256. številka. Ljubljana, v ponedeljek 9. novembra. XVIIL leto, 1885. (ihaja vaak dan »veeer, izimši nedeljo in praznike, ter velja po posti prejeman za avstri j sko-ogursk e dožele za vse leto 15 gld., za pol lota 8 gld., za četrt leta 4 gld., za jeden mesec 1 gld. 40 kr. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom za vse leto 13 gld. za četrt leta 3 gld. 30 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje na dom računu se po 10 kr. za mesce, po .0 kr. za četrt leta. — Za tujo dežele toliko voč, kolikor poštnina znaša. Za oznanila plačuje se od četiristopne petit-vrste po 6 kr., če se oznanilo jedenkrat tiska, po 5 kr., če se dvakrat, in po 4 kr.. 6e se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj se izvole* frankovati. - Rokopisi so ne vračajo. Uredniltvo in upravništvo jo v Rudolfa Kirbiša hiši, „Gledališka stolba". Upravništvu naj se blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vso administrativno stvari. Conrad — Gautsch. Hitro in nenadno, skoro kakor prevrat v Plov-divu, zvršila se je prememba v ministerstvu za uk in bogocastje. Stališče barona Conrada je sicer že davno omajano, vsa desnica bila je v tem jedina, da naučni minister ne sodi več v sedanji kabinet, in še za prejšnjega zasedanja državnega zbora se nam je ponavljaje obetalo, da se sme barona Conrada ostavka kot „conditio sine qua non" v kratkem pričakovati. Vendar ni bilo niti Čitati niti slišati običajnih znamenj in v^stij, ki sicer javno mnenje pripravljajo na take premembe in zaradi tega bila je ostavka Conradova, akoravno le vprašanje časa, vendar nepričakovana. Reči moramo, da smo te ostavke prav veseli, saj je baron Conrad od nekdaj dosledno nasprotoval našim prizadevam za narodno ravnopravnost, saj se je s tem le izpolnila naša že davno gojena želja. Naše veselje bilo bi pa še popolnejše, še glo-beje, da imamo o osebi njegovega naslednika več gotovosti, da nam je možno po njegovej preteklosti soditi o njegovih nazorih in o njegovem politiškem mišljenji. A ne glede na to, da je dr. Gautscha baš baron Conrad za naučnega ministra priporočal, kar nam vzbuja precej skeptične misli, je novi minister za uk in bogocastje v politiškem življenji „homo novus" in mi nemamo še nobenega povoda njegovega imenovanja posebno veseliti se. Dr. Paul Gautsch pl. Frankentburn porodil se je 1851 1. kot sin državnega uradnika ter se vzgo-jeval v Terezi j anišči. L. 1873 dovršil je juridiško-politiške študije na vseučilišči Dunajskem in bil kmalu potem promoviran doktorjem prava. Državno službo pričel kot koucipijent pri dolenjo-avstrijski finančni prokuraturi. L. 1874 poklical ga je Stre-mayer v ministerstvo za uk in bogocastje, kjer je kmalu bil imenovan ministerskim koncipistom. V novembru 1875 izročilo se mu je vodstvo prezidi-jalnega bureau-a v naučnem ministerstvu, 1. 1878 dobil jo naslov in značaj ministerskega podtajnika, 1. 