OFFICIAL ORGAN Office »f Chicago, III. By order of tke president, A. S. Burleson, Postaaster Giierai. Največji slovenski tednik ▼ Združenih državah Izhaja mko sredo. Naročnina: Za čUn«, m 1st« Z« nečlanaJ| . Za inosaastvo.. $0.96 $1.50 NASLOV uredništva in uprav-ništva: 1951 W. 22 nd Place, Chicago, 111. Telefon: Canal 2487 V._J OF THE GRAND CARNIOLIA** SLOVENIAN CATHOLIC UNION Enter«! u S^cond-CU» M»tUr J.nmry 18, 1918. »t tht Pa»t Offic. »t CM«m», Illlnoi«, wider the Act of Angnrt 24, 1912. r > The largest Slovenian Weekly in the United States of America. Iseued every Wednesday Subscription prices For members, yearly. .$0.96 For nwB*nbm.....$1J0 Faraifa Countries... .$24)0 OFFICE OF PUBLICATION: 1951 W. 22nd Place, Chicago, 111. Telephone: Canal 2457 V_J /toss oiatter jenih 34 hiš belokožcev; mate-rijalna škoda znaša okrog $90,-000; nad 125 družin belokožeeV je vsled tega brez strehe. Ker je javnost mislila, da so ta požar zanetili razburjeni zamorci onega dela mesta, zatrjuje sedaj guverner Lowden, da to ni resnica. Oblasti so prišle namreč na sled, da so to peklensko delo izvršili belokožci in sicer člani zloglasne organizacije I. W. W. Da bi obrnili sum na zamorce, so si ti požigalci počrnili obraze pri svojem nelepem početju. Policija ima v rokah že dva člana te organizacije, ki sta v tesni zvezi s požigalci. blizu južne State ceste. Tedaj je druhal zamorcev napadla poulično karo, nabasano z delavci one klavnice. Ubit je bil tudi sprevodnik iste kare in več drugih belokožcev. Težko ranjeni ŠtefanHor-vat je živel v nezavesti še 2 uri v označeni bolnišnici; vsaka zdrav- niška pomoč je bila brezvspešna. Pogreb pok. Štef. Horvata se je vršil dne 2. t. m. iz slovenske cerkve na pokopališče sv. .Jožefa; pogreb mu je oskrbel njegov svak, ker ni spadal-pokojnik k nolbenemu podpornemu društvi*. Naj v miru počiva! Izjava danskega princa o suši v Ameriki. Dne 3. t. m. je dospel v London s svojega potovanja po A-meriki danski princ Aage. Pri tej priliki so stavili razni časnikarski poročevalci princu vprašanje, kaj misli o splošni suši, ki vlada sedaj v Ameriki, in kako sodbo ima o ameriških vojakih? Princ Aage se je pri tej priliki sledeče izjatil: "Ameriški vojaki so izborili bojevniki, ker so svobodni.. Čemu se torej omejuje osebno svobodo v državi, ki ima tako hrabre vojake? Nikakor ne morem razumeti, da zamore 5 odst. slabih ljudi (temperenčnikov) vladati 95 odst. dobrega ljudstva? Zdaj se bodo pa Ameriški vojaki privadili o-pojne pijače v Evropi. . Povem vam, da sem bil nekoč na neki privatni večerji v Wa-shingtonu D. C., pri nekem -senatorju, temperenčniku, samo na videz. Dotični senator mi je rekel, da e volil vsled tega za prohibici-jo, ker je politika ravno 'tako nanesla. Potem sem šel z onim senatorjem v njegovo klet. Ta sovražnik alkohola ima najmanj za 10 let shranjenega vina in žganja v svoji kleti, in pri tem je glasoval za prohibieijo. Zares čudna politika v Ameriki!" Tudi tobak na vrsti?-- Ne sam<* krepčilna pijača, ampak tudi prodajo in rabo tobaka hočejo odpraviti razni ameriški fanatiki. Takozvana Women's Christian Temperence Union je že započela svojo agitacijo v vseh večjih mestih. Čez 5 let, ko bo ta čudna u-nija obhajala 50. letnico svojega obstanka, bo pri tej priliki predložila kongresni zbornici svojo peticijo za uveljavo tozadevnega amendmenta. Označena unija ima dosedaj že nad 1 miljon dolarjev na razpolago za to propagando. Ako se bo tem fanatičnim ženskam res ta nakana posrečila, potem bo postavno prepovedano saditi tobak, istega prodajati in kadili. Za tobakom pride pa na vrsto še kava in menda tudi voda? Tako življenje se nam obeta v svobodni Ameriki! Zapadno Indijo bodo dobile Združene države, London. — List "The National News" priporoča Angliji, da naj odstopi Združenim državam celo zapadno Indijo, kot delno odplačilo vojnega posojila, katero je dobila Anglija od Amerike. Generalna stavka na Angleškem. Liverpool, 3. avg. — Vsled generalne stavke, počiva skoro ves promet in vse delo v tem mestu. Ker se boji vlada resnih nemirov, je proglašen preki sod nad mestom. Vsi unijski delavci so se od- zvali klicu za generalno stavko. Med stavkarji, policijo, mornarji in vojaštvom je že prišlo do krvavih pocestnih spopadov. Po večjih trgi]} straži j o mesto vojaki z nasajenimi bajoneti v spremstvu "tankov" in strojnic. V Birkenhead predmestju so stavkarji povzročili za $200,000 škode. "List "Daily Express — piše o tej stavki sledeče: "To je delo revolucij ona rnih vodij, ki hočejo s silo strmoglaviti naše ustavno avtoriteto." Unijskim delavcem so se v Li-verpoolu pridružili tudi policaji, ker jim oblasti nočejo povišati plače. London, 4 avg. — Via k o vodje in kurilci Južno-zapadne železnice našega mesta so šli danes na stavko iz simpatije do policajev, ki tudi štrajkajo. Vsled tega je promet v označenem delu mesta popolnoma ustavljen. Rumunci zavzeli Budimpešto. Bela Kun odstopil. Budimpešta 4. lavg. Budimpešta, glavno mesto Ogrske so danes zavzele rumunskc čete. V mesto so dospele po reki Tisi, dasi-ravuo je skušal italijanski zastopnik, kolonel Romenelli ta vpad preprečiti. Bela Kun, ki je celih 17 tednov kot tiran, vladal ogrskemu -ljudstvu je moral danes odstopiti in bežati iz mesta. Svoj odstop je moral podati na seji Narodnega sveta, kojega se je vdeležilo okrog 500 poslancev. Leti so zahtevali od Kuna, kako bo odgovoril na ultimatum zaveznikom? Pri tem se je pričel Kun izgovarjati, da so ga njegovi pristaši zapustili. O-gi*ska mora sestaviti tako vlado, ki bo lahko razpravljala z zavezniki. Končno so zastopniki Narodnega sveta sklenili, da se mora uročiti vladne vajeti novemu ministrstvu v roke. Takoj zatem se je sestavilo novo, začasno ministrstvo in sicer: Jules Peidl. predsednik, Karl Payer minister notranjih zadev. Joseph H^ubrich, vojni minister; Peter Agoston, minister zunanjih zadev; Paul Jarani, justični minister, in drugi. Nova začasna ogrska vlada bo predvsem skušala vzdrževati red in omejiti boljševizem, ki je prizadel zadnji čas Ogrski toliko gorja. Skoro vsi člani sedanjega ogrskega kabineta so socijalni demokratje. Mesto Budimpešta je danes skoraj povsem mrtvo in tiho.TPredno so kuministi izbežali iz mesta, so oropali skoro vse trgovine in banke. Skupen denarni plen znaša nad 5 miljonov kron. Samomor avstrijskega konzula in njegove žene. Curih, Švica, 2. avg. — Danes se je na svojem stanovanju tukaj ustrelil bivši generalni konzul av-stroogrski konzul Herr von Mau-rig in njegova žena, grofica Servy. Pred smrtjo sta napisala oba na malem lističu papirja vzrok samomora. Pri tem sta navedla oba, da ne morata več prenašati velike sramote, katero je doživela Avstro-Ogrska. Italijani nezadovoljni z mirovno pogodbo. • Rim 3. avg. — Pri drugem či-tanju nemške mirovne pogodbe je nastala danes v poslanski zbornici nejevolja. Zastopniki socijali-stov so nasprotovali točkam delavske zakonodaje; konzervativci so zatrjevali, da se ne sme nem-škegla kajzerja soditi pred svetovnim tribunalom, med tem ko so nacijonalci nasprotovali raznim drugim točkam te pogodbe. Je li bo italijanski parlament o« dobril nemško mirovno pogodbo, je še neznano ifl negotovo. * _i_ Iz urada društva sv. Jožefa it. 12« K. S. X. J., Forest City, P*. Na mesečni seji dr. sv. Jožefa št. 12 K S. K. J. v Forest City, Pa., dne 13. julija 119 je tajnik preČital okrožnico: "Članstvu K S. K. J. v prevdarek", poslarto iz Chieaga. Članstvo dr. sv. Jožefa vidi v omenjeni okrožnici nekaj zahrbtnega in ker članstvo gori omenjenega društva sploh dvomi, da bi bil -pisec, oziroma pisci res člani K. S. K. J., zatorej se članstvo omenjenega društva sploh ne ozira na zahrbtne napade na glavne uradnike K. S. K. J., ker upamo, da bodo člani (ice) K. S. K. J. že sami uredili zadeve, tičoče se Jednote brez pomoči mož chika-škega kalibra, po katerih diši o-menjeni cirkular. Politike pri Jednoti do sedaj še ni bilo in upamo, da je tudi Vi ne boste zanesli. K. S. K. J. bode sla svojo pot brez Vaše pomoči. Urednik "Glasila" naj urejuje ".Glasilo" kakos dosedaj in članstvo dr. sv. Jožefa, kakor tudi mislimo, cela JednOta, bode zadovoljna ž njim. Piscu okrožnice velimo pa: "Mind your om business!" Predlog za to izjavo stavljen po bratu John Dečman, podpiran po bratu John Telban in soglasno sprejet. Za odbor: Jos. Kamin, pred. Y Frank Telban, tajnik. 2TAZNAHILO. Iz urada dr. gv. Jožefa it. 110 KSKJ Barberton, Ohio. Cenjeni mi soforatje! Zadnjič sem Vain potom "Glasila" poročal, da se je dosedanji naš predsednik društva odpovedal svojemu uradu. Prosil sem Vas, da se polnoštevilno vdeleži-te seje dne 20. julija, da bomo lažje izvolili druzega predsednika. Ali ste se odzvali mojemu povabilu? Ne* — Čeravno je bila ta «eja zelo važna, se je ifcte vdeleži-lo jako malo članov, da nismo za-niogli niti voliti novega društver nega predsednika. Ker pa ni mogoče članov nika-| kor pripraviti do tega, da bi se vdeležili seje, smo na minuli redni seji sklenili, da vsak član, se ne bo vdeležil prihodnje seje dne 17. avgusta, plača 50c kazni v društveno blagajno. Izvzeta je samo bolezen in delo v tovarni. Pridite torej vsi na prihodnjo sejo! Poleg novega predsednika se bo volilo tudi ene^a novega »nadzornika. Do izvolitve novega •predsednika opravlja sedaj predsednikove posle podpredsednik Alojz Arko na 236 Melvin St. S sobratskim pozdravom Joseph Lekšau, tajnik. Iz urada dr. "Marije Sedem Žalosti" št. 50 KSKJ v N. S. Pbgh, Pa. Vsemu članstvu našega društva naznanjam, da je bilo sklenjeno na zadnji društveni seji da MORAJO VSI člani plačati tikete za banket že pred 18. septembrom. Kateri član ne bo imel plačano pred banketom, oni tiketi se ne bodo žrebali. Nadalje je društvo sklenilo, da se naprosi vsa ona društva, kojim smo poslali tikete. da se zamore-jo od vseh društev vdeležiti sledeči uradniki: predsednik, tajnik, zastopnik; katero društvo nima zastopnika, se lahko namesto njega vdeleži blagajnik. Vsa cenjena društva iz Pitts burgha in bližnje okolice naj izvolijo vpoštevati to moje naznanilo, ker ne boni razpošiljal