ljubljana - Nova Gorica. 44 P O E T I K O N Poezija 1 Ivana Komel Narejeno iz metala in kamnov Edo Maajka: Balkansko a naše, I dalje slušam Danes sem na Edo Maajka, Balkansko a naše. Jem bio riževe vaflje zaradi težav z želodcem in si ogledujem svojo sobo s postelje. Pospravljala nisem že tri dni. Tla niso posesana. Na mizi, v koritu in okrog postelje ležijo umazana posoda in hrana. Čevlji in plašč ter ostala oblačila so razpuščeni po stolih, po omari, po tleh — kjerkoli sem jih pač v enem trenutku pustila. Moja mama bi rekla, da se prah vidi že s kilometrske razdalje. In imela bi prav. Stanovanje je videti kot bi nanj padla atomska bomba. In to me čudi ... Ker ne morem trditi, da sovražim pospravljanje, prav tako pa ga tudi ljubim ne. Pogled se mi zaustavi na edinem plakatu, ki ga imam v sobi. Preprost bel plakat z narisano zbirko orožja — ročno pištolo, P O E T I K O N 45 1 Poezija - Ivana Komel ročno bombo, upogljivim nožem in puško kalašnikovko — ki tvori besedo LOVE. Spomini zacvetijo kot minska polja ... Na hišo, kjer sem živela kot otrok, kjer me je mama učila likati, oprati perilo, umazano posodo in brisati prah . Vedno je govorila, da je prah najbolj škodljiv. Dandanes je po televiziji vse več reklam za boj proti prahu. Pršice so nevarne in pravijo, da Pronto res deluje. Mogoče si ga bom en dan kupila, vendar danes ne. Danes ni dan za pospravljanje. V želodcu me znova zvije, zato vzamem še en rižev vafelj I dalje slušam Eda Maajko. 46 P O E T I K O N Poezija 1 Joe Satriani: Is there love in space? Bamboo Ta teden popolna rutina. Vstajanje 6.00. Piškot v usta, potem cigareta. Prvo zdravje, potem kultura. Goričani uporabljajo kafetjero, jaz pa džezvo — dobila sem jo za spomin ... in mogoče je prav zato moja jutranja kava toliko slajša. Slatka kafa, gorak život. Gorka kafa, sladak život. 6.30. Novice. Ameriško letalo strmoglavilo v Libiji — Gadafi še vedno borben. Radioaktivna voda iz jedrske elektrarne Fukušima prodrla v podtalnico. Našli dveletno deklico v smetnjaku. Zaklal svojo ženo. Ob 7.00 se lotim higiene. Hišnik še vedno ni usposobil tuša, zato je za higieno poskrbljeno v old school stilu. Lavor i idemo se malo brckat. Oblečem se kot se spodobi. Prava obleka za pravo poslovno žensko. Potem pa . Bamboo v ušesih s silovitostjo, ki bi prebila marsikateri bobnič. P O E T I K O N 47 1 Poezija - Ivana Komel Spuščanje z edinim okroglim dvigalom v Sloveniji. Hoja po poti do službe, ki ponuja toliko slik ... Drevesa, ki še vedno vzdigujejo svoje gole veje k nebu. Kipi na strehah stavb. Zamrznjeni in ponosni. Majhna deklica, katere solze nežno briše starejša gospa. Moški in ženske — ujeti — ko stojijo, hodijo, hitijo, tečejo . Toliko slik . in tvoja slika vedno z mano. Ljubezen v džungli med bambusi. 48 POETIKON Poezija 1 Riblja Čorba: Pokvarena mašta i prijave strasti, Nemoj srečo, nemoj danas Res je! Duša je lahko sprogramirana kot najboljši varovalni alarmni sistem. Po enem mesecu na bolniškem sem končno nazaj v službi. Berta mi razlaga o grafitu, ki ga je enkrat videla na Visu: Kad je bilo Tita, bilo je i shita. Vmes Jana po mobitelu preklinja ekonomijo in dodaja, da je Pizda, pašta mela prej vsaj jajca. Menda sedaj skoraj vsi kupujemo v Mercatorju pašto na črtice, tržnica pa je postala elitni prostor. Jaz sem tako ali drugače na dieti. Moja splošna zdravnica je po dveh tednih postavila diagnozo z besedami izvidi so normalni, samo vi niste normalni, ter me poslala k psihiatru. Po štirih tednih pa: Vnetje žolčnih kamnov — nobenih jajc! Pravzaprav imam samo en žolčni kamen, res majhen, samo dva centimetra velik. Ko so ga z ultrazvokom odkrili, sem se spomnila Descartesa in njegove postavitve sedeža duše v hipofizo, zato sem ga poimenovala preprosto — Duša. P O E T I K O N 49 1 Poezija - Ivana Komel V službi sem znova na tekočem. Berta pravi, da Kosorjeva odgovarja samo na lahkotna vprašanja, medtem ko protestniki razbijajo Zagreb in jaz v smehu Kad je bilo Tita, bilo je i shita, a sad kad shita nema i kanalizacija nam smeta. Na radiu Bora Dordevič z izmučenim in razlomljenim glasom prepeva nemoj srečo, nemoj danas. Prejmem tvoj offline message tc n dont worry dearest, kar mi še dodatno vzbudi pokvarenu maštu i prljavu strast. Neču dušo, neču danas. 50 P O E T I K O N Poezija 1 Bob Katsionis: Imaginary force, Galaxy Za mojo ljubezen Najina pot, dragi, je čista lepota, narejena iz medu in mleka. Počasi ploveva po beli čistini — od sonca do sonca — od Hi, I think we met before, do Hi, I think m crazy for u. V najina sonca se zaletavajo asteroidi — tekoči med zavre ob dotiku. Midva sva, dragi, stuck with each other. Tudi v naju, planeta, se zaletavajo — okruški padajo v samotni bolečini. Midva sva, dragi, made out of metal and stones. Use ur imagination for God's sake in se zavaruj, mi rečeš. Fikcija, dragi, ni nič manj resnična od resničnosti same. Ampak najina pot, dragi, je vseeno čista lepota in zie vi mhapou rei se varrya mo*. *Jezik Angami Naga: Zie vi mha pou rei se varr ya mo dobesedno pomeni Lepota ne gre nikamor preveč oziroma Lepota ne izgine. POETIKON 51 Fotografija: Murr Samo Kreutz, rojen leta 1975 v Ljubljani. Prozo, pesmi in haikuje so mu objavili v nekaterih literarnih revijah (Mentor, Zvon, Apokalipsa, Sodobnost, Poetikon) ter na Radiu Slovenija. Od leta 2011 je prisoten še na Pesem.si (spletnem portalu in v zbornikih). Izdanih ima pet knjig: pesniški zbirki Kot molčanje globoko (2012) in Beseda kakor svet (2015), zbirki haikujev Mežik zelene (2013) in Sonca za cel dan (2016) ter zbirko kratkih zgodb Za pest zemlje (2014). 52 POETIKON Poezija 1 Samo Kreutz Zgodnječasnosti Zgodnječasnosti Svoj čas, zaenkrat še povsem golobrad, nekam brezmejno posojaš. Vsakomur, kdor ga le hoče. Saj veš, nikdar ne more postati zgolj tvoja last. Pa tako vedno znova pozabiš, da se bo preveč kmalu razplamtel konec dneva in ga boš moral skrivati pred drugimi, toda tistikrat morda najbolj sam pred seboj. P O E T I K O N 53 1 Poezija - Samo Kreutz Tatovi niti svit še ni dobro vzvaloval pa smo že navsezgodaj odšli vsaksebi tesat naše bodoče njive lišajaste gozdove in razkrečeno svetovje ko smo se nekega dneva pozno na večer vrnili domov trudni do zvezd nismo znali več zaspati zato smo raje zdrevenelim nočem pritaknili navidez odgovarjajoče dneve a ves ta čas sploh nismo doumeli da si krademo samo svoje lastno- življenje Drevoredje senc skozi nemost široko zamračenega časa prepišno pohaja zgolj še globokonočje in po drevoredu namešča razposajeno senco na njeno pravo mesto tja nekam daleč med otrpel les ljudi ali pa trudnih hiš ter njiv kajti tukaj so že od zmeraj popolnoma vsa drevesa enako dolga - enako stemnela 54 P O E T I K O N Poezija 1 Urekanja Vseskozi smo samo molčali. Tudi kasneje, ko so nam že urekli razdalje in tihcene kretnje, smo še dolgo nosili naše prostorje v pesteh. Zato smo cel čas raje lačno zadrževali glasove. Tiste presevne. Ter nekam neizprosno gole. Tedaj nas čisto zares ni nič bolj povezalo kot ravno - besede sredi goltanca. Razmetavanja Kdaj pa kdaj se sam s seboj igraš skrivalnice. Včasih tudi po cele dneve. Takrat, ko malomarno razmečeš olupke vsakršne bližine. In v pest zakleneš svojo senco. Tisto dolgo, obnošeno. Edino, ki jo pravzaprav še imaš na voljo. Da skozi mračje morebiti le otipaš pravega sebe. Ampak šele čim se dodobra naveličaš neznosnosti igre, lahko odideš globoko v druge krajine -po novo sonce. P O E T I K O N 55 1 Poezija - Samo Kreutz Klateška pesem polno razmetanih korakov to jutro čeprav niti od daleč niso podobni mojim enega za drugim jemljem v roke in jih odsotno gladim da se vsaj malo bolj navlečejo vonja po meni preden jih dokončno shranim med skodle svojih dlani za vse tiste splamenele večere ko nihče več ne pride in bo povsod zunaj kolovratil le še - čas Beganja Na obronku komaj najdenega sveta sem zažgal ponošene obleke dosedanjega življenja, da bi mi bilo vsaj malo topleje. A mi ogenj ni ogrel niti roke, ki sem jo vztrajno potiskal predse. Kajti, ko sem se olesenelo sklonil nad težke, skoraj marmornate zublje, sem že vedel: od tistikrat ne bom nikjer več doma. 56 P O E T I K O N Poezija 1 Čemenja sploh ne posebno daleč se razpirajo brezbarvne škrge prostora za njimi pa morebiti precej bolj presevna okostja kjer še vedno lahko čisto na drobno zaznamo tiste hiše v katerih smo nočili že včeraj in so prekleto kamnite kot da bodo ves čas le trudno čemele ob skrajnem zarobku naših nenasitnih svetov razmetane takole nekam navzkriž P O E T I K O N 57 v* IV Fotografija: Aleš Košir Jernej Kusterle, rojen leta 1987 na Jesenicah, magister profesor slovenistike, doktorski študent na Podiplomski šoli ZRC SAZU. Zbirke: Pesniška svoboda (2004) in Neskončne poljane digitalnih misli (2012) ter Tipkopisi: Geneza (2016). Na ljubljanski Filozofski fakulteti je magistriral z delom Teorija slovenske ulične poezije in družbeni kontekst, za katerega je prejel študentsko Prešernovo nagrado. Je urednik antologije jeseniških pesnikov Železarska lirika (2014) [JSKD-jevo priznanje za najboljšo samozaložniško knjigo z letnico 2014 v kategoriji Antologije/zborniki, 2015], urednik knjige Zbrano delo Emanuela Kolmana (2016), urednik za kritiko in poezijo (2015/2016) ter urednik za poezijo (2016/2017) pri študentski reviji Besedoholik. 58 P O E T I K O N Poezija 1 Jernej Kusterle Razbeliti jezik Vprašaj Zapostavljen zaradi pesniških kvot se sprašuje, če je za urbano poezijo preveč radikalen, če njegove interpretacije porabijo preveč energije, če organizatorje literarnih večerov plastenka vode stane preveč, da bi ga redno vabili na kavarniška srečanja, če obiskovalci na kulturne prireditve pridejo samo jest in pit, če je njegov jezik preveč zapleten za vzvišene poglede zgaranih mestnih gospa, ki so za pravo ljubezen izvedele v trivialnih romanih, če je svet burleska malomeščanske mladine s predrtimi vekami, ki z ustnic liže grenke ostanke preperele sline nekoga, ki je še včeraj bil, danes pa gnije, če so pozlačeni nasmehi za gracioznimi obrazi preveč plastični, da bi jih med hitenjem opazili, če so besede le besede in poljubi le poljubi nagačenih živali, ki se s polakirano mimiko vraščajo v intimo hladnih kipov, če je v njegovem performansu patos, ko recitira prazni dvorani, ker nihče, ki da kaj nase, ne bere poezije! P O E T I K O N 59 1 Poezija - Jernej Kusterle Resignacija Galanterija človeških organov razburja z ekskluzivističnimi pomeni, ker je zarodek zaprt v terariju z zvestimi strahovi, ker hemofilija tiska gradi crescendo zasebnega življenja, ker je »biti galanten« le še literarnoteoretski pojem, ker na tekmovanju patos pomeni kriterij za zmago, čeprav ni tekmovalcev, ker so naši odnosi animirani, glasilke pa zarjavele, ker bi bil bolj viden, če bi slekel telo in oblekel hematom. v 60 P O E T I K O N Poezija 1 Pozor, hud pes! Indoktrinacija okusa ni nič več kot faktura provincionalnega glasu izklesanega iz perifernega pesnika, nič več kot famozna komemoracija avantgard, rušenje klasicistične poetike in zagovor hedonističnih pesmi, nič več kot marksistična metaforika mrtvega avtorja, nič več kot profanost lirskega subjekta, ki ne zanika obscenosti slenga v literarnem diskurzu, nič več kot plasirana aktualizacija stvarnosti. Izbira leksike ne deluje znotraj sintagmatskih nesmislov, ki niso nič več kot prekrivanje izpetosti, nič več kot usmerjenost proti superiornosti lastnega predmeta, nič več kot banaliziranje poetične prakse, nič več kot prisilno vključevanje v literarno polje. Poezija je kot mikro prostor deplasirana in je kot taka za svoj obstoj pripravljena zanikati samo sebe. Postala je nič več kot protagonistično orodje za samodeprivacijo, nič več kot mizerna substanca, kjer hermetičnost zaradi fragmentacije ne vstopa v odnose z ustvarjalnimi procesi. Sodobne pesniške prakse niso nič več kot pragmatični kolaži subjektivitet, usmerjenih v negacijo tradicije, nič več kot težnje po distanci obzorja pričakovanj, nič več kot umetna dihotomija med moškim in žensko, nič več kot deklasiranje pesništva na raven obrtniškega proizvajanja izdelkov, nič več kot marketinški prijemi za promocijo velikih korporacij. Indoktrinacija okusa ni nič več kot faktura družbenih akcij, ki so utemeljene na konformizmu. P O E T I K O N 61 1 Poezija - Jernej Kusterle Norost Gledam v karikaturo obraza. Smejim se s stopničastim smehom. Ugasli dotiki šepetajo, da je biti popačen umetnost samote. Misli se ugrezajo. Iz pustih grobišč nastaja močvirje. Nad mano krvavi razprta tišina in razpada na krike. Čutim, kako pokam. Čutim, kako iz razpok lezejo sence. Čutim, kako me obrašča mah v megli pogrešanih mask. Čakam, da se raztresem čez koščene tone in se uglasim s prstjo. 