DOMOVINA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME NEODVISEN ČASOPIS ZA SLOVENSKI NAROD V AMERIKI CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, SEPTEMBER 6th, 1929. LETO XXXI.—VOL. XXXI Je dedič dveh tf lijonov, nima matere Detroit, 4. sept. Jimmie Smith je pravkar podedoval dva milijona dolarjev, toda siromak je brez matere. Pravzaprav jo ima, toda zadnjič jo je videl pred 8. leti. Njegovo polno ime je James Frederick Smith. Mati se pa piše Mrs. Rose Rouff Bryce. Tekom svetovne vojne je Mrs. Bryce, ki je bila 18 let stara naseljenka iz Irske in se je pisala Rose Henry, se v Ft. Wayne, Ind. zaljubila \ nekega vojaka. Poročila sta se leta 1918. Mož je moral k armadi in v Francijo, kjei je bil na vojnem polju ubit. Zgodaj drugo poletje je bi! rojen Jimmie. Mlada mati je delala v Fordovi tovarni, da je preživela sebe in otroka. Toda zbolela je, ko je bi) otrok leto dni star. Prijatelj ubitega moža jo je seznanil 2 nekim Mr. in Mrs. Smith, ki sta se zavezala, da bosta skrbela za fantiča, dokler mati ozdravi. Zakonski par je jmel rad dečka. Poleg tega je pa premoženje Smithovih naraščalo. Mati, v slabih raz-nierah, je končno dovolila, da družina posinovi njenega otroka. Pred nekaj meseci sta oba umrla brez otroka, in Opustila Jimmie-u vse premoženje — dva milijona. Medtem se je pa pojavila mati, katere sin ni videl osem let. Mati je ''takoj začela s tožbo, da sodnija razveljavi Posinovljenje, in da bo sin zopet proglašen njenim pravim sinom. Za obravnavo vlada veliko zanimanje. Menry Ford bo pobira! odpadke Detroit, 4. sept. Henry Ford je ponudil, da pobere vse odpadke v Detroitu in v sosednjih mestih. Porabil bo to za izdelavo maščobe, gnojil in enakih produktov. Ta ko je naznanil župan mesta Dearborn, ki je povedal, da se bo te dni vršil sestanek 2 mestno zbornico v Detroitu in z županom, da se pronajde način, kako naj Ford dobi vse odpadke živil iz Detroita in sosednjih mest. Baje bo ta ponudba Henry Forda prihranila prebivalcem mesta Detroit in sosednjih mest milijone dolarjev na leto. Po načrtu, ki ga ima Ford, bi se vsi odpadki dovažali na neko centralno postajo, odkoder bi se v posebnih jeklenih vozovih prevažali v Fordove naprave za predelavo. Mesto Detroit ne bi imelo pri tem nobenih stroškov. Enako napravo je Ford zgradil že v Londonu,' Anglija, in se je izvrstno obnesla. Največji boj glede zvišane colnine se pričel v senatu Washington, 4. sept. Danes se je zbral senat Zed. državah k prvemu zasedanju, odkar je bil odgoden 19. junija. V Ameriki se nahaja skupina Veleindustrijalcev, ki na vsak način zahteva, da se zviša col-nina na gotove importirane ,'zdelke, joda druga skupina J,e absolutno proti temu in tr-I1.' da je to navadno izkoriščale ameriškega naroda. Ti , Vc skupini imate skoro ena-° 2aslombo v senatu, in pri-1 se bo tak boj v postavodaj-ni zbornici, kot ga Zed. drža-Ve tekom zadnjih 50 let še ']1So videle. Za zvišanje in-austrije so velekapitalisti, ki Dl 'ahko po zvišanju računali za svoje izdelke poljubne ce n?> proti zvišanju je pa srednji stan in mali obrtniki. Dvorane v kopališču. Councilman Mr. Mihelich nam naznanja, da katera or-pnizacija, društvo ali klub n°ce imeti prihodnje leto ali sezono zastonj dvorane in sestanke v St. Clair kopališču. da mora to nemudoma njemu naznaniti, da se nare-Ul Program za bodočo sezono. Piknik dr. Val. Vodnika. Prvi piknik od časa svojega obstanka priredi dr. Va-gntin Vodnik št. 35 S. D. Z p'krnk se vrši na stop 31, Be-rea kar, v West Parku. Prijatelji so uljudno vabljeni. Clevelandska kompanija bo zgradila mesto za boljševike W. J. Austin, dobro pozna pi predsednik velikega gradbenega podjetja v Clevelan-du, je izjavil te dni, da bo nje-gova družba zgradila v nekaj letih popolnoma novo mesto v Rusiji, kjer bodo domovja za 25.000 delavcev, in kjer se bo v tovarnah lahko letno zgradilo 100.000 avtomobilov za Rusijo. Podpredsednik imenovane družbe se nahaja v Rusiji že šest mesecev, in je pravkar brzojavil domov, da ima precej uspeha pri pogajanjih z rusko vlado, in da je s cenami pobil ponudbe več evropskih kompanij. Novo mesto, ki bo najbrž dobilo ime "Austingrad" kot v po-klon ameriškim graditeljem, se bo nahajalo 270 milj vzhodno od Moskve. Delavska unija se pote' guje za ostarele delavce New York, 4. sept. William Green, predsednik American Federation of Labor, je danes imel nagovor pred 400 delegati organizacije poštnih uslužbencev. Omenil je taktiko moderne industrije, ki skuša odsloviti od dela ljudi, stare 40 let ali več. Izjavil je, da je to zelo resna zadeva, kajti živimo v mehanični dobi, ko stroji opravljajo dela ljudi. Kaj bomo storili ako srednje stari ljudje ne morejo več dobiti dela? American Federation of Labor se bo zavzela za to zadevo z vso resnostjo in. zahtevala pravično rešitev problema. Policija zaplenila tudi pivo brez alkohola Elyria, Ohio, 4. sept. Tu-kajšna policija je zaplenila nad 200 steklenic navadne pive, ker je mislila, da je pivo opojno. Mestni kemist je pivo preiskal in kmalu dognal, da pivo odgovarja vsem predpisom Volsteada. Policijski načelnik sedaj išče lastnike te pive, ker policija ne ve, komu je pivo zaplenila. COMES THE-hunting SEASON HENRY FORD SAYS HE'LL QU If" MAKIN 6 AUfOS IF 1IQUOR. RETURNS Rekordna vročina za mes. september Cleveland in država Ohio sploh je imel na dan 5. septembra najbolj vroči 5. september tekom zadnjih 48 let. Vremenski prerok je sicer že dva dni napovedoval, da se bo vreme shladilo, toda v resnici je postalo še bolj vroče. Toplomer je v četrtek v senci kazal 90 stopinj, pa tudi preko noči na petek se ni shladilo prav nič. V petek zjutraj je začel padati dež, kar je očividno soparo še dvignilo. Mesto je bilo prisiljeno odpreti vsa kopališča, ki so bila že zatvorjena. Ena oseba je v četrtek utonila pri plavanju v jezeru. Zanimive vesli iz' sirom Amerike DON<5 HOW I Ljudski shod v nedeljo v Collinwoodu da se izbere kandidat za councilmana v IV. distriktu V nedeljo, 8. sept. ob 2. uri popoldne se vrši v Slov. Del. Domu na Waterloo Rd. splošen ljudski shod, katerega namen je razjasniti politično situacijo, ki vlada v IV. distriktu glede kandidature Slovencev za mestno zbornico. Čas je skrajno kratko odmerjen, kajti čas prijaviti svojo kandidaturo je od volivne-ga odbora in od postave določen samo do 25. septembra. 