še drugih pisem, ali vabil. Vsi gori navedeni uradniki se lahko vde ležijo našega banketa povodom 20 letnice obstanka društva na gorioznačeni dan. Vsa zabava bo brezplačna. Vse cenj. člane in članice in njihove družine uljudno vabim, da se v polnem številu vdeležijo banketa dne 18. septembra. Čim več nas bo skupaj, tem lepšo za bavo bomo imeli. Zatorej Vam še enkrat kličem v imenu odbora Na veselo svidenje na našem banketu! Dalje prosim vse one člane, ki so 'bili izvoljeni v veseličrii odbor (za delo na banketu), da pridejo točno že ob 7. uri zvečer na ve-selični prostor. To je v zadevi našega nameravanega banketa. Naj še pri tej priliki omenim, da nas bode ta dan počastil sobr. Josip Zalar, gl. Rajnik KSKJ iz Jolieta in bo nastopil na banketu kot slavnostni govornik. Še eno važno zadevo imamo za rešiti. Iz zapisnika minulega zborovanja gl. odbornikov KSKJ je razvidno, da je Jednota razpisala $1 — posebne nagrade za vsakega novega člana, (ieo). Idimo torej z združenimi močmi na delo in agitirajmo za KSKJ. Predvsem pa glejmo za pridobitev veliko novih mladih moči (članov), da bomo na ta,način dospeli preje do solvenstnosti. Saj vendar to ni težavno delo in naloga, kakor je nedavno pisal urednik našega "Glasila", ko je priporočal 1000 novih mladih članov za odrasli oddelek. Ako razdelimo J 000 novih članov na vsa društva Jednote, pride komaj 8 novih članov na posamezno društvo. To bomo pa menda lahko dosegli! Pred vsem apeliram torej na Člane našega društva, da pričnete takoj z agitacijo. Ne samo 8 novih mladih članov, ampak 5, ali 10 krat toliko naj bo naše geslo! — Zavihajte rokave in glejmo, da bode dobilo naše društvo koncem leta prvo nagrado od Jednote. To bo nam v čist in ponos, društvu pa tudi v korisUin Jednoti. Delo ni pretežko, da ga lahko izvršimo, samo resne, dobre volje je treba! Pozdrav do vsega članstva K. S. K. J. _ Frank Trempue, tajnik. Zelo smo fle pa prestrašili, ko sma -fcgjnik v LorainumOhiov Sicer se začuli pilčal "Pire whistle", ne- ne bomo spuščali v podrobnosti s kAko ob^ol eni ufi pop. in klic , ?----------1 da naša cerkev gorf, Seve,'|naši Iz urada Društva Sv. Veronike št. 115 K. S. K. J., Kansas City, Kans. Vsem cenjenim sestram tega društva se naznanja, da bomo imele društveno zabavo (Ice Cream Social) dne 10 .avgusta-1. 1. popoldne na našem ceikvenem vrtu. Ta dan bo cenjenim gostom še neka druga stvar na ponudbo. Pridite poskusit srečo! To lepo zlato stvar boste imeli^la^ko vedno za ognjegasoi so prišli pr^ej na lice mest*. Dim se je'fcidiHkozt 3*vo-nik in okna, pa vsk jedno je bil ogenj pogašen predno *mo še bolj oddaljeni prišli tja. Kako je o-genj nastal, pravzaprav ne vem, najbrž je od gorečih sveč, pred kipom sv. Ane, ker jih je ta dan res tam mnogo gorelo. Škode je pravijo do kakih 500—600 dol. , Večgrna veseliea pri Ant. Su-staršiča ni bila tako dobro obiskana, kot smo pričakovali, ker je bil ta večer tudi v »bližnjem Winston ples. Se ve, sedaj ni več tako, kot preje ob takih prilikah, ker smo "dry". In mi v Montani imamo dvojno sušo letos. Eno smo si sami naredili, drugo--ki ni nič dežja,--je pa Bog dal. Vpo števajoč vse to, smo z izidom te veselice popolnoma zadovoljni. (Čisti preostanek je Čez Še nekaj za naše člane na potnih listih: iifl Na zadni seji je bilo sklenjepo, da mora vsak član našega-društva plačati tiket za to veselico,: 50c. To se tiče tudi fvfts izvtn našega mesta. Upam, da ne hO! ptifte godrnjal, — kadar vas .obvestim o tem. • * Brat Jožef Mihelič je t>olan ie blizu 3 meseoe ta revj&atizmoni. Br. Jožef Lozar piše iz Butte, da mu je zdrobilo palec na nogi. Bolj veselo je pa .,ker so nam v "šmelci" 25. julija povišal plačo za 60c. na dan. Tukaj je sedaj tolika plača, kot je bla prej v vojnem času. Želeč društvu in vsem drugim tudi srečno 50 letnico ostajam z bratskim pozdravom J. K. tajnik^ $ spomin Vsako članico našega društva prosim, d^ se zanesljivo vdeleži te zabave, če ne, zapade kazni po sklepu zadnje seje. To naznanilo in vabilo naj zadostuje, ker vem, da vsaka članica dobiva naše uradno Glasilo. Prosim in opozarjam vas, da naj vsaka članica sleherni teden vestno prečita Glasilo, da bp videla, kaj se godi pri naši dični Jednoti Sestrski pozdrav vsemu članstvu K. S. K. J. Margareta Bizal, tajnica. East Helena, Mont. Namenil sem" se poročati nekoliko, kako smo obhajali 251etnico našega društva. Ne mislim opisavati podrobnosti, kot to delajo pravi naši 'News reporterji'. tako na primer: kakšno. barvo je imela nevestina obleka in iz kakega blaga itd. ampak bom naredil vse kar na kratko. Lep dan je bil 26. julija, sv. A-ne dan; vročina je ponehala. Dru-štveniki se zbero v društveni dvo-» rani ob 9. dopoldne, ter odkorakamo skupno z ženskim društvom sv. Ane v cerkev k pol deseti maši. Godbe, kot je bila prej navada ob takih prilikah nismo imeli. Prvi so šli v vrsti v paradi dečki in deklice ,spadajoči v Mladinski oddelek K. S. K. J! Dekleta (mislim da v beli obleki, kajpada) so nosile lepe šopke cvetic ;prve dve pa krasni venec rož. Vsi otroci so pa imeli na prsih knak:'' red white in blue". Za temi so korakali dru štveniki sv. Cirila in Metoda in nekoliko članov sosednih društev z banderom in v društveni opravi. Potem pa članice društva sv. Ane. Iskrena, hvala vsem vdeležencem sosednih društev! Vse je bilo v najlepšem redu. Znabrtislobim sliko od našega novega fotografa (seve nenajetega) ter Vam je pošljem, da jo priobčite v "Glasilu" pa se bo videla ce la naša parada. Hvala vsem v imenu društva za obilo vdeležitev, posebno tem, ki so pustili svoje delo ta dan. Sv. mašo je bral naš domači g. župnik ob asistenco dveh drugih gospodov iz Helene. Slovenski govor je pa imel časti gosp. Jos. Pollack iz Great Falls, Mont., ker je bil takrat slučajno po opravkih v Heleni. Skoro vsakdo pravi, da ne bi bil nikdar truden poslušati takega govornika. Dal Bog da *bi se tudi po tem ravnali kar smo slišali, ter da ne bi reR beseda božja padla na kamenita tla. Društvo izreka omenjenemu gospodu iskreno zahvalo za trud, le žal nam je da nimamo prilike večkrat slišati ga. Tako je mjiul dan dopoldne. takim, podlim obrekovalcem, kaj ti vsak rojak v Barbertonu dobro ve, koliko dobrega je Rev. A. Berk storil za našo slovensko naselbino. Rev. A. Berk je bil prvi, ki je slovenske otroke tako lepo in stakim lepim uspehom učil. Da, velike, so zasluge Rev. A. Ber-ka; le žal, da zaradi prezgodnje smrti Rev. P. Hribarja ni č. g. mogel tu dalje ostati, r Toliko v pojasnilo hinavskemu obrekov&lcu Anton Migliču, ki poleg obrekovanja do Rev. A. Berka še našo naselbino napada, Sram te bodi obrekovalec! To se vidi kakšen duh iz tebe veje. Ali 4e je(.tvoj.oče tako učil T Pošten Amerikanec tudi ne obrekuje. .Obrekovalec, ali *ie veš da: Kdor obrekuje svojega bližnjega zaradi vere, ni vreden da bi se imenoval Amerikanec! Rojakom širom Amerike svetujemo, da obračunamo s takim podlim listom kot je "Enakopravnost"; tak list ne zasluži, da bi prišel ,v vašo hišo. Zaprite mu vrata za vselej! . iČ. g. A. Berku, župniku v Lorain in vsem župljanom pa naše čestitke; dokler Vas bodo taki podli ljudje obrekovali bo dobrt^ zn^ipenje za Vas. Batfberttm, O., dne 25. jul. 1919. Podpisi: Anton Kranjec, Anton Okoliš, Jernej Gerbec, Franc gkerl, Joe Stangar, Rud. Žgaj-nar, Frank Bertonoel, John Kramar, Fr. Tancek, John Tancek, Joe Podpečnik, Jos. Lekšan, Jak. Casserman. 4 jM Smrtna kosa. Dne 2. avgusta je umrla v Oa;k Forest bolnišnici blizu Chieaga fc-na, izmed najstarejših Slovenk chikaške naselbine: stara Hre|ip-va mati ali Mrs. Cecilija Hreto^ doživela je nekaj nad 70 let. Svojemu možu, pok. Frank lire' nu star. je sledila v večnost raviib sedem tednov po njegovi smrti. Ko smo dne 14. junija t. 1. pokopali JTrenovqgp očeta je po-Jtojnica rekla : Tudi mene l>o*te kmalu zagrebli v črno zemljo, ker *em že stara in slabotna." In danes pa^res počiva ta zakonska' dvojica na skupki T6ti na pokt> pališču v Summit; •I"- 'm h Pokojna Mrs. Cecilija Hfin jt* bila doma blizii Topli** na Dolerijj skem. Tu v Chicagu je živeta o krog 30 l£t. Spadala je k društvu sv. Štefana št. 1 KSKfll že od vstanovitve tega društva. Zapu šča dva sinova: Viktorja in Fran ka, ter dve hčeri: Marijo*' omož Gerdesich v Chicagu ter "Cecilijo omož. Živetz, v Jolietu. n** Naj miru ppčiva! k Na .poln v domovino. Med invalidi, ki so se predzadnji teden ustavili v Washington D. C., na potu iz Rusije v domo vino, je bila tudi večje število Slovencev, kot. poroča'Dr. France Stele, profesor in zgodovinar doma iz Tunjic pri Kamniku svojemu prijatelju Rev. A. Schiffrer-ju v Rock Springs, Wyo. Dr. Stele je bil uje^ od Jjtusov v bitki pri Kamenecu že i. 1914. Tri leta je preživel v ujetništva y mestu Tara v Sibiriji, dokler ,se mu ni posrečilo priti v dotiko s češkoslovaško armado. Zadnje leto- je bil član Jugoslovanske komisije pri Českem-Narodnem Svetu; v Jekaterinoslavu, ter je sodeloval pri Glasilu " Jpgoslavjan." "V sredi meseca februarja —ta ko piše dr. Štele 7- smo odšli na pot. pne 18. julija smo člefilirali v groznem dežju pj-ed predsednikom Wilsonom. Dasijfcvpo, raztrgan in zamazan, vsejetoli- • ko žalosti, da ti ne morem vsega popisati. Tudi nismo več vsi pri življenju. Jožeta ni več med ži vimi. Umrl je 25. aprila 1917 v bolnišnici v Nemškem Gradcu ker so ga pri vojakih pokvarili Franeelj je pa tudi 3 leta in tri mesece pri vojakih, tako da smo same ženske doma. Oče niso več za rabo, ker jih je lani na starega leta dan mrtvoud zadel na levo stran. Francelj je tudi dosti po skusil po svetu; pa je že srečen in zdrav, hvala Bogu! Vprašaš me, če imamo kaj živine? Imamo dva jesenska pre-šiča, sem dala zanje K614.—, in kravo imamo pa enega vila, je več vreden kot 15 sto gld. Vse kmetujemo z volom in kravo, prav lepo orjeta skupaj. Drevje vse lepo raste in kaže; Ie črešnje so pozeble. Jabolk in hrušk pa mislim da bo dovolj Povem ti, da Šmicova Mica so je tudi lansko jesen omožila Zalokarjem, ker mu je prva žena umrla. Tukaj so ljudje za špan sko influenco tako umirali, da so komaj enega mrliča pokopali iz ene hiše, pa je že drugi umrl. V Gozdu je bila taka žalost tedaj, da ti ne morem dopovedati. • Pri Bobnetu sta dva umrla, Pintarca, ŽnidarjeVa Polona; pri Matični-ku trije: on, sin pa Reza, Ana in Micka so ostale. 