62 P O E T I K O N Poezija 1 Lanterna Shirani kubistični obrazi. Razpokane roke z vratovi pijanih lutkarjev. V trebuhe so nam všili termite, da so pobili metulje. Grizljanje ustnic pomeni upogibanje zarjavele popkovine, budnico psihoze, ki s trohnečih čeljusti pljuva negibne privide. Pod nohti cveti vonj po gnilem. Pod vekami utripa srce lastovičjega mladiča. Hlad obrašča lica. živimo v krstah. Smeh nas trga. Brez vrvic ne vemo, kaj bi počeli, ko v samoti sledimo prisluhom. Kdo sem, ko z razprtim prsnim košem lovim ostanke tvojega zraka? Kdo sem, ko pulim nasmeh trem bralcem mojih pesmi? Kdo sem, ko si dnevno spreminjam namembnost? Kdo na moji koži goji gube, ki režejo globlje kot škarje. Visim, ko zahrzam proti sencam nad svojim grobom. P O E T I K O N 63 1 Poezija - Jernej Kusterle Hrup v cevi Ne poznam te Francesco.* Nihče te ne pozna, kot poznajo Marinettija, Apollinaira in pri nas Podbevška. Kdo sploh si Francesco? Tvojo poezijo sestavljajo primitivni zvoki, moderni glasovi pijanih študentov, ki se zgodaj zjutraj vračajo z mačkom po hladnih neapeljskih ulicah. Ne berem te Francesco. Nihče te ne bere, kot berejo Majekovskega in pri nas Kosovela. Ne maram te Francesco. Nihče te ne mara! Vzemi besede z notnega črtovja in spizdi! * Francesco Cangiullo: Poesiapentagrammata (1923). 64 P O E T I K O N Poezija 1 Brez konca Razkoščičiti oko mrliča pomeni podaljšati svoje telo v zrcalo tesnobe. Ko se steklene pore vlažijo od dotikov neznancev in tvoj obraz hlapi v zrak, ki si ga izdihal do tistega trenutka, se strah pred samoto vtke v genski zapis tvojih prednikov. Postal si nekaj, kar biva na meji norosti. Prerivaš se z glasovi, da bi verjel v jedko bližino, v polnočno bdenje ob lupini, v kateri prepoznaš sebe. Ko si obstal kot ena izmed lobanj Newtonovega nihala, si nehal šteti, kolikokrat je bil nasmeh premazan s svincem, kolikokrat si prejel madeže in kolikokrat jih še lahko, da boš še vedno privlačen za udarce. Preden zaspiš, razmišljaš, kako prevarati misli, medtem ko vate tihotapijo zavrnitve. Biti človek pomeni biti vnetje, v ogledalu gledati razkrajanje lignja in se kot van Eyck skrivati v slikah tujcev, kamor občasno pobegneš, ker imaš dovolj sterilnega zraka in seciranja tebi nikoli mrtvih obljub. P O E T I K O N 65 Fotografija: Eisenheim Andrej Lutman, se je rodil leta 1961 v Ljubljani. Srednjo šolo je obiskoval v Idriji, zatem v Ljubljani študiral kemijo. Je samozaposlen v kulturi. Piše poezijo, prozo in literarno kritiko. Do sedaj je objavil trinajst knjig, od tega osem pesniških zbirk. 66 P O E T I K O N Poezija 1 Andrei Lutman Črke v plosk Ploskev. Lovljenje sočasnosti: vaba času. Dvom v dom, v en dan, oddan dolg v žilo. Samodejno, učeče se telo. Nameščeno in podoživeto osrednje posplošeno. Krajini Zorana je njiva, spolovilo se dviguje; ralo je v njej, jaz pa zdaj se k tebi bližam. Ralo je v zemlji, pokrajina tebe mika; reka se zliva, kraj postaja blatna mlaka; in sonce ne zaide in veter se ne ustavi, spolovilo ti je blizu. Spolovilo ne miruje. Kužna dolina: svet se bliža koncu. Spolovilo obmiruje. P O E T I K O N 67 1 Poezija - Andrej Lutman Grenkoba Šepeti o pešaku gredo skupaj s potjo: je in piska na grenko kost, ko grize zagrenjenost, ko gre na kup z daljo. pet krat pet krat pet domačinščina mati ločenka sin izločenec hčerka umrla in očeta ni mižim nežen mirim čemeč maham čepeč mečem 68 P O E T I K O N Poezija 1 Zli zlogi Usoda, vsota poti k smrti. Na posodo: življenje. V rojstvu ni prisege za v naprej. Usoda ravna pot s smrtjo. Zaprisežena pripovedovalkina namigovanja. Usoda, zbitje sodu dna. Usoda: liho in sodo v trojno trajanje. Sproščeno zaznava in dojame. Dvopičnice: modro: morje miruje spomin: zdaj nazaj hrup: obdelovanje tišine čas: mera spominu večnost: večno več vesolje: vsesončje praznik: pravi vznik merilo: mera rije smeri nagrada: nadgradnja radosti napotki: potek ločil, vezav razlage: razdalje med zlogi zvezde: najemnice neba tema: svetloba, vtaknjena zvezdam po koncu: pokonci uspeh: upeha osama pride: sama obilje: oblije P O E T I K O N 69 1 Poezija - Andrej Lutman Za Pričetek. Za četo črk, ki slede, sledi delež sporočila. Del, obet celoti. Teče veriga črk. In spraševanje o obsegu določila, od katerega dalje se šteje, da je. In da bo. Nadaljevanje. Oddaljevanje od določenega, od začetka ločenega niza členov, potujočih v skupkih, ki dajo pomen. Vijuge, določljive s smerjo božajočih pogledov po skupnosti znakov, store, kar pride. Prihaja praznina. Črke z nadaljevanjem odrivajo praznoto, ko sširijo sporočilo. Vsako črko v odrinjeni nič. Misel v niču stori misel pred izčrkanjem. Črka odrine nič, pa ga ni nič manj. Tudi več ga ni. Veča se le niz, povečuje zgolj vrsto, ki sili k navezi, k rahljanju spomina. Ko ni črk, ni praznine. Osnova za praznino je prvi člen, ki predre vanjo, v množico, v edini obet k nadaljevanju. Nizanje členov, členjenje praznote. Praznina, določena s ploskvijo, in ploskev, določena s prostorom, in prostor, določen z ničem. Praznota vsebuje nič, a ga ne določa. Določa jo omejenost, ki je vračanje, preverjanje v četo razporejenih znakov. Nič določi misel. In spomin jo povzame, da se razpre v zlogu. 70 P O E T I K O N Poezija 1 Prazna množica vsebuje sebe in nič in praznino in začetek. Nič in vse nista par. Nič in vse nista nasprotji. Nič, omejen z vsem. Nič in vse določata prazno množico. Prazna množica vsebuje vse, česar še ni. S prvim, začetnim znakom praznota množice postane ploskev z grožnjo, da zavzame prostor. Z nizanjem črk se širi prostor. Prvo zaprostori vse. S širjenjem prostora se širi nič. In oži vse. Prostor je niz ploskev. Ploskev je niz črk. Črka je krč zapisa. Prostrano daje obete spominu. In izbrisu. Če to začeto ... Potek Poteg: črta, čara, črka. P O E T I K O N 71 Fotografija: Jaka Jeraša Andrej Medvec rojen leta 1947 v Ljubljani, pesnik, filozof, prevajalec, umetnostni zgodovinar. Trenutno piše zadnjo, štiriinpetdeseto zbirko pesmi z naslovom Les visiteurs du soir, po istoimenskem filmu, posnetem v zgodnjih štiridesetih letih, v času okupacije Pariza ... Knjižno izdanih Medvedovih pesmi je 36, a v letošnjem letu bo presegel samega sebe, skupaj s teoretičnimi teksti se bo približal stoti knjigi ... Zadnji naslovi, ki so izšli v preteklih dveh letih, so Pravljica o pavjem letu, 1000 + ena noč, Deklica z ognjeno glavo, Alica v čudežni deželi, Axis mundi, Perje, solze in zlato na sončnem disku, Veliko kolo, Deviški vrelec, Kočjaž smrti, Dekhoumenon (bazeni), Harmid, Rašamon (v gozdu) in KRHTHSAMOS, ki so nastale lansko jesen in jih je avtor posvetil Matjažu Kocbeku. 72 P O E T I K O N Poezija 1 Andrej Medved Iluminacije OBDOBJA PREDPEKLA OB JUTRIH SE OGLAŠA VRABEC, NA TRŽNICI V KOPRU ... IN VODA V PRISTANIŠČU SE DVIGUJE V NEBO, KOT SE DVIGUJE PALIČNJAK V KROŠNJO SMREKE ... IN VRELO MLEKO V SODIH, ZAKOPANIH V SKLADIŠČIH V VRTNI UTI SADOVNJAKA ... KOT VETRNI OBLAK, KI IZPUHTI V ČRN, ZABETONIRANI VODNJAK Z ZABOJNIKI Z GOREČO SLAMO V PREDDVERJU HIŠE . KI JO ZASIPLJE VLAŽEN, ČRN PRAH ... IN KRUT PODZEMNI ZRAK, KI SE VRTINČNI NA IGRIŠČU. *** DUŠE OTROK ... V OČEH GALEBOV, KI , KROŽIJO NAD MESTOM ... DUŠE STEKLIH PSOV ... V OČEH MALIKOVALNIH OVC, UGRIZENIH V POKROV POCINKANEGA ČEBELNJAKA . DUŠA OSTRIŽENEGA PERNATEGA STVORA ... V OČEH VOLKOV, KI LIŽEJO PODPLAT BOMBAŽNIH TAC, IZTEGNJENIH IZ ZLATIH VRAT V PRAG ZARAŠČENEGA PLIŠASTEGA DIMA ... KOT JE ZARAŠČENA POMLADNA ZARJA ... V NEBESNO ROSO IN MEDENI SNEG, KI SE STOPI KOT ŠOP RDEČIH PEG V STOPNICI P O E T I K O N 73 1 Poezija - Andrej Medved VRTILJAKA ... V POZDRAV KRALJICI REK ... PRIPETI V SVILENI VRAT S KRVJO PORISANEGA SPAKA ... VSAK DAN IN VSAKO NOČ ZBUDIMO ANGELE ... V POMOČ JELENOM, V SRNAH KRI, MEDVEDOM V SRCE ... DA SKOČIJO Z JERMENOM V PASTI ... IN DA PROZORNE RANE ZACELIJO S SLADKIM MLEKOM. V USTA IN HRBTIŠČE PLANE ZRAK, KI SULICI V KOŽNIH PORAH ODBIJE Z NEŽNOSTJO OSTI Z PENASTIM VOZLIŠČEM MAKA, ČRNIKASTO RUMENKASTEGA STRDKA, KI HIPOMA PRESEKA IZBULJENE OČI IN DLAN ... DA PRIDE NOČ IN ZNOVA DAN, DA PADE V DUŠO IN TELO OSEKA MRAKA ... IZ RANJENIH KOSTI IN ... S PREVARO ... Z RDEČOČRNO KREDO ZRISANEGA IN PRESAHLEGA MRAVLJIŠČA. OSTAL SI ... V NJEJ IN V MENI ... VEČNO MLAD, KOT RIBA Z OČMI PERESNOLAHKE SRNE ... V VODNJAKU ... S TELESOM V SVILENE IN PROZORNE TRNE, NA TRAVNIKU Z RUMENKASTO VIJOLIČNIM STUDENCEM ... IN Z GLAVO POD KOLESOM V PAVJEM REPU S POSTOTERJENIM PRSTENOČRNIM ZAROJENCEM ... KI DIHA OLJNI ZRAK, KOT DIHA ZRAK OGNJENA MAČKA NA STEKLENI STREHI PAVILJONA V ZAPRTEM VRTU ... S SVETILNO GOBO MLAJA NAD OČESOM V ZAPRTI KOŽI KAČE ... NE VEM, ČE VEŠ ... DA V VSAKEM NEPREKLICANEM TRENUTKU ... MISLIM ... NATE, NA TVOJE LASE, ROKE, VRAT IN ČELO, KI SE UPOGIBA V STEKLENE VEKE VRAČEV, 74 POETIKON Poezija 1 KOT SE UPOGIBAJO DREVESA ... V VIHARJU ... V POLNOČNI GUBI SADOVNJAKA. IN KOT SE UPOGIBAJO PERESA HITRE PTICE, V ZALEDENELI KLETKI V PODPALUBJU MOKREGA POLMRAKA ... TAKO SI TIH, MOLČIŠ, KOT ŽE MOLČIJO TRAVE ... DA ME ZAGRNEŠ Z ROSO PREDPOTOPNE JAME . V ŽAMETNEM IZCEDKU KAVE ... IN ME POKRIJEŠ S SNEŽNO BELO RJUHO IZ BOMBAŽA, KI Z DOLGIMI POSTAVAMI V NOČ ... ZVENI V TIŠINO, OBTEŽENO Z VLAŽNO ŽAGOVINO ZVEZDASTEGA KRAKA ... K BLIŽINO ... IZTIRJENEGA VLAKA ... NA MURVI PLAŠNI VRABCI, SNEŽINKE MANDLJEVCA, KI SE SPREMINJAJO V SVILENE LISTE ... V ZAROŠENEM ZRAKU IZ ZAPRTEGA PROSTORA. SKOZ ŽILE V DEŽ RDI PLANJAVA, SKOZI LOBANJSKO SKORJO V OPUSTOŠENE SOBANE S KRILOM, KI SE NASLANJA, S HRBTOM... V IZVOTLENI TLAK OBLAČNERAZSTOPINE, V ZASENČENO NEBO, IZRAVNODUŠNOSTI VZENICE, UPOGNJENE V ŽAREČI TRST, SKOZ ŠIPO V PRIČAKOVANJE, V SLADKOR, KI STOPI OZVEZDJE V DLAN, IZ P O E T I K O N 75 1 Poezija - Andrej Lutman LIMFNIH ŽLEZ V MEDUZJO GLAVO ... VGRENKOBI IZ OBUPA SE DOTAKNEM SPLAŠENIH ŽIVALI, S SOLZAMI SKOZI ROBOVE STENE, V STOPINJE NOJEV, Z BREZVETRJEM V SANJE Z NERAZLOČNIM ZVOKOM, KI PREŠINE POTNO ČELO, V KRČU SKOZI KOLOBARJE DIMA V MRZLIČNO ISKANJE . IN Z ISKRAMI V OČEH V PRAZNIČNO TIKITAKANJE NEBES... les visiteurs du soir Jata vrabcev v Hiši ... ki drsi po stropu in po podu spalnice in dnevne sobe, kot češnje in marelice v cvetenju ... in preproga makovih vijoličastih zrnc, v zgodnjem pomladnem jutru, v kroženju oblačnih kožnatih blazinic, ki prepredajo nebesno zrklo ... kot speta oblačila nočnih vil in škratjih bitij ... Cvetenje češenj in marelic v rajskem vrtu, jurassic park z velblodi in kamelami in noji . in s kokošmi, ki begajo z visokim vratom semtertja ... in mož z dvignjenimi prsti in dlanmi v brezčasnem, mrzlem, moknatem potoku . Poljub na ustnice, otrok v jedilnici, s spetimi lasmi in moja žena, ki je potico, kot drobni petelini, ki mirno legajo v velikonočno jajce ... Kot v grajskem vrtu ... kot v rdečkasto 76 P O E T I K O N Poezija 1 modrikastih nebesih, kjer se v rahlem vetru odmikajo oblaki . semtertja, s srebrnkasto vlečko iz vijolične vrvi in strnjene bombažne preje, iz mehkih vlaken, ki obsevajo nebo, ob jutru s polno luno .. Da sončna luč v trenutku prežari obleko, ki pade z ram, kot padajo cvetovi s cvetnih čaš pomladnega drevesa in z ožarjenih grmov, kjer zajec skrije zajca in praznične metulje v vrečo iz oblakov ... Kot srna, ki s srebrno slino uliže vrat srnjaka v trebuh z rumeno zlatim pasom iz krvničk v aorti Pesnika, ki poje v vroč pomladni dan, z ognjenim Glasom prepelice . in vijoličnega pava z vijoličastim perjem ... in biserno ogrlico na čopastem podaljšku glave ... Črno, namazano kolo, vpeto v Kolo z vesoljnim megličastim vijakom s špicami in s trni Montesquiejevega rastlinjaka ... Okamenel golob z vrtljivo glavo in vrtljivimi perutmi . in Ptica, ki se spušča v nizkem letu, v podobi angela z glavami mogočnih, nepristranih Prič, ki vstajajo v drži mohamedovega Pava. Tvoje oči so modre kot je modra površina plinske maske ... z napisom Ne dotikaj se sprožilca ... in Ne dotakni se vsebine s strupom ... Tvoje oči so kot poplava kačjih glavic v mrgolenju svilnatega gnezda . Tvoje oči so strup in so darilo golih prsi in premičnih bokov, ki dozorevajo v čutnem plesu . Tvoja ramena so slečen lok s strupeno puščico v žarišču mojih rok, ki stiskajo telo v meden obroč okoli tvojih rok, kot sprožena, plapolajoča vzmet v praznino v vhodu ob sestopanju v nebesa . Jata vrabcev in golobov, pred vrati v nebesa ... V konici prstov mrgolenje mravelj, v pasti izprožen jezik srne kot s svetlobo ... iz fosfornih oči fotografirana P O E T I K O N 77 1 Poezija - Andrej Lutman prikazen, priklonjena k studencu sladke vode, ki vre iz prsi in trebuha ovčje črede ... Prižgejo se luči, pristajajo obrazi v srebrnem oblačilu iz vijoličnih krvničk in modro zlatega snega, ki pada, pada . v zelenkasto rumen bazen na koncu sadovnjaka z uto iz srebrnkastih koriandov ... v lunin sij na plavkasti nebesni vlečki ... Prižgejo se svetilke, z zvezdami v korenu in na konici svetlih sanj . kot črn vlak, ki hipoma spolzi v jasnino zarje nad izbrisanim oblakom ... Da izstrelim puščico med oblake in hipoma premaknem stene toplih nog v blazinice zapognjenih in vlažnih ustnic . In da posejem žito v potok z vijoličnim vijakom iz maslene skorje, ki se zajeda v korenine spolzke, strjene živalske kože, ki popoka pod udarcem v opno bobna . in s hitrim bliskanjem v bobnič sluzastega sluhovoda ... Fluoroscentna nožnica v ustju srninih podkožnih tkiv v ovojnici jelenje kože ... Fluoroscentna bisernica školjke, ki se odpira, kot se odpirajo peresa v pavjem repu . in na perutnicah belega laboda . Tri modri, z deskami