40 dni pred volitvami mora vsak kandidat prijaviti svojo kandidaturo in obenem predložiti volivnemu odboru 500 podpisov državljanov. Vsakdo torej uvidi, da je potrebno hiteti. Poročalo se je že, da se je oglasilo več naših ljudi, ki bi kandidirali. In letos bo kandidatura teška, kajti "Progressive Government League," ki je pri zadnjih volitvah v avgustu porazila Da-visov amendment, je na delu, da se zoperstavi vsem kandidatom, o katerih je mnenja, da niso zmožni za ta urad Zadnja leta smo imeli precej neveščih, ignorantnih coun cilmanov, ki so bili poleg te ga še sleparji, tako da jih je sodnija zaporedoma pošiljala v zapore. Letos hočejo dobiti "najboljši material," ki je mogoč za mestno zbornico Zato pa moramo tudi mi gledati, da, če se izbere kandidat, da je slednji dovolj iz obražen v vseh panogah državljanstva in mestnega gospodarstva, da je pošten in zmožen pridobiti si razne elemente. O vsem tem se bo razpravljalo v nedeljo popoldne, in je vabljen vsak državljan in državljanka, da se gotovo vdeleži tega shoda in pomaga odločevati, kar se pač )dločiti da, ker pozneje ne 30 več prilike. Pridite vsi. možje in žene! Gostilne zapirajo. Zvezni sodnik West v Clevelandu je te dni dovolil, da se sodnijskim potom zapre 14 prostorov v Clevelandu, v katerih se je prodajala opojna pijača. Med temi prostorih je tudi znani Marigold Garden, na bulevardu in 185. cesta. Razprodaja čevljev. Pri rojaku Louis Mayer na 7508 St. Clair Ave. se je te dni pričela velika razprodaja dobrih čevljev, katere dobite sedaj po skrajno znižani ceni Opozarjamo rojake na tozadevni oglas v današnji izdaji. Primož na jagi. V sredo popoldne se je gl. tajnik Zveze naš Primož Kogoj podal na obisk k prijatelju Frank Kenigu blizu Char don. Puške ni vzel s seboj, pa vseeno je prinesel domov zverino — precej rejenega, katerega je po nesreči povozil na cesti. Jazbec je tehtal 10 funtov. Primož ga je da) odreti pri umetniku Bašci, nakar so Primoževa mama pregledali vse kuharske knjige, in v resnici se je dognalo, kako se jazbec dresira za po- jedino. V soboto večer bo jazbečev banket na domu Primoža. Izvrsten krojač. Rojakom priporočamo dobro slovensko trgovino Frank Poje, 631 E. 185th St. nasproti Union Trust banke. Mr. Poje ima v zalogi dobre izdelane obleke in moško opravo, naredi vam pa tudi obleko po meri, da vam pri-stoji kot vlita. Rojakom to podjetje zelo priporočamo. Ranjki Anton Leskovec. Kot smo že včeraj na kratko poročali, je v četrtek zjutraj preminul poznani rojak Anton Leskovec, ki je bolehal tri leta za sušico. Umrl je pri svojih stariših, 19516 Shawnee Ave., kamor se je družina pred kratkim preselila iz Collinwooda. Ranjki je bi! star 30 let in oženjen. Rojen je bil v fari Vrh pri sv. Treh Kraljih, občina Žiri. V Ameriko je dospel leta 1912, in sicer v Rock Springs, Wyo. kjer zapušča brata Matija. Tu pa zapušča soprogo, v starem kraju pa brata Lovrenc Leskovca in sestro Mary Just. Kot že omenjeno se vrši po greb v pondeljek pod vodstvom A. Grdina & Sons i? hiše starišev. Naj bo ranjke mu ohranjen blag spomin, preostalim sorodnikom pa gre naše iskreno sožalje! Nova slovenska trgovina. Cenjenemu občinstvu se naznanja, da bo v soboto, 7. septembra, Mr. John Kaušek odprl novo slovensko groce-rijo in mesnico in sicer na 19513 Kewanee Ave. Rojakom priporočamo to novo slovensko podjetje v obilne naklonjenost. Nov studio za godbo. Miss Albina J. Wahcic. 1436 E. 95th St., naznanja, da je odprla svoj lasten Music Studio. Izvežbana glasbena umetnica poučuje na glasovir po najnovejših metodah in sprejema učence kot začetnike in druge. Poučuje tudi na violino in kornet. Rojakom toplo priporočamo. Bo pela na radio. Miss Molly Kozely, hčerka Mr. Jos. Kozelya 1 bo danes med 9. in 10. uro zj. pela v angleškem jeziku potom WTAM radio postaje. Miss Kozely ima jako lep alt. 5600 galon namočenega. Policijski saržent Bamer lin je v četrtek na 2533 E. 38th St. zaplenil kotel, ki je imel 250 galon. Poleg tega je dobil tudi 5600 galon "namočenega." To je že vdru-gič tekom enega meseca, da je policija vdrla v isto hišo. . Padec po stopnicah. John Zaje, star 52 let, sta nujoč na 609 Jefferson Ave, je v sredo popoldne umrl v svojem stanovanju, potem ko je malo prej padel po stopnicah.' Mož je bil namenjen v klet, ko se je pripetila nesreča. Dečko ubit pri padcu. Albert Kerns, star 6 let, stanujoč na 8312 Broadway, je padel s stopnišča šole na Broadway in 83. cesti v sredo popoldne. Igral se je na stopnišču, ko ga je dohitela smrt pri padcu. Victor ima sina. Ni čuda, da je bil naš zvesti Victor v četrtek zjutraj kasan pri delu. V bolnišnici so ga čakale rojenice, ki so mu kmalu po prevozu soproge v bolnico naznanile, da je zopet postal oče zdravega sina. Mr. Victor Jadrich je že dolgo vrsto let uslužben pri nas kot linotypist, dasi je še mlad mož. Iskrene čestitke! Vesel dogodek Družino Mr, in Mrs. August Haffner so v četrtek obiskale vile rojenice in prinesle s seboj zalo hčerko, prvo v družini. Iskrene čestitke! Vreme. Kaj hudega ni, ker smo vsakovrstno vreme že prej doživeli. Počasi se vsega privadi. V Washoe, Mont, je umrl •rojak John Hodnik, član J. S. K. J. Ranjki je bil rojen leta 1876 v vasi Gorenja vas pri Logatcu. V naselbini zapušča soprogo, 5 otrok,, sestro Frances Češarek in več sorodnikov. V Chisholm, Minn, je umrla 74 let stara rojakinja Mrs. A. Lakner. Istotam sta se' poročila Miss Anna Pogorelec in Mr. Frank Gašperčič. V Santa Flelena, Cal. je bil ubit v avtomobilski nesreči 21 letni Štefan Jakše. V Cheswick, Pa. se je ustanovilo novo slovensko podporno društvo, ki si je nadelo ime "Vesela Bodočnost." Društvo se je priklopilo J. S. K. J. V Johnstown, Pa. se bo blagoslovila 8. sept. nova slovenska cerkev. Ob tej priliki se priredi tudi piknik na "Hrvatski farmi." Rojak Frank Hude, star 56 let, je umrl v Canon City Colo. Doma je bil iz Hudeje pri Trebnjem. V Mount Olive, 111. je umrl 65 let star rojak Frank Maček, doma iz Št. Pavla na Spod. Štajerskem. Iz*Wil!arda, Wis., kjer bi va mnogo slovenskih farmarjev, se poroča, da so imeli tam dolgotrajno sušo, ki je mnogo škodovala pridelkom naših ljudi. Mnogo rojakov se zadnje čase naseljuje v Milwaukee, Wis., kjer so baje dobre delavske razmere. Zlasti pri hajajo iz Minnesote. Velik semenj priredijo rojaki v okolici San Francisco, Cal. v Slovenskem Narodnem Domu. Semen se vrši 15 sept. -o-- Zadnji izlet v sezoni skupnih društev fare sv. Vida Na Špelkotovi farmi v Noble, Ohio, priredijo v nedeljo piknik skupna društva fare sv. Vida. To bo menda zadnji izlet letos v prosto naravo. Odbori skupnih društev prav prijazno vabijo vse Slovence, da se udeležijo tega piknika, ki se vrši v korist nove cerkve sv. Vida. Tudi v slučaju neugodnega vremena se udeležite, kajti prostori so pokriti, dvorane na razpolago, v katerih se lahko vrši zabava. Na prostem se bodo pekla jagnjeta, kegljaši bodo lahko poskušali svojo srečo, in v vsakem drugem oziru boste postreženi kot pravi dobrodošli gostje. Tru-ki bodo vozili od Nottingham kare naprej. Žal ne bo nikomur, ki se udeleži tega zadnjega piknika v sezoni. Radujte se vsi, katerim jfl vroče: Pet palcev snega je zapadlo Great Falls, Mont., 5. sept. Sem se poroča iz Glacier narodnega parka, da je tam včeraj zapadlo pet palcev debelo snega, ki se pa v nekaj urah zopet stopil. * V Washingtonu je umrl, 98 let star, Tom Edgar, zadnji veteran i,z mehikanske vojne. AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 6th\ 1929 < i AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER NAROČNINA: Za Ameriko, celo leto ....................$5.501 Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00 Za Ameriko, pol leta ....................$3.001 Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland do raznašalcih: celo leto $5.50; pol leta $3.00 Za Evropo in Kanado je ista cena kot za Cleveland po pošti. Posamezna številka 3 cente. Vsa pisma, dopise in denarne pošiljatve naslovite: Ameriška Domovina, _6117 St. Clair Ave.. Cleveland. O. Tel. Henderson 0628. JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. 