14 jih je umrlo v 8 dneh; potem veš, kako žalostno je 'bilo pri nas iste dni. Tudi drugod so ravno tako umirali, kakor bi muhe pj^lale. Bolani so bili prav pri vsaki hiši. . , Štrusova Micka je tudi umrla. Dalje ti poročam, da se je Žni-darjev Janček poročil z Bobne-tovo Ančko. Lojze je pa pri vojakih in France. Vprašaš me, kako je sedaj pr; nas? Draginja je taka, da denai nič ne zaleže. Lani smo mislili, da bomo morali od lakote pomreti, ker se še za denar ni nič dobilo. Zdaj je že malo boljše, ker se dobi koruza in nfoka, razun cukra. Rojak John Dremelj v Pueblo, Colo, je prejel dne 15. julija od svojega brata sledeče pismo: Malavas, dne 19. junija 1919. Dragi brat! V začetku mojega pisanja Vas vse prav lepo pozdravljamo, tebe, tvojo ženo ii} ta male. Ljubi brat, ne morejn ti dopovedati, kako je nas razveselilo tvoje pismo, ker že toliko časa nismo mogli eden drugemu ■ nič pisati. Hudo čase smo dovčakali; pa hvala Bogu, vse smo prestali. Med srečne se še štejemo, da smo ostali še vsi živi. Draginja je grozna. Pri nas stane en mernik pšenice 125 goldinarjev, en par čižmov 150 gld., ena bolj slaba moška, obleka 500 gld., tako da ni za misliti. En par boljših konj velja 20 tisoo kron; cii-kra ena kila 20 do 24 kron. V drugem se nismo tako trpeli pomanjkanje kakor pri cukru, tega ni in ne črevljev. Vprašaš me, če je že Tone doma? Bil je nekaj časa, pa je mo-fal iti nazaj; zdaj je spet v vojaški službi. Poročam ti, da sem ja/. sedaj zopet doma, nisem več na Bičji. Oče in mati so hudo opešali od dela in skrbi, pa tudi od pomanjkanja. Povem ti, da so vsi od veselja jokali, ko so tvoje vrstice poskušali, da se jih še spominjaš in tako skrbiš zanje. Pri nas, v starem kraju se je veliko izpremenilo; pa sedaj ti ne morem vsega razjasniti, drugič ti pišem kaj več. Še nekaj ti moram naznaniti, da je sestra Micka iz Ponove vasi umrla leta 1917 na Angeljsko nedeljo. Bog ji daj večni mir! Zdaj pa, dragi mi fcrat končam to pismo ter te vsi prav srčno pozdravljamo, tebe, tvojo ženo in ta male. Pozdravljeni od očeta in matere, mene, moje žene in od ta malih dveh. Tone je bil ravno doma, ko je prišlo tvoje pismo. Z Bogom, pozdravljeni, pa ne pozabljeni, dokler se ne vidimo! Alojz Dremelj, Mala vas št. 3. Rojakinja Agnes Kc*elc, .stanujoča na 703 N. Ottawa St. Joliet, 1^1. je prejela dne 19. julija od svoje sestre po 3-letnem molku sledeče pismo: Družinska vas pri Belicerkvi, 20. junv 1919. Predraga mi sestra: — Na tvoje, težko pričakovano pismo ti takoj odgovarjam, ter vas najprvo vse prav prisrčno pozdravljam. Tudi mi smo zdravi, hvala Bogu, kolikor nas je še: jaz, oče in otroci. Ali drago mater smo zgubili dne 2. januarja 1. 1918 in potem vse naprej: Janezovega očeta in Antonovo ženo; pa njega tudi še 11» od nikoder; otročički so ostali sami. Valentin, Jordanka, ta stari Gruden, ta stari Kočevar in še dgsti drugih, ko-jih imeni ti ne morem tu naštevati. Vsi ti so se preselili v večnost in so pokazali s tem tudi nam drugim pot, po kateri bomo enkrat šli vsi za njimi. Draga mi sestra! Vprašaš me, kako se nam godi! Jaz ne morem drugače povedati, da slabo živimo in da nam ni dobro. Primanjkuje nam vsega: živil, obleke, obuvala. To je tako drago, ko sem jaz si ne morem nič kupiti, ker nimam nobenih dohodkov. Težko nam je tudi za cuker, sol in petrolej, tega blaga ne dobiš nikjer. Najbolj nam je potreba obleke in obuvala. Ali na koga naj se jaz zanašam, da mi bo kaj poslal, ker sem tako ?.apuščena ? Draga mi sestra! Naj bo to dovolj za danes, pa drugič zopet kaj. Prav lepo te pozdravljamo in Zor kotovega Janeza pozdravlja tudi ljegova mati ter brat. Dalje vas . pozdravlja teta Ančka in Mica, Pavlic in vsi sosedje, posebno pa jaz, tvoja zvesta sestra Mica Gregorčič. ' Celih 6 mesecev in 5 dni, je romalo nastopno pismo is lfcaverc na Belokranjskem do Pitttfrorgha, Pa. To pismo je prejel dne 25. jun. t. 1. rojak Math Klarieh od svojega brata Josip-a. ,Mavere, 20. dec. 1918. Preljubi brat! Pred vsem ti naznanjam, da sem dne 9. t. m. zdrav in srečno prišel dofhov z bojiSSa. Bil sem na fronti 33 mesecev nepretrgoma. — Da sem med tem časom moral veliko pretrpeti, mislim, da ti ni potreba posebej omenjati. Pa tudi doma je eivilno prebivalštto za časa vojne silno trpelo radi Velikega pomanjkovanja živei^ ter se je moralo boriti, da ni od lakote pomrlo. * To jesen se je bila pojavila pa še neka nalezljiva bolezen "španska gripa" imenovana. Pobrala je veliko mladih ljudi, posebao žen i deklet. Zdaj že ponehuje. tipamo, da smo tu hujše že prestali. Mi smo vsi zdravi, hvala Bogu, kakor tudi vsa nafta rodbina. Od naše rodbine sta padla v vojni dva in sicer moj svak, mesar Brojski in pa Tazetov sin Gervar zius. Dva pogrešamo od zadnjega razpada Avstrije. Upamor da sta prišla v italijansko vjetništvo, to sta Matija, moje žene brat in pa Novoselski moj svak, Podlipni. Da boš vedel kaka draginja je tukaj, Jiaj ti navedem nekatere eene; En kiplenik koruze je stal 200 kron, i klg. govejega mesa $24, i klg. svinjine K 30, 1 klg eukra K 24, i klg kave K 100, liter vina K 12, liter raki je K 40, eno jajce K 1.20. Te cene veljajo v Kostelu. Seve, po nekaterih drugih krajih je še dražje. Ravno tako gorostasna draginja je bila tudi pri drugih potrebščinah, posebno pri obleki in obuvalu. Ene meter platna je veljal 80 kron, i peter priprostega eajga K 200, ena špulja koncev (cvirna) v dolgosti 300 metrov je veljaj K 30, en par moških črevljev K 240. Ali zdaj gredo cene že nazaj. .Listi poročajo, da gre iz Združenih držav več ladij živeža in drugega raznega blaga v Jugoslavijo. Ravno tako so bili tudi delavci drag!. En navaden dninar je imel na dati 8 kron plače in\rano." Urednik "Glasila K. S. K. Jed-note" je prejel dne 28. julija od svojega brata Antona, ki služi že 8 let pri vojakih, pismo sledeče vsebine: Železna Kapla, na Koroškem, . dne 4. julija 1919. Draga mi brata in sestra onkaj Oeeana! Danes Vam prvič pišem kot svobodni državljan iz svobodne Jugoslavije. Štiri dolga, krvava leta so pretekla, odkar smo bili popolnoma odrezani in ločeni, bodisi s pismenimi, ali kakimi drugimi poročili od Vas. Neštetokrat smo premišljevali in se spominjali na Vas, kako da je z Vami: ste li še vsi živi in kake razmere so pri Vas T * V času vojne, ko smo živeli se v nam Slovencem krvoločni propadli Avstro-Ogrski državi, sem gledal, ko sem bil na bojnem polju ob Piavi, kedaj bodem vjel Tebe ali brata Lojzeta kot moja vojna vjetnika in sovražnika. Vedita, da bi vama takoj porezal ušesa! —Dostikrat sem premišljeval, kako bi jo popihal Avstrijcem in se šel proti njim vojskovat. Ako bi bil na francoskem bojnem polju, bi to tpdi storil; na italijanskem mi pa to ni dišalo, ker so mi bile znane italijanske zvijače in postopanje z vjetniki. Da bode postal prevrat in polom Avstro-Ogrske, smo slutili že jeden mesec preje; da bode pa tako hitro, nismo mislili. Najprvo se je pričelo v Zagrebu in v Ljubljani; jaz sem bil takrat ravno na dopustu. Ko je bilo na fronti še vse v redu, je / Ljubljani dne 27. X. 1918 bila manifestacija, da take še svet videl ni. Vsi, na dopustu se nahajajoči vojaki i/ Slovenije in Hrvatske, katerih je bilo par tisoč, kakor tudi pre-eej slovenskih in hrvatskih častnikov in več kot 80,000 (osemdeset tisoč) civilnega prebivalstva iz eele dežele; sokoli na konjih, mnogo godb itd. Vsa ta masa je v popolnem redu v sprevodu korakala po, s tisoči zastavami in cvetjem okrašenem mestu. Na čelu sprevoda so nesli štirje višji slov. častniki z amer. zastavaini in cvetjem okrašeno podobo Wilso-novo. Vsa ta človeška masa je neprestano klicala: Živijo Wilson! in Jugoslavija! Doli s-Avstrijo! Smrt Avstriji! Qi> tej priliki je Avstriji smrt želeče. do kosti ismo-zgano slovensko ljudstvo v znak največje vdanosti habsburški di nastiji, obesilo na vse kipe, in spomenike, Fr. Jos. I. debelo vrv na vrat. Tisti dan so prišli vsi vojaški begunci, ki so se že skoro eno leto skrivali po gosdovih «a dan* ter z na dopustu se nahajijočiml častniki in' vojaštvom prisegli Jugoslaviji in odpovedali pokorščino prejšnemu tlačitdjske-mu cesarju in državi. General Boroevič je poslal za tisti dan 1. bataljon v Ljubljano, samih madžarov, da bi preprečili vsako manifestiranje. Slovencev in če treba jih nekaj postrelili in zaprli. ^ Ta sklep se pa gospodu Boro^ eviču ni posrečil; ko so madža-roflski vojaki uvideli, da ni take moči, da bi mogla to preprečiti ih ko so uvideli zakaj da se gre, so jo še ti popihali domov, priznavajoč, da imajo Slovenci prav, da so se uprli še nadalje vojskovati za Germane in druge take gtfspode. Z Vinko Riedelnom in Domžal sem tudi takrat govoril; on je igral pri Domžalski godbi. Riedel je bil 1915 in 1§16 leta v vojski, ter je dosegel čast desetnika (korporala).' Po oni manifestaciji, kjer sem bil jaz tudi navzoč, sem se peljal na italijansko fronto k mojemu 17. polku i»adi mojih osebnih za-de\i* tam sem vojakov vse razložil njena. Zidarjev Janez je tudi pad-del. Bostič Franc (Medvešk) jepa že 1915 kot vojak v Ljubljani u-mrl ne da bi bil kaj na fronti. Padli so na boji&ih sledeči možje in fantje izpod Kuma, ki so tebi mogoče nekateri znani: (Podlo-ški> Prance, mladi Gašper in Ščita, Škamnov in Zajčkov iz Ščita. Vranovec h Mal. Kftma, Cerarjev, in Vogelčarjev iz Borovaka, To-mine is Vrha, 3 iz Gorenje vasi, Tobakar in Voje: (Bostič) iz 9t. Jurja- Brlogar, Zartnik, 3. Ban-eerlofi sinovi iz Magovnika. Ako bi ne bilo tu v bližini premogovnikov, bi !bilo število padlih še enkrat toliko, ker jih je šlo več kot polovico vojaščine obvezanih, slftteč, da bodejo vojske oproščeni—kar je bilo tudi res,— delat v Zagorje, Trbovlje, Hrastnik itd., da so si s tem odtegnili nevarnosti pred fronto in smrtjo. Spredaj navedeno število ni popolno, ker meni niso znani vseh imena ki jih je iz Št. Jurske Župnije mislim 25 padlo. Tudi naravne smrti je umrlo doma mnogo ljudi posebno 1. 