obiti paviljoni, z mnogokrakim soncem v špici na stekleni strehi, s prepustnim, živopisnim, zračnim trakom za oči in glavo z vratom ptice, ki se spusti z zaraslega oboka v jamo ... V jami drozg, v lepljivi, kisli, solni tekočini, ki hipoma zaprede vlažne ustnice z drobnimi semeni, z lakom prepojenega labodjega temena, izproženega v ustje dlak in mokre kože . Iz prsi in prsti na hrbtu in ramenih brizgne curek čiste svile, ki zlepi srnino telo s petelinjim krikom v praznični obroč iz predpotopne rose in zmajeve krvi ... v zapoznelem, krčevitem sladostrastju ... Kot sončni žarek iz 78 P O E T I K O N Poezija 1 telesa rdeče kače, ki skopni obleko iz smaragdne preje, in sleče kožo do obeljenih kosti v obrazih ovčje črede ... Da niti iz cinobrove krvi iztečejo v praznino črne luknje ... da potok z živo vodo žubori med bedri presne jerebice, kot žuborijo listi palme nad slapovi in prepadi z gričevnimi potmi ... in z brvmi nad brezni z roji dlakavih čebel, prilepljenih v poltene skale in v osti iz navlaženih dlačic . Da jutro po prečuti noči najde dlan, pripeto v dlan in v kožo naelektrenega levinjega mladiča, ki ga prebode puščica s cinobrovega loka strelca, ki se vso dolgo noč in dan in noč do jutra ljubi s prelestno črno ptico, preoblečeno v srčno in v pikovo kraljico . Da z udarci v kamen hipoma iztisneš sanje in obudiš ljubimca, zasnula v večno spanje, v ljubezenskem objemu in v nedoumljivo skladnem utripanju srca, ki se v enakomernem ritmu spet ponavlja, kot se ponavljajo odmevi trkanja jelenovih rogov ob debla v pragozdnem rajskem vrtu . Da obujena, preobrnjena ljubimca poletita po zlati krvni žili v nebo, kjer se ponovno najdeta kot čutni in eterični vilinski bitji in kot prozorni in astralni duši, speti v obročje iz snega in zraka in iz srebrnega prahu, ki pada spet nazaj, v kameno rudo in na prosojne, rožnate oblake pod volneno rjuho, ki prekrije njuno zemeljsko telo z večnim, pravljično cvetočim grmom . in predpotopno čredo ovc v nebesnem zrklu. P O E T I K O N 79 Fotografija: Jaka Fürst Novica Novakovič se je rodil leta 1965 v Ljubljani, kjer tudi živi in ustvarja. Diplomiral je na Pravni fakulteti v Ljubljani leta 1989. Kot pesnik je nase opozoril leta 1990, ko je na »Goranovem proljecu« za rokopis prvenca prejel nagrado »Goran za mlade pesnike«. Njegove »nadrealistične« pesmi so še istega leta izšle pod naslovom Raztegljiva tetovaža in bile prevedene v hrvaški jezik. Skupaj s prvencem je do danes izdal trinajst knjig, med katerimi je sedem pesniških zbirk za odrasle in šest za otroke. Omeniti gre predvsem najbolj odmevne zbirke Zapeljevanje, Brezglavi jezdeci, Majhne stvari in XXI. Redno objavlja v literarnih revijah, zastopan je v nekaterih domačih in tujih antologijah in zbornikih. Piše tudi songe za rock bende. 80 P O E T I K O N Poezija 1 Novica Novakovič Srednje glasno 1 skril sem zamrznjen zrak, v katerega so se ujela moderna božanstva. stisnil sem jih ob kamnito steno. niso mogla nikamor stran. niso mogla zbežati. platina se je talila in rojenice so zapele svojo pesem. naprej. videl sem smrt in ljubezen. toskanski veter je odnašal zaledenele spomine, v katere so bili zapičeni noži. črna tišina je prekrila temna pobočja. mrak se je pogreznil vase. tudi mi se stalno pogrezamo. sami vase. v druge. 2 z roko se dotaknem meduze. prsti zdrsnejo skozi njo. odplavava vsak v svojo smer. midva. cvetoči vrtovi na bregu hladne reke dišijo. les trohni in rjavi listi se vrtinčijo med golimi prikaznimi. kakor divji ples prepotenih teles, ki iščejo seks in užitek. iz oči jim švigajo oranžni plameni. Sicilija je polna kaktusov, njihovi trni poželjivo vabijo. v cedrini senci se prerodim. v gosti krošnji oleandra umrem. P O E T I K O N 81 1 Poezija - Novica Novakovic 3 ledeni sunek vetra kot težka mokra brokatna zavesa prekrije trge in uličice ujetega mesta. čebela odleti iz brezimne podobe proti travnikom v divjini, obkroženi s stoletnimi lipami. vztrajajo v najbolj nemogočih razmerah. včasih jih je strah. tudi mi se bojimo, nekatere je strah lastne podobe. orlovi mladiči sanjajo modre sanje. vsi sanjamo. v levem žepu so vprašanja, v desnem odgovori. pomešano. 4 zagledal sem pametnega človeka, bil je skoraj modrec. generacije njegovih prednikov so zlagale sive kamne na ogromen kup. z vedno enakimi gibi. počasi. segli so skoraj do neba. da bi ukradli še zadnji košček iz čarobnega mozaika skritega znanja. Evropa je umirala pred mojimi očmi. bojim se višine. vprašanja lahko padejo zelo, zelo globoko. prihodnost je izginila, izbrisana je, preteklost se ne bo zgodila. smog požira jasnino, megla je povsod. 82 P O E T I K O N Poezija 1 5 spomnil sem se na debele plasti ledu, v katerih ni bilo ničesar. galebi so preletavali pokrajino, njihovo vreščanje je bilo podobno otroškemu joku. samo vonjal sem, molk je prekril dvojino. nad jezerom se je rojevalo novo sonce. megla se je umaknila v sivino in vse ceste so se končale nad prepadom. šahovske figure so večne, medtem ko se galaksije sesedajo. pokončni smo, pa se vseeno sesedamo. 6 a so bogovi hodili po teh poteh? prastari mrtveci? ali sveža trupla? po balkanskih gozdovih so razsute bombe. kdo jih je nametal? kdo zložil v mozaik, ki ga uokvirjajo bleščeča okostja? revolucija. solze in stoletja. tam je, kuščar. zavaljen, z majhnimi nečutečimi očmi. gleda me in preži na moje napake. ne zanima ga človeška duša. stoletja minevajo. čaka. jutri bom pobrisal prah, pospravil stanovanje. nato poberem stvari in izginem. P O E T I K O N 83 1 Poezija - Novica Novakovic 7 drevo brez korenin pade. človek brez korenin klecne in nima nobene poti. nekega dne bom ugasnil luč in pospravil pepel v vazo. rdeče vino se razliva iz stare prevrnjene steklenice. prt je poln madežev. nutrija tiči pod fužinskim mostom. prezir raztrga vse niti, pajčevina usod razpade. nebo se obrne, zemlja zagori. iz rdečega obzorja prikorakajo mistiki, oblečeni v črno. semaforji ugašajo, zavore popuščajo. svet gori kot smolnata bakla. 8 krilate nimfe lebdijo na nebu. skupaj riševa pošasti, ki pronicajo skozi kožo. njena hladnost je neskončna. ko se prikaže pot, se zasliši glasba. enainpetdeset let že prenašam nahrbtnik, ki je čedalje težji. tudi če je dež ali sneg ali suša. pojma nimam, kaj je notri. rdeča sablja seka svetlobo, žerjavica prekrije travnike, lava se razlije čez nebo. mrtvi fazani brez kril padajo dol. begunci so se zataknili na strganem zemljevidu. 84 P O E T I K O N Poezija 1 5 ledena boginja se dviga. posluša hrup, ki se širi po svetu. zavohala je nebo, zavohala je dno. prav počasi se dviga. ko vidi vse to uničevanje, ga tudi sama nadaljuje. dokonča. pred mojimi očmi izginjajo reke, hribi in mesta. vse se topi. konec je z materializmom, konec z vsemi stvarmi, konec z Ljubljano, z nebotičniki in z mostovi na Ljubljanici. mestne hiše ni več, ni več sodišča in ni parlamenta. 10 misel na smrt izostri čute. njen dotik naredi pesnika. s prsti poboža, s kremplji razpara. na konopljine liste posije sonce. slečem se in ležem v odprto knjigo, iz katere vsrkavam besede. od nekaterih besed postanem pijan. zadet. vse naokoli je zaledenelo. znajdem se v slepi ulici. pred mano je neskončen zid. prste zarijem v rdečo zemljo. kar napišem, zaplava v ozračje. vsako sekundo. prej in kasneje. lebdim. P O E T I K O N 85 1 Poezija - Novica Novakovic 11 poglej, letala so obstala na tleh. njihova strta krila je prekril led. drhtim. mraz je legel na svet. kdaj bo konec? vse smo pozabili. ura neslišno bije in njeni kazalci napovedujejo prihodnost. menjam vse knjige za malo zraka. dovolj mi je. iz temnega gozda se svetijo oči. stare vezi se trgajo. glas gori v samoti. jate galaksij so se ujele v tvojih laseh. kako ti to uspe? brenčijo kakor čebele in ti si čarovnija. 12 starec stoji na obali. njegovi gležnji so mokri. na hrbtu ima vrezan križ, pekoče sonce mu žge oči. iz stopal poganjajo korenine. podivjane prikazni se vrtinčijo. zasukaj me v svojo smer, prosim. naj me odnese stran. naj me odpihne v vse smeri. iz strganih žepov polzi čas. stoletja so izginila v pozabo. samo duhovi dihajo v bližini. roko iztegnem na vrt in ukradem šopek rož. sredi ruševin berem Trakla in zarežem s skalpelom. 86 P O E T I K O N dramatik. Napisal drame Bombaša (2007), Zadnja zabava (2007), Roparska brata in trubadurka (2008), Gledališče duhov (2009), Grizli (2009), Stric (2009), radijsko igro Carinik s Kolpe (2007), knjigo za otroke Kaj in trije mački (2007), Pomladna kraljična in palček Piskač (2009), Mesečev zaliv (2009), Petelin in njegove muhe (2010) in pesniške zbirke Oči (1969), Iz mojega sveta (1972), Imenujem te (1975), Uspavani pekel (1989), Rožnati tiger (2006), Amen na kamen (2006), Pesem na ovitku (2007), Novo drevo (2007), Goreč grm (2008), Prazen dan (2008), Triptih (2009) Novo sonce (2009) in Barbara (2011). Poezijo objavlja v osrednjih slovenskih literarnih revijah. Živi in ustvarja v Ljubljani. 88 P O E T I K O N Poezija 1 Cveto Prežel V krošnji hrasta Kormoran in otrok Kormoran na skali meditira. Otrok steguje prste po njem. Za glavo mu gre in odplava. Otrok naveličan življenja s kamnom cilja sonce. Odneha, ko odkrije muslimansko drhal. Na kamen in kormorana pozabi. Evropo gre kaznovat. 14. 8. 2015 P O E T I K O N 89 1 Poezija - Cveto Preželj Tanki na poti do nje Ešalon tankov ji sledi. Preko polja teptajo mlade trave. Njen ljubi prebira povelja. Generali spijo v visokih posteljah in sanjajo veličastne bitke z roboti, z razgledom na oprsje svoje ljube. Kam gredo ljudje brez tankov? Dače predsednika nikoli ne zadenejo. Bog ne daj še več prahu! V prah vesolja stopi ljubi! Z majhnimi tanki se igrajo otroci. Najinih ni na obzorju. 2. 2. 2016 Silna je gospodova vojska Zaljubljen v tankovsko brigado se peljem na vzhod. Po ravnicah prestrezamo povelja tujih vojska. Po črnem dimu jih spoznamo. Po naših zadetkih nas preštevajo. Silna je gospodova vojska. 5. 2. 2016 90 P O E T I K O N Poezija 1 Sanje o svoji enoti O svoji enoti sanjam. Zbujeni gledamo v nebo, kdaj se bo pooblačilo, kdaj se veter obrne in nam nameni zmago. Vsi prazniki so za nami. Otroci so se jih veselili. Ženske so bile nekje v ozadju. Pomita posoda se je sušila. Tanki so znova napolnjeni z gorivom. 6. 2. 2016 Po bitki vseh bitk Po bitki vseh bitk se pekel spozabi s preživelimi. Bog gleda stran in se sprehodi po nebeških poljanah. Zlagane prerokbe se stisnejo v kot in ne slišijo človeških krikov. Noč za nočjo dogorevajo ognji pohote in prevar, vmes se skotali še kakšen prazen sod v reko in pogoltnejo ga ribe. Trupla načenja naftni oblak oblivati z zvoki mornarjev. Od kje zdaj ti fantini? Sredi pustinje ni čolnov, ni vesel za te može. 9. 7. 2016 POETIKON 91 1 Poezija - Cveto Preželj Muhe Na cev tanka se je usedla muha. Z nami se bo peljala v sveto mesto. Nažrla se bo naše krvi, nam posrkala možgane. Pametne muhe so dobri ubijalci. Mi smo odvisni od njihove morilske sle. 10. 7. 2016 Prehitevanje zgodovine Pognali smo se v brezna puščave. Sejali bakrene rože. Sulice iz pradavnine zdrobili z gosenicami. Kosti pridejo na vrsto kasneje. Zgodovino prehitevamo po levi. Ta se ne ozira na nas. V svojem vrtu uči vrabce čivkati po nemško. 11. 7. 2016 92 P O E T I K O N Poezija 1 Bedenje Sto vasi, pa kdo bi vedel, bo odšlo s tega sveta. Naslonjen na zastavo bedim z njihovo čredo. Tanki klokotajo svojo pesem. Merijo razdaljo do sovraga. Posamezen strel išče junake, da se poženejo v novo strast, da zažari ognja žar in se ples začne. 18. 7. 2016 P O E T I K O N 93 1 Poezija - Cveto Preželj Prihaja dan totalne vojne Zastava slovenska plapola. Mrzlo je kot da smo na luni. Puščavski gadje nas gledajo. Tanki mirujejo. Pokriti dremajo. Nihče nas ne vidi. Ognjeni izstrelki parajo tišino noči. Naše telo je pokrito s toplim jopičem. V žepih imamo drobnarije. Relikvije naše vere nas varujejo. Prihaja dan totalne vojne, ki zdrobi kosti in naredi vodo iz krvi, sanje razbije na tisoče biserov, smaragde oči počrni. 19. 7. 2016 94 P O E T I K O N Poezija 1 V iskanju betlehemske zvezde Praznike častimo zaviti v peščen vihar. Preštevamo zvezde, ki jih ni. Strel v prazno ne preglasi piša viharja. Zrnca peska nas sesujejo. Pozlatijo naše misli. Vedno bolj izgubljeni se nalivamo s čajem in brez besed strmimo v nebo, kdo bo prvi zagledal betlehemsko zvezdo novega časa. 21. 7. 2016 P O E T I K O N 95 Fotografija: Tihomir Pinter Peter Rezman, rojen 1956 v Celju, živi v Plešivcu, izučen jamski električar, končal elektro-tehnično šolo — jaki tok. Leta 1983 uvrščen v antologijo Slovenske rudarske pesmi. Knjige pesmi: Pesmi iz premoga (1985), Delavske pesmi (1991), Družmirje (1998), Žvalinjak (otroška slikanica, 2014). Proza: Kiril Lajš ni lastnik krčme Peter Rezman (1985), Skok iz kože, (2008; nagrada fabula za najboljšo zbirko kratke proze), Nujni deleži ozimnice (2010; nominirana za nagrado fabula), Pristanek na kukavičje jajce (2010), Zahod jame (2012; finalist za nagrado kresnik), Tekoči trak (2015; nominiran za nagradi kritiško sito in kresnik), Barbara in Krištof (2016). Dramski teksti so objavljeni v knjigah Beseda te gleda (2009) in Ljubljana — Gospa Sveta (2010). 