83 No. 120. Fri. Sept. 6th, 1929. Da ne bo prepozno kesanje , Pred dvema letoma smo Slovenci in Hrvati v Clevelandu, ki stanujemo v IV. distriktu in ki smo ameriški državljani, naredili silno politično napako. Ta distrikt gre od Addison Rd. pa vse tja do mestne meje v Nottinghamu. V tem okolišu stanuje, po našem najboljšem prepričanju, malodane 5,000 slovenskih in hrvatskih državljanov. Ta okraj sedaj zastopajo sledeči councilmani: Goldman, Sanders, Marshall, Potter, George, De Maioribus in Sulzmann. Po plemenu so trije Ame-rikanci, en Žid, en zamorec, en Nemec in en Italijan. 20,000 Slovencev in do 4,000 Hrvatov v tem distriktu nima svojega zastopnika, in baš to je bil namen P. R. sistema, po katerem volimo councilmane v Clevelandu. Naš dolgoletni trud in prizadevanje je vse šlo za tem, da pregovorimo naše ljudi, da postanejo ameriški državljani, ker lahko nas je 100,000 v enem okraju, pa izvolili nikogar ne bomo, če nimajo ljudje volivne pravice. Stotere ugodnosti $mo preskrbeli rojakom, samo da smo jih napeljali k državljanstvu. Imeli smo uspeh. Danes so že bolj redki naši ljudje, ki ne bi imeli ameriške državljanske pravice. In sedaj, ko imamo pravico, kaj bomo naredili s to pravico in močjo? Ali bomo gledali nazaj na čase, ko smo bili brez pravic in se ravsali med seboj, ali pa pogledamo v bodočnost, strnemo vrste ir pokažemo našo moč! Kolikor nam je dosedaj znano, se je priglasilo šest Slovencev doslej, ki so vsi kandidati za mestno zbornico. Očividnc je, da bo treba združenega napora vseh naših državljanov ir državljank, sleherni slovenski in hrvatski glas mora priti na površje, ako hočemo enega samega izvoliti, kaj šele, da bi se pehalo za ta urad kar šest naših ljudi! Očividno je, da nismc še prišli do prav zrele politične pameti, ki se močno razlikuje od vsakdanje pameti. Očividno nimamo še zrelosti, da bi vzel; v danih prilikah pravilno pot in le to, kar moremo dobiti. Krivda pa pri vsem tem ni vsa pri kandidatih, ki se pri-glašajo, pač pa leži mnogo krivde v celem narodu, ker nima močne, upljivne in spoštovane politične organizacije, ki bi \ takih slučajih dajala direktivo, in katero bi poslušali. Taka organizacija bi potom svojih zaupnikov, ki so neprestano \ stikih z narodom, odločevala, kdo naj bo kandidat. Svojo aktivnost taka organizacija ne bi vršila samo tekom kampanje, pač pa skozi celo leto. Niso samo volitve, pač pa imamo skoz' celo leto mnogo potreb, mnogo zahtev od politične uprave, mnogo je rojakov, ki bi morali biti zaslišani, skratka izbiti b? morali kar največ mogoče korist za naš narod od uprave Seveda, vselej na pošten, odkrit in iskren način, ki je dostojen in postaven, toda vendar dovolj močan, da se pribori mnogim našim kos boljšega kruha. Imeli smo že nekaj podobnega, takozvane "Politične klube." Toda njih delavnost je bila omejena, in v onih časih še ne dovolj naših ljudi amerikaniziranih, in konečno so delo vali le ob volivni kampanji, potem se je pa vse zopet pozabilo. Ob vsakih volitvah je bilo treba začeti z novo organizacijo, kar je mučno, naporno in mnogokrat brezuspešno. Nadaljna težava je, ker smo: prvič, v mišljenju deloma razcepljeni, drugič pa pri mnogih volitvah brezbrižni. Stotine in stotine ljudi ostaja doma. Nekatere je treba iskati po hišab in nagovarjati na vse načine, da gredo volit, ko vendar vedo. da volijo sebi v korist, kar se tiče naše lokalne politike in napredka. Včasih človek sploh ne ve, zakaj nekateri naši se potegujejo za državljansko pravico, ker slednje vendar itak nikdar ne izkoristijo sebi in drugim v napredek. Pa o tem ob priliki. Vrnimo se nazaj k političnemu položaju, ki danes prevladuje v IV. distriktu. Nekateri za napredek vneti rojaki v Collinwoodu, katerim se nikdar ne more očitati sebičnost, so mnenja, da bi se sklical shod, kjer naj se rojaki pomenijo glede kandidata za mestno zbornico. Tak shod se bo vršil v nedeljo, 8. septembra, v Slovenskem Delavskem Domu na Waterloo Rd. ob 2. uri popoldne. (Konec prihodnjič) DOPISI Novo društvo za S1)Z. Pretečeno nedeljo okrog 10. ure zjutraj se ustavi pred gl. uradom SDZ. lepo in praznično očiščen avtomobil našega vrhovnega zdravnika dr. Kerna, pripravljen z a na "trip" v slovensko naselbino Massilon, O. Kmalu za tem se prikaže član finančnega odbora SDZ., br. Leo Kushlan. Zgledal je kot bi ga ose opikale, ali pa da ga je dobil naš slovenski bokser v pest za nekaj časa. Ker se pa še ni slišalo, da bi se Leo kje pretepal, sem ga vprašal, kaj da se mu je zgodilo, da ima take pike po obrazu, kot bi imel ošpice. Odgovoril mi je, da ima neke vrste revmatizem, ki se imenuje "hives," ali kakor bi rekli po naše, da so ga čebele opikale. Res se je Leo takoj oprijel dohtarja in ga prosil za recept, da si kupi takozvani gajst, ki silno pomaga pri takem revmatizmu. In dohtar, ki je dobra duša, je napravil "pre^kripšen" in šel sam v tri apoteke, da je dobil zdravila za našega finančneg? odbornika. Prišel je čas, da se odpeljemo. Prešteli smo se, koliko da nas je in po trikratnem štetju smo videil, da nas je šest, to je za eno mašino preveč, za dve pa premalo. Ni kazalo drugega, da smo v na- glici napravili konkreten predlog, ga primerno podprli in rezultat je bil, da ostane največji v družbi doma, to je bil naš Primož. Pripomba k predlogu je bila tudi ta, da mora ostati Primož doma, ker se je primajal zadnji na zbirališče. Najprej se je vsedel naš šofer, potem sestra Albina Novak, zadaj smo se pa stisnili naš bolnik, brat Jerkič (edini, ki je prišel pravočasno na lice mesta) in pa moja peršona. Dohtar je odvrl žlajf, zakričali smo še enkrat Primožu adijo in odpeljali smo se. Takoj zunaj mesta je pričel bolnik zdihovati in se zvijati na sedežu, kar je bilo znamenje, da se mu da nekaj zdravil. Res jih je dobil, toda smola je bila ta, da smo se tudi ostali nalezli njegove bolezni in vsi zahtevali zdravila, katera smo krepko in z veliko vztrajnostjo jemali, dokler jih je bilo kaj v steklenici. Ta zdravila so uplivala tudi na avto, da je drčal kar na sapo. Tudi ni bil preveč izbirčen, če je vozil po levi ali desni strani ceste, samo da je šlo. Tako pridemo v Barberton ravno eno uro prepozno, kot je že naša clevelandska navada. No, pa samo da smo prišli. ;T,am smo zapeljati pred prijazno hišo Mrs. Poljanec. ki je naša sosestra in zelo ak tivna za Zvezo. Mrs. Polja nec je bila namreč, ki je ustanovila društvo v Massilon, O., za kar ji izrekam na tem mestu najlepšo zahvalo. Mrs. Poljanec nam predstavi Mr. Franka Anderluh iz Kenmore, O., ki je tudi pomagal pri nabiranju kan didatov za novo društvo. Mr. Anderluh se je ponudil, da gre z nami z njegovim Fordom v Massilon. In da mu ne bo dolgčas, mir dodamo še Mr. Jerkiča, Mrs. Poljanec pa je prisedla k nam. Mr. Anderluh je zapodil svoj Ford, da je moral naš dohtar precej pritiskati, d? smo ga dohajali. Ob eni uri se ustavimo v Massilon pred hišo Mr. Ig-natz Butcharja na Valnut St. Mrs. Buchar in njene brhke hčerke so se hitro in spretno zasukale in kmalu se je zabliščala pred nami bogato obložena miza. Razume se da se nismo dali dosti