1879 pa je bil imenovan pravim tajnikom. L. 1881 imenovan je bil vladnim svetnikom ob jednem pa ravnateljem Terezijanišču. Ko se je orijentalska akademija spojila s Terezijaniščem, bil je tem povodom dr. pl. Gautsch imenovan dvornim svetnikom. V 30. dan junija t. 1. odlikovan je bil zaradi zaslug za oba zavoda viteškim križem Leopoldovega reda. Iz teh podatkov je toliko jasno, da je novi minister jedva 34 let star, da se je po uradniški lestvici izredno brzo kvišku popenjal, da je imel doslej veliko sreče. Razen teh podrobnostij se iz njegovega življenja nič posebnega ne ve. Zatrjuje se sicer, da je izvrsten govornik, da je odličen strokovnjak, da ima mnogo in temeljitega znanja, katerim lastnostim moramo mej drugim pripisavati njegovo sijajno karijero, a v politiko se doslej ni mešal, zatorej tudi nesmo imeli prilike opazovati ga v parlamentskem življenji. In ravno to, da novi minister ni izbran izmej državnih poslancev, ampak da je grof Taafte predlagal politiško nedolžnega moža, je slabo znamenje za naš parlamentarizem in za upliv državno-zborske večine, kal ere voditelji o tem imenovanji baje prav nič znali neso. Osupneno je po tem imenovanji skoro vse in časniki ugibajo po kakem potu bode krenil novi naučni minister. Za dobro znamenje zmatramo ne-zaupnost in nevoljo, ki se kaže v Dunajskih listih in pa trditev „Politike", da je minister Gautsch izmej najodločnejših pristašev sedanjo sisteme. S tem sicer še ni veliko povedanega in gotovosti nemarno ni-kakoršne, vendar mislimo, da bode padec Conradov uplival na njegovega nasleUnika toliko, da ne bode popolnem v nemar puščal želj in zahtev državno-zboiske veČine in po n;ej zastopanih narodov, dasi kaj posebnega tudi od novega ministra ne pričakujemo. Preverjeni smo namreč za trdno, da hi nam vlada Taafiejeva bila lahko marsikaj dala tudi proti volji Conradovi, da je hotela. A ravno te volje nedostaje, zatorej smo še dalje neverjetni in ne-zaupni navzlic novemu ministru za uk in bogocastje, želimo pa, da nam skoro z dejanji dokaže, da sta naša neverjetnost in nezaupnost bili neosnovani. Pamflet nemškega društva v Gelovci. i. Iz Koroškega. Za Bachovega absolutizma imeli so koroški Slovenci še slovenske šole. Seveda so se učili tudi nekoliko uemškega. Pa glavni pouk bil je vendar slovensk, kakor zahteva zdrava pamet. Tokrat je imela še duhovščina šolsko nadzor- stvo; njej je šlo za to, da se otroci kaj naučijo in to je bilo mogoče le s slovenskim poukom. Tisti, ki so hodili takrat v šolo, neso se sicer učili zemlje-pisja, natoroznanstva, risanja, telovadbe in takih reči, pa slovensko brati, pisati in računati so se v resnici naučili, česar žal o sedanjih koroških šolah ne moremo trditi. Potem pa je prišla ustava in dobili smo šolsko postavo po kopitu nemških liberalcev. Po zmagah na Danskem (1863), na Češkem (18GG) in na Francoskem (1870) je Nemcem zrai-rom bolj rastel greben, v Avstriji še posebno zato, ker so imeli večino v državnem zboru in so sklepali, kar so hoteli. Specijelno na Koroškem so nekdaj tudi Nemci pošiljali svoje otroke na Slovensko, da bi se naučili slovensko, Slovenci so pa narobe pošiljali svoje otroke mej Nemce. Odkar je pa »velika Nemčija" bolj in bolj prihajala v kri in meso, na-udihnil je Nemce tak ponos, da o potrebi slovenskega jezika neso hoteli nič več slišati; le zaničljivo so še gledali na Slovence. To je začetek vseh narodnih prepirov v Avstriji in pravi ter jedini uzrok zatiranja koroških Slovencev. Mej tem, ko so koroški Slovenci še zmi-rom trdili, da jim jo znanje druzega deželnega jezika koristno (čeravno ne neobhodno potrebno), začeli so Velikonemci koroški narobe učiti, da Nemcem ni slovenščina prav nič potrebna, ampak le nemščina Slovencem. Rekli so, da Koroškim Slovencem druzega ne kaže, ko poprijeti se nemščine, svojo