1918, ker je razsajala po celi Europi nova španska bolezen, vsled katere so izumrle pri nek&r terih hišah, cele družine. Medved je še župan, a mislim, da ne bode dolgo, ker mu ljudje ne morejo odpustiti, da je bil z bivšim župnikom preveč avstr.' patri-jotičen, ker »ta z& občino podpi- Manifestacija v Ljubljani 27 oktf 1918. kaj da je v ozadju, ker oni še niso nič vedeli zato. Potem so trumoma vhajali domov s katerim sem šel tudi jaz in smo ostali v Ljubljani za vzdrževanje reda, ko se je krhalo potem pričela 200.000 močna avstr. ogr. armada umikati, ter je preplavila celo Krarri dco deželo. Ker so se pričeli Italijani bližati Kranjski in Ljubljani, sem slutil, da zna priti še do boja med nami in njimi, ter sem šel radi tega, nov. 1918 kf orožnikom dokler sc svet popolnoma ne umiri. Sedaj se nahajam na Koroškem tu v Že-lezni Kapli kot orožnik države S. H. S. Ko nastane enkrat popoln mir, grem najbrže na dom da se po 8 letih vojaškega stanu zopet etl-krat oblečeni v civil. Ako bi me veselil vojaški stan, bi v naši novi državi lahko kma-lo postal častnik kar je sedaj mogoče, da lahko navaden podčastnik po gotovem v času službenih let postane častnik. V Avstroogr. armadi sem postal že 1916 narednik. (Rac. podč.) Brat. Francel je imel smolo, on je bil ravno par tednov pred polomom Avstrije na dopustu in je šel zopet nazaj na tirolsko fronto, kjer je bil od Italijanov vjet in se še sedaj nahaja v Vjetništvu, kjer se mu zelo slabo godi; tu ti prilagan njegov naslov. Brat Ludvik je doma, ki pa.ne-bode imel edine le^e noge nikoli zdrave; pod kolenom mu vedno ven teče vsled ozeblinedesno nogo so mu pa 2 krat odrezali sedaj ima še 10.12 cm dolgo komaj toliko, da mu je mogoče leseno zraven privezati. ' - V prejšnji državi je d rib i val 22 K mesečno pokojnine, to je bila lepa pomoč?! Še za tobak premalo. Sedaj je bil na novo superabi-triran, ter mu je 95 K na mesec spoznano, in pri denrobiHzačiji je dobil jednega konja, s katerim se vozi in jezdi, katerega mu m »bilo treba nič plačati. Sedaj mu je izpolnjena dolgoletna želja, katero je imel dobiti ozir. kupiti^ jednega konja, ki se pri nas restiično potrebuje. Naš sosed Markov JAnez iz ^Sel je bil 1917 v Galiciji v nogo ranjen, katero so mu po 9 mesečnem zdravljenju na Dunaju odrezali, nakar je lansko leto uinrl vsled tega. Kajne t redek slučaj da bi 2 najbližja- soseda kakor Ludvik in Jakoš Janez, oba noge zgubila. Jaz in Zidar (Žibret Jože) pa sva bila jednako v prsa ra- sala menda par sto.tisoč kron vinegar posojila. Tu so pobrali za vojskine namene po vsih cerkvah vse.zvoriove (tudriz Kuma velikega) piščali iz orgelj vse medene kljuke od vrat, bakrene vodne kotle, i t štedilnikov, bakrene kotle za žganje kq-ho, skoro vse žito živino konje, vozove itd., tako da kmetje Že ^koro niso imeli nič poljedelskega orodja, nič živine, in nič za je-MKL Mama so bili letos meseca januarja smrtno bolni; čisto sem že mislil da bode po njih, a so hvala Boga zopet toliko okrevali, da morejo hoditi in delati. Mama so se močno postarali in oslabeli; krivo temu je bilo to tudi, ker niso imeli vsak dan njim priljubljene kave, koje ni bilo mogoče dobiti. Kadar bodo šli mama v Ljubljana, se pustijo slikati da Vam pošljejo jedno sliko, Ludvikovo sliko kot invalid pošljem v kratkem ker sedaj je nimam tu. JoŽe je še vedno v Ljubljani, ter pridno vozi pri južni železnici. Sprejmite vsi iskrene pozdrave od mene in pišite, kaj na dom, kamor se kmalil vrnem. Vdani Vam Anton. S. H. S. orož. postaja. Železna Kapla Korotan. Jugoslavija. Nekai praznih izgovorov. (Rev. J. Plaaik.) {Dalje.) Zato bodi prepričan, da so bile tvoje spovedi dobre . — smrtnih grehov sem storil v Življenju, da ne vem, če sem/se jih »povedal. * v Potem spadaš med tiste ljudi, ki nimajo nikoli miru. Zato je trd-ba še večkrat prejemati sveto obhajilo. Zakaj? Zato, ker si tolikokrat žalil Boga, zato se sedaj spodobi, da vstrežeš željam njegovega srca. v Če so ti grehi odpuščeni, koliko časa bo pa vzelo, da izbrišeš kazni v vicah? Kazen pa se zbriile deloma ali popolno s pogostim svetim obhajilom. Po nauku svetega _________________ Tomaža vzbuja sv*to obhajilo t cel teden; na množico žen, katere naših srcih sveto ljubezen, rfvet o- morajo najprej skrbeti za moža in genj, kateri nas očisti kazni.. otroke. V preteklosti storjeni grehi bi ' (Konte prihodnjič.) 'PUSTA 1919. nas morali privlačevati v Gospodova bližino. Ali si gotov, da bi lahko prisegel, da se nisi prav »povedal.! Če nisi, bodi miren. Opusti tudi misel na drugo spoved. To je potrebna samo onim, kateri so gotovi, da spovedi opravljajo nevredni.' Nisi gotov, da bi bil spoved Slabo opravil, pa je bila mogoče le slaba; morda kesanje ni bilo dobro, morda nisi povedal vseh smrtnih grehov ali nisi vsega prav povedal. — Odveza, katero si dobil pri zadnji spovedi, ni odpusti-la^samo grehov, storjenih po tvojih prejšnjih spovedih, ampak, posredno tudi vse grehe celega življenja. Ce je bila tvoja zadnja spoved dobra, .si šel od spoved! čist, kakor šele krščen otrok . i N Oglejmo si zk danes še zadnji izgovor: Nisem gotov, da bi imfcl kak smrtni greh, pa vendar vedno dvomim,— Dovoljeno je pristopiti k mizi Gospodovi vsem, ki so v dvomu. Sveti Alfonz nravi, da je že samo to, da človek dvomi, znamenje, da se Boga boji, da ga ne bo razža-lil s smrtnim grehom, ker se Bogs, boji. Naš Zveličar je rekel sveti Tereziji: "Nikdo me ne more zgubiti, da bi rie vedel za gotovo Cerkveni zbor tridentinski ni prepovedal svetega obhajila onim] ki dvomijo, amvik onim, ki so v smrtnem grehu. • Prenatanka vest je tako huda dušna bolezen, da večkrat škoduje »tudi telesu. Kdor se vdaja dvomu, ne nasprotuje v spoznavanju Gospoda, ampak nazadnje. V vseh oririh naj bi rek svete Marije Magdalene de fazzi bil naše glasilo: "Rajši umrjem, kakor pa opustim sveto obhajilo." Spoznavajmo se z Jezusom v pogostem občevanju in kmalu bomo rekli sami: "Gospod, dobro nam je tukaj biti." Kadar .človek očiti svojo vest, izžene iz sebe hudobnega duha. Če pa človek čaka celo leto, da pride zopet Velika noč, predno gre k spovedi ima hudobni duh dovolj časa, da se vrže na takega človeka še z ve^jo silo in se tAko v njem še trdnejše vtabori, da fs je drago leto še težje isgngti. Zato opa^ zujemo, da oni, kateri opravljajo samo svojo dolžnost, tudi to kmalu' opuste. Kdor Se hoče v^pešno vojskovati zoper hudobnega duha, temu je treba, da se pogosto približa svetim zakramentom. Da pa tega ne store, zato imajo različne izgoVore, kakor: — Za pogosto sveto obhajilo je »treba iti večkrat spovedi, za kar par nimam časa. — Kje pa je rečeno^da mora iti k spovedi vsak teden; kdor hoče iti večkrat k svetemu obhajilu? Nobeden i^med cerkvenih učenikov očetov in tudi sveta Cerkev ne uči tega. Občni cerkveni zbor tridentinski je določil, da "ne zahteva od nikogar, da se pripravi na sveto obhajilo s spovedjo, če ni gotov, da je smrtno grešil." Tako sveta cerkev ne prepoveduje svetega Obhajila celo onim, ki niti en-krait na leto niso bili pri spovedi Sveti 'Alfonz uči, da je letna spoved potrebna le onim, kateri so gotovi, da so smrtno grešili. Odkod prihaja toraj mnenje, da mora iti k spovedi enkrat "na teden, kdor hoče iti večkrat k svetemu obhajilu? Od cerkve gotovo ne. Sveti Avguštin pravi, da se svetuje onim, ki so storili male grehe, reči beSede iz očenaša: "Odpusti nam naše dolge, kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom.' * Zato je zapisal sveti Alfonz tole: "Do osmega stoletja je bila navada spovedati se samo smrtnih grehov, "Učenik Frassi-netti je rekel to: "Dobro bi bilo, da bi večkrat pomislili, da. čim večkrat so šli prvi Kristjani k svetemu obhajilu, »tem manjkrat so šli k spovedi Vsi bogoslovci trdijo, da so se spovedali le tedaj, kedar storili kak velik greh." ) Odkod toraj izgovor? Iz pekla. Če ibi bilaledenska spoved potrebna, potem bi onim večkrat sveto obhajilo nemogoče, kateri nimajo spovednika* na razpolago. Veliki papež Leon XIII. bi bil potem zastonj zapisal: "Predvsem pa je prav, da se potrudimo, da se vpelje v sveti* Cerkvi navada vsakdanjega svetega obhajila, kakor je bila navada v prvih časih." Ali je mogoče, da bi šli vsi Kristjani k spovedi vsak teden? To bi bilo nesmiseljno. Pomislimo na mftožieo delavcev, kateri delajo ar MBJB JUGOSLAVIJE. Tiskovni odsek Jugoslovanske mirovne delegacije v Parizu je izdal dne 8, julija 1.1. sledeče poročilo o novih mejah Jugoslavije: Severna meja kraljestva Srbov, Hrvitov in Slovencev začne za-padno od Bazijaša vštevši Belo Cerkev in Veršec, nadaljuje ju-gozapadno od Temešvara in severno od Velike Kikinde in Subo-tice, južno od Baje in Mohača, severno od Kis Koszeg in doseže Beligeč m reko Dravo. Držeč se teka te reke ista vzame Medimur-je in na Štajerskem mesta Radgono, Maribor, na Koroškem mesta Spodnji Dravograd in Velikovec in potem grfe južno tik Celovca do vrh Triglava. To mejo so določili tavefcniki z rezervacijo, da ljudstvo celovške določi potom plebiscita, ako želi pripadati Jugoslaviji ali Avstriji. V južnem delu te doline se bo plebiscit vršil pod našim In severnem delu pa pod avstrijskim nadzorstvom. Zapiadna meja med Italijo še ni določena in o ač v často splošne draginje. Skupaj.........$1^2,178.24 Uradniki: John Zefran, predsednik. Anton Gregorich, podpredsednik. Josip Zupančič, tajnik, 1824 W. 22. Pl. — Telefon: Canal 7130. John Ter-selich, i blagajnik. Nadzorniki: Anton Gregorich, Anton Kreme-sec, Martin Senica, Frank Grill, Maks Omerzel, A. Batisteg in Anton Banich. - f- POSKUSITE naše solatno olje, drugače ne bo-dete nikdar vedeli, kako dobro da je. Prodajamo ga na galonco v vsaki množini. IVAN GOTTLIEB, 1821 W. 22nd St., Chicago, 111. Telefon: Canal 3073. THE FIRST NATIONAL BANK (PRVA NARODNA BANKA.) CHISHOLM, MINN. je velika, zanesljiva in močna banka. Naš kapital je $100,000-00;- naše premoženje miljon in pol dolarjev. Vsaka vloga, še tako velika je varna pri nas, nobena premajhna; da bi je z veseljem ne sprejeli. Vaš rojak, Jacob Os-bolt, vam bo šel v vseh bančnih opravkih na roko; pridite do njega. MI POŠILJAMO DENAR V, VSE SLOVANSKE KRAJE. Banka je odprta dnevno od 9. do 3. v soboto zvečer od 1. do 8. ure. Izhaja vsako gredo. Lastnina Kranjsko-Slovenske Katoliške Jednote v Združenih državah ameriških. Uredništvo in upravništvo: 1951 West 22nd Place, Chicago, m. Telefon: Canal 2487. Naročnina i Za Člane, na leto................