prositi, čeprav smo vsi nekoliko bolj sramežljive sorte, ampak smo se kar vsedli okrog mize. Tukaj moram pripomniti, da je mnenje vseh naših izletnikov, da bi bili še radi pri kosilu, ki se napravi v Bu-ciharjevi 'kuhinji. (Oh, kaj sem zamudil! Op. Jakata). Takoj po kosilu smo dobili vsak svoj posel: vrh. zdravnik je pričel preiskovati kandidate, Leo in Mrs. Novak sta izpolnjevala listine, brat Jerkič je tolmačil pravila, jaz sem pomagal tu in tam. Mrs. Poljanec in Mr. Anderluh pa sta šla še po hišah po obljubljene kandidate. Delo je šlo hitro izpod rok in kmalu je bilo organizirano novo društvo pod imenom "Društvo Massilon št. 52 SDZ." Izvoljen je bil tudi prvi društveni odbor in sicer' Predsednik John Anžlovar podpredsednik John Mestnik, tajnica Mary Buchar, zapisnikar John Majeen, blagajnik Ignatz Buchar, zdravnik dr. Daugherty. Seja se bo vršila vsako prvo nedeljo v mesecu pri sobratu Bucharju na 1531 S. Valnut St. Po končanih volitvah, zaprisegi članov in drugih, v to svrho potrebnih stvareh, so glavni odborniki, kakor tudi organizatorica v spod bujevalnih besedah navdušili navzoče nove člane naše ohijske podporne organiza- cije S. D. Zveze. Rojaki v Massilon in tudi v bližnjih naselbinah imajo sedaj lepo priliko pri stopiti k dobro obstoječi in finančno močni podporni or ganizaciji. Vprašajte za po jasnila pri zgorej imenovanih društvenih uradnikih. Pristopite, zavarujte se, da ne bo jutri prepozno. Ni dvoma, da bo novo usta novljeno društvo lepo napre dovalo, saj je med ustanovnimi člani skoro polovica same mladine, na katero zidamo naše nade pri naši Zvezi. Dan se je bil nagnil, dohtar je pogledal na uro in treba je bilo oditi proti Clevelandu Vsi smo bili židane volje, pa jo je urezal bolnik Kushlan naprej, obe Albini sopran, Jerkič drugi tenor in prvi bas (po potrebi), jaz pa, kot znani prvi tenorist še izza časa pevskega društva Triglav, sem pritiskal drugi bas. Kmalu smo bili v Barber-tonu in Mrs. Poljanec in njena hčerka ste se spretno zasukali po kuhinji in kmalu smo bili dobro podprti do prihodnjega "štacjona." Poslovili smo se od prijazne in po-strežljive Poljančeve družine in se odfurali proti Clevelan du. Ker smo bili pa vsi take sorte zbrani skupaj, da vsak sili kolikor mogoče hitro domov, je dohtar naravnal svojo mašino proti Newburgu, ali Novem mestu, tam na 80. cesto. Vedeli smo, da je tam v Slov. Nar. Domu ogenj, ker so sežigali mortgage, torej se nam je zdelo prav in na mestu, da gremo pomagati gasit, da jim dom ne zgori. Tam sem opazil eno veliko napako ali hibo pri naših glavnih uradnikih. Ko smo namreč prišli pred Dom, ni šel noben pri glavnih vratih v dvorano, ampak so vsi tiščali v Dom pri stranskih vratih, ki vodijo v klet. (Ta stvar se mora pri prihodnjih pravilih popraviti. Op. Jakata). Toda vstopa niso dobili, dokler ni upravitelj Doma, Mr. Žagar spoznal mojeg? glasu in nas spustil notri. Skozi klet prideš po stopnicah gori v prvo nadstropje v lepo dvorano, kdor namreč na zavije najprej v klet, kol smo mi. Toda tudi mi smo končno prišli v dvorano, kjet so nas Novomeščani prijazno sprejeli in nas posadili za bo gato obloženo mizo. Predsednik Doma in -ob enem naš finančni odbornik Mr. Lekan nam je hitel po-streči z vsemi dobrotami tega sveta. Kmalu so se prisedli k nam še: Mr. Resnik, naš dobri dopisovalec, Mr. Cerkve-nik, Mr. Gliha, Mr. Slak, Mr. Kužnik in drugi Nevvburčani Zagledali smo tam tudi našega ta malega Primoža, ki je dirigiral pevskemu društvu Zvon, ki je zapelo nekaj pesmic, kot zna to le Zvon. Videli smo tam tudi našega gl blagajnika Mr. Knausa s soprogo in več drugih Cleve-landčanov. Zabava je bila vesela in dati se mora Newburčanom čast in priznanje k njihovemu napredku. Lep Narodni Dom je plačan, kakor se čuje bo cerkev tudi v kratkem, torej jim druzega ne preostaja, kot da zidajo katedralo in narodno gledišče, kajti taki ljudje morajo biti dolžni, kredita je dovolj zanje. Končno se še enkrat lepo zahvalim vsem, ki so nam tako lepo postregli in nam šli na roko pri ustanovitvi novega društva, posebno pa iskrena hvala Mrs. Albini Poljanec za njeno požrtvo valnost. John Gornik tem distriktu, kjer se nahajajo slovenske naselbine Coll-inwood, Nottingham, ter del St. Clairja, je veliko zanimanja. Skuhali bomo izvoliti Slovenca, da nas bo zastopal v mestni zbornici. Ne bo sicer to tako lahko, ker slovenskih in hrvatskih glasov je okrog štiri tisoč in približno toliko glasov bo moral dobiti kandidat, da bo izvoljen Napeti bo treba vse moči, da se teh štiri tisoč volivcev pripravi, da bodo šli volit in sicer volit vsi za enega. Kot se vidi, kandidatov nam ne bo manjkalo, ker prijavilo se jih je že šest. In kaj to pomeni ? Nič druzega, kakor da če se ne pogovorimo, da bomo imeli samo enega slovenskega kandidata v četrtem distriktu, bomo zopet doživeli fiasko, kakor smo jo pred dvemi leti, ko sta bila dva slovenska kandidata in ki sta, kakor je bilo pričakovati — oba propadla. To se letos ne sme ponoviti, ker to bi bilo v našo škodo in v korist drugih. Da se prepreči v bodoče taka polomija,' je bil sklican na dan 30. avgusta shod v Slov. Del. Dom za.vse Slovence in Hrvate, živeče v 4. distriktu. Udeležba tega setanka je bila povoljna, navzočih je bilo do 100 oseb. Udeležba bi bila sicer lahko večja, posebno od strani inteligence. Sklep tega sestanka je bil, da se skliče za nedeljo 8. septembra javen ljudski shod. kamor se povabi vse one, ki žele biti kandidati v 4. distriktu za prihodnje volitve v mestno zbornico. Na tem shodu naj bi se izrekla večina navzočih za enega kandidata, drugih kandidatov dolžnost pa bi bila, odstopiti od kandidature. Le na ta način bi bilo možno izvoliti Slovenca v mestno zbornico v 4. dis triktu. Ustanovilo se je tudi politično organizacijo pod imenom "Zveza ameriško-jugo-slovenskih volivcev v 4. distriktu." Le v slogi je moč! Pozdrav! J. Rožance Ce verjamete, al' pa ne... CoIIinwod, O. — Letošnje volitve zastopnikov v mestno zbornico obetajo biti precej živahne. Posebno v četr- Vsem prijateljem in znancem, sorodnikom in drugim naznanjam tužno vest, da je prišel Jaka srečno in brez vsake večje nesreče domov v Cleveland v pondeljek zjutraj ob eni uri in 46 minut. Vlegel se je po prestanem izborneni zajtrku v svojo mehko posteljo, ter je zatisnil svoje trudne oči istega dne zvečer do šeste ure. • S svojo zaspanostjo je prespal, strelsko tekmo med Euclid Rifle in Rainbow klubom, za kar ga je, Bog mu grehe odpusti, prav pošteno oštel Jože Koželj iz West Parka na vse zgodaj v torek. Podrobnejša šimfanja in zmerjanja sledijo, kakor se sliši. Toda kdor je že vozil v eni sapi 741 milj, tri čevlje in pet palcev, ta bo vedel, da niso otrobi in tudi ne krompir v obli cah. In kdor je pil 14 dni neprestano in brez oddiha kanadsko pivo, ta bo vedel, da tak človek potrebuje oddiha in predvsem ljubega miru, da pride želodec k sapi in da se grlc> privadi Erijškemu jezeru. Torej naj ne bo zamere Ja-katu, da je presmrčal Delavski praznik. * Danes sem delal bilanco c svojih počitnicah. Račun je, kolikor se morem spominjati tak: Vjel sem dve ribi in precej dober nahod, popil 154 steklenic pive in par flaš viške, zgubil krtačico za zobe, kapo in ključ od avtomobila, obstrelil dve srni in videl medveda, on pa mene ne, za kar sem se zaobljubil na sv. Višarje. Podrobnosti našega izleta v Kanado bodo naj-brže opisane v listu, kadar enkrat zberem vse misli skupaj * če verjamete al' pa ne, dolgčas nam je bilo po Clevelandu Sedaj sem že tri dni doma, pa se mi je samo enkrat še sanjalo o kanadskem pivu. Sanje pa so bile tako hude, da se mi je še zjutraj rigalo od pijače. # Bom pa spet začel s to kolo no. Nekaterim je všeč, nekaterim pa ne. Glavno je, da se meni dopade, in če je ne bo drugi bral, jo bom pa sam. * Prva novica, ki sem jo zvedel v Kanadi je bila o zadnjih volitvah, da ostane manager sistem vlade. Bil sem tega vesel, posebno ker sem imel stave pol dolarja z dr. Seliškarjem in sem stavo na mestu in "cash' skolektal. Potem smo se pa na-pili . . . * Pri nas na Rožniku imamo sedaj razstavo sadja. Tekmu jemo med seboj, kdo da ima lepšega, kdo ima bolj debele ii> bolj rdeče breskve.