okorno in borno slovenščino pa prej ko mogoče pozabiti in zatajiti. Neso ostali pri besedi, uredili so ves šolski pouk v tem duhu. Brez ozira na čl. 19. drž. temeljnih postav, brez ozira na šolsko postavo samo, oklenili so se samo § G. šolske postave, ki pravi, da o učnem jeziku določuje dež. šolski svet. Pa še tega paragrafa neso potrdili celega, ampak le toliko, kar služi njihovim namenom. Paragraf G. namreč pravi, da o učnem jeziku določuje dež. šolski svet, pa le „v dogovoru s tistimi, ki šolo uzdržujejo" in pa „v postavno določenih mejah". Za ta dva pri-stavka pa so se naredili gluhe in slepe. Uredili so šole po svoji volji, t. j. usilili so slovenskim občinam nemške šole. Na Dunaj do LISTEK.. Po Sibiriji. (Aua Japan nach Dcutschland durch Sibiricn von Wilhelm Joes t, KUln, 1884. Du Mont-Schaubergische Buchhaiidlung.) (Konec.) Nekaj dni pozneje so potovalci bili na Baj-kalskem jezeru. Ime tega jezera pomeni, kakor nekateri trde, „sveto jezero", kakor drugi, „velika voda". Izmej največih notranjih jezer je na tej zemlji, njegova površina meri več kot 34.000 štir-jaških kilometrov, dolgost njegova znaša največ 600, širokost največ 50 kilometrov. Nobeno drugo sladkovodno jezero kakor Bajkalsko nema v sebi morskih psov; v njem vidijo kristijani kakor maliko-valci zle in dobre duhove ter premnogo prestarih pravljic in povestij je združenih z njegovim imenom. Toda, če se opazuje od postaje Bo-jarsk na južuovzhodnjem bregu, nič ni, kar bi ga odlikovalo pred drugimi notranjimi jezeri. S parobrodi se po njem vozijo že izza 1844. leta; sedaj vozijo parniki Kjabtske družbo, kateri je poglavitno do tega, da bi čaj iz Kjahte od južnega obrežja oddajala naravnost do postaje, ki je najbližje Irku-tska. Po zimi je jezero zamrzneno pet mesecev, a tedaj se po njem vozijo s senmf. Na srečo je par-nik došel že druzega popoludue in ko se je drugo jutro zorilo so dospeli k bregu na nasprotni strani, zvečer pa v Irkutsk, v Pariz Sibirije. Tisto leto je imelo mesto žalosten obraz. Skoro do tal je dve leti poprej (1879) pogorelo in zelo milo je bilo videti nova zidovanja in začasne koče poleg razvalin od pogorelih kamenitih palač in poleg upepeljenih cerkvenih zvonikov. Široke, ne-potlakane, prazne ceste vodijo mej ograjenimi sta-višči in pogorišči: tu in tam naletiš na poluzdelane pobeljene kamenite hiše, ki so ti nenavadne po svoji brezoku8nosti, na puste trge s polupopravljenimi cerkvami in lesenimi stavbami, ki služijo v pisarnice, šole in drugo tako; potem pridejo manjše in veče gruče z nova vzgrajenih sibirskih ostrogov, ki se prijetno gledajo poleg črnih počenih dimnikov, kvišku molečih v tesnem obližji, a dobi se tudi palača jednega ali drugega tamošnjih milijonarjev z ospredjem, katero je večjidel spakudran palik ka- kega znanega Pariškega poslopja. Zraven si je Kitajec svojo hišo zverižil od starih zabojev, v katerih je bil čaj, ali pa si je žid uredil svoj „homew umno porahivši kosce razletelega se parnega kotla. S kratka, dandanašnji Irkutsk, mesto s 3'>.000 sta-novniki in še več, mesto, o čegar lepoti sanjari vsa Sibirija, vse od guverneja doli do najrevnišega Burjatana, pred dvema letoma pogoreli Iskutsk je še vedno tam, da nove stavbe še neso dotlelane in pogorišče še ne pospravljena. Nemcev je prav malo v Irkutsku, a več je Rusov, ki nemški govorijo. Od le-teh jeden Be je