$0.96 Za nečlane .....................$1.50 Za inozemstvo ..................$2.00 OFFICIAL ORGAN of the GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OF AMERICA Issued every Wednesday. Owned by the Grand Carniolian Slovenian Catholic Union of the United States of America. OFFICE: 1951 W««t 22nd Plac«, Chicago, ID. Phone: Canal 2487. Subscription rate: For Members, per year..........$0.96 For Nonmembers ...............$1.50 For Foreign Countries...........$2.00 U Zlata knjiga K. S. K. Jednote II Milili lilij Že nekaj let sem je navada, da smo priobčili po vsakem pollet nem zborovanju glavnih uradnikov par vrstic o "Zlati knjigi K. S. K. Jednote". Da se ta lepi običaj ne opusti, oziroma zakasne, zato odpiramo zopet novo sitran te znamenite knjige po naročilu sobr. gl. tajnika. Pisati o Zlati knjigi in vpisa vati v to knjigo, si šteje uredništvo "GlasilaV v največje veselje, čast in ponos. Da bo pa današnji članek o naši Zlati knjigi na mestu, je urednik spisal te vrstice tudi s finim, zlatim peresom, namesto na stroju, ali s svinčnikom. Škoda le, da ne moremo zato vpdrabiti še zlate tinte, da bi bila vsa stvar okrašena v zlatu! Ko je pred nekaj leti'glavni odbor KSKJ. razpisal tekmovanje, oziroma nagrade za pridobitev največ članov za vsakih 6 mesecev, je storil s tem Velevažen korak za napredek naše podp. organizacije. Več krajevnih društev se je polotila takozvana tekmovalna "mrzlica". Započela so agitacijo vsled tega, da odnese to, ali drugo društvo lavorov venec v tej borbi. Društva na zapA-lu so napovedala boj društvom na iztoku in tako dalje. Marsikak tajnik si je bil svest nagrade; pa manjkalo je društvu v tekmi samo enega člana! Rad bi bil morda vprašal gl. tajnika, .koliko ima novih članov že 'to, ali drugo društvo?— Pa si ni upal; saj bi tudi ne dobil pravega odgovora, ker to je uradniška tajnost. V svesti smo si, da je marsikak društveni tajnik že nestrpno čakal zadnjega tajnikovega poročila v "Glasilu", če bo njegovo društvo med srečnimi zmagovalci v zadnji tekmi ? Dasiravno so ta imena gotovo že vsem zmagovalcem znana, jih prinašamo iz posebnega priznanja še enkrat na tem mestu v rubriki "Zlate knjige". V odraslem oddelku so dobila za tekoče prvo poletje sledeča društva razpisane Jednotine nagrade : Dr. sv. Vida, 25. Cleveland Ohio $25.00. Dr. Marije Magdalene 162, Cleveland, Ohio, $15,00. Dr. Sv. Ane, 105, New York, N. Y. $10.00. Prvo društvo je sprejelo 25; drugo 23 in tretje 17 novih članov (ic). V Mladinskem oddelku pa sledeča : Dr. sv. Jan. Krstnika 14, Butte, Men t. 5 prejelo 72 otrok; opravičeno do prve nagrade v znesku $15.00. .Dr. sv. Lovrenca 63, Cleveland, Ohio, sprejelo 33 otrok, opravičeno dr. $10.00 in dr. sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., sprejelo 32 otrok, opravičeno do $5.00. • Izmed vseh 136 krajevnih društev K. S. K. J. se blišči sedaj 22 imen v tej Zlati knjigi. Navajamo jih po vrsti kakor sledi: Dr. sv. Jožefa štev. 43, Anaconda, Mont.; Dr. sv. Jan. Ev. št. 65, Milwaukee, Wis.; dr. sv. Jožefa št. 7. Pueblo, Colo., trikrat; Dr. Štefana št. 1. Chicago, 111., .i 'i. sv. . Petra in Pa., Dr. sv. Deering, 111., trikrat. Dr. Marije Sedem Žalosti št. 50. Allegheny, Pa.; Dr. sv. Ane It. 120. Forest City, Pa.; Dr. "Marije Mejnika» št. 157 Sheboygan. Wis.; Dr. Marije Magdalene, št. 162 Cleveland, O. trikrat. Društvo sv. Ane Chisholm, Minil., dvakrat. Dr. sv. Jeronima št.' 153, Canonsburg, Pa.; Dr. sv. Mihaela št. 163, Pittsburgh, Pa.; dvakrat; Dr. sv. Družine št. 5. La Salle, 111.; Dr. sv. Petra in Pavla 4t. 38, Kansas City Kans.; Dr sv. Vida št'. 25. Cleveland, Ohio., dvakrat; dr. sv. Frančiška št. 46. v New Yor-ku, dr. Marije Pomag. št. 164 E-veleth, Minn. DruStvo sv. Ane št. 105, New York; Drušitvo sv. Jan. Krstn. št. 14, Butte, Mont, in dr. sv. Lovrenca št. 63, Cleveland, Ohio. Troje izmed navedenih društev se lahko ponaša, da je zapisano po- 3krat v Zlati knjigi, četvero pa po 2krat. Čast in slava jim3 Tako pa priznanje in čast tudi o nim, ki so vpisana v to knjigo sa mo po enkrat. Poleg tega pa ne smemo pozabiti tudi drugih onih vrlih društev, ki so se tudi vdele žila te tekme, dasiravno niso zmagala. Imela so .pač dobro yo-1 jo, čeravno niso dosegla te časti. Kar je bilo morda zamujenega, se še nadomesti in popravi. Iz zapisnika seje gl. odbornikov v zadnji številki "Glasila" je razvidno, da so vse te nagrade še za naprej v veljavi. Torej na noge krajevna društva! Kdo bo zmagal koncem leta? Poleg teh nagrad so ostale v veljavi še vse druge številne nagrade, katere smo na obširno pojasnili v nastopnem članku: "Na delo!" "Gla*Ua K. S. K. Jednote" sa I. polovico poslovnega lota 1919. (od 1. jatn/arja do 30. junija 1919). v DOHODKI. .ivmu n of, Januar . . Februar . Marc . . * April . . . Maj ... . Junij . . . Skupaj $1,000.00 900.00 900.00 1,550.00 800.00 900.00 $6,050.00 S s 3 M- w $10.50 4.00 5.25 1.50 6.00 . 5.50 $32.75 $127.56 , 110.47' 1Ž2.20 135.62 140.02 141.98, $1,138.06 1,014.47 i;027.45 1,687.12 * 946.02 ■4,047.48 $777.85 Prenos depozita na banki 81. dec. 1918., Dohodki skupaj ........»........... $6,860.60 , 202.77 $7,06^.37 IZDATKI. Mesec Januar . Februar Marc . . April . . Maj . . . Junij . . 0 -9 OM ase m g > tli lil Ji 4 gl s t 175.00 17,5.00 175.00 175.00 175.00 175.00 Skupaj |$1,050.00 ! 864.67 724.00 709.95 1,263.15 709.30 708.00 $4,979.07 $ 13.85 14.57 13.67 3.62^ 4.00 $49.Vi $ 70.00 70.00 70.00 100.00 . 50.00 30.00 $420.00" if Sal s 2 £ 5.00 4.00 4.50 5.50 4.50 4.00 $27.50 20.00 20.00 20.00 20.00 20.00 26.00 $120.00 8.55 9.75 8.70 7.35 10.25 7.60 $52.20 $ 9.50 N £ I 1 CO 61.75 46.43 90.72 25.97 5.48 15.44 $9.50 |$245.79 $1,228.32 1,063.75 1,078.87 1,610.64 978.15 994.04 Imetje depozita na banki dne 30. junija 1919 $6,953.77 109.60 ;u 4 -i«. ■'ILa^i -k. v Skupaj, kakor izkaz dohodkov......?.... $7,063.37 Na delo! IMETJE pri "Glasilu K. S. K. Jednote" dne 30. junija 1919. Depozit na Kaspar State banki..............$ 109.60 Depozit na pošti II. Class....................................10.72 Depozit pri Western News Co..............................4.00 Zaloga poštnih znamk v pisarni. ......................2.50 Kredit pri neplačanih oglasih........................207.74 Oprava v pisarni (fixtures). ........................600.00 Inventar knjig in tiskovin pri uredništvu............114.00 Skupno imetje .......................$1,048.56 IVAN ZUPAN, upravnik Glavnemu odboru in gg. nadzornikom predloženo v pregled in potrdilo. Joliet, 111., dne 22. julija 1919. Pregledali knjige in račune dne 22. julija 1919 ter našli vsq v redu. . Joliet, 111., dne 22. julija 1919. ♦ Nadzorniki K. S. K. J.: Joseph Dunda, Martin Nemanich, Math Kostainiek, John Mravintz, Frank Frančič Zapriseženo in podpisano v moji prisotnosti danes, dne 22. julija 1919. (PEČAT) ' JOHN VIDMAR, javni notar.. KV dvakrat; Dr. sv. Jožefa št. 148. Vsaka bratska podporna organizacija je podobna veliki kmetiji. Ob vstanovitvi iste je treba kopati in orati ledino; treba je cepiti mladike sadnih dreves in trt; treba je gnojiti njive in polja, da bo na jesen več pridelka. Kmet-gospodar se ne trudi v potu svojega obraza samo 2&1 svoj vsakdanji kruh,-ampak ogleda tudi v bodočnost ,da bi si kaj za svoja stara leta prihranil; pred vsem pa, da bo enkrat njegova družina preskrbljena. Blagor se kmetiču, kateremu gre vse po sreči! Blagor se gospodarju, trdega jeklenega značaja, kterega ne oplaši kakaN nevihta in neprilika. Z zaupanjem v Boga in samega nase prebije ves napor. Kdor je pa omahljiv in nima potrpljenja, temu gre vse narobe. Dragi nam sobratje in sosestre K. S. K. Jednote! Četrt stoletja že orjemo in delamo na našem bratskem polju kakor kaka velika far-marska družina Kopljemo, orjemo, vlačimo, sejemo, čistimo, zalivamo samo radi tega, da bi bila žetev tem ugodnejša, deloma za nas, deloma pa za naše potomce. Pridelali smo že mnogo, mnogo. Dosedaj smo naželi že na polju bratstva in samaritanstva za o-krog $1,700.00 raznih pridelkov. Vso to ogromno letino smo razdelili med.one, ki so z nami vred kopali in delali na tem polju. To je dosedaj izplačana skupna podpora K. S. K. J. . Dasiravno se je zadnji ča*mad našim poljem, pojavila neljuba nevihta in neurje, smo to hipno uimo srečno prestali.. Črni oMaki nevolje in kritike so se razpršili in preko gora je zasijala nova zarja spoznanja ter preskušnje, ki nam veli, da za deževnim vremenom zašije enkrat gotovo tudi solnce. — Kratko, a hudo je bilo minulo neurje, katero smo imeli v zadevi "reinsurance". O tem ne bomo več pisali, ali govorili ,ker je isto za vedno pokopano. In naj si je spravil to vprašanje že ta, ali oni na dan, mora biti članstvo dotič-niku hvaležno iz sledečega vzroka: Reinsurance je zbudil med vsemi društvi in med vsem članstvom KSKJ. misel, da bo treba na našem bratskem polju še prijeti za motiko, dokler ne spravimo našega posestva na trdno 100% solventno podlago. Do tega ne manjka ravno veliko in dosti. Dosegli bomo to, ako bomo vsi prizadeti zavihali rokave in šli na delo! Zadeva glede naše solvent-nosti bi se bila morda brez ideje o reinsurance še malo zavlekla? Vsled tega bi imela čez čas več napornega dela. Zdaj ko srrio se od- Bridgeport, Conn., dvakrat; Dr. I ločili, zdaj ko vemO svoj položaj, zdaj ko bomo izdelali že potrebne načrte za dosego te točke, nam ne bo delo tako odročno in naporno, ker se bo vsakdo zavedal svoje bratske dolžnosti, da je nekaj neobhodno potreba ukreniti za dosego naše solventnosti. Če kmet ne seje, tHdi ne zanje. Če itorej ne' bomo odobrili in izvršili tega, ali drugega načina dosege solventnosti, tudi ne bomo vsi enkrat želi« j Brez dela ni jela. . n \ Pozabimo res minulo nesoglasja