^ kdo ima bolj rdečelična jabolka, kdo ima večjo in slajšo koruzo. Za enkrat je razstava somo pri nas in pri Plevnikovih. Jaz sem se bahal, da je naše sadje najboljše, pa je pritroskal stric Plevnik en bušel breskev, er besket jabolk in en besket slad ke koruze k nam z lepimi bese dami: "Na, Jaka, tla se jih našpeg-laj, kaj se pravi lepo sadje, da ne boš vedno jezika stegoval, da je pri vas vse najlepše iD najboljše." Pa sem vgriznil breskvo vgriznil jabolko, snedel kar štiri koruze, in dasi nerad, moram vendar priznati, da imajo pri Plevnikovih boljše sadje kot pri nas. Iz tega razloga sva sedaj s stricem Plevnikom napravila tak kontraht, da najprej pojemo njegovo sadje, potem bova pa vsak svojega. * Sem rekel oni dan Johani: Ti, nocoj me ne bo k večerji imam dosti dela v pisarni. Ne vem, koliko časa bom delal, me ni treba čakati. Ona pa mi prijazno reče: Saj te tudi ne bom, bom kar sama po te prišla. Tako je, bi rekel Baraga. "Kdo je pri telefonu?" "Mislim, da je vaša gospa soproga, gospod šef." "Kaj pa hoče?". "Ne vem natančno, razumel sem samo besedo 'tepec.' " "Dajte mi slušalo; najbrže mene kliče." * Iz Južne Afrike se poroča, da se je tam neki Hotentot, ki je star 128 let, poročil z neko 48-letno nigrovko. Bil je že dvakrat oženjen in ima 35 o trok, katerih najmlajši je 10 let mlajši kot njegova mačeha. Kot se zagotavlja, sta se poročila iz ljubezni. -O- Ofenziva proti slovenskim gostilničarjem. Ofenziva pro ti slovenskim gostilničarjem se nadaljuje. V Dobravljab so zaprli gostilno Vrčonovim, v Vipavi pa so odvzeli gostilniško obrtnico Rodmanovim, katerim so odtegnili tudi trafiko. i Smrtna kosa. Dne 4. avg. je po kratki in mučni bolezni poklical Bog k sebi po plačilo g. Janeza Lundra, posestnika iz Ribnice. POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furneze, kleparska dela, splošna popravila, vsa dela iz medenine in bakra. Točna postrežba. Se priporočamo za obila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLINAR 1403 G. 55 th St. Tel. HEndcrson 4736 (Tuc. Kil.) J. MOHAR 6521 ST. CLAIR AVE. Če hočete delo poceni In pošteno, pokličite mene. Randolph 5188 = (Thu. F.)c A. J. Budnick & Co. ZANESLJIVI jj PLUMBERJI Se priporočamo starim in novim odjemalcem za vsakovrstna plumberska dela, za napeljavo kurjave, kopanje kanalov in enako. Točna postrežba! Zmerne cene! 6707 St. Clair Ave. Tel. RAndolph 3289 Stanovanje telefon: KEnmore 0238-M (Thu. F.) rt VAŠ USPEH bo popolen ako rabite RED STAR BOHEMIAN MALT SYRUP Dobi se pri vašem groceristu ali pri F. LAURICH 15610 Holmes Ave. Fri.) mttitmitttmuumxtmiixztiimuxswj Moške obleke Po meri izdelane samo $25 Cista volna — ali wool Mi vam izdelamo krasno obleko po meri za samo $25.00. Poletje je tukaj! Sedaj je je prilika! Ne odlašajte! $25 samo $25 JOHN MOČNIK SLOVENSKI KROJAČ 6517 St. Clair Ave. (F.) Ali potrebujete PERJEinPUH na postelji? Pišite naši slovenski tvrdki vm uzorec ?>erja, katere pošljemo vsakomur BREZ PLATNO. V zalogi imamo tud!„ blazine in pernice. Pišite na naslov: A. STfcTZ FEATHER CO. 138 Passaic Street, Passaic, N. .1 Bukovnik STUDIO SLOVENSKEM NARODNEM DOMU 6405 St. Clair Ave. Tel. Rand. 5013 mmmmmmmmmmmJ^W AMERIŠKA DOMOVINA, SEPTEMBER 6th, 1929 Rainbow Hunting and Fishing Club Razstava trgovcev v SND (Piše L. Hochevar) Prva poskusna bitka med Euclid Rifle klubom in Rainbow Rifle & Fishing klubom je srečno končana. V tej tekmi so zmagali fantje od Euclid Rifle kluba in sicer samo za tri točke, za kar jim moram čestitati. Želim jim zmage tudi prihodnjič na naši farmi, toda povedati jim moram, da so naši golobje precej fau-lasti. Če ne verjamete meni, vprašajte Barago in Legana od vašega kluba, ki sta bila navzoča pri našem zadnjem streljanju. Torej fantje od Euclid Rifle kluba, sedaj je vrsta na vas, da se pridete z nami poskusit. Naš klub vas tem potom uradno vabi na naše strelišče v nedeljo 15. septembra tega leta na Novakovo farmo. Pričetek streljanja je ob 2. uri popoldne. V tekmi bo streljalo enako število članov obeh klubov, kakor zadnjič, to je od vsakega kluba pe dvajset. Vabljeni ste pa sploh vsi člani od Euclid Rifle kluba, streljali boste lahko vsi. ko bo uradna bitka končana. Prošeni ste tudi, če bi hoteli prinesti vaše klubove puške seboj, ker so naše puške precej muhaste in rada katera odpove službo. Če boste torej rabili tudi vaše puške, bi šla stvar hitro od rok. Če se nas ne bojite, pridite. Ako želite kakega pojasnila, se obrnite na Mr. Millerja, telefon Academy 1546. Dne 18. avgusta in 1. septembra smo tako streljali: 18. avg. . . 1. sept. Fortuna 19 17 Gliha Fr. 13 10 Gliha L. 23 16 Glažar 18 16 Globokar 9 19 Glavič F. 24 22 Glavič J. — 15 Hočevar 24 20 Jazbec st. 22 14 jazbec ml. — 6 Jerič 15 15 Kic 19 20 Ladiha 14 — Marinčič 3 — Marinčič 22 14 Miller 10 14 Novak F. 8 16 Novak A. 8 — Novak R. — 10 Plut — 5 Papesh - H 17 Peskar — 16 Russ J. 15 21 Russ A. — 12 Zupančič — 2 Žagar 12 — (Legan) *— I5 (Baraga) — l7 Na Surtzovi farmi smo streljali tako: Fortuna 13 Globokar 9 Glažar 21 Gliha L. 7 Gliha F. 7 ' Glavič J. 18 Glavič F. 11 Hočevar 14 Jerič 14 Jazbec st. 9 Kic 6 Kapelar 12 Ladiha 4 Miller IB Novak A. 4 Novak R. 14 Peskar 9 Papesh 14 Plut 3 Russ 16 Euclid Rifle klub je napravil 226 točk, naš klub pa 223. torej smo prepadli za 3 točke Jim bomo pa drugič posvetili, Pozdrav! L. Hočevar S sabljami je policija v Stockholm napadla štrajkar-Je- 16 je bilo ranjenih. 