ravno tačas napotil v Moskvo ter se pridružil pisatelju, kateri je bil vesel, da se je mogel otresti svojega tolmača. Ker pa se jo odhod za nekaj dnij zapoznil, bilo je časa dovolj ogledati tisto malo, kar za oči ponuja mesto. To je bila uječa, ki je takrat imela G00 najemnikov, deloma ujetnike v preiskavi, deloma izgnance, ki so tukaj osem dni počivali, prodno so šli naprej na jutrovo. Druga znamenitost v mestu je plavež zlata. S hudo kaznijo pokorijo tistega, kdor iz Sibirije izvaža i. .ovano zlato. Kolikor se zlata zmije todi bodi od zasebnikov bodi od ■m i ministarstva so poročali, da je na Koroškem vse v lepem redu, da so šole slo ven sko-nemške, kakor jih ljudstvo samo Žeti; navzdol proti slovenskemu ljudstvu pa so biH trdi in neizpros-ljivi, zavrgli so vse prošnje za slovensk-pouk z ničevimi izgovori ker so si mislili: BSaj minister tak<> ne bo zvedel, kako mi gospodarimo, in če se prav kdo pritoži, borno pa rekli, da vse vkup ni nič res. Lahko si je toraj misliti, kako so škripali z zobmi, ko so Koroški rodoljub) objavili brošuro „Die Karnlner Slovenen" in tam razkrili poskuiemi, ministrom in celemu svetu vso nepostavnosti in krivice, ki jih morajo prenašati koroški Slovenci glede ljudskih Sol. Iz prva jim je kar sape zmanjkalo, potem so se pa veudor zopet zavedli in začeli ugibati, kako bi zbrisali utis, ki ga je napravila zgo-rej omenjena knjižica. Zbrali so se v posvetovanje in rekli so mej seboj: „Kaj nam je storiti? Ta dva človeka (Einspieler in Haderlap) nam bosta zbegala vse ljudstvo. Že pri zadnjih volitvah za državni zbor so nas koroški Slovenci zapustili in volili ministra Pinota. Če zdaj na to brošuro molčimo, začeli jima bodo verovati še ministri na Dunaji in dali bod«) koroškim Slovencem slovenske šole. Ztni-rom smo mislili, da bomo v kratkem času ponein-čili celo Koroško; pa naš up je šel po vodi, ako dobimo slovenske šole. Druzega nam zdaj ne kaže, ko to: spišinio tudi mi tako knjižico in povejmo v njej, d a vse v k u p nič ni res, kar pišeta in govorita E. in II.; naslikajmo ju pred svetom kot „kriva preroka" in kot dva ..hudobna človeka", ki delata nemir in zaražbo v deželi in brez katerih bi bila Koroška pravi pozemeljski raji Tako bo svet obsodil ona dva, mi bomo pa še zana-prej ostali v svitu pravičnosti, miroljubnosti in modrosti." Ta nasvet se je potrdil, in tako se je rodila knjižica nemškega društva „pte Karnlner Slovenen unđ die V o 1 k s s ch u le. Ein \Vort der llichtigstellu ng lin d Absvebr." O vsebini te knjižice spregovorimo kaj več v prihodnjem članku. ftiUtičrii razgled, HU»tB'«&iijc de/eic. V L j ubijani 9. novembra. V soboto je v odseku za vnanje zadeve avstrijske delegueije Kalnokv razlagal vnanji položaj Povedal je skoraj isto, kakor v dotičnem odseku ogerske delegacije, samo da je energične je poudarjal, da bode treba uvesti status quo ante na Balkanu. Jeden poljskih delegatov ga je tudi inter-peloval zaradi iztiranja Poljakov iz Prusije, minister bode pa še le drugikrat točno odgovoril na to interpolacijo, sedaj ni imel dovolj časa proučiti to sivar, da bi mogel odgovoriti. Vil trnje *e:tteija v tem oziru podpirali Rusijo. Od Anglije sel p« govori, da bode predlagala, da se Vzhodrijeramelijci povprašajo po plebiscitu za svoje mmenje. Največ p 'zornosti obrača še vedno nase veliko ponižanje bolgarskega kneza od strani