96 P O E T I K O N Poezija 1 PeteRezman Zemlja, ogenj, voda velenjski lignit * Pod starim šahtom muzej premogovništva koplje spomine. * Družmirske njive zasipajo votline premogovnika. Žareči lignit za betonsko steno gasi šlemunga. Na vodi zonfa mavričnost kolobarja potrebuje luč. *Meseca decembra 2016 (7. in 13.,) sem na povabilo Stojana Špegla naredil v muzeju premogovništva »na Starem šahtu« dva »šihta« v črpališču »pod šahtom«. Z veseljem sem podprl pobudo za pisanje pesmi pod zemljo. šaht — jašek šiht - dnina Družmirje — potopljena vas šlemunga — muljna gošča, tekočina zonf — močvirnik / zbiralnik odvečne vode P O E T I K O N 97 - 2 - a v sonfa n:-vričnost :olobí rtj; Prebujena luž. 4 I7a vodi z-onfa mí vri o no s t kolobrrja potrebuje luč„ ' ar xe rrorivo nod zarlemano st^no nos tí-, ne skala» "a reči lignit rod. zašl^mano ste no postane k ..men a reči lignit sr betonsko steno gasi šleimmga* šareči lignit za betonsko steno gasi slenrunga. Ají ^ C? /lm. ^^^ ^ ¿¿-O h^r^—M* Zemlja zasipa izkopanino. Z emlja zasipa z družmirske njive izkopaninoo /00 /V / Zemlja zasipa, z rodovitnega -oolj^. izkonanino. V črnališče sem n išel ob Zdaj o® ura 10:¿fl 10:00 Fotografija: arhiv avtorice Kaja Teržan, rojena 1986, je odraščala v Škofji Loki in Solni na Švedskem. Študij umetnostne zgodovine in sociologije na Filozofski fakulteti v Ljubljani je predhodno prekinila in se preusmerila na širše področje sodobno-plesne performativne prakse. Leta 2015 je pri Centru za slovensko književnost, v zbirki Aleph, izšel njen pesniški prvenec Delta, ki je bil tudi nominiran za Veronikino nagrado 2016. Prav tako leta 2015 pa se je s performansom Delta, ki zajema zajeten delež pesmi iz omenjene zbirke, uvrstila na mednarodni bienale mladih umetnikov Mediterranea v Milanu. Leta 2016 se ji je pri tem projektu pridružila še pianistka Manca Udovič, s katero občasno sodeluje v vsakič novi obliki podajanja pesniškega materiala. 100 P O E T I K O N Kaja Teržan Punčka brez nog Poezija 1 Punčka brez nog Anoreksična študentka dela v kuhinji. Pravkar meče ostanke hrane v smetnjak. Ima lepo naličene oči, polne ustnice, elegantne roke in ker je njena mati gospodar osebja, se ji včasih zareče v stilu: tako lahko ukazuje le ona, ki ji je samoumevno, da je vse po njenem . Ostali iz previdnosti molčijo. Danes smo vsi predvsem hvaležni. Kdor ni, lahko gre — z dvignjeno glavo ali pa strmeč v tla — po izbiri. Nisem več dojenček, ne neha. A tudi na drugi strani se vrti kolovrat. Cel čas že prede isto volno. Odkar je Trnuljčica zaspala. Čeprav budna (brez poljuba), je dinamiko življenja zamenjala za prispodobe. Tam se sprehaja brez nog, prehranjuje brez želodca, daruje brez krvi ... Na princu — ne — na konju pa ni nikogar. P O E T I K O N 101 1 Poezija - Kaja Teržan Zvitki sedanjosti Na dnu trebuha me nekaj prosi, naj ostanem. Tu zgoraj pa vem, da z onimi mesti in urami nimam kaj početi. Ker se stoli odmikajo od tal in na rahlo udarjajo ob robove miz. Ker se slike na stenah odpirajo v okna in ker okna odsevajo ulice ... Ker ljudje v tej sobi niso gosti ... pač pa so gmota — velika ameba, ki se vzdržuje, ker jo vzdržujejo in kogar ni zraven; ga boli. Ne, to niso samo otroci; zbudijo se in že imajo želje in potrebe — lačni so in žejni, in polni so pravic in temeljnih svoboščin in govorijo in spuščajo zvoke, zaradi tega in onega in jaz naj na to — odgovarjam? Navadno hodim okrog do resnice — to je moj šiv ali vozel. In ko se stiskam v točki na sredi spoznanja, me duši in slepi novo sonce. Sence se dotikajo zemlje, ker so težke (težje od stolov in miz). Zemlja odgovarja, da je res, da je polna tkiva, ki bi se ljubilo ... Šele ob prebujanju sem dojela glasnost svojih sanj in številčnost glasov v glavi. Pa tudi tišina spalnice je obstajala samo ob primerjavi z valovi zvokov ulice, ki so udarjali ob okna. In sence, ali niso te — le, zaradi Sonca. In lakota, ko se srce ustavi (medtem ko bije), je neskončna. V vsaki podobi je spomin. Zato sem venomer tako skrajno utrujena. Polna zgodb in glasov zvečer ne morem zaspati — dokler ne pokrijem vsake in vsakega in rečem — ni še čas. Stari oče v avgustu Vedno je sedel v senco; govorili so, da je star — zato. V najbolj blažečem jutranjem soncu se je umikal k škarpi, h kamnu. Palico je prislonil nekoliko vstran. (Da se ne bi prehitro premislil, morda.) Mi smo se razporedili na odprte skale ... Bila je tako majhna, ta mravlja, da sem mislila, da je smet. In tako je mimogrede končala pod mojo prstno blazinico. (Uničila sem jo z dotikom svoje identitete.) Pa ni bil star! Samo bolan; leto dni po kapi. A otroci nismo vedeli, ker nismo smeli. Ker, kaj bi se potlej z njim zgodilo. Bi se spustil do nižin telesa. V senco pa bi posijalo sočutje. 102 P O E T I K O N Poezija 1 Če bi prevajali „dobro" Izdrl si je puščico (eden od onih svetnikov) in pokazal na rano (res je globoka in zelo rdeča). V njej izginjajo besede kot v živem pesku ali ubežniki, ki se v puščavi spreminjajo v črne pike . Kogar vleče tja čez, bo hodil, ne glede na vse. Iznakažen obraz, zatekle noge — toda vsebina se krepi in nekoč utrujena drevesa in utrjene poti ob njih postajajo telesu zveste. Tako se vzpostavlja potrpljenje. Ne spol ne knjige ne hrana ne moč ne potlačenost ne svetost — vizija ! napenja lok in ustreli in zadane in ničesar ti ni treba izdreti — niti sebe samega: obseden si ponavadi s tistim česar nimaš, pa verjameš, da ti pripada (sebe pogrešam že dolgo časa). Pa tudi sovraštvo ni nujno mrzlo; lahko je vroče, skoraj ljubezensko vroče . In ko je umrla, je bila lepa, zaradi oči, ki so utihnile. Avtosugestija Vsa vrata so se zaprla. Moja stopala, drugo ob drugem, so površina sobe, kjer še lahko živim. Rastlina. Nič več. Pokazala sem ti fotografijo sončnega zahoda — v trenutku se je aktivirala in postala nedosegljiva, toda: realnost! Bila sva tam, ko sem ti razlagala, da žal ne morem tja — tokrat ne. In sonce se je razlilo v morje kot bi se moji očesi — jajci na oko, razmazali po pultu — kopnem. Vse kar je, govori o tem, da sem (in veter me potrjuje in sonce me potrjuje). Ti se samo odloči, da ne boš več tisti, ki ugaja ... Navduši se: odpri in potisni naprej. Vrata se pojavijo in izginejo — niso na določenem mestu. Če že, so v določenem smislu (od tam je Poezija). Vprašanja pa pobiraj, kjer hočeš ... (Družina. Smrt. Vesolje.) P O E T I K O N 103 1 Poezija - Kaja Teržan Romantika za druge Vem, samo še ena mojih mimoidočih ljubezni si. Če bi ostal, bi se prevesil ... jaz pa bi gledala za tabo, prepognjena v medenici k svojim petam — nazaj, kakor cirkuška atrakcija. Gibčnost (zaradi predhodnih „vaj") me varuje pred poškodbami — vsaj to ... Lahko, da je čas, da se uležem v travo, kakor v filmih leže deklica v rahlo zamazani beli obleki — v dolg sanjav trenutek, spremljan z glasbo znanega skladatelja. A kaj, ko obstaja cel scenarij — do potankosti izdelan zemljevid . in vsa čustva na Van Goghovih krajinah, portretih — vrtinčijo nebo v osmice in spirale in ni ga človeka, ki bi lahko to ustavil ... Tolažba, ki prebuja domišljijo; draga, si rečem — zvenenje v glavi ni odraz dviga zavesti. Kolaps razuma — naj bo, toda obstaja nitka, ki je zlata. Združena v vrv — vleče človeštvo, to repo, iz zemlje. Ne moreš izgubiti, česar nimaš, a vseeno - izgubljena bo hiša, prikolica, avtodom. Letna smučarska karta, članska izkaznica za art-kino in arboretum. Torbice, čevlji — tekaški, pohodniški, službeni. Pancarji, copati in plastične vrečke, ki jih zlagaš in tlačiš v kozarec za vlaganje. In spalne vreče — poletne, zimske, polarne, sub-polarne in ekvatorske. Izgubili se bodo rokavi majic in suknjičev (ker se nismo odzvali ...). In proteze — zobne, nožne, nožnične (možganske). In vse smeti, ki jih pridno ločuješ, dokler ni več ničesar za ločit in vse izgine v brezmadežnem ognju. In po nesreči se bo izgubila zelena sponka za obešanje perila, ki jo nadvse očarljiva babica preobraža v ne prav strašnega krokodila. Bitka za pozornost, falus, dve samohranilki na klopi: Zakaj ostajamo skupaj? Zaradi strahu ali ljubezni? Zakaj se razhajamo? Zaradi ljubezni? Čigave? Ali se naša življenja končajo v neki točki, v nekem predmetu, človeku? Kdo vse to vidi? Vest? Ali si vest delim? Kje se začnem in kje končam? Ne skrivaj se za vprašanji, reče ena od njiju . treba je kričati, dokler se kričati da, potem pa izstopi, daj izstopi! Izgubljene bodo slike in kipi in ogledala — konveksna, konkavna, postavna, podložna — pogledu, mimohodu, striptizetam. In vsakršni podstavki — za vrata, za knjige, za umetniška dela, pokale in pohvale. Izgubil se bo Mali princ — nekdo ga je namreč že zapisal. Morda se bo še našel prostor za kakšen nevsiljiv haiku. Toda muza — narava ne potolaži, če prihajaš vanjo zaščiten — s kremami, klobuki, streho in mislijo: ne dam se. 104 P O E T I K O N Poezija 1 Golobi Ne časa, pač pa mladosti smo imeli v izobilju. Zdelo se je, da bo trajala večno — v vsakem primeru — predolgo. A bolečina, ki se koplje v sebi, slej ko prej udari s silo plazu. „Ti si golob," mu je nato rekla, „serješ po hiši, malo se oglašaš, imaš svoje vratne tike, in hrepeniš po drobtinicah." Premor. „Ne znaš si vzet," je še dodala, „ko bi si vzel, kar ti pripada, ne bi bil ne debel in ne lačen." Toliko brezdomstva! Iglice in spet iglice — vsepovsod, kakor sneg, a namesto rumenih sledi urina psov in psov — ljudi, je kamen in njegov okrušek — sled trdnjave, zemlje, kopnega. Kajti kdo je bolj umrljiv: vešč smrti: ta, ki lahko umre ali ta, ki je že mrtev in v tem nekako vztraja ... Poglej psa; že misliš, da ga je zadelo od vročine — samo še pena manjka okrog ust, potem pa se zgane na meter dolgem povodcu — pazi, da ga ne pobožaš, bo skočil in ti odtrgal nasmeh za dobri dve desetletji. Znanka iz nezavednega Nad njeno pisalno mizo so citati iz psiholoških knjig, v garderobni omarici se nadaljujejo v misli vzhodnjaških modrecev in v sredini vsega tega je fotografija neke želje ... Popolno je to bitje — svetlo, čisto, počesano in jasno razdelano glede na svoje interese. Ko drži cvet v roki — dela na sebi. Ko se pogovarja s prijateljico — dela na sebi. Ko ničesar več ne je — dela na sebi. Ko gre na koncert, ko se ga napije, ko obiskuje galerije, ko bere, kar naj bi se bralo ... Odsotna je. Z gumijastimi sklepi in obleko, ki jo nosi iz nekakšne vljudnosti. Toda čas je na njeni strani — že samo zato, ker je — v telesu. Veliko se pregiba, nagiba: nakloni ji niso tuji. Kljub temu ne loči naklonjenosti, zaradi koristi, naklonjenosti, zaradi „prijetnosti", kaj šele malenkostnih aktov na poti k nekakšni približni „ljubezni" ... Dihaj, dihaj! ... Zdaj, ko mi ni več treba bit lepa, lahko zaviham rokave v obe smeri, hlače nosim spuščene in neporavnane in ko me iz daljave gleda starka izpod očal, ki so verjetno „za na blizu", se mi zdi, da svet razume — mene. In sedanjost se giblje vmes, kakor tekočina v vodni tehtnici na površini ne(na)ravnega sveta ... Ostalo mi je le še eno, morda otročje vprašanje — kolikokrat še ? bom morala umreti. P O E T I K O N 105 1 Poezija - Kaja Teržan Medtem ko (realnost ima svoj zven) Slišala sem za gozd, kjer rastejo posvečena drevesa, iz katerih izdelujejo violine za izjemne violiniste. Zdi se mi smiselno, konec koncev glasbeniki ne morejo lagati. Vsak ton, ki ga spustijo v eter zveni v Prisotnosti ... Medtem ko ... Kaj na tvojo laž ali variacijo resnice, poreče stol, kaj miza? Zakaj se razbijajo ogledala in iz zdravih rok padajo vilice, zakaj otroci kričijo, preden padejo, zakaj je ovenelo sveže rezano cvetje, zakaj nisi držala svoje obljube, kdo vse je priča? Tudi moje telo zveni; moje prsi, zadnjica, stopala ... Bojim se, da bom spet zbežala. Zaradi onega, ki vztrajno pronica iz nezavednega v polzavedno v čisti zavestni impulz — in kakor kaplja topi apnenec — moj beli dan, ki izginja, medtem ko nastaja . Medtem ko, medtem ko se tole med nama nikakor ne bo obneslo. Zdaj, ko ni več spora, ko je vse kot mora biti; ko so kosila, skromne, a premišljene besede in vse to sprejemanje drug drugega do onemoglosti — spoštovanja, ki ga občasno, sicer le čez noč in povsem nenamenoma obesiva na obešalnik ne daleč stran od postelje. In ostaneva popolnoma brez — vsega. Čustev. (Medtem sta postelji že davno ločeni.) Sama sebi Želodec me boli od primernosti — edine začimbe, ki si jo upala dodajati svoji neoporečni vzgoji — religiji razuma. Ni bilo pomoči — vajencev, ki bi vlekli tvoje srce narazen, da se ne bi krčilo v nagonu bontona. Trebuh me boli od počasnosti, s katero sem vajena hoditi od spoznanja do materializacije v prostoru. Da se prepričam v nasprotno, rada sedim pod drevesom sredi mesta — tako preprosto, nemistično, da lahko zaznam tudi vonj predhodno odloženega urina . zemlja v mestu pije počasneje. Tudi moja koža tukaj med stolpnicami pije počasneje (samoohranitveni mehanizmi nas idealistov). A že to, da imam vonj, ki vsaj v osnovi ne smrdi je olajšanje zame in upanje za prostor. Skoraj užitek pa je vsakokrat spoznanje, da nimam prav. Vsi smo se zmotili, ne glede na izrečeno. Zakaj se ne smem obračati nazaj? Zakaj ne naprej? In če je ta trenutek res tako božanski ali vrtenje v njem ni ples — sodelovanje med prej, potem in nedoločnim „vmes", ko zajameš zrak za potop v zavest nečesa bolj kompleksnega od časa. Misli ni, ker ni časa. (Odložim svoj plašč.) 