1090 oseb je utonilo v državi Swat, Indija, ko je nastala ogromna poplava v državi. Mi Slovenci imamo trgovce, kot jih imajo drugi narodi. Imamo groceriste, mesarje, trgovce z modnim blagom, z mešanim blagom, z že-leznino, s pohištvom, imamo zlatarje, restavracije, imamo vse, kar slovenski živelj zahteva od nas. Zato se danes naši ljudje ne morejo upravi-čevati, da tega in onega blaga ne morem dobiti pri slovenskih trgovcih. Človek ne bi zameril danes Slovencu, ako bi šel kupit zrakoplov k tujem trgovcu, ker Slovenci jih do sedaj še ne delajo in ne prodajajo v Ameriki. Nekateri tudi trdijo, da dobijo blago v mestu ceneje, kot ga dobijo na St. Clair cesti. Morebiti v izredni hslučajih, katerih se naš trgovec ne more poslužiti. Lahko pa preračunate, koliko bi moral plačati slovenski trgovec na St. Clair Ave. za enako trgovino in prostore v Euclid Ave. Pomislite potem, koliko ga stanejo prodajalci. In kako je mogoče potem, da vam enako blago iste kakovosti more prodati za nižjo ceno. Rekel sem, da naši trgovci gledajo na to, da ustrežejo vsem našim zahtevam. Tako imamo med seboj tudi trgovca, ki vam preskrbi, vam ženam in dekletom šivalni stroj z dobro in jekleno si-vanko. Mr. Erasmus Gorshe je bil rojen 31. maja 1894. v vasi Dragovšek, fara Štanga pri Litiji. V ljudsko šolo je hodil 8 let v Štangi. Po dokončani šoli je stal doma še par let. Star je čez petnajst let, povabi ga teta, da naj pride v Ameriko. Res pride v Aro-na, Pa. k teti. Mlad fant je rad bi delal, toda dela ni bilo, ker takrat se je vršil v isti okolici premogarski štrajk. Mr. Gorshe se je pridružil štrajkarjem, in tako je bilo njegovo prvo delo v Ameriki — štrajk. Eno leto je to trpelo, in to je bilo preveč za njega, ker bi rad zaslužil kakšen dolar. Odpeljal se je v Denver, Colo. Na poti je bil nesrečen. Vlak, kateri ga je vozil proti Denverju, se je prevrnil nekje v Nebraski. V tej želežniški nesreči je bilo 64 ubitih. Mnogo je bilo ranjenih in poškodovanih, med njimi je bil tudi Mr. Gorshe. Imel je zlomljeno ramo. Tako je končno vendar prišel v Denver, Colo., kjer imel strica. Dobi delo pri American Smelting and Refining Co. Kdor je delal pri žare-čih plavžih, ta ve, kaj se pravi delati v Ameriki. Kdor ni trdnega zdravja, ta ne prenese dela dolgo časa. Tako tudi on ne obdrži tega dela dolgo časa. Seznani se z Mr. Jos. Mrharjem, dogovorita se in odpotujeta v Chicago, na Pullman. To je bilo leta 1913. Zaposljen je pri Pullman Car Co. Od tukaj gre nazaj k teti v Pennsylvania. Njegova pri-hodnja služba je v hotelu. Vrti se med natakarji. Med tem časom bere, da Mr. Skubic prodaja dobre in rodovitne farme tam gori v Wisconsinu. Zavzame se in kupi farmo. Preseli se v Wisconsin. Tudi to ne gre. Odide nazaj v Denver, Colorado. Dela zopet pri plavžih, toda postane bolehen. Med tem mu večkrat piše Mr. Mrhar iz Clevelanda, ter ga vabi, da naj pride v našo slovensko naselbino. Res pride z ženo v Cleveland. Tu dela po različnih tovarnah. Leta 1919. dobi delo pri Mr. Frank Čer-netu ter je vposljen tam tri leta. Nato dobi delo pri Starr Piano Co., kjer je zaposljen preko dve leti. V istem času je bil Mr. Louis Levstik izvoljen glavnim tajnikom SSPZ. Oditi mora v Chicago ter pustiti trgovino z šivalnimi stroji. To kupi od njega Mr. Gorshe, katero vodi sedaj že preko pet let. Pri društvih je on aktiven član. Pripada SSPZ, SNPJ in ZSZ. Svoječasno je bil tudi tajnik SND. Najbolj aktiven pa je pri dramatičnem društvu "Ivan Cankar." Slovenska publika se ga dobro spominja, ko je nastopal v Martin Krpanu, z naslovno vlogo. Mr. Gorshe živi na 6527 St. Clair Ave., kjer ima tudi naprodaj šivalne stroje. Za časa razstave bo imel tudi svoj pavilijon v SND, kjer bo imel na razstavi električne šivalne stroje, ki bodo vzbudili veliko zanimanja pri naših ženskah in dekletih. Torej ustavite se tudi pri njegovi raz stavi. * V Millersburg, Ohio, je bil zaprisežen C. Klinger kot okrajni blagajnik. Svojega očeta je imenoval za svojega namestnika. * Državni zdravstveni urad poroča, da je število davice v Ohio zelo padlo. MALI OGLASI Dvorane v najem Spodaj podpisana se uljudno priporočam cenjenim društvom in posameznikom za oddajo raznih dvoran. Je še nekaj velikih in manjših dvoran oddati, ki so j ako pripravne za krstije, svadbe, sestanke, društvene seje, razna praznovanja, sploh za vsako priliko. Dvorane se lahko dobijo preko tedna, v soboto ali v nedeljo. Pridite in vprašajte. Najemnina je zelo nizka, toda postrežba prvovrstna. Se pri poročam v obilen obisk. GRDINOVA DVORANA Frances Krašovec, lastnica. (Fri.132) Kdor želi lepe mlade race po 32c funt, kokoši od 4 do 6 funtov težke po 34c funt, piščance do 4 funte težke po 35c funt, dobi to pri ANTON OGRINC, 6414 St. Clair Ave. Proda se stiskalnica za dva tona, in zraven tudi sesalka, in sploh vsa priprava, ki se rabi pri moštu. Pozve se pri R. Božeglav, 1125 E. 60th St. (122) Dvoje stanovanj se da v najem, eno ima 3 sobe, drugo 5, in garaža. 6735 St. Clair Ave. Pozve se na 1403 E. 55th St. (122) imimumHTtHmm PASOVI ZA KILO Elastične nogavice Imamo jih najboljše in po zmernih cenah MANDEL DRUG CO. 15702 WATERLOO RD. Tel. KEnmore 0031. PRVA IN EDINA SLOVENSKA LEKARNA V COLLINWOODU (F.) '3rTTTTTTIXTXXTXTItXXXXŽXXT O Dvoje stanovanj se da v najem, eno ima 5 sob, kopališče, drugo 4 sobe in kopališče. 6709 St. Clair Ave. (125) Bungalow naprodaj cena samo $4,700; 5 sob, vse spodaj, v najboljšem stanju; lep vrt in garaža; blizu šole in cerkve, pri E. 185th St. v Not-tinghamu. Vprašajte pri L Petrich, 19251 Monterey Ave (121) Prvi piknik! Društvo Valentin Vodnik št. 35 S. D. Z. priredi v nedeljo 8. sept. svoj prvi piknik, in sicei na prostorih Stop 31, Berea kara, v West Parku. Vsi društveni člani kot tudi prijatelji društva so prav prijazno prošeni, da se vdeležijo tega prvega društvenega piknika, na katerem je vsakomur garantirana prav domača in izvrstna postrežba. K obilni udeležbi vabi ODBOR. Naprodaj je candy prodajalna. Za naslov vprašajte v uradu tega časopisa. (120) Veleposestvo z grajščino v Sloveniji je naprodaj. Nekako 30 kilometrov od Ljubljane. Posestvo ima približno 120 hektarjev zemlje za-eno z zaraščenim gozdom. Vsa gospodarska poslopja, in z inventarjem vred je cena 1.200. 000 dinarjev. Za podatke je pisati na Boris Samsa, Litija, Slovenija. (121) y RUDOLF PERDAN SLOVENSKI JAVNI NOTAR 933 E. 185th St. Cleveland, Ohio Naznanja rojakom te okolice, da izvršuje vse v notarsko stroko spadajoče posle. Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) Edina slovenska, izdelovalnica nagrobnih spomenikov. (f) Možje in ženske, ki so bolne Ker toliko bolnih žensk in moških vpraša za $10.00 X-ŽARKI PREISKAVO, katero računam §1.00, sem sklenil nadaljevati s to postrežbo. Jaz zdravim vse kronične in akutne bolezni moških in žensk s hitrim uspehom in zadovoljstvom. Krvne in kožne bolezni, katar, kronični izpahki. slabost, nevorznost. glavobol, napete žile. slabokrvnost, želodčne neprilike. lum-bego, akutni in kronični revmatizem in bronhitis. V skrajnih slučajih krvnih in kožnih bolezni rabim prof. Ehrlichovo 606 in 914 zdravilo. Preiščemo kri kompletno in analiziramo vodo. Tisoče moških in žensk je ozdravelo po modernih metodah. Kar sem naredil za nje, naredim za vas. Pridite k meni z zaupanjem in se odkrito pomenite z menoj v svojem jeziku. Vsa posvetovanja so tajna. DOKTOR BAILEY "specialist" Room 402, 737 Prospect Ave. Cleveland, O. Uradne ure od 9:30 zjutraj do 7:30 zvečer. Ob nedeljah od 10. do 1. Ustanovljeno pred 29 leti. GOVORIMO HRVATSKO IN SLOVENSKO ' Izrežite to za prihodnje dni Penn. 2252 Penn. 2252 MODERNO UREJENA PEKARNA Potice, ženitovansjki kolači, žemlje, krofi in vse drugo pecivo Slovensko podjetje JOHN BRADAČ v novem poslopju Slov. N. Doma 6413 St. Clair At*. (f) J. KREMZAR 6108 S;. Clair Ave. TRGOVINA S POHIŠTVOM, VIKTROLAMI, RADIOS IN VICTOR PLOŠČAMI imimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiuiiiiiiiiiiii BRAZIS BROS. Obleke narejene po meri---------$23.50 Narejene obleke---------------20.00 OBLEKA, KI VAM BO DALA POPOLNO ZADOVOLJSTVO 6905-07 Superior Ave. (W. F.) itiiiiimtiiHiiiiimiiiuMiMimiiiiiiitiiiiiiijiiiHi Jako poceni se proda hiša, 6 sob, za ene družino, velika zidana proda jalna spredaj. Se mora prodati ta teden, ker gre lastnik v Evro po. Vprašajte na 15803 Waterloo Rd., Collinwood. (121) Pouk v glasbi Cenjenemu občinstvu naznanjam, da sem odprla lasten Music Studio. Poučujem na gla-sovir po najnovejši metodi. Sprejemam učence kot začetnike in druge. Tudi učim na violino in kornet. Se vam toplo priporočam. ALBINA J. WAHCIG, B. M. 1436 E. 95th St., Cleveland, O. (Fri.) Pozor! Redna mesečna seja direktorjev S. D. Dvorane se vrši dne 8. sept. ob 2. uri popoldne v navadnih prostorih. Dolžnost direktorjev, in zastopnikov društev S. D. Dvorane je, da se omenjene seje udeležite radi važne zadeve. Vsem navzočim na omenjeni seji bo podana važna uganka, ki je velikega pomena za S. D. Dvorano, in kdor jo bo rešil dobi $25 na grade. V to naj velja moj lastnoročni podpis. JOSEPH ZADNIK, tajnik S. D. Dvorane. Stanovanje se da v najem, štiri sobe, poceni. Oglasite se pri John Gornik, 6217 St. Clair Ave. (Fri.132) Soba se da v najem za enega fanta. 1017 E. 72nd St. (122) Stanovanje se da v najem, obstoječe iz štirih sob. 1441 E. 41st St. (121) Išče se slovensko dekle, da bi delala v slaščičarni. Mora biti prosta šole. Pokličite Kenmore 2973. . (120) Tri stanovanja se dajo v najem, vsako stanovanje po tri sobe. Vprašajte na 1168 Norwood Rd. (121 Birthday Greeting Cards SHOWER and PARTY • INVITATIONS NOVAK'S , 62nd and St. Clair. (fx) Pozor! Na Norwood Rd. in Glass Ave. je bila zadnjo nedeljo vzeta denarnica, suknja in ključi. Prosimo, da se vsaj ključi vrnejo. Kdor kaj ve o tem, naj prinese v urad tega časopisa. Soba se odda v najem za 1 fanta. 6721 Bonna Ave. Samo $2.50 na teden. (122) Prinesite zdravniške recepte k nam! Samo sveža in čista zdravila se pripravljajo pri nas na pravilen in sanitaren način, glasom najboljših predpisov le-karništva. Mi imamo v zalogi le najbolj čista zdravila in kemikalije, da vam lahko toliko bolje postrežemo. Zaloga je či sta in sveža, in zanesete se lahko, da bo vaš recept natančno po navodilu izpolnjen. Mi naredimo le, kar predpis zdravnika fcahteva, in raditega vam zdravila tudi pomagajo. Mi smo v lekarniškem poslu že od leta 1881. NATIONAL DRUG STORE vo«al 61. casts in St. Clair ava. ® 1; Ali ste videli zadnji četrtek silno množico i ljudi na | VELIKI RAZPRODAJI I ČEVLJEV f NA » ® 7508 St. Clair Ave. $ Ko se je pričela velikanska razprodaja čevljev polne zaloge, vredne ® $13,900,00 pri LOUIS MAYERJU, vštevši zanesljive usnjene čevlje za g moške, ženske in otroke. — Vaši prihranki bodo od 25c do 65c na g vsakem dolar ju. ; g Moja jesenska zaloga prihaja dnevno, in radi zakasnelega hladnega polletnega ^ vremena, sem težko založen in moram znižati mojo zalogo polovično po vsaki ceni, ^ katero bo prineslo, ne glede na vrednost, zgubo ali ceno, da dvignem gotovino za @ nujne vporabe. ! m Stotero parov čevljev se bo prodalo za ceno katero plačate čevljarju za popravek ali za par polovičnih podplatov. To je prva razprodaja, katero sem kdaj obdržaval, in verjemite mi, da bo to PRAVA RAZPRODAJA. To je najboljša prilika, katero imate, da opremite vaso celo družino in si obenem prihranite precejšnjo svoto denarja. Zapomnite si moje besede, da se boste kesali, ako boste prišli prepozno. Razprodaja se je pričela v četrtek, 5. septembra, in se nadaljuje v petek in soboto ter ves prihodnji teden. V POZNANIH PROSTORIH LOUIS MAYER SLOVENSKA TRGOVINA 7508 St. Clair Ave. A MEHIŠKA domovina, SfiPTEMfeifi, fflh, 1&2& Jiil..!' \<:> ®~v< ,!ff« i'ftW.) mn MliU'm . iii«iniii' nr 20 LET POZNEJE Napisal Aleksander Dumas / (Poslovenil J. H-n.) ' — O, kar se tega tiče, sva dve priči, pravi Aramis, in zlasti Mazarin. . . — No, da, vidite! dobro se mi zdi, da mu to priznata; nekaj dobrega tiči vendar v tem kardinalu, in ko bi ne bil tujec ... no, potem bi bili bolj pravični napram njemu. U' vražja putika! Athos in Aramis odideta, toda še v predsobo so ju spremljali Bouillonovi bolestni klici; videlo se je, da ubogi princ trpi velike bolečine. Ko sta prišla do vrat, ki so vodila na ulico", vpraša Aramis Athosa: — No, kaj pravite? — O kom? — O Bouillonu, vraga! — Prijatelj, odvrne Athos, samo to pravim, kar poje o njem triolet, ki ga je pel najin vodnik: — Zato mu tudi nisem črh-nil besedice o namenu, ki naju je privedel k njemu, pravi Aramis. — In ravnali ste pametno: vzbudili bi mu bili samo nov napad putike. Pojdiva k Beaufortu. In prijatelja se napotita proti hotelu Vendome. Deseta ura je bila, ko sta dospela tja. Hotel Vendome ni bil nič manj zastražen in ni nudil nič manj bojevitega prizora nego pri Bouillonu. Na dvorišču so stale straže, pred njimi puške v piramidah, naokrog so bili privezani čisto osedlani konji. Dva jezdeca, ki sta odhajala, ko sta prišla Athos in Aramis, sta morala potegniti svoja konja za korak nazaj, da sta naredila onima prostor. — A, a! gospoda, prav' Aramis, kako nam je prijazna ta noč; reči moram, da bi bila midva zelo nesrečna, ko bi se ne dobili jutri, ko smo se vendar nocoj že tolikokrat srečali. — O, kar se tega tiče, smete biti brez skrbi, gospod, odvrne Chatillon (zakaj bil je on in Flamarens, odhajala sta ravno od Beauforta): če se najdemo po noči, ko se vendar ne iščemo, se najdemo tem bolj gotovo po dnevu, ko se bomo iskali. — Upam, gospod, pravi Aramis. — In jaz pričakujem to za trdno, pravi vojvoda. Flamarens in Chatillon nadaljujeta svojo pot, in Athos in Aramis stopita s konj. Komaj sta izročila vajeti svojih konj lakajem ter odložila plašče, ko se jima je približal človek, ki ju je trenutek opazoval pri dvomljivi luči svetilke, ki je visela sredi dvorišča, vskliknil iznena-deno ter jima prihitel v naročje. — Grof La Fere, vsklikne ta človek, vitez Herblay! vidva tukaj, v Parizu? — Rochefort! pravita hkratu oba prijatelja. — Da, Rochefort . Prišli smo, kakor menda veste, pred štirimi ali petimi dnevi iz Vendomoisa, in zdaj se podvizamo, da damo Mazarinu kaj opraviti. Upam, da sta še vedno naša. — Bolj nego kedaj. In vojvoda? — Srdit je na kardinala. Saj vesta o vspehih našega dragega vojvode; pravi pariški kralj je! ne more na pro sto, da ne bi bil v strahu, da ga zaduše. — Ah, tem bolje, pravi Ara- mis; toda povejte mi, ne odhajata li ravnokar gospoda Flamarens in Chatillon od tukaj? — Da, ravnokar ju je bil vojvoda vsprejel. Gotovo sta prišla od Mazarina, a jamčim vama za to, da sta naletela na pravega! — Prav! pravi Athos. In bi li ne mogla videti sedaj Nj. Visokosti? — Ali seveda! Takoj! Saj vesta, da je za vaju vedno dostopen. Pojdita z menoj, dovolita mi, da vaju predstavim. Rochefort odide naprej. Vsa vrata so se odpirala pred njim in prijateljema. Beaufort se je ravnokar pripravljal, da sede za mizo. Tisoč opravkov tega večera je bilo zakasnilo njegovo večerjo tako dolgo; vkljub resnemu položaju je vstal princ takoj, ko je začul imeni, ki jih je naznanil Rochefort, s stola, ki ga je hotel