pri naši Jednoti, saj smo ventfaij vsi' bratje in sestre med sebo;j, Kolikokrat pride že pri mali družini do kakega hišnega spora. Zadevo se uredi, kar je morda dotič-ni družini kasneje še v večjo korist. Predno dobimo od glavnega u-' rada natančna navodila, kako bomo dospeli do solventnosti, in predno teh načrtov ne odobrimo na prihodnji konvenciji, zavihaj-mo rokave ter pridno agitirajmo za našo Jedncto. To naj bo torej naše prvo delo. Prav s tega stališča je glavni odbor na svojem minulem zborovanju odobril in podaljšal vse stare nagrade za pridobivanje novih članov; poleg tega je razpisal še posebno nagrado $1.00 (en dolar) za vsakega novega člana^ico) v odraslem oddelku. Ker je morda marsikak uradnik tega, ali one?a društva že por zabil kake nagrade so sedaj, oziroma do preklica v veljavi pri K. S. K. J., jih tukaj navajamo po vrsti. Vsak član(ica), ali vsak u-radnik društva naj si izfeže ta članek, iz katerega bo lahko raz-videl koristi agitacije za KSKJ. NAGRADE V ODRASLKM ODDELKU ZA DRUŠTVA SO: Prva nagrada $25.00 za pridobitev največ članov do 1. j an. 1920. Druga nagrada $15.00; tretja pa $10.00. Imena teh društev bodo vpisana v Zlato knjigo K. S. K. Jednote. Dalje je določena posebna nagrada $2.50, ozir. $5.00 sa vsakega člana (ico), ki pridobi tekom leta 5, oziroma 10 novih članov. Nova, ali posebna nagrada, v veljavi od 1. avgusta dalje je pa še $1 za vsakega novega člana-(ico). Ako dobi torej kak član 5 novih članov, bo prejel od KSKJ. $7.50 nagTade v denarju, za 10 pa $15.00, oziroma $1.50 za vsakega. To je že lepa svota, katere Vam ne nudi tudi ne kaka velika angleška podporna organizacija. NAGRADE V MLADINSKEM ODDELKU: Prva nagrada za društvo $15.00 za pridobitev največ članov do 1. j an. 1920. Droga $10.00 tretja pa nega društva 10c (deset) za vsakega novega člana; najsiže iste sam privede v društvo, ali kdo drugi. Ta nagrada je malo priznanja za delo tajnika, ki ga ima pri poslovar.ju Mladinskeag oddelka. Za vistanovitev novih društev so v veljavi tudi še vse stare nagrade, ?••(,'> i0 (MV* Naš mladinski oddelek izvanre-dno lepo napreduje. Do števila (pet tisoč) nam je manjkalo dno 30. junija t.l. «amo še »153 čla-. nov. Te pridobimo lahko za Jednoto že t^kom enega meseca! Q$obito pa danes opozarjamo tajnike(ice) krajevnih društev, da naj vestno pazijo na one člane Mladinskega oddelka, ki se bližajo sedaj že 16. letu. Pregovorite jih in starce, da bodo prestopili v oil rasli oddelek. V naš oddelek lahko pristopijo brezplačno. Taki Člani odraslega odelka so ngm najbolj dobro došli, ker so še mladi. Vsak izmed njih bo član razreda ki je popolnoma sol-venten. To <$iin povdarjajte pri prestopili I)a bo agifacija za pridobitev •novih članov tem bolj uspešna, zatorej svetujemo vsakemu krajevnemu društvu, da naj takoj na prihodnji seji določi in izvoli svoj posebni agitacijski odbor, sesto-jčc iz 3, $li 5 članov (ic). En odbor naj agitira za Odrasli oddelek, drugj pa za Mladinski. Ppjasnitc jim lepe razpisa'ne nagrade, kakor gori označeno. Naš nasvet glede agitacije-se nam zdi radi tega pred vsem umesten, ker se bliža tudi naši Jednoti kriza, da bomo izgubili nekaj članstva. Že sedaj se jih dosti pripravlja za povratek v staro domovino. Dosti izmed teh bode morda , vzelo potne liste, mnogo jih bo pa morda za vedno odstopilo, ker se ne mislijo več vrniti nazaj v Ameriko. Prav radi tega naj too v tem času naša sveta dolžnost, da bomo pridobili ^a vsakega takega člana — drugega, ali nr^mestnika, ker novih članov iz Evrope ne moremo pričakovati. Je še dosti rojakov po naših naselbinah, ki niso nikjer zavarovani. Dosti je še takih Slovencev in Slovenk, ki bi radi pristopili h ka-kaki slovenski katol. podporni organizaciji. Kam drugam naj pa pristopijo, kakor k nam? Ali ni K. S J£. J! sedaj edina podp. organizacija te vrste? V tem pogledu bo-treba še pisati" in opominjati članstvo, ki je žal v tem oziru bolj mlačno. Da ni- i,,,,.-* ° mamo več Članov pri naši organizaciji, smo si krivi sami, ker jih ne vabimo pod našo zastavo. Glejmo, kako delajo v tern pogledu druge organizacije, osobito še ameriške! Ako bomo pa le kimali in spali, potem naravno ne moremo priča - $5.00. Tudi imena teh drutšev bo*i kovati -sdobnih vspehov. do vpisana v Zlato knjigo K. S. IČ Jednote. Dalje dobi vsak tajnik krajev- CUSltO DELO! Ako pridobi vseh 12,221 člantfv KSKJ. do Novega leta samo p*> ENBGA novega člana, bo štela KSKJ% koncem leta nad 24 tisoč članov , v odraslem oddelku. > Trdno smo prepričani, da te vr-stioe ne bodo samo glas vpijočega v puščavi,' ampak da bodo obrodile stoteren sad. Zatorej Vam kličemo cenjeni sobratje in 'sose^ stre KSKJ. še enkrat: IDIMO NA DELO! Uredništvo "Glasila K. S. K. J." olfševizem In krščanstvo. jo krivo veto tudi' v Združenih državah. Boljševiki bi zaplenili 20^,432 cerkva, zaprli bi na/tis$-W nedeljskih farnih šol, seminarjev' (gimnazij)_ 5n pčilišč. Brezbožni boljševiki (ateisti) bi hoteli gospodariti $1,92$,854 članom raznih cerkvenih občin. " Iz gori označenega poročila se-natskega odseka posnemamo, kako je zadnji čas boljševiška vlada na Ruskem očitno pokazala svoje sovraštvo do krščanske vere : ' "Zaplenila je vse **trkveno premoženje, nepremično in osebno. • Uvedla je pravico, protiyerske propagande, kot ustavno priznano institucijo. Zaprla je vse nedeljske šole, ter je naravnost prepovedala juv»*n poduk o vseh verskih doktrinah bodisi po šolah, ali v drugih učil-nih zavodih. Podučevanje krščanskega nauka, tako tudi učenje istega je razen privatnim potom prepovedano. ^Boljševiška vlada je opustila ,vsako pripoznanje kakega višjega bitja pri vladnih in sodnijskih zaprisegah. • Boljševiška vlada je oropala -svobOdo-vsem duhovnikom in njih ysluzbencfm, tako je oropala sploli vse osebe v zvezi s cerkvijo, da ne smejo več opravljati svojci javnih služb. Še pod starim imperialističnim režimom je bil stoletja običaj, da so vsi .ruski listi tiskani na Ruskem, na velikonočno nedeljo priobčili na prvi strani primeren pozdrav z Jjesedami: -"Kristus je vstal!" — Na Velikonočno nedeljo leta 1918 so pa priobčili bolj-ševiški listi na prvi strani sledečo vrsto: "Danes pred 100 leti je bil Karl Marx rojen." — . / To je torej sodba odseka ameriška senatske zbornice o brezbožnem početju ruskih boljševikov. •Neoziraje se na gornji članek, posnet iz ameriškega tednika 'Literary Digest", smo že večkrat Čuh in čitali že tudi v drugih listih, da so boljševiki najhujši verski sovražniki* V "Glasilu" smd priobčili, par poročil o njih grozodejstvih, kako so morili nedolžne duhovnike. S tem so pokazali boljševiki višek svojega barbarstva. Čitali smo celo, da stražijo po nekaterih krajih Rusije, eer-kve ob nedeljah boljševiški vojaki in zahtevajo s silo od vsakega vernika davek, zato ker gre k ,, , , službi božji. To je tudi bol j Še vi-Z U''ška svoboda na Ruskem! Kam bo dovedel Rusijo boljše- A V V Štev. 1528 občeznanega tednika "The. Literary Digest 2. avgusta t. 1. čitamo- na 46 strani jako pomemben .članek pod na-, . . slovom Bolshevism ,md C-.H-b™'"^ P?B*d m pogm. Afco stianity. bodo res ruski voditelji zapirali ljudstvu cerkve in šole, bo vsled tega ljudstvo popolnoma podivjalo, čeravno zida Rusija toliko novih svobodomiselnih šol. Po mniti je treba pri tem veliko razliko med tako šolo in šolo, kjer se poučuje tudi krščanski nauk. Pri tem se opiramo na sledeča bistvena načela: "Veda bistri človekov um, a vzgoja mu kreni značaj. Vzgoje stavlja list ''Minneapolis Tribu- pa si brez morale misliti ne morene" kako hud vdarec bi bil za a- mo in je tudi do cela izključena, meriške kristjane, če bi sc ruskim j Morala pa je zopet najtesneje boljše vikom posrečilo uvesti svo- spojena z vero v Boga. V tem članku navaja pisec gonjo sovraštvo boljševizma do krščanske vere, oziroma do krščanstva. Omenjeni čtanek se glasi v slovenskem prevodu: "Boljševizem in krščanska religija ne bosta zamogla eden drugega preživeti- To posnemamo iz poročila pravnega odseka senatske zbornice zadevi boljše viz ma. O označenem poročilu pri- URADNO NAZNANILO. Ne samo krajevna društva, ne samo posebni agitacijski odbori, ampak VSI IDIMO NA AGITA- OKLIC NA ČLANSTVO K. S. K. JEDNOTE. Članstvo Jednote je imelo iadnjp in.odločilno besedo. — Z ogromno večifiei tvs zavrglo reinsurance. Črni oblaki, ki so viveli nad Jednoto od dne, ko se je sprožila misel o ponovnem zavarovanju, so se na povelje članstva razpršili. .Nemir, prepir in nezadovoljnost se je polegla. Povr/?il se je nazaj v Jednoto oni zaželjeni red in mir, ki je pri vsaki organizaciji neobhodno potreben, če hoče napredovati. Kaj naj sedaj storimo? Preglejmo šestmesečno finančno poročilo, ki je bilo v zadnji številki "Glasila" priobčeno. .Po kratkem pregledu bomo prišli do zaključka, DA JE JEDNOTA V ZADNJIH ŠESTIH MESECIH NAPREDOVALA ZA VEČ KOT $78,000.00. Boljšega finančnega napredka sploh nismo mogli pričakovati. .Finančna podlaga K. S: K Jednote je danes boljša, kakor je kedaj preje bila. Smo pa li s tem dokončali nase delo? Ne! Troba ie, da napnemo vse moči in agitiramo za našo dično in mogočno organizacijo, ter pridobimo veliko število novih članov in članic. Glavni odborniki Jednote so pri zadnji seji določili posebne nagrade za pridobivanje novih članov in članic. JEDNOTA PLAČA OD 1. AVGUSTA T. L. DALJE DO PREKLICA, ZA VSAKEGA NOVEGA ČLANA ALI ČLANICO $100 NAGRADE. Istotako ostanejo tudi vse prejšnje nagrade v veljavi, kakor so bile. Torej cenjeni mi sobratje in sosestre, podajmo si roke, in poskusimo vsak po svoji moči pridobiti novih moči v našo slavno Jednoto. Cenjenim, krajevnim društvom priporočam, da naj osnujejo posebne odbore za nabira/? je novih članov(ic). Apeliram tudi na vsakega posameznega člana in članico, da deluje po svojih močeh in agitira ter pridobiva novih, $lj£Jn zdravih moči. Ne gre tukaj toliko za nagrado, marveč za napredek organizacije. Ker pa glavni odbor ne želi, da bi članstvo delalo in se trudilo za napredek Jednote brezplačno, radi tega jc določil omenjeno nagrado v znesku $1.00 za vsakega novega elana. > ijj Podajmo se torej na delo vsi skupaj! Naše geslo naj bo: KAKOR SMO LfiPO NAPREDOVALI V FINANČNEM OZIRU, HOČEMO I« MORAMO TUDI V ČLANSTVU.'' JOSIP ZALAR, glavni tajni*. t K« S« K« i Jednota Ustanovljena T Jolietu, HL, dne 2. aprila 1894. Inkorporirana t Jolietu, drfavi Illinoii, dne 12. januarja, 1898. „- GLAVNI UBAD: JOLIET, ILL. Tellfon 1048. od ustanovitve do 1. julija 1919 skupna izplačana podpora $1,677,494.37. GLAVNI UBADNTKT: Začasni gl. predsednik: Math. Jerman, 332 Michigan St., Pueblo, Colo. I. podpredsednik: Joseph Sitar, 607 N. Hickory St., Joliet, 111. Slarai tajnik: Josip Zalar, 1004 N. Chieago St., Joliet, UL Glavni blagajnik: John Grahek, 1012 N. Broadway St., Joliet, JU. Duhovni vodja: Bev. Francis J. Ažbe, 620—10 St., Waukegan, 111. PooblaMenee: Balph F. Kompare, 9206 Commercial Ave., So. Chieago, HI. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, 900 N. Chieago St., Joliet, 111. NADZOBNf ODBOB: Jesip Dunda, 704 North Bayner Ave., Joliet, 111. Martin Nemanieh, 1900 W. 22 St., Chicago, 111. Math Kostain&ek, 302 No. 3rd Ave. Wi imeti natančnejša pojasnila, naj se obrne pe-dopisnici ra g. Ivane, Podru'ji v- Ljubljani. Elizaberna cesta št. 5. S Veli ob dors&vkacij-dr čfti. — Italijanske straže zadnji Čas dosledno streljajo za osebami, ki hočejo prekoračiti demarkacijsko« i?rto. Te dni so pri Novi Oselici ustrelili nekega Primorca trikrat v prsi, da je bil takoj mrtev, drugemu 66 pt-estrelili stegno, ko je bil že t ostra n demarkacijske črte. Italijani streljajo skoro vsako iioc. Krogle lete v vas, da so tudi domačini vedno V smrtni nevarno- Kako ei Italijani utefijo lakoto. Na gorenjskih planinah v bližini demakaeijske črte imajo naši kmetje živino na -paši. Lačni itali janski vojaki prerežejo žico, zapo-de skozi odprtino našo živino, jo konfiscirajo in zakoljejo. Italijanski pohlep. Goro Peteli nj£k nad Ratečami na Goenjskem so zasedli Italijani. Z Blok. Dne 3. julija nas je obiskala strašna nevihta s točo. Že :»el dopoldne so se zbirali črni, težki, pogubonosni oblaki, kateri so postajali čemdajje temnejši, težji in si važnejši. In potem okrog poldneva? Parkrat se je zabl iskalo, pakrat je zagromelo, malo je "potegnilo" in vsula še je silna toča pomešana z velikanskim nalivom. Silne je trpelo žito, ki je ponekod kar za pokositi, ajda, katera je-silno lepo kazala, je vsa zbita, krompir, fižol, grah in bob so dobili "svoje", — tako, da je silno žalosten pogled na kmetov up. Nevihta se je pripodila preko Postojne, Cirkniee in Grahovega, katere kraje je silna toča zbila in uničila. Obiskala je tudi starotržko dolino. Senožeti in travniki izgledajo, kakor bi bili zameteni. Pod kapmi je cele kupe toče,-ki ima debelost od graha do oreha. Zadnjo deževje, ki je nastopilo za silno sušo in hudo slano, nas je rešilo — zdaj je pa toča dobršen del odvzela. Razume se, da je ljudstvo silno prizadeto m udarjeno i 11 z največjo skrbjo gleda v bodočnost. Bojimo se nove slane . . .! Grahovo pri Cirknici. Dne 3. julija je bil posebno od 11. do 12. ure strašen naliv s točo. Toča je uničila vse polje. Krasno je kazalo polje in kmet se je veselil lepega pridelka. S strahom pri tej neznosni draginji gledamo v prihod-njost. fte semena se ne bo prideda-lo. Ječmen se mora pokositi. Pomoč potrebna! Iz Tržišča na Dolenjskem. Ko maj je minula nenasitna vojska, ki nam je poleg mnogo drugega ukradla tudi prejšnje zvonove, smo takoj naročili v Ljubljani pri bivai Samassovi tovarni nov bro naxt zvon. Ker smo ga prvi naročili, je bil tudi naš zvon prvi vlit po vojski v tej tovarni. Zato nosi št. 1. Posvečen pa je Mariji kraljici miru. Ih ta bronasti zvon, ki tehta 706 kg smo pripeljali bivfifi pondeljek 23. junija k sv. Trojici in ga vzdignili v zvonik. Vzdigniti ga je pomagalo pa tudi učiteljstvo krškega okraja, ki je imelo ta dan konferenco v Tržišču. — Proti večeru je zvon že zapel in razveselil vse s svojim mogočnim lepim in blagodonečim glasom. — Bog daj, da bi zvonil v naši fari in oznanjal mir — saj je posvečen Mariji ka-ljici miru!, , Klobuki. Naročnik 'Domoljuba' nas vprašuje: Kaj to pomeni, da so se moški klobuki in otročji klobuki tako podražili? Najbolj pre- gi seljak na istrskih otokih je v škofu Mahniču našel »voj«jga za* ščitnika napram oderuškemu laškemu trgovcu. Mahnič je Škofomi Jegličem zagovornik Jugoslavije. Zato ni samo duhovnik in škof, ampak tudi velik JtegoslovaU. Kot tak nam je dragocen brez razlike strank ih mišljenja. Zato se mi, ki v Mahniču vidimo očeta vseh onih idej, katere zastopamo, ne'moremo sprijazniti z molčanjem o usodi tegn moža. Zahtevamo pojasnil. O dr. Mahniču se m8*a pisati, se mora poizvedovati, se mora in-terpelirati! Čegava j* v prvi vrsti ta naloga! K lOO Samo $4.00 POMAGAJTE SVOJCEM V STARI DOMOVINI! - Nikdar preje_niso bile cene kroncam tako nizke, kakor ravno sedaj. Pomagajte syojim dragim v stari domovini. . ■ J| Pošiljam denar po najnižjem dnevnem kurzu. K. 100.— VELJA SEDAJ SAMO $4.00. Imam oblastveno dovoljenje za pošiljanje denarja dd "Vlade in Federal Reserve Boarda". Vse pošiljatve so garantirane. Moje geslo je: "Točna in poštena postrežba". JOSIP ZALAR, Joliet, 111. prosti za otroke stapeio 20 do 60 K, moški 60 do 120 K in plišasti od 120 do 180 in višje. AJi je upati, da še bodo klobuki pocenili? Ali so v Jugoslaviji tovarne za klobuke zdaj med vojsko in po vojski popolnoma prejenjalef Saj je še dobiti ovčje volne v Jugoslaviji več kakor med vojsko. Ako se ne bodo klobuki nabavili, bo treba skreti za drugačna pokrivala za moške. Ali pa mogoče tovarne in prodajalci klobukov štrajkajo in imajo velike zaloge klobuko\r prikritih v zalogah in nečejo pro-.dati ter čakajo še višjih cen? Prosim, pojasnite Vi po vašem mnenju, kaj je vzrok, da so klobuki tako dragi in jih sploh za denar ni dobiti? (Oderuštvo in carina. Uredništvo.) • Škof dr. Anton Mahnič. Čitali smo, da so Italijani odpeljali dr. Mahniča s Krka nekam. Potem smo čitali še nekaj, da se sedaj nahaja v nekem samostanu v Italiji. In zdi se, kakor da se hoče naša javnost, navajena udarcev, s tem zadovoljiti. SKSZ. v Mariboru se je na svoji prvi odborovi seji pečala s to zadevo. Konštatiralo se je dejstvo, da je^Skof dr. Mahnič eden najzasluženejših in najodlič-nejših sinov slovenskega naroda. On je oče katoliškega preporoda med Slovenci. On je dal mogočen sunek slovenskemu znanstvenemu delovanju s svojim Rimskim katolikom, katerega naslednik je revija Čas. On je sprožil misel slove skih katoliških shodov. On je ustanovitelj Leonove družbe, on si je za slovensko znanstvo pridobil ve likih zaslug. Brez Mahniča si te-1 riboru; žkQ mislimo Kreka in druge de-1 Vincene, njegovega dela in požrtvovalnosti, sti. ŠTAJERSKO Sv. Lenart v Slov. goricah. V an, Vernj berg; Taucr Konradi žele«.' uslužbenec, Podgrad-Sinčaves; Cene Miha, posestnikov sin, Št. Jakob v Rožu; A meje Fani, uslužbenka Mohorjeve družbe, Celovec: Ar-nejc Kati, gospodinja, ,. Zffflec; Sehaffer Adela, - gospodinja pri grofu Goessu, Žrelec. r -J 1 r Celovec. (Pa njega od nikoder ni . * .) Mesto je še vedno poln« najneverjetnejših sluhov. Posebno priljubljene so govorice o prihodu Lahov in o odhodu Srbov in Jugoslovanov iz Celovca. Tako se je v soboto dne 21. junija zbralo na u-licah zlasti pa v središču mesta, veliko ljudij, ki so bili vsi trjjno prepričani, da morajo Lah! prikorakati v Celovec točntf ob 10. uri dopoldne. Ker jih pa le ni bilo od nikoder, se je množica polagoma zopet razfla — prihod težko pričakovanih "zaveznikov" pa so določili za Tis dni pozneje. Železna Kaplja. Naš trg je bil med prvimi, ki so ga naši junaški bratje Srbi nanovo osvobodili. Ker sta se pri nas mudila tudi' srb ska generala Smiljanič in Janko vič, jima je tukajšnje pevsk bo tedaj zaplankana na naših tie nemška krivičnost, njihova grozodejstva, ki so jih izvrševali pad težko izkušenemu slovenskemu ro du, njihova kultura in ves spomin na nje. ' ' • n VESTI IZ BELQRADA. . .Demobilizacija. (Izvirno poročilo ljub. "Slovencu".) Belgrad, 7. julija. V novem zakonstvu je i;a-ročilo komandam divizij, fda naj pripravijo vse potrebno sa vojno likvidacijo in demobilizacijo. V vojnem ministrstvu pripravljajo odredbe za demobilizacijo in za u-reditev vojaške službe v mirnem času. Del demobilizacije se bo iz* vršil na Petrov dan. Izmenjava denarja. (Izvirno poročilo "SdoVencu".) Belgrad, 7. julija. Ministrstvo financ je odredilo ,da se prepreči izguba državnih uradnikov pri izmenjavanju denarja, da morajo državnim u--radnikom zamenjavati denar drž. blagajne in sicer 100 dinarjev za 300 krort.~~ Velikodušna ljubezen antante do Jugoslavije. V Belgrad je do-šlo poročilo, da nam je antanta, o-ziroma njeni kapitalisti, naprtila odplačilo avstrijskih predvojnih in vojnih dolgov v znesku 3 milijard in poileg 250 milijonov, ki naj j^h plača Bosna še posebej. Skupna vsota bi bila večja kot vojna odškodnina, ki jo dobi Srbija. To je predvsem, italijansko maslo: za kaj Italija bi nas rada razgnala narazen in ker ne doseže tega z o-kupacijo, skuša to finančno. V Belgradu se je vršil po tej novici takoj ministrski svet pod predsedstvom regenta Aleksandra. Sklenili so, da odide takoj deputacija ministrov pod vodstvom ministrskega predsednika Protiča v Pariz, da posreduje. Ta čas bo nado-mestoval ministrskega predsednika dr. Korošec. Naši ministri pri demenceauu. Pariški časopisi od 6. julija poročajo: Clemenceau je danes ob 11. v vojnem ministrstvu sprejel dele-, Racijo vlade Srbov, Hrvatov in Slovencev, ministrskega predsednika Protiča, ministra m pravosodje Trifkoviča, roiiystra za rudarstvo in gozdarstvo Marinkovi-ča in ministra za pripravo konsti-tuante Kramer ja. u Zastopniki belgrajske ylade so poučili pred- NAZNANILO IN ZAHVALA. POZOR ROJAKI 1 NOVICA! NOVICA! Iz pravega pristnega hmelja in PURITAN MALT EXTRAKTA si vsak lahko naredi doma 6 galonov najboljšega hmelovca za $1.50. Poskusite enkrat, da se prepričate. Natančna navodila pošljemo z naročnino. Naročnina za manj kot $1.50 se ne pošilja. Z naročnino vred pošljite money order, bančni ček ali draft. — # -Iščemo zastopnikov.