106 P O E T I K O N Poezija 1 Izkušnja Videla sem samo toploto, ki se je zbirala v licih — privzdignjenih k očem — smehljal si se. In gube in bele konce las — okrog oči — velikih modrih krogel ... in od tam si rekel — pomagal ti bom, ne skrbi. Kaj točno si mislil s tem? Ali si videl prihodnost, ki ji ne bom dorasla? Vzel si me v naročje. Postala sem majhna kot želod ali človeški zarodek, preden je mogoče razpoznati okončine (ki bodo hitele in grabile, objemale in izmikale). Potem si me peljal s silo svojega diha . nekam južneje, med nasade pomaranč. In spomnila sem se, da sem tu nekoč že bila. Oranžne sadeže sem trgala kakor vodne balončke napolnjene z barvo. S pregibi telesa sem jih izstiskala. Pod koleni, na notranji strani komolcev, med gležnjem in nartom in s pomočjo hiperekstenzije vratu in zgornjega dela hrbtenice (tam je največ vprašanj) so se razmazale tekoče snovi do zadnje kaplje. In potem si me peljal v tišino in slika je izginila. Le drobci vsakdanjega življenja (posesivnost ljudi in aroganca, ki sem jo posvojila v svoji obrambi) so se pojavljali in izginjali v nizu meni nelogičnih zaporedij ... in čutila sem, kako Te izgubljam, kako se izgubljam. Zato sem si ponavljala — pomagal ti bom, ne skrbi, pomagala si bom, ne skrbi. Nato se je od nekod vzel močan sunek vetra; zanihala sem, skoraj bi padla, a sem se ujela na levo nogo (v spiralo). Pogledala sem v tla. Bila so polna želoda. Bližala se je jesen. P O E T I K O N 107 1 Poezija - Kaja Teržan Nekaj je v meni, ki noče biti zapisano. Ki se vedno znova upre. Ki vztraja na nekem nebodigatreba metafizičnem dejstvu. Otrok, ki za nič na svetu ne bo izpustil igrače. Starec, zgrbančen in zguban kakor gozdna tla, prepredena s koreninami, rastlinjem, štori in vsem kar gomazi čez njegov napihnjen nos — kot kakšen trol ga je pritisnil ob deblo, da bi ga izruval, ko bo mimo prirobantila trolica s preščipnjenim trebuhom (mudilo se ji je, ko je zapirala pečico). In potem bo starec, naveličan svojega obraza, na neko lepo sredino jutro, odluščil kožo in odstranil meso in si nadel neko bolj urbano pokrajino, polno stolpnic in novodobnih svetišč, kjer je oltar — oder, kripte pod njim pa so postelje — naše postelje. In neko lepo sredino jutro se bo izravnal in nič več ne bo star in zgrbančen in govoril bo, da so ga pretentali, da je v resnici mlajši, saj je njegovo telo starejše od našega in leta se štejejo počasneje oz. hitreje oz.. Približno tako kot je nekdo rekel za pse; da naj bi se sedem človeških štelo za eno pasje — le da smo v tem primeru mi ljudje — psi. On, da je samo priložnost, ki se vsede v naše telo, da bi se naučili, kako malo je pravzaprav potrebno za transformacijo. Vendar; to je samo trik starega čarovnika. 108 P O E T I K O N Poezija 1 Lepe Vide Svojo srčno občudovano teto sem držala za roko, ko sva prečkali mostiček, ki je le v nameri spominjal na tistega pri Popaju. Na sredini sva se ustavili za slikanje s kapitanom naše Princese Danaje. Bilo je kot v vsakem filmu, ki pa ga dotlej še nisem videla. Kovčke so prijeli mladi, precej suhi fantje, oblečeni v polikane hlače in suknjiče na gumbe. Angleščina je prišla prav, čeprav ni bila nujna. Pri kabini smo se ustavili. Fant je dobil nekaj drobiža, se zahvalil; s teto pa sva se namestili. Občudovala sem vsak košček zglajenega pohištva ... Kasneje sva se zadržali v nekakšni avli ali sprejemnici ali pa je bila to jedilnica, ne vem. Vedno je bila polna sadja v obliki živali, rastlin in mitskih bitij. Prijazna, a smešno oblečena dekleta pa so stala zraven, se smehljala in nakazovala na ponujene dobrote z gracioznimi gibi svojih rok. Te roke so me pospremile v sanje, toda postale so čudno prazne in utrujene. Njihov nasmeh pa je ostajal zadaj kakor pena valov, ki jih je ustvarjala sila naše ladje. Naslednji dan ob zori so ta ista dekleta, v soju drugačne garderobe, nosila kavo in rogljičke ... Ena od njih je slišala tetine besede in se pretirano navdušila: »Pa saj vi ste iz Slovenije!« Razgovorila se je o svojem otroku in nekakšnem partnerju. Kasneje mi je teta povedala, da je imelo dekle v grlu cmok. V mislih sem videla zataknjen cmok iz pšeničnega zdroba in jajc, ki mi ga je mati vedno dajala v juho. Toliko sem razumela. P O E T I K O N 109 1 Poezija - Kaja Teržan Obiskovanja Srednje velika soba s strešnim oknom na zahod. Vgrajena omara, miza, stol. Postelja. Na njej je deklica. Stopala so mrzla, kolena pokrčena, drobne dlani stiskajo blago — nekakšnega kužka, ki je bil živ točno toliko časa, dokler nisem ugotovila, da ni . Glava je skrita pod odejo. Utrip srca v sencih in težka naloga; zaspati. (Kaj če se ne zbudim?) ... En sam temen kot je v sobi. Dovolj. Vertikalna vrata so odprta. Obiski so stalni ... Smrt je penetrirala vame tik pred spanjem. Najprej je ustvarila vakum od vrha glave do prstov na nogah, da je za hip paralizirala telo; toliko, da je vstopila (včasih tiho, včasih s krikom) — vedno skozi hrbet, rebra, v notranjost organov. Utrip v sencih je naznanjal sanje, ko smo v čakalnici srednjeveškega gradu čakali na poseg, ki je spominjal na lobotomijo v bolj okornem smislu . Smrt je hkrati lepa in kruta, ker se ob njej zavem življenja. Zato sem jo že zgodaj vzljubila. Morda pa tudi zaradi pozornosti, ki mi jo je namenjala. Morda je v meni videla sebe v pomlajeni in naivnejši obliki in me je hotela vzgojiti bolje ... In medtem ko so se babice oklepale svojih ubogih teles, sem sanjarila o princu, torej dnevu svojega odhoda. Veličasten bo in nem. Nobene kičaste glasbe. Samo čevlji, ki hodijo po pesku. In »to tukaj« bo odpihnjeno, ko bo spodnji rob nekega plašča oplazil Zemljo. 110 P O E T I K O N Fotografija: Maj Pavček © LUD Literatura Jernej Županič, rojen leta 1982 v Ljubljani. Prevajalec, lektor, kritik. V letih 2012 in 2013 je bil selektor festivala Pranger. Prevaja tako poezijo kot prozo, iz angleškega v slovenski jezik in obratno. Leta 2016 je izšel njegov prvenec, pesniška zbirka Tatar. 112 P O E T I K O N Poezija 1 Jernej Županič Mešetar Tunel na začetku na koncu tunela se začne nov tunel skoz kaplje padajo skoz nebo in strop neba pomlad je mlada v njej odpadajo listi z vej mene je tu manj zakaj se ne bi tu še naprej bal mene v teh dekliških telesih jaz sem nisem deklica pa kaj če nisem na začetku na koncu gladke bele obale skoz usta pomladi skoz tunel hodim skoz in nimam koles ki se vrtijo P O E T I K O N 113 1 Poezija - Jernej Županič Čiv grofe pod giljotino pravijo revolucija je s strašnim smehom je prišla in se na te gorce tu usedla jaz samo čivkam ne morem se še odločit griši so eno oko staknili ker so mislili da je bogat to ni tle to je en tak kraj kjer se imamo radi griša je imel en tak lep šešir pa je po trgu z njim hodil čivkam v en glas čivkam Dva tesarja to so te znane zgodbe te pridne roke neprijaznega človeka oblanci pri nogah vajenci delavnica pri izmučenih nogah nisem tesar ki je izdelal najpomembnejše človeško delo nisem lesen skelet moja statika je prezapletena za moje grobe prste nihče me ne pregiba nepregiben sem človeške roke nečloveškega človeka nisem delo nisem upanje nihče mi tega ne nalaga 114 P O E T I K O N Poezija 1 Vohun če si prišel iskat vojno si jo tukaj našel če si prišel sem iskat vojno si jo tukaj našel med celicami kože in spečih vohunov s črnimi trakovi čez oči ta koža na tem ženskem obrazu je posnetek njene prave kože modre oči ima in v njih ni nobenega vprašanja če si prišel iskat njo je zdaj tu pred tabo če si prišel iskat njo jo lahko odpelješ brez vprašanja bloki so v tem času šibko meso šibkih idej stanovanja celice jetnikov in strojenih kravjih kož če si se ujel v to past lahko v vsakem trenutku odideš brez vprašanja P O E T I K O N 115 1 Poezija - Jernej Županič V steklu zraven cest steklen gozd nič ne pomeni iz njega ne morem piti ali sem v njem divjad s krasnim šlampasto narisanim rogovjem steklena lisica dvoumna zver ki se raje razbije kot da bi pila iz vaših korit vse s krasnim zvenom zveni iz česa vsega ne morem piti kaj vse se skriva v jaslih cingljanje čevljev ne privabi lepih dni ono je samo za samo sebe ne igra se nič ni tukaj vredno igre Druga obala cowboy sem na plitkem ognju si grejem konzervo fižola ameriški fižol je kri te nacije star utrujen cowboy nimam črede ki bi ji veselo piskal samo ta fižol oblaki kot jaz plavajo med eno in drugo obalo pampe kako dolgo moram še govoriti o drugi obali drugi mestici kot jaz burijo duhove ljudstva polja mesta cowboy ne pozna počitka pozna samo hrbet svojega konja od kod je tema pod katero spim zavit v toplo deko 116 P O E T I K O N Fotografija: arhiv avtorice Anja Grmovšek, rojena leta 1993, je študentka magistrskega študija slovenistike ter primerjalne književnosti in literarne teorije na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Njene pesmi so objavljene v raznih literarnih revijah in na spletnih straneh, med drugim pa se je leta 2016 uvrstila v finale Pesniškega turnirja Založbe Pivec ter za pesem Kalifornija na pesniškem natečaju revije Panika za najboljšo pesem v slovenščini prejela prvo nagrado. Deluje kot področna urednica za poezijo pri literarni reviji Novi zvon in je literarna urednica spletne kulturne platforme Koridor - križišča umetnosti, za katero piše tudi literarne in filmske kritike. Kadar ne piše, razmišlja, o čem bi lahko pisala. Kadar piše, ne razmišlja. 118 P O E T I K O N Mlada poezija 2 Ania Grmovšek Kalifornija opoldne so me klicali iz Kalifornije da si se končno pojavil spil skodelico cejlonskega čaja ki si ga v nogavici na dnu črnega kovčka s koleščki pretihotapil čez ocean in nekaj peska potem pa z rdečo ruto okoli čela in brado staro nekaj dni skoraj neopazno spet izginil če se te ne bi zapomnila natakarica Lucia kako si sedel v črnega starega chevroleta in se odpeljal bog ve kam ničesar te ne obtožujem ampak lahko bi se mi javil /hej ne rabiš skrbeti sem prispel zdaj grem v motel spil bom en viski mogoče še čaj pojedel dober zrezek si sposodil avto in začel pisat/ ampak tega od tebe niti nisem pričakovala več možnosti je bilo da me bo poklicala natakarica zakotnega lokala katere imena še zmeraj ne znam izgovoriti ker baje se ne izgovarja Lucia ampak Lucia njen glas pa je zoprn za sekat ušesa je rekla da si pozabil denarnico telefon in čigumije pa da jo skrbi ali boš jezen če enega vzame ker se po končani izmeni dobi s fantom s katerim sta skupaj dobre tri tedne in je prvič v življenju zares zaljubljena (vsaj tak ima občutek v trebuhu) in prvič v življenju resnično razmišlja o imenu svojega (bodočega) otroka baje je ime Josh v njihovih krajih preveč razširjen je tako ime sosedu pa njenemu dedku in tetinemu možu Samuel ji zveni preveč biblično ampak bi bila njena babica navdušena njej pa se veliko bolj dopade kakšen Daniel zato ker si želi da bi ga prijatelji klicali Danny kar se ji zdi ljubko ime njenega tritedenskega fanta sem pozabila takoj ko je omenila da si nosil podobno ruto kot jih nosijo kavboji ki pridejo k njej na malico vsi jo otipavajo pa pijejo pivo se slinijo v njene joške trebuh in ji dajejo visoke napitnine (zato se ne pritožuje) ji pojejo country komade in so na splošno nezanimivi in obupani nad svojim življenjem ona ni ker se bosta s fantom kmalu poročila in imela Dannyja sklepam da si že v kakšni knjižnici in osvajaš upraviteljico mogoče vratarko P O E T I K O N 119 2 Mlada poezija - Anja Grmovšek verjetno ima dolge svetle lase in rjave oči ker pališ na kontraste ko si mi rekel da greš v Kalifornijo ker je to mesto umetnosti sem bila prepričana da blefiraš in boš kmalu prišel nazaj obupal nad poezijo se zaredil nazaj v moje naročje se tolažil s krvavimi vesterni in slabim kalifornijskim žganjem bila sem prepričana da so to še ene tvoje neizživete sanje ki jih boš naslednje jutro zapakiral v jambske verze s prestopno rimo in jaz ti bom rekla da je pesem dobra da sem ponosna nate in srečen boš ravno sem srkala juho s korenjem ko me je klicala Lučia (?) če te mogoče poznam da sem med zadnjimi klici in da si kupil velik avto da jo skrbi ker ne ve če boš jezen zaradi ukradenih čigumijev (nadaljevanje poznaš) resnično upam da se je splačalo žrtvovati tisto česar nikoli nisi imel in kar je bilo hkrati vedno s teboj vedno ko si pisal vedno ko si se ljubil z menoj ker se bojim da ko boš enkrat dokončno vržen v Kalifornijo nikoli več ne boš znal napisati pesmi 120 P O E T I K O N Fotografija: Murr Vid Rotvejn Pajič, se je rodil na nedeljo, 12. oktobra 1997 kot osebek moškega spola. Svojo ustvarjalno pot je pričel v srednji šoli, na Gimnaziji Bežigrad. Zanima ga vse, od gensko spremenjenih miši do Joycevih prehranjevalnih navad. Študira medicino, zraven pa se ukvarja tudi z branjem knjig in pregledovanjem zgodovine. Trdi, da je sir najboljša hrana. 