ravnokar, približati mizi; hitel je prijateljema nasproti, rekoč: — O, dobrodošla, gospoda! Večerjala bosta z menoj, kaj ne da? Boisjoli, povej Noir-montu, da imam dva gosta. Saj poznata Noirmonta, gospoda? to je moj kuhar, naslednik očeta Marteau-ju, ki zna delati izborne paštete, ki jih že poznata. Boisjoli, naj nam pošlje eno, a ne take, kakršno je naredil za La Ra-mee-ja. Hvala Bogu! zdaj ne potrebujemo več vrvi, bodal in zamahov za usta. — Monseigneur, pravi Athos, pe delajte zaradi nas sitnosti svojemu slavnemu kuharju, čegar mnogoštevilne in mnogovrstne spretnosti že poznava. Če nama dovolite, Visokost, vas hočeva nocoj vprašati samo po vašem zdravju in slišati vaša pove-lja. — O, kar se tiče mojega zdravja, gospoda, je izborno, kakor vidita. Zdravje, ki je kljubovalo pet let v Bastilli in povrhu še Chavigny-ju, je zmožno vsega. Kar se pa ti če mojih povelj, vama moram priznati, pri moji veri, da sem zelo v zadregi, kaka naj vam dam, če le dajo vsi drugi svoja povelja, in če le pojde tako dalje, ne bom slednjič sploh nikakih povelj več da-jal. — Zares? pravi Athos; jaz sem pa mislil, da parlament računa na vašo zvezo. — Ah, da, naša zveza! a lepa je res! Z vojvodo Bouil-lonom še gre, ima putiko in se ne gane iz postelje, s tem se še človek lahko razume, toda Elbeuf in njegovi sinovi, ti sloni ... Saj poznata triolet o vojvodi Elbeufu, gospoda? — Ne, Monseigneur. — Res ne? In vojvoda začne peti: (Gospod Elbeuf in njegovi sinovi razsajajo po trgu Ro-yale, ponosno stopajo vsi štirje, gospod Elbeuf in njegovi sinovi. Toda kakor hitro kliče boben na boj, jim pade srce v hlače. Gospod Elbeuf in njegovi sinovi razsajajo po trgu Royale). — Toda s koadjutorjem, upam, ni tako? pripomni Athos. — Ah, kaj še! s koadjutorjem je še slabše. Bog vaju varuj prepirljivih prelatov, zlasti če nosijo oklep pod si-maro! Ali vesta, kaj dela, namesto da bi ostal mirno v svoji škofiji ter pel "Te De-um" za zmage, katerih ne " " ' ' 1 ^mm , 4& liiifciiiliiawi m 1 r ■ i m".'" ">- i m -vi w m Jm^'f H . ■■:■;. . :-■ v: / V : ■ * * > . . • , v''*' ■*•:■'>{•■ v«' "i, ...••., ' . \ f. • 'K •>■ . . ■ -L ' " ■ ■*■.;.•■<■ '! . . ' ■ , ' • ' t 1. . ■ , ■. ; t ^ Miivi^lsli^i:; • :•' . • •'• ■•• .-> . tv1 ■.•>• .- »-.- . ••■:•.>•■•■.V: v..-." , ' " < ■ : - ' m . * - ..; .i-v/ ' - •' ; ' ......: . ■ : ^ • , -v-,/- ' > " . - f T v ■ : ■ :: ■ - ' • - ',' :'v:*:'■ ■ v ■ v a :.;■'■■ *:-''■ .-tti •:' ' '■ V .. ■ ■'• ■* ':■>•,-I 1 : -«< '»M - "■■■ . ' , ■i: v.,.,: V : ■ ... "'A m i: Dr. Eckener na obisku pri predsedniku Hooverju v Beli hiši. Dr. Eckener odplove v soboto domov v Nemčijo. priborimo, ali za zmage, v katerih smo bili pobiti? — Ne. — Neki polk nabira, kateremu je dal svoje ime, namreč korintski polk. Poročnike in stotnike imenuje kakor kak francoski maršal, in polkovnike, kakor kralj. — Da, pravi Aramis; toda, kadar se je treba biti, upam. da ostane v svoji škofiji? — O, nikakor ne! Vidite, v tem se motite, dragi Herb-lay! Kadar se je treba biti, se bije; in tako je, odkar je dobil po smrti svojega strica sedež v parlamentu, vedno na nogah: v parlamentu, pri zborovanju, v boju. Princ Con-ti je samo slika generala, in kaka slika! Grbast princ! Ah, vse to gre zelo slabo, gospoda, vse to gre zelo slabo! — Torej ste nezadovoljni, Visokost? pravi Athos ter se spogleda z Aramisom. — Nezadovoljen, grof? Recite raje divji! Tako daleč je prišlo — to povem vama, komu drugemu ne bi povedal — tako daleč je prišlo, da ko bi kraljica spoznala svoje krivice proti meni, poklicala mojo mater iz izgnanstva ter mi podelila dedno admiral-stvo, ki ga ima sedaj moj oče in ki mi je obljubljeno po njegovi smrti, bi se ne pomišljal dolgo, dresirati pse, ki bi jih naučil govoriti, da žive v Franciji še večji razbojniki OBLEKE SUKNJE OBLEKE Cenjenim rojakom naznanjam, da imam v zalogi popolno zalogo moške obleke, sukenj, površnikov, ter obleke in suknje delane po meri, da vam izvrstno pristoje. Fino blago in jako zmerne cene. » Kadar vaša obleka potrebuje čiščenja ali likanja, prinesite jo k nam, zadovoljni boste z našim delom. Se priporočam! frank poje SLOVENSKA KROJAČNICA IN ČISTILNICA 629-631 E. 185th St. Tel. KEnmore 3260-W. frank g. gornik SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (6ez dan) 1259 Union Trust Bldg. E. 9th in Euclid Ave. Telefon Main 7260. Podružnica na 15333 Waterloo Rd. v Slov, Del. Domu. Zvečer od 6:30 do 8:00. Telefon: KEnmore 3788 Slov. pogrebnik in licenzirani embalmer t Newburghu LOUIS L. FERFOLIA 3515 E. 81st St. Tel. Broadway 2520 Na razpolago bolniški voz, noč in dan. Se priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem reda. fZ\ a. j. zuzek ODVETNIK V rad: 210 Engineers Bldg. -Stanovanje: 15708 Parkgrove Ave.. Main 8038 - Kenmore 2857-J nego je Mazarin. Athos in Aramis se sedaj nista samo spogledala, temveč sta se tudi nasmehnila; in tudi ko bi ne bila srečala Chatillona in Flamarensa, bi bila pa uganila, da sta bila tu. Tako tudi nista črhnila besedice o nevzočnosti Mazarino-vi v Parizu. — Monseigneur, pravi Athos, dovolj veva sedaj. Da sva prišla ob tej uri k Vaši Visokosti, s tem sva hotela pokazati samo svojo udanost ter vam povedati, da sva vam na razpolago kot vaša naj zvestejša služabnika. — Kot moja najzvestejša prijatelja, gospoda, kot moja najzvestejša prijatelja! dokazala sta to; in če se kdaj spra vim z dvorom, upam, da vama tudi jaz dokažem, da sem ostal vajin prijatelj, kakor tudi prijatelj gospodov: kako vraga ju že imenujeta, d'Ar tagnan in Porthos, kaj ne? — D'Artagnan in Porthos da. — Ah, da, tako je. Torej razumete, grof La Fere; razumete vitez d'Herblay? vedno sem ves vajin. (Dalje prihodnjič) NAZNANILO OTVORITVE Cenjenim rojakom, posebno pa našim gospodinjam naznanjam, da bom odprl v soboto 7. septembra prvovrstno grocerijo in mesnico na 19513 Kewanee Ave. V zalogi bom imel sveže in okusno blago in vedno zmerne cene. Se priporočam, JOHN KAUŠEK 19513 Kewanee Ave. Tel. GLenville 2569. a. F. SVETEK CO. POGREBNIKI 478 E. 152nd St. ... Kenmore 2016 15222 Saranac Rd. ... Glenville 5751 Kadar potrebujete pokličite nas, za dobro postrežbo in zmerne cene. Jr IGNAC OKORN SLOVENSKI KROJAČ 980 E. 70th St. Tel. Fl.orida 3992-.I Izdelujemo obleke po meri. čistimo, likamo in popravljamo ženske in moške obleke. Se vljudno priporočamo. /A Električni likalni stroj ( se lahko plača ) ( se lahKo operira \ VSAKA družina lahko premore čas-, delo- in zdravje prihranjajoči električni likalni stroj. Ker kupi se ga lahko na lahka odplačila in se v resnici sam izplačuje. Vsaka ženska lahko brez težkoč operira električni likalnik. Treba je perilo samo voditi skozi stroj. Kontrolira se s pritiskom na gumb. Oglejte si razstavo najnovejših električnih likalnikov pri Exhibit of Everything Electrical for the Home v 14. nadstropju Statler hotela. Tam lahko vidite zakaj je likanje z električnim likalnikom lažje, hitreje in boljše. Vstopnina prosta. The Electrical League 14. NADSTROPJE, HOTEL STATLER PRospect 3466. 53534853532391232323895348000200025323232353534853480101000001000202000202010202530002020023535300020002020248535248480031485348534848484853484848484853534848235348