- i Vse pošiljatve se naj naslovijo na M« Mladič, J. Verderbar Company 2ft03 So. LAWNDALE AVE., CHICAGO, ILL. (un. inc.) Na več vprašanj od strani čita-teljev naznanjamo, da bomo pri-občevali s prihodnjo številko zopet redno pisma Mike €. Z žalostnim srcem naznanjamo vsem znancem in prijateljem, da je nam naša nepozabljena hčerka, oz. sestrica ALBINA KRASOVEC po kratki in mučni bolezn^ dne 23. julija ob 1. uri zjutraj mirno zaspala v Cios-podu v nežni mladosti 9 let in 9 mesecev. Tem potom se srčno zahvaljujemo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, ki so nas tolažili v teh žalostnih časih. Hvala tudi deklicam, ki so ?e v i>elih oblačilih z venci na glavah udeležile pogreba in jo tako spremljale do hladnega groba. Mlada pokoj niča je bila tudi članica otroškega oddelka dr. Sv. Jožefa št. 56 KSKJ. Torej še enkrat hvala vsem, ki ste sfe udeležili pogreba in za krasne cvetlice, katere ste položili na gomilo naše ljubljene in nepo-zabljene hčerke. Tebi, draga hčerka, naj pa sveti večna luč! Na zopctnq svidenje nad zvezdami! 9 Žalujoči ostali: Martin Krasovec, oče; Neža Krasovec, mati; . Martin in John, brata. V Leadville, Colo., dne 27. julija 1919.h Bodite previdni z denarjem! Nalagajte ga v zanesljive banke! . Bolj kakor kdaj preje, je sedaj potreben ta opomin, kajti vsled večje množine denarja med ljudstvom delajo špekulantje velike dobičke z onimi, ki jim gredo na limanice. Nas denarni zavod je zanesljiv in poznan med narodom po svoji uljudni in hitri postrežbi. Mi plačujemo na hranilne uloge ki jih pripišemo k glavnici ako jih ne dvignete. Naša banka je pod nad-zorstvom ylade Združenih držaT in članica federalnega rezervnega sistema. Pri pošiljanju denarja v Jugoslavijo bodite previdni. Brezvestni mešetarji nastavljajo sedaj kronam visoke cene, ker se hočejo okoristiti z nevednostjo ljudstva. Povprašajte nas za nasvet in cene, kadar želite poslati denar v staro domovino! * Ako imate doma Liberty Bonde, izpostavljene nevarnostim ognja in tatov, prinesite jih k nam ter Vam jih bodemo shranili braEplačno. v Poslopje, kjer so naši uradi, je naša. lastnina. Odprto vsak dan izven nedelj in praznikov od 9. dop. do 3. pop. THE JOLIET NATIONAL BANK JOLIET, ILLINOIS Kipitil $150.000.00. Prebitek $360.000.00. Emil Bachman inc. 2107 SOy Hamlin Ave. CHICAGO, ILLINOIS. , Največja slovanska tvornica društvenih zastav, znakov, regalij, kap, uniform in dragih druStv. potrebščin. Se topit* priporoča cenj. društvom K. S. K. J. Poskusite enkrat s kakim naročilom pri nas in dobro boste po->streženi. Kogar veseli kupiti farmo» naj takoj piše za pojasnilo in naj meni naznani, kako farmo si želi kupiti. Jaz imam na prodaj ve5 farm od 40 do, 1200 akrov velike. Jaz imam gotovo farmo na prodaj, kakoršno si želite kopiti 8 poslopjem, da kar lahko začnete kmeto-vatl • . Prodajam farme in neobdelano zemljo po nizki ceni in lahke odplačilne obroke. Ne kupite nikjer farme, dokler si ne ogledate farm, katere imam jaz na prodaj. Če to storite, si boste gotovo prihranili precej denarja. Pišite na naslov: Ignac Česnik, WillarcL Wte. MINERS STATE BANK. CHISHOLM, MINN. S tem se vam naznanja, da nam je zopet ipo-goce pošiljati DENAR V VSE KRAJE JUGOSLOVANSKIH DRŽAV. Denar pošiljamo po dnevnem kurzu, ter jamčimo za vsako pošiljatev. 4 t »* * 4 Dalje se vam priporočamo za hranilne uloge in vse druge bančne posle. Banka posluje pod atrogim državnim nadzorstvom, in vaše uloge so pri nas abaolutno varne. ^ V Za pojasnila nam pišite v slovenščini. , 6. AVGUSTA" 1919". Trinerjev Antiputrin Severovu zdravila vzdr/ujejo zdravje v družinah. Starec se je sicer nekoliko pognal proti durim, ko mu jih je za-Rtavil Jones s svojim širokim hrb-tomtom, je dedec spoznal, da nične pomaga< upirati se. "No lepo ravnate z menoj," j( vpil in tolkel s palico ob tla. 'Človek pride obiskat gospoda Hol mesa, ini vidva, ki vaju še niti videl nisem v svojem življenju me zgrabita in postopata na tak na čin z menoj." "Saj ne boste nič izgubili," sem ga pogovarjal. "Tudi zamu do časa vam bomo poravnali Vsedite se torej tja na zefo. Mi slim, da vam ne"bo treba dolg< čakati." Jezno je Šel_ proč od vrat in se vsedel. Glavo si je pod pri z roko, medtem pa sva midva jaz in Jones pušila naprej smod ke in se zopet spustila v pogovor. Kar naenkrat pa slišiva tih naju glas Hoknesov: "Mislim, da bi lahko tudi meni ponudila eno smodko." Prestrašena poskočiva s sto lov . Kaj vidiva Nihče drugi ko Holmes sedi mirno iji zadovoljno na zofi. "Holmes!" sem vzkliku .li"Vi tukaj? Kam pa je izginil oni starec?" "Tukaj je tisti starec,'* mi j( odgovoril in molil šop belih lak kvišku. "Jukaj je — vlasulja brada, obrvi in vse drugo .Sicer se je nieni samemu zdelo, da sem dobro ponaredil masko, toda da se mi bo tako dobro obnesla, tegs pa si ne bi mislil." "O, vi šaljivi Jaka!" je vpi' Jones ves vesel. "Kakšen izvrsten gledališki igralec bi bili vi lahko! — To je bila čisto prav« naduha in,to vaše štorkljanje jt vredno, deset funtov . šterlingov vsak teden. Vaše oči so sc mi /Av le sicer nekam znane. Kar tak« meni nič tebi nič pa že bi bili prišli od naju, kakor vidite." (Dalje prihodnjič.) Prodat am ŠIFKARTE Za najhitreje, najsigurnejše in največje parobrode vseh prek morskih črt — osobito za » l? Curt ar d In francosko progo. Dpnar pošiljam v stari kraj po najnižjih dnevnih kurzih ■L/Ciiai s posredovanjem naj sigurne j ših denarnih zavodov. a JOHN ZYETINA, 171« S. Racine Ave. vogal 18. ceste M. V. SKVARCA, poslovodja. Telefon: Canat 4503. CHICAGO, ILL.| Za pošteno poslovanje jamči moja 25 letna uspešna skušnja v tej trgovini. Pišite glede kretanja parnikov, pridobitve potnih listov (posov) in vožnih cen. POZOR1 POZOR! Izšel je novi obširni cenik DOMAČIH ZELIŠČNIH ZDRAVIL (priporočenih po župniku Kneip-pu). Poleg vsakega zdravila je na kratko razloženo, za kaj in pri kateri bolezni se rabi. Ta cenik bo vodnik k Vašemu zdravju. Pišite ponj še danes. Pošljem ga brezplačno. Math. Pezdir, Box 772, City Hall Sta., New York, N. Y. SAMO IZKUŠEN NOTAR Vam zamore urediti Vaše^posle v starem kraju. Za izdelovanje pooblastil, kupo - prodajnih pogodb, vknjižb, izbrisov, potrdil, obveznic i. t. d. se vedno obrnite na mene. MOJA PRAKTIČNA IZKUŠNJA VAM JAMČI DOBliO DELO. Varujte še slamnatih modrijanov in mazačev! Pojasnila glede potovanja v staro domovino dajem brezplačno. ' S_ ANTON ZBAŠNIK, Javni Notar, soba 102 Bakewell Bldg., Corner Diamond and Grant Sts., Pittsburgh, Pa. (Naslov na domu 5633 Butler St.) Zaupno zdravilo prinaša iznenadenja. Skoro le 30 let se Trinerjeva zdravil* uspešno rabijo z največjim zaupanjem. ▲ to tuai radi pranega vero fca. ker zaupnost izdelovatelja zasluži popolno zaupanje in čislanje od strani številnih odjemalcev. Malo povišanje cen je sedanja potreba, da se ohrani zanesljiva vsebina izdelkov. Branili smo se dolgo zoper draginjo na vseh številnih potrebščinah naših, a novi vojni davek nam je spodbil še zadnji steber in morali smo cene nekoliko povišati. Vsak prijatelj Trinerjevih lokov priznava brez ugovora, da v sedanjosti, ko moramo veliko več plačevati za potrobščine, in tudi lekarja stane stvar več, ni bilo mogoče draginji v okom priti. Zato pa bo vrednost Trinerjevih lekov povrnila odjemaleem vse kar več plačajo za nje. Trinerjevo Ameriško Zdravilno Komfort za noge. Ako »o Vam ranjene noge ali se Vam pote ter na ta način povzročajo občutne bolečnine, ki Ig o in ustvarjajo srbljenje, ako ifebreknejo noge v čevlijh in rane povzročajo prfhoji trptenje, ne cagajte. Dobite m pri Vašemu lekarnarju Severa'« > Foot Powder (Severov Prašek za noge) in kom-* fort za Vaše noge bo zagotovljen. To je prijeten prašek za noge. Malo posutega praška med prsti in na vrh ter podplatih vsako jutro in nekoliko v vsak čevelj ali nogovico povzroči čudeže. Cena 25 ccnti in lc davka. :: ZNAMENJE ŠTIRIH :: Londonska povest Angleški spisal A. Conan Doyle. Poslovenil D. B-t-n. (Dalje.) 4'Grem pogledat ob reki, gospod doktor. Prevdaril sem. vso stvar in ne najdem nobene druge pomoči. Na vsak način moram poskusiti.f ...... " Potem grem pa lahko tudi jaz z vami?" sem pristavil nato. "Nikakor ne, veliko večjo u-slugo mi storite, če ostanete tu namesto mene. Tudi jaz grem lc nerad, kajti mogoče je, da pride (•cz dan kakšno poročilo, čeprav je bil naš Wiggins sinoči zelo poparjen. Prosim vas, odprite vsako pismo in brzojavko ter ravnajte, ec pride kaj novega, kakor najbolje veste in znate. Se li lahko zaneseni na vas?" "Popolnoma." "Bojim se, da mi ne boste mogli čisto nič sporočiti, ker sam ne vem, kje bom. Če bo šlo vse posreči, mislim da bom kmalu nazaj. Nekaj bom že izvedel, pred-' 110 se vrnem." Po teh besedah je odšel.— Dopoldne še ničesar o njem nisem izvedel. Opoldne pa je prinesel časopis "Standard" to le novico : "Zaloigra v Norwoodu je mnogo bolj zapletena in skrivnostna, nego se je v začetku mislilo. Nove priče so dokazale, da je Tadej Šolto popolnoma nedolžen. O11, kakor tudi hišna oskrbnica gospa Bernstone«ta bila izpuščena iz zo-pora. Policija je na sledu pravim zločincem. Državni organi so pri delu; Athelney Jones jih zasleduje s svojo občeznano eneržijo in bistroumnostjo. Vsak hip je pri-čakovahi, da zgrabijo zločince." Naš prijatelj Šolto je torej prost," sem si mislil, €od Šerlok Holmes doma?" "Ne, toda jaz ga zastopam in mu bom sporočil vse, kar mi naročite." "Ne, z njim samim moram go-vojti." V Toda, če sem vam že rekel, da ga jaz zastopani! Ali imate morda kakšno novico zastran par-nika gospoda Mordekai Smithaf "Da. Jaz vem dobro, kje stoji. Vem tudi kje sta ptička, ki ju je naložil. Vem, kje je zaklad. Vem vse." * "Potem mi pa povejte in jaz ga obvestim." "Jaz moram njemu osebno izročiti," je ponovil zopet svoje-glavno, kakor«stari ljudje sploh. • "No, dobro, potem ga pa morate počakati.'-' "Čakati ? Ali naj morda komu na ljflbo izgubim ta cel dan? Če gotpoda Holmesa ni doma, potem naj pa gospod Holmes sam vse izvoha. Vama pa. ne zaupam in ne povem nobene besede." Štorkljal je proti durim, toda Jones ga je prehitel. ,"