122 P O E T I K O N Mlada poezija 2 Vid Rotvejn Pajič Zajci Po domovih Podljudi skrotovičenih Obrazov Plešemo zajci, Primorani jesti Lastne iztrebke, da Zadostimo Prenujne snovi Za spev življenja ... V mešalniku Mesimo betonske Misli, Ki držijo Ploščice po vilah Papirnih graščakov, Mesimo cementni Pot Za njihove Topove, Ki nenehno Pojejo himno Lakotenju Medtem, ko Tlakujemo škrlatne Vile V zameno Za vinsko roso Njihovih sečil. P O E T I K O N 123 2 Mlada poezija - Vid Rotvejn Pajič Brkati strici In njihove svete Bukle, Ki se nam Gnusijo, a zakaj Jih tako hlastno Premlevamo, Premetavamo In jim Pustimo vihteti Korobače ... Le pesnimo o Plesni v kotu Naše zmahane Sobe, Čeprav vemo Pesništvo je večno Rojevanje, Ko nas dražijo Popadki Navdiha in Talenta Pogrizemo svoje Današnje bobke In izdelamo nove, Tako kot naš narod Prekrivamo svoje Dragulje Plastjo za plastjo Blata in Jih take Poskusimo prodati ... Naši gozdovi So polni Kokoši A perje imamo le 124 P O E T I K O N Mlada poezija 2 Za pisanje in Žimnice polnimo S kamni deroče Reke Naše domišljije Zajezene na Izviru, da bi Z energijo Oskrbovali Papirne može Može na papirju ... Njihov jezik Pijemo Kakor je le Mogoče uživati Opojni strup, Da naša Jetra dobivajo Več krvnega Soka kot Srca razmišljanja ... Pojemo A ne poznamo Not, ki Nas upravljajo, Zaletavamo se V masovna obzidja Naših kaotičnih Nevronov Ne da bi Potvorili gore, Vršace S snežno plešo Vidimo migetave In pijane na Obzorju brnečega ekrana ... P O E T I K O N 125 2 Mlada poezija - Vid Rotvejn Pajič Ko sedimo na Preperelem stolu, Ki skozi naša Očala izgleda Kakor z rubini Okovani tron In v rokah držimo Hladno rešeto Misleč, da Posedujemo regalije mogočnih Vladarjev ... Ne iščemo, Bojimo se najti Trepetamo pred Brezdeljem In zato se Dolgočasimo kljub Nenehnemu pisarjenju Iščoč vzdihov Podljudi ... Po barakah Plešemo napičeni Naličeni Na kol Nad ognjem papirnega Zlata In vonj Hrustljavi Se razširja Vse do Nosnic resničnega Prestola, kjer Plešemo zajci ... Zajci ... 126 P O E T I K O N P. B. Shelley Osip Mandelštam Maciej Melecki Valérie Rouzeau Dragica Užareva Snežana Stojčevska Anca Zaharia Slika: Alfred Clint Percy Bysshe Shelley se je rodil leta 1792 v Sussexu. Bil je najstarejši sin bogatega posestnika s sedežem v parlamentu. Kot najstnik se je šolal na prestižnem kolidžu v Etonu, leta 1810 pa se je vpisal na znamenito Oxfordsko univerzo. Le nekaj mesecev po vpisu je bil zaradi vpletenosti pri nastanku in izdaji pamfleta Nujnost ateizma (The Necessity of Atheism) iz univerze izključen. Ker se avtorstvu ni želel odpovedati, so se pretrgale tudi njegove vezi z očetom in družino. Leta 1812 se je srečal s filozofom Williamom Godwinom, pionirjem politične filozofije anarhizma, ki je prevzel vlogo njegovega duhovnega očeta. Bil je izjemno plodovit pesnik. Napisal je več obsežnih pesniških del, med drugim verzno tragedijo Cenci (The Cenci, 1819) in dramsko pesnitev Razvezani Prometej (Prometheus Unbound, 1820). Umrl je leta 1822 v nesreči na Ligurskem morju, star devetindvajset let. 128 P O E T I K O N Prevodi 3 Percy Bysshe Shelley Adonais Elegija ob smrti Johna Keatsa [odlomki] XXXIX Zdaj tiho! Saj ni mrtev, saj ne spi— prebudil se je le iz sna življenja— zgubljene v zlem prividu, nas drži prikazen v krempljih praznega besnenja, v zanosu se bodalo duše spenja k nevidenemu niču.—Kot mrliči trohnimo v grobu; strašna beda iz dneva v dan nas zjeda in krotiči, v živečih skalah mrk se up črviči. XLIV Čudes, posutih na oboku časa, mrakoba, ki zastre jih, ne ubije; kot zvezde vzpno do svojega se pasa, in smrt je nizek čad, ki ne izmije luči, ki jo zastre. Ko domišljije moči srce iz smrtne sle spustijo in se ljubezen v njem z življenjem bije za vir pogube, mrtvi tam živijo in v zraku zlem kot svetel piš lebdijo. P O E T I K O N 129 3 Prevodi - P. B. Shelley LV Zdaj name dih opevane jedrine se zliva. Barka duše je pozvana proč od obale, od strahu večine, katere jader zvil ni bes orkana; obok nebes in zemlja sta razklana! V vsešir strahotne nese me noči; buhteč skoz mistično kopreno Raja, kot zvezda duh Adonisov v temi iz domovanja Večnih se iskri. Oda zahodnemu vetru [odlomki] V Naj tvoja lira bom, kot gozd ubrana: saj listje moje kot njegovo pada! Mogočnih spevov vihra bo navdana z jesenskim basom, ki obema vlada in bol blaži z milino. Duh razgreti, prepluj me! Bodi moja, moč vihrava! V vsemirje moje mrtve misli nesi kot gnilo listje, ki prerod razvnema! Z zarekom teh vrstic moj glas potresi kot s tlečega ognjišča prah pepela in iskric žar med množico ljudi! Skoz moja usta bo prerokbo pela zaspani Zemlji tvoja moč, Zefir! Mar Zimi duh Pomladi ne sledi? 130 P O E T I K O N Prevodi 3 Ozimandij Popotnik iz dežele starodavne mi je povedal: »Sred puščave dvoje kamnitih nog sameva. Vzdolž puščavne ravni obličje strto v pesek tone; na njem prezir mrk žre poteze slavne, saj je kiparju strast bila poznana, ki preživela, vžgana v trdost hlada, je roko mojstra in srce tirana: s podnožja se glasi to sporočilo: 'Sem Ozimandij, kralj, ki kraljem vlada: spoznaj, Mogočnik, mojo veličino!' Okrog pa nič. Osamljene sipine, ki bdijo nad orjaško razvalino, razgrinjajo v prostrane se ravnine.« Vse se spreminja i Smo kot oblaki, lune nočni vel; kako hitijo, sevajo, drhtijo bleščeče lise se v temi! in že, ovite v noč, se v večnost izgubijo:— II kot lir pozablih neubrane strune, ki vsak dotik drugače uglasbijo, katerih krhki lik vsak gib presune v nikdar prej pet nadih in melodijo. III Počitek naš—sen sanje zastrupijo; bujenje—dan begotna misel skvari; naj smeh nas grabi, se oči rosijo, goresti vdajamo se al' nemari:— P O E T I K O N 131 3 Prevodi - P. B. Shelley IV vseeno je!—Saj radost kot gorje mogoče se že v prazen nič razblinja; kot včeraj jutri naš nikdar ne gre; le to je večno, da se vse spreminja. Izbrala in prevedla Tadeja Spruk 132 P O E T I K O N Fotografija: Behemot Osip Emiljevič Mandelštam (1891-1938), ruski pesnik, prozaist in esejist judovskega rodu. Umrl je v stalinistčnem taborišču. V duhu akmeizma je opeval pred-metnost, zlasti gotsko arhitekturo (Kamen, 1913), nato širše kulturno-zgodovinske teme v njihovi usodni časovni razsežnosti izgubljenega helenističnega raja (Tristia, 1922-23, Pesmi, 1928). Napisal med drugim tudi avtobiografsko prozo Hrum časa (1925) in esejistično delo Pogovor o Danteju (1933). 134 P O E T I K O N Prevodi 3 Osip Mandelštam Pesmi Homer. Napeta jadra. Več noči brez sna. Na spisku ladij sem prišel do polovice: v sprevodu nepreglednem - v dolgi jati ptice, ki plule so nekoč prek grškega neba. Kakor žerjavov let v deželo daleč kje, -na glavah kraljev sled božanske pene -kam plujete? Ce za obzidjem ni Helene, kaj v Troji videli ahajski bi možje? In morje in Homer, vse giblje se v ljubezni. Koga poslušam naj? In glej - Homer molči in morje črno žlobudra, šumi in s krohotanjem težkim zliva se k blazini. P O E T I K O N 135 3 Prevodi - Osip Mandelštam II. Kazino Ni mar mi čar prevzetnega veselja, narava včasih madež siv se zdi. V opoju rahlem se mi kdaj zgodi, da vidim le vsakdanji ton življenja. Z oblakom puhastim igra se veter, na morsko dno se sidro potopi in duša kakor mrtva obvisi, kot cunja nad prepadom bi zakletim. A v dneh puščobnih ljubim kazino, širok pogled na zunanjo meglo, svetlobo, ki spran prt je osvetlila. In ko stojim sred morja zelenila — kot vrtnica, kozarec vina poln — galeba gledam rad, ko širi krila! Dvorano temno, kakor duh, si v tankem šalu zapustila — nikogar nisva s tem zmotila, zbudila nisva spečih slug ... 136 P O E T I K O N Prevodi 3 IV. Američanka Američanki dvajsetletni izlet v Egipt že pristoji, ni mar ji Titanik nesrečni, ki kakor grob pod morjem spi. V Ameriki pojo sirene, vrh blokov rdeči dimniki, iz njih v oblakih hladne pene kot sapa iz ust se dim kadi. In v Louvru oceana hči stoji kot muza iz topola, kot veverička pot drobi po marmorju do Partenona. Čeravno nič ji jasno ni, prebira Fausta v vagonu in nepravično se ji zdi, da Ludvik ni več na prestolu. P O E T I K O N 137 3 Prevodi - Osip Mandelštam V. Poslušal nisem spevov Ossiana in nisem srkal vina starega — zakaj se prikazuje mi poljana, krvava luna škotskega neba? In v misli se prikrade mi zvok harfe, glas krokarja, ko vse zlovešče spi in v vetru plapolajo šali knezov, ki pot jim osvetljuje lune sij! Prejel nasledje sem blagoslovljeno — le tujih pesnikov seznam blodnjavih sanj, kar nam bilo je v zibko položeno, pa vajeni odrivati smo vstran. Morda res ne premoremo branika, ki kot svetinja vnukom bi ostal in znova skald bo zložil novo pesem in kakor svojo jo glasno bo bral. 138 P O E T I K O N Prevodi 3 VI. Evropa Kot morsko zvezdo ali močno rakovico, naplavil ocean je zadnjo od celin. Navajen azijskih, ameriških širin, se tok morja umirja, ko Evropo umiva. Vsak breg se zdi živahno izrezljan in polotoki kot umetniške skulpture; zalivi imajo ženstvene figure: zlasti biskajski, genovski pristan. Nekoč zavojevalcev slavnih domovina, Evropa zdaj je v cunjah Alianse Svete -škorenj Italije, na jugu španska peta in nežna Poljska, nekdaj kraljevina. Evropa kraljev! In odkar je v Bonaparta svoje pero obsodbe Metternich uprl, na lastne oči sem prvič v stotih letih uzrl, kako spreminja tvoja se skrivnostna karta! Izbrala in prevedla Zala Pavšič P O E T I K O N 139 Fotografija: Sylwia Dwornicka Maciej Melecki, rojen leta 1969, je poljski pesnik, scenarist, direktor ustanove in založbe Instytut Mikolowski. Študiral je polonistiko na Šlezijski univerzi v Katovicah. Izdal je 11 pesniških zbirk. Njegove pesmi so v slovenskem prevodu izšle leta 2005 v antologiji novejše poljske poezije AKSLOP — Poljska nazaj pri založbi Šerpa ter v reviji Rp. Lirikon21. Živi in dela v Mikolovu. 140 P O E T I K O N Prevodi 3 Maciej Melecki Malodušno kukam v šoferske kabine Malodušno kukam v šoferske kabine Sredi dneva imajo premor, da lahko do konca preberejo jutranje časopise in pojedo malico. Medtem ko sedijo v raztegljivi kabini na stranski postaji, si iz termovk v skodelice nalivajo kavo in puhajo dim cenenih cigaret v prednjo šipo. V svojih kapelicah opravljajo nekajminutni obred. Zastavice nogometnih klubov, nalepke coca-cole in fotografije golih deklet na gladkem papirju morajo imeti v sebi precej čarobnosti. P O E T I K O N 141 3 Prevodi - Maciej Melecki Prodajalke v nočnih trgovinah Dajejo občutek, kot da jih ne bi nikoli zapustile. Ponočevanje se jim zdi kakor poležavanje v senci. Opravljajo vsem dobro znana dela, samo da najbrž manj opazno. Za pultom, pri blagajni, v skladišču. Udrte oči, krčne žile. Okoli vratu nosijo amulete. V zobeh plombe. Ostre neonske luči jim jemljejo senco. Imajo majhno pomanjkljivost, da premalo zaupajo stalnim strankam. Stoje spijo in podnevi jih tlači mora. Prekladajo ogromne količine vodke, v piramide zlagajo konzerve, z rokami segajo v akvarij klobas. Nestrpne opazovalke vsakodnevne zdanitve. Prve bralke časopisov. 142 P O E T I K O N Prevodi 3 Vsako drugo Ohromelost, napačni ostanki trenutnih izbir, ker hodimo po vedno istem gramozu, kljub različnim lučem, stanovanjem, kjer so izlovili ljudi, zato sediš sam, sam v navzočnosti drugih, odvisnih in neodvisnih, tu v tem vse tesneje zaprtem območju podatkov, od koder več ne razbereš nobenih ognjišč, nobenih udorov bolj živobarvnih stanj, niti gole zadnjice vetra, ki gladi oblake z ometom šumenja. Razpolovi se na več kakor dva dela, razprši na stotero delcev prihodnje zapletenosti; zdaj stojiš le sam pred seboj, v nadzemskem območju pelinovega časa, ko neskladni zamahi lopate kopljejo rov čez Rimsko cesto, od koder ne bosta k nam pomolili ne deska ne veja, v tem premoru vsak, še tako majhen nagel gib izgine, ne pobotamo se, hodimo vsaksebi, brez vajeti, nepopustljivo, kakor da bi bili v ohišju radiatorja. Ko je umik skok v močvirnato razsežnost, ki nas pogoltne vse do odrevenele, iztegnjene roke, je to zadnji požirek sledi za nami. Ozadja teh gibov nimajo nikakršne mere, temveč so zmleto, vjedeno steklo, nacefrana vrvica, so konjiček začetka trajanja pred prazno kadjo korakov naprej, zato si boš moral brez žic, kladiva, opeke in polen zgraditi skrito zavetišče, ko ti bo neka stara, zavojčku podobna stvar padla izpod pazduhe v bližino luknje in postala obris mrtvega telesa tistega, kar nas je zmlelo v kašo. Utrip padanja narašča, obvisiš kot miza s polomljenimi nogami, ki je naletela na pregrado. Njena plošča ima strnišču podobno površino. Preostale strelne kapice že skačejo od veselja, veselijo se pisanih raket ob koncu tega krutega leta, ki, kakor vsako drugo leto, vse bolj mrgoli v mozgu, čigar kosti se ustavljajo v požiralniku, da bi mogel zanje propasti v kotu te jame kakor sidro brez dna. P O E T I K O N 143 3 Prevodi - Maciej Melecki Hladni ognji Mehanična podoba praznine se skriva v vsakem notnem črtovju dobro izvedenih gibov, ki delujejo skladno z zastavljenim ciljem, to so gibi tistih brezdušnih udarcev, preširokih v brazdi rude, ki še ni ugasnila, z njenim leskom šviga naokrog v deski skrito očesce. S kemičnim svinčnikom zamenjani termometer. Tu je dom. Soseska živega srebra. Tu je domovanje tega. Ta gibljiva poševna ploskev. Drobna bit. Delam na hodniku, a ne izdelam ničesar. Nekoč smo bili lažji, na videz neznatnejši, vpeti v vponke brez varovanja, po napeti vrvi smo se spuščali na dno vsakega giba, od tam pa klicali polena posameznih stvari, luknjali smo slušne membrane in še marsikaj drugega, da bi se bolje bleščalo znamenje naše leteče prikazni, preden je odšla v globino kosti, s prsti smo držali hladne ognje, upogljive paličice upepeljenih let, da bi lahko pobrali še druge amulete za nedolžne izgube, vedeli smo, kdo jih je podaril, kdo je bil kovač svoje sreče, ki je obrusila pete kot plovec. O, kozak ničvrednega leta, nihče ti ne bo podaril primernega stoletja. Tvoja odrevenelost je bila kakor zamah s koso, prizanesel si le malokomu, a še to po nemarnosti. Imam te na naborku te znosnosti, kakor izstreljen zamašek šampanjca si na stropu zatona, ker ne moreva živeti drug brez drugega v tej lebdeči taksonomiji, zato se morava dregati med seboj s klinom časa, da bi razkrila to minsko polje, medtem ko kar naprej hodiva po Marsovih predpoljih, da bi kot konček vrvice visela in bila čez nekaj obešena. Zbirka vrveža. Vrste lukenj na ploščah, v katere režejo igle brez osi. Napetost odmeva. Počakaj. Znebi se me prav tam. 144 P O E T I K O N Prevodi 3 Skodla Strani tega sveta me sekajo med dvema blokoma, razdelilniki toka ter starim, od ceste prašnim mlinom, trgajo me na neravne koščke in mi brez zavarovanja spomina velijo, naj pazim, da se v tem merniku ne bi spet kaj razpršilo. Brez posledic, brez vzrokov. Mimogrede rečeno, vedno smo bili podobni naključnim turistom, ki blodijo in dospejo na konec svojega pristanišča. Sivkast večer je razkopano polje. Žarnica pod zarjavelim senčnikom se lahno ziblje. Sediš v gondoli, opletaš z nogami zemlje, železna palica pa ti zadržuje dih s stisnjenimi pestmi. Odskočna deska se zdi edini cilj. Arzenik lune se razprši na žlički, podržani pred očesom. Skoči torej k vsaki priložnosti, skrivaj se v njenih žepih in vijugaj na razburkanih valovih prihodnjih izgub, tako tvegano, da ne boš izgubil ničesar več, da bo sleherna stvar za teboj ostala takšna, kakršna je v podrastju te čokate množice, ko magnetizira mnoge strani z iglo, potegnjeno iz kopice stare šare, ognjenih prikazni in suhega dračja. Roj v lijaku. Pobesnela človeška mrtva narava — stečajna masa. Razdražena z znižanjem cen se davi od neskončnega hotenja, željna je tistih steklenih odvodnikov, ki prinašajo še polnejšo kot zadnjič košarico nakopičenega blaga. Izmenjava sunkov. V lijaku roj, ki mu nove potrebe jemljejo krila — celodnevna poslanost in nagibanost. Hlinjena izbira, ki jo izmije povodenj ničevih prikazni, ki so zakodirane v črticah. Skodle pred takšnimi prikaznimi ščitijo samo za kratek čas, v nobeni oborožitvi ni prodornejšega trušča od tistega, ko mrmramo v snu. Pri stiku konice in Adamovega jabolka migota lesk, ki se odbija od kupol in jarkov, kjer poteka življenje pri polnih obratih, v polnilu vsakega zobnika, tiste prestave, ki nabije pobirek praznine. Senca v razbitem ogledalu. Imeti moramo plovnejši revir in razstavljen kompas skrbi, da lahko v odkopanem mlaju najdemo spiralen okvir, ki bo omogočilo vstop v ostale niše. Dejavnosti nagubajo množico ploskih in kratkih izhodov. Izpodriv kot znamenje povabila te prenese na brv. Izbral in prevedel Klemen Pisk P O E T I K O N 145 Fotografija: Michel Durigneux Valérie Rouzeau, rojena 1967 v Cosne-Sur-Loire, pesnica, prevajalka, urednica. Objavila je več kot dvajset pesniških zbirk, več knjižnih prevodov poezije iz angleščine (Sylvia Plath, William Carlos Williams, Ted Hughes), zastopana je v številnih antologijah sodobne francoske poezije. Leta 2012 je za zbirko Vrouz prejela nagrado Guillaume-Apollinaire. V Poetikonovih lirah je leta 2014 izšel prevod njene zbirke Ne naslednjič (Pas revoir) v prevodu Mateje Bizjak Petit. 146 P O E T I K O N Prevodi 3 Valerie Rouzeau VROUZ1 Drugega ne znam Ne znam ne plavat ne plesat ne vozit Vsaj majhnega avta Ne šivat ne štet ne borit se ne dol dat In zraven ne znam niti jest niti kuhat (Pripravit grem jajce) Pit znam samo z mačkom Trenutno je umret nemogoče Nezmožna igrat sem na flavto na blazno violo Se česat s petardo in zmešat vse štrene Na dolgo čvekat In čičat in čakat vsaj enega mulca Ne morem ustavit mrmranja ki tke se Mi v liste jeseni [2] P O E T I K O N 147 3 Prevodi - Valerie Rouzeau Moja roka morda Znala bi kaj narest Glavi ni jasno nič Polna lukenj je vsa Kot rešeto doma Od šivanke uho Je kamela moj duh Pa mu je vse težko Še predvsem priti v raj In špagete pogret S paradižnikom vsaj Ampak plešem lahko Češ ne znam štet do pet Peta prst anapest Kaj naj s to muho ki ne zna ne kitajsko Niti travniškomarijsko Kar nekaj mi brenči po domišljiji Poleg tega zgleda modra Muha ne pa domišljija Ena muha je pač muha je življenje Glava oprsje zadek šest tačk Rilček in dvoje prečrnih oči Zadeva se v okensko šipo Skozi prosojnost nebo nebo Katera srečna zvezda Se usede mi na rob kozarca Odleti in paf. [3] 148 P O E T I K O N * * Prevodi 3 * Termovka s kavo in keksi P'tits Lus Na vlaku v Clermont ki se ustavi v Neversu En fantek je sam mu ponudim en keks Spozna se na stvar najprej kote obgrize Ni Brest niti Nantes pa dežuje dežuje In jelke zelene so barve izleta In biserno siva prav zgodnjih oblakov Modrina otroških oči že miži zdaj Masleni piškoti iz žita ki raste Na polju obdanem s cvetlicami pestrost Pomembno pomaga čebelam metuljem Tako so še boljši mi pravi ovitek Vse je prav super kako naj razmišljam o smrti Če pa za nas je lepo res lepo poskrbljeno. * Mi bojo izmerili kovček In rekli še naj se sezujem Me bo prepoznal kdo ko pridem Pozabil me na letališču Mi bojo zasegli šampone Bo piskal detektor kovine Zaradi ščipalke za nohte Zavoljo pincete nožiča To nič ni podobno letenju Te ure čakanja pasovi In glas stevardes ves osladen Za urico v zraku dve uri Na tleh vse premlevaš bojiš se Blagruješ popotnike z vlakom. P O E T I K O N 149 3 Prevodi - Valerie Rouzeau Vsaj malo drži kar sinoči Pisala sem o letališčih Zaplemba velikega lončka Dijonske gorčice za mojo Angleško kolegico Susan V katere spominih na mesto Gaspard de la Nuit je z očetom Uničili so mi darilo Prav zdaj ko si pišem te stihe In v nos mi gre tale gorčica Predvsem v prenesenem pomenu Še dobro da nisem vzela Prisrčnice s sabo parfuma In čutare polnjene z vetrom. [4] Se me bo sploh spominjal kdo Jaz ne jaz ne jaz ne jaz ne Ti piki Epikurjevi Iz dneva v dan se vrtnice Cvetove venčne liste vmes Nabira in pozabi prec Na koncu vrta deklici V miru gnije zajček ji Zato je treba zgrabit vse Kot dano roko kravželj vrč Ujeti vlak dobit prehlad Vstati navsezgodaj že Bedeti dolge vse noči Življenje je življenja ni. 150 P O E T I K O N * * Prevodi 3 * Moja glava z vetrom Pleše ki ki kima Prečkam cesto reko Hudo uro krizo Nič nihče nikoli Ne vrti tako me Kakor prav premešan Zrak ki prav me zmeša Mi pretrese bučo Odleti razum Hodim peš brezkrilec Ne da bi pokvaril Nevpadljiv slučaj V drgetu luže. * Kaj špilam naj na konjskih stavah Kjer žvižga en model s kapuco Na polje stavi Fucking Ocean Francozi so zanič v jezikih Cherie FM Saint-Cloud na dirki Nagrada Baskovske dežele Imena kljuset se vrstijo Na spodnjem delu na TV-ju Ujamem misel mehiško Ko se zavem da nekaj rišem Po eni mizi od Corone Igrala nisem ne vplačala Nobenga listka stavim pa V hrupnem trušču tega torka Na Rosinanta pa sem šva. [5] P O E T I K O N 151 3 Prevodi - Valerie Rouzeau V daljavi na levi mogoče kot kaže Posebni učinki ljubav dež dež kino Ljubezni seznam v kinu dolg je dežuje Prek las lepotici kot modri metulji Sta všeč si bila že na prvi pogled V Cherbourgu v Hongkongu na najinih ljubih Mostovih Septembra le enkrat živiš Uničiš oči in zaslon živa voda In ogenj in čustveni šnops anonimnim Že kapljica vse bi ljubimce opila In strast prekipeva v dneh apokalipse Poplava salonarji škornji v vodi V glavo gre skoz podivjano srce Sta moški in ženska v Deauvillu je voda. [6] * * Ne gledam skozi okna se pa vidim Na cesti ulici kjer koli hodim V vseh možnih nemogočostih življenj Se nagnem čez balkon ob ognju čitam Zajemam bučno juho iz votle buče Igram z električnim se vlakcem Partijo kart prav mastno zmagam V brezžični telefon se zjokam Poljubim enega zdrobim Kozarec zlikam skrbno Upravni rok na hlačah In zvijem žlico krpo za po tleh Udarim z glavo v jajce trdo Oziroma obratno in se poslovim. 152 P O E T I K O N Prevodi 3 Parkiral sem tam dol mi de gospod gospod Pokaže otok en oblak Kako je to god possible In sonce je zašlo Večerni svit obliva šolo Življenje se preliva dalje Zardeva množica Nečisto lepo čustvo Nocoj sedim prav tu in tu te gledam To ni zaboga possible Gospa gospa gre iz stranišča Pšenično hmelj blešči se Jaz nimam več vozila Bom v čevljih še naprej hodila. [7] Ta mali rdeči avto je še vedno tam Parkiran pod panojem za oglase Poletni tabor klub usrani itd. Bleščeča mala škatla se ne spelje Voznik se njen morda je kje izgubil Morda pijan na mrtvo kje je zadržan Lahko pa sanja vse pozabi ženo Otroke dom vozniško psa prometno S platan odpada listje skrije streho Škrlatni zapuščeni avto čaka Kot da nikoli nič pozabil ni Kot da življenje bi imel pred sabo Brez opeklin viharjev dolgo ravno Ta mali rdeči avto potrpi moj sneg. P O E T I K O N 153 * * 3 Prevodi - Valerie Rouzeau * (Pusti me kjer koli Le da lahko buljim V lužo z oljnim leskom Neke iks bolnike Ulico življenje V njej kot se ne da Tja do kraja krajev Ja se bom usedla Z ritjo na mejniku Ali vlažni klopci To bo nekaj zame Kar ne znam povedat V formah ki so ne tu In jih raziskujem Merim jih s korakom.) * Kadilci umirajo dalje ne vidim Na škatlici lahkih in slim cigaret A bejž no novica pa taka kadilci Umirajo kakor pač vsi ti in jaz in Uradnik ki umrl bo star ne da kdaj bi Za zdravje naredil kaj zdravega vsaj Vsak dan telovadil in jedel ustrezno V prometni konici grem peš do metroja Oglas za žvečilne ki so brez sladkorja Dekle ki smehlja se v konicah smehlja se S plakata prilepljenega vsepovsod Tako vam žvečilni odstrani zadah Brezposelni joka poslovnež zakljuka Odpelje cel vlak morski pes kapital. [8] 154 P O E T I K O N Prevodi 3 Opombe To lepo besedo vrouz je skoval Jacques Bonnaffé: s Sardine Robinson in Adèle Cockrobin se mu iskreno zahvaljujemo, saj to vendarle vrouzi dosti boljše kakor »avtoportreti so neti z mano ali brez«. (Vse opombe so pesničine.) Kot odmev na slaven Beckettov odgovor, »drugega ne znam,« na vprašanje »zakaj pišete?« Pozdrav Armandu Robinu, poliglotskemu pesniku. Gaspard de la Nuit je naslov mojstrovine Aloysiusa Bertranda. Rosinant, slavni don Kihotov konj. V sonetu so omenjeni naslednji filmi: Cherbourški dežniki Jacquesa Demyja, In the Mood for Love Wonga Kar Waia, September Woodyja Allena, Najini mostovi Clinta Eastwooda, Samo enkrat živiš Fritza Langa, Les Émotifs anonymes Jean-Pierra Amérisa, Božanski dnevi Terrencea Malicka, Ples v dežju Stanleyja Donena in Moški in ženska Clauda Leloucha. Poklon zbirki humoristične poezije Jeana Tardieuja Monsieur Monsieur. »Kadilci umirajo«, »odstrani zadah« itd.; koščki oglasnih sloganov, ki preplavljajo naš vsakdan na škatlicah cigaret, zavojčkih žvečilnih ... Izbrala in prevedla Živa Čebulj P O E T I K O N 155 Fotografija: arhiv avtorice Dragica Užareva (objavljala tudi pod priimkom Duric in Ivanovic) se je rodila leta 1971 v Šapcu in otroštvo preživela v vasi Lipolist. Diplomirala je leta 1998 na oddelku za splošno književnost z literarno teorijo na Filozofski fakulteti v Beogradu, zatem na isti fakulteti tudi magistrirala, trenutno pa pripravlja doktorat. Piše poezijo, kratko prozo in eseje, prevaja iz ruščine, poljščine in nemščine. Prejela je med drugimi tudi nagradi Branka Miljkovica in Miloša Crnjanskega. Objavila je knjige poezije: Vem, da sem voda (1996/2000), Kamniti klin (1997), Odisej pri leksikografih (2002), Družinski album (2011; pesmi za otroke), Rokopis valov (2015) in Ladja brez kapitana / La nave senza capitano (dvojezična izdaja, 2015). Študija Ozaveščena pozaba: imanentna poetika Branka Miljkovica je bila natisnjena leta 2010. Njene pesmi so prevedene v italijanski, poljski, ruski in slovenski jezik. Je članica Srpskog književnog društva, živi in dela v Beogradu. 156 P O E T I K O N Poezija 1 Dragica Užareva Med branjem Kastela Med branjem Kastela Večkrat sem pel tebi kot vsem tistim damam, ki so se ledenih prstov, kakor vetrovi s severa, dotikale mojega žarečega telesa. Več verzov je napihalo z razvozlavanjem tvojega rokopisa z razburkanih valov — kot sem jih zapisal z nevidnim črnilom no boke žensk, ki sem se jim spokojno predajal, kakor ti, moj rodni brat, ki se potapljaš v mehkobo vode, ki diši po jodu in algah. Obstajajo močnejše vezi kakor ljubezen: morje v krvnem obtoku in misel, opita s Sredozemljem. P O E T I K O N 157 3 Prevodi - Dragica Užareva Pismo Ko zarana pljusne vate vonj morja skupaj s teboj razpršen in slišiš val, kako udarja ob steno kot prsti, ki energično po tipkovnici vtiskujejo znake misli poenostavljenih do besed, sem to jaz, ki ti pišem, lepi moj Kaštel, brat tvoj s kopnega, hrepeneč po odprtem morju, medtem ko vlada bonaca. S steklenico v roki, obljubljeni morju, vtiskujem tvoje verze kakor pečat skrivnosten v kopno. Pod nogami so trdno tla, ki se jih nikakor ne morem osvoboditi. Tvoje pesmi berem postopoma. Vsak dan se mi ena udobno umesti v krvni obtok. Ne dovolim, da bi jim bilo v prsih tesno. Tvoji verzi, brat, so zdravilne kapljice, zletele z las sirene, ki je priplavala na kopno in otresla razposajeno z glavo. Tvoje zidovje, Kaštel, so zadnja obramba plemiškega dostojanstva tistih, ki so zaprisegli zvestobo Sredozemlju. Potapljam se v noč kot da je materialna voda globina, ki naju je ustvarila in nazdravljam ti s kapljo črnega vina namesto pozdrava, v spomin. 158 P O E T I K O N Prevodi 3 Sužnja za Borisa Jovanovica Iz uhančka iz zlatega prahu iz tkanine kamelje dlake brat ne moreš ji videti vratu To sužnjo mi kupi Mar sužnjo V okovih prstki mišice sklepi okrog pasu ogrlice biserne Kupi mi jo Čemu sužnjo Z okovi na nogah vsak njen premik odzvanja Kupi mi kupi sužnjo Kaj ti bo sužnja Poslikanega obraza brhkega telesa ob njej v moji utrdbi čarovniški plesi Kupi mi Kupim P O E T I K O N 159 3 Prevodi - Dragica Užareva Igre: skrivalnica V soglasju z Brehtom na opustelem otoku obkroženim z valom kot krožnico z morjem spiraš kredo sledi sipinih poljubov in vrelih dotikov meduze celijo blagodejne alge fantiček, ponovno, kot pred svatbo, z Nurejevo postrežbo, prihajaš iz obročev in v roži kot v prvem poljubu — se pred obema materama skrivaš. Prevedel Ivan Dobnik 160 P O E T I K O N Fotografija: arhiv avtorice Snežana Stojčevska se je rodila leta 1980 v Skopju. Diplomirala je na Oddelku za pedagogiko na Filozofski fakulteti v Skopju. Njen prvenec Šekerpopodot (Sladkor na tleh) je izšel leta 2012. Za drugo knjigo Pod nulata (Pod nulo) je leta 2013 prejela nagrado Bel svit za najboljšo pesniško zbirko za mlade avtorje do 35. let. Leta 2015 je izšla njena tretja pesniška zbirka Modri fantazii (Modre fantazije). Nastopa na številnih pesniških festivalih, (Struški večeri poezije, Pesnilo, Festival "DITET E NAIMIT"- Kreativne točke ...) Njena poezija se je uvrstila v številne antologije sodobne makedonske poezije, večkrat je objavljala v elektronski reviji za alternativno umetnost Čiviluk, v študentski reviji Š in literarni reviji Akt ter na številnih spletnih straneh, kot so: diversity.org.mk, zenica.mk, duvlo.mk, makbox.mk, izlez.mk, okno.mk itd. Slovenski publiki se je prvič predstavila leta 2014 na mednarodnem pesniškem festivalu Mlade rime v Ljubljani. 162 P O E T I K O N Poezija 1 Snežana Stojčevska Zmaga je sladka Zmaga je sladka Hitro stopam od trga do kavarne, po poti v žepe spravljam oblake, da lahko s čim napolnim blazino in zmanjšam daljavo med mojim mestom in tvojim snom. Moje besede so grenko ostre oči, ki bolijo. Dva sladkorčka v kavi sta premalo, natakarico prosiš za tretjega. Zmaga je sladka, četudi je lažna. Z žličko mešaš svoj pogled z mojim. Jasno je, jaz sem plačala za vse najine grehe, s svojimi lasmi zato si me ne drzni vprašati zakaj se je bilo treba postriči se tako na kratko V polsnu potiskam blazino proč zaspim na ležišču, da mi nihče ne bi mogel podtakniti sanj, ki niso moje. P O E T I K O N 163 3 Prevodi - Snežana Stojčevska Alergična vraževerja Kot majhna sem vedela, da sem živčna, ko me je srbel popek od znotraj. Če me srbi nos me trikrat udari po dlani, da se ne skregava. Ne hodi pod lestvijo — to prinaša nesrečo, ampak splezaj nanjo — za srečo. Kako lahko mačka prinaša nesrečo, kakršnekoli barve že je? Proti neumnim vraževerjem sem vedno imela odpor. Še zdaj sem polna izpuščajev na notranji strani kože, ni delčka, ki me ne srbi, instantno dobim alergijo, ko mi hoče nekdo z obema rokama zadušiti svobodo. Ne morem skleniti kompromisa. Ne morem se pomanjšati, da bi zlezla v okvir nekoga. Ne morem biti senca nekoga, ko pa sem jaz svetloba. 164 P O E T I K O N Prevodi 3 Tujina v pesmi sem napovedala konec še preden se je zgodil Odšel je na drugo stran Zemeljske oble. S seboj je odnesel vse moje pesmi. Pustil me je žalovati z očmi. Brez besed me je razpel med dva svetova dva kontinenta S prsti na nogi se dotikam vode, ki se razprostira v nedogled, polni oči, izsuši usta. Ostajam žejna željna žena le sol na ustnicah sol v očeh sol v duši P O E T I K O N 165 3 Prevodi - Snežana Stojčevska Vislice Obesila bi se na telefonski žici če ne bi bil telefon brezžičen med čakanjem da se oglasiš sem brezupno iskala besedo na dnu tvojih oči nema odobritev nasmešek žarek znak znak žarek nasmešek nema odobritev na dnu tvojih oči sem brezupno iskala besedo med čakanjem da se oglasiš če ne bi bil telefon brezžičen bi se obesila na telefonski žici. 166 P O E T I K O N Prevodi 3 Lačna pesem Lepo sem razširila noge, da lahko bolje vidiš središče sveta. Vstopi globoko vanj! Pogasi ves ogenj! In če bo jutri konec sveta, se ne bom bala roditi nove svetove. P O E T I K O N 167 3 Prevodi - Snežana Stojčevska V iskanju ... Očisti srce grešno od zemeljskih strasti ujetih v zenice človeškega očesa želja. Ne želi si drugega, le mir v duši in pojdi po poti Odrešenja. Samostan, stoletno pričevanje, sveto, pred njim skali, Želva in Lev, ki ju je postavila roka najbolj spretnega umetnika, zanos. Zvonci in kraguljčki, murni in kresnice, vonj preteklosti, topel val, veter, ki boža dušo. Vse okrog mene je dokaz o prisotnosti Svetega duha, tukaj, na tem svetem mestu, življenje je slavljenje zmage nad smrtjo, ki nam jo je Odrešenik s Križem priboril. Prevzame me nasmeh, odprem srce, iz katerega besede same postajajo vzklik. Svet, svet, svet si ti Gospod. Pri samostanu Treskavec. 168 P O E T I K O N Prevodi 3 Kratek košček časa Tako malo potrebujeva, kratek košček časa, izsek iz filmske scene, iz starih koščkov blaga sestavljava odejo, s katero pokrivava sanje in za nama puščava stvarnost, budna bdiva nad sanjami: in tako sta živela srečno do konca svojih dni ... Zdaj se smejeva, v resnici pa je vse to bolelo, a ne boli več; kot puljenje zoba, kot depiliranje brčic, kot cepivo zaradi katerega sem imuna na vse moške, tudi nate. Ne zatrepeta dlan, ko ti jo podajam v pozdrav. Glas ne zadrhti, ne zmanjkuje mi moči ... Ne zlomiš me. Kakor da mi ni nič bilo . Kakor da mi nikoli niti nič ne bo . Vendar sem te ljubila ... iskreno ... ljubila. Obvaroval si me pred sabo in me zapustil iz usmiljenja, da me ne bi celo življenje na vesti imel. Sva morda mislila, da bova šele potem rasla? Medtem ko sva se pripravljala, da bova živela, nama je življenje steklo mimo, ne da bi se ozrla okrog sebe. In zdaj imava le en kratek košček časa, pa tako malo potrebujeva, da budna sanjava do konca življenja. Prevedla Lara Mihovilovič P O E T I K O N 169 Fotografija: arhiv avtorice Anca Zaharia je mlada romunska pesnica, ki živi v Brasovu. Kot najstnica je prejela več nagrad na literarnih tekmovanjih. Diplomirala je iz ameriških študij na filozofski fakulteti (Univerza Transil-vania v Brasovu) in magistrirala iz kreativnega pisanja ter anglo-ameriške kulture in diskurza. Dve leti je sodelovala s spletno revijo Hyperliteratura (hyperliteratura. ro), trenutno pa piše svoj literarni spletni dnevnik Irrefutabilis. Novembra 2015 je njen pesniški prvenec Sertarul cu ura (Predal s sovraštvom) izšel pri založbi Herg Benet. V knjigarni je delala tri leta in po absurdnih, skoraj neverjetnih in smešnih peripetijah se je rodila njena nova knjiga Jurnal de librar (Dnevnik knjigarke), ki bo prav tako izšla pri založbi Herg Benet in bo predstavljena maja na mednarodnem knjižnem sejmu Bookfest. 170 P O E T I K O N Prevodi 3 Anca Zaharia Šest pesmi postarala sem se spat grem ne vem več točno kako zgleda življenje kako se uporablja za kaj je dobra sintagma ki si jo uporabil včeraj? daj mi tudi knjigo daj mi jih še da bi se iz njih naučila kako moraš biti mlad potrebujem življenjske nasvete da bi jih lahko vse ignorirala P O E T I K O N 171 3 Prevodi - Anca Zaharia * ko sem videla da nisi mogel sestaviti preproste sestavljanke — napačno si mislil da sem jaz edini manjkajoči del — sem hotela vreči stran tvojo igro napol zažgati dele in te potem gledati kako jih poskušaš ponovno sestaviti videla sem se že kako z eno roko držim kozarec vina medtem ko se z drugo pripravljam pokazati proti smrti in dovoliti igračam da te ubijejo ker nisi imel poguma vreči stran sestavljanke in bele krede s katero sem pozneje narisala tvoj obris na asfaltu 172 P O E T I K O N Prevodi 3 * darling imam načrt popoln je za takrat ko se razideva ti vzameš vse kar hočem jaz jaz vzamem vse kar hočeš ti in se brigava vsak zase nekaj dni teden morda potem se oglasim in ti povem da sem pri tebi pustila tiste velike in zelene vintage uhane seksi če bi imela krajše lase ne bo mi mar zanje ko bom ugotovila da jih ne morem najti a obljubila bom da se vrnem čez kak teden ali prej da bi poiskala vijoličaste koralde ki sem si jih kupila oktobra ko sem hodila v prijetno zobozdravstveno ordinacijo v isti niansi vijoličaste ko ne bom našla korald pridem iskat črno šminko krtačo ki sem jo kupila od gospe Danice lak za nohte od Katje črno prozorno majčko iz Julijine trgovine dokler te ne bom na koncu videla vsak dan takšno bo najino življenje potem ko se razideva P O E T I K O N 173 3 Prevodi - Anca Zaharia * v torek ponoči bo -20 stopinj, si rekel nič hudega razparam te in zaspim v tebi kjer je toplo vedno toplo dobro bo obleči se vate obdati se s tvojo krvjo še vročo in vodeno skoraj prosojno samo za eno noč torkovo noč čakajoč na dan potem ko ne bom več zmrzovala in bom krčevito jokala za tabo želeč si da te nisem spremenila v svoj plašč za črne bele sive težke dneve * skoraj sem umrla vem da se ne bi smela bati te možnosti ker ne boli ne skeli ne zbada je preprosto temneje bolje in udobneje tako da me včasih mika podoživeti občutek takratne pomirjajoče praznine potopiti se brez strahu pred globino povzpeti se brez strahu pred višino ne zavedaš se ko si mrtev in to je najbolje 174 P O E T I K O N Prevodi 3 * pomiluješ svojega ljubega ki ga ustrahuješ rada bi se razcepila na dvoje da bi mu ena od vaju dala nasvete in brco v rit da bi ga pregnala od trape preziraš svojo šefico ki misli da se je Pound imenoval eRza da je bil on ona in da je bil Shakespearova žena rada bi se razcepila na dvoje da bi ji dala življenjske nasvete ji razložila kako je neumna in zakaj mora umreti poslušaš svoj instinkt lih takrat ko se norčuje iz tebe sprejmeš najslabšo odločitev in ne moreš se več skriti ali popraviti rada bi se razcepila na dvoje in se pogovorila s sabo se lopnila po glavi da bi prišla k pameti Prevedla Leonard Ciocan in Klemen Lah P O E T I K O N 175 nas edstvc Velimir Hlebnikcv sc nc Prevedla Andreja Kalc I TPYBA MAPCIAM. Jlwdu! MMrV 'KM* ■ 4MUHV ¡UKTU «a I DNUi (I «t «Ur»)f Mu «¡«mmiim WUVIUH1 nn «UMIWfU. un ñaupa >»««> «naay <10 miy. luut ( wn Jto* oppsujrp a< )Vt4 ;<<■«, Wiíi», tío IU«JU Ihiupttu >M» oícm npotapaacaM Mu. «hui «v nittnv n.11» m«Ui npaaijriuav -v fcXipalkT» mumo ío«ui cv rufjívkv o»>io «i trrHfJHI. apc,M' muu iinoIi, iru min pjjavpv tajuit Iimu, a iui« 'luCfu, Kw«iif«i • [jpo«j Mu ¿ypMU* íhi>"> tppaacko.iktcs ha jtiKshbifl nrrt. imoepm'atuka i ji.icihuA nm nnotCiTAte-iíñ. un hmi Mttm CIIUÍUMM tnnw — Mima uip«u n a^m apMTfaaiiw.tfl rqa mho« nioaUi ».v ata uiim Miaartiii a aa aíj Vinaira fl Au Xfrtaav hc-*a hiv wvjm acaiu urvotl. Hav, )Ha)iani al u*o«u caa«4 a aa««aii ropra, »«% y Kvr«fu«v wu pviw .tik., m noaata aaU flpaao aa « ii Kwmnl Ji Iiiinfwn lian. apcaanv, CU«< a apau« mma a uin fljíii TV tío «watt k-i A aa ata. aaukuaaia nmaj. aaarpaaa afaaaaa, aaaaia <|j|«u BSOJWfcMal. Me «Mala p;aa Oft>'M (autaM nj;v a avaainrv ■aai ikcpaan npaapacam uaiaji rtwrpa«,ta?. hut Cunopro guau aro* uauy? Bu; iiav entuik aa «aiacaMti poiarua a|*aaaoi, aun. a» ftau aoaaal« aa aoi«u, M» Kfoat* Htau I»«», rjr. IPEMH nutren. «U'VlIKMyiA a jarm «a al KtW'h r^-MIt.vtUv «V BfMiaaaA luoraaai raían ara ai a a aa joíua a kl.v mipt V^jutaarpai*caia «WViim tu! 0 artv tacpta. y6a.ru» ifuat caapia i*»riaajaaaauai aa o«av H«u) Mu ajttav Tyju hmi a up>n uto fo HfTiul, ara- » imxn. «aíi a aiuucit aaav tiuamik »v i»t%T«v JTPauaaio «rojal Va .al m itpa*)) [•OWH aMOJKmi, itUk tpuJIllH lipju Maalaa; fcpfji. influ» alopoc nm««¡««lc aaaacaa ajhio&pKaarc ■«& Cat.it«: H^ikkMt.MUH()faa..ii<(a laical pwiun [miiwn ifira >o— aouiA »un a-w rúa rfyflo a^r^iKranaira aao^a-Hro «paua« .npa. a« .arv>? llflKilnit» K>« av ajukfav a«a-aaau uil 4ia tHaM OTpalv llceplTlMMl) Krrs HMMf U'JJlllHW ttttít UOMUO nCOMCÁIt TOXtiJ* yHUntt ferv na««> iMflurMi av Miaut iwaiala (toe* «tul wtux. wuaiv apaaaav a «aUio Miiiuni guuiatia oiv aptóOfLr.i/aaJ av .tui*i>o< rocfAipo*» SflNEMII |.wai}4aaa I! V.IH1H llKllln. ílpuHuohi: t/Mwovt >v^c rronjt fiyjíT.urmaarv n tit.iut,! wrtnOA wn i ¡ rupfj < fA-jrUr.t' «t*»xujn. iMm, uoro.iL arxMsuu nr.ir.mii- m « /ow.j^u/axirtjr ti iímiubí vmtjih rr.utum ro,w.« «a 11, ra IrVI n» jyaiK maki.ví* l a (aul* aidaoTaopacvTaal, npr«<l»—Kauna aaaru tu awcra IStLlk »».V rpyaa. it«iIiuwi» n. «i«* (MT««4