Rusije. Angleški listi vsi obsojajo ukrep ruskega carja, da se je izbrisal knez Aleksander iz zapisnikov generalov {\ la suite in se mu je odvzelo imetništvo jednega batalijona. To je spravilo tudi Avstrijo in Nemčijo malo v zadrego. Še nedavno se je zatrje valo. da so tri cesarske vlasti popolnem jedine, kar se tiče balkanskih zadev. Knez Aleksander je tudi pruski generalni major in avstrijski polkovnik. Dosledno bi mu tudi te dve državi morali odvzeti ti dostojanstvi, ako hočeta dosledno postopati z Rusijo. Da tega ne bosta storili, je gotovo. Zategadelj mislijo nekateri, da hi to ponižanje bolgarskega kneza utegnilo nekoliko omajati prijateljstvo mej cesarskimi vlastmi. — Dotični carjev ukaz izdal se je bil naravnost iz carjeve kabinetne pisarne. Razen carja poprej zato ni vedel noben član carske i rodovine. Ko se je to zvedelo, podali so se takoj k i carju carjev brat Vladimir in dva carjeva strica, a i vladar jih ni hotel vsprejeti. Giers je osobno ta j ukaz sporočil angleškemu veleposlaniku. Giers sam j je sicer za to že poprej vedel, a je skušal carja ! pregovoriti, da naj tega ne stori. To bi se mu tudi i bilo posrečilo, ko ne bi poslednje dni prišlo v Po-j terburg poročilo, da je knez Aleksander izročil an* , gleškeinu diplomatičnemu agentu neka diploinatiška '■ pisma, katera bode Anglija lahko porabila proti : Rusiji. Ruski vladni listi jako hudo napadajo kne/a. • zlasti „Journal de St. Petersbourg. Očita nm, daje prelomil določbe Londonskega protokola iz 1^71 leta, po katerem ne sme nobena vlast samovoljno preminjati mejnarodnib dogovorov, ampak morajo ; v to privoliti vse vlasti, katere so dogovor podpl-I rale. Ustaja v IMovdivu tudi ni taka, trdi ta list, ■ da ne hi vlasti imele nič govoriti vmes. Po moder-! nem pravu se vlasti le tedaj v uljanft dne 7. novembra t. 1. i kr. Špeh povojen, kgr. . —166 Rež, „ ... 5 63 Surovo maslo, „ -841 Ječmen, „ ... 4 58 Jajce, jedno .... -1 3 Oves, „ ... 3,09 Mleko, liter .... -| 8 Ajda, „ ... 4 23 Goveje meso, kgr. - 6», Proso, „ ... B •jo Telečje „ -64 Koruza, , ... 6 3 Svinjsko „ „ — 58 Krompir, „ ... 2150 Koštrunovo „ „ — 34 Leča, „ ... H — Grab, „ ... 8 — Golob...... -iS Fižol, , ... 8 60 Seno, 100 kilo . . lh7 Maslo, kgr. . — 90 Slama, „ - . . 1 78 Mast, „ ho Drva trda, 4 □ metr. 7 60 Speh frišen, „ — M n mehka, „ „ 5 50 Meteorologično poročilo. 1 I Cas opazovanja Stanje barometra v mm. Temperatura 1 | Vo-i trovi Nebo Mo-kriua v mm. 7. nov. | 7. zjutraj 2. pop. 9. zvečer 736*87 ii m. 738 20 mm. 739 04 mm. 8- 6° C 9 6° C 9- 8" 0 si. szh. z. svz. z. svz. obl. obl. obl. 79 ram. dežja. > od 7. zjutraj 2. pop. 9. zvečer 73995 N, 739 70 mra. 741'16mm. 8 6'C 9-8» C 8 6 "O si. vzh. si. vzh. z. vzh. dež. obl. obl. 6'5 mm. dežja. Srednja temperatura 9-30 in 9*0", za 3 7° in 36° nad normalom. ID-u-najsfea "borza, dne" 9. novembra 1.1. (Izvirno telegra6čno poročil Papirna rentH...... Srebrna renta...... Zlata renta ....... 5°/0 marčna renta..... Akcije narod;ie banke . . . Kreditne akcije..... London .... Srebro....... . Napol. . . . C. kr. cekini Nemške marke 4°/„ državne srečke iz 1. 18f>4 Državne srečke iz 1 1864 Ogrska zlata renta 4% . . „ papirna renta 5°/0 59/0 itajerske zemljišč odvez Dunava reg srećke 5°/0 Zemlj. obč avstr. 4', ,. zlati zast listi Prior, oblig Elizabetine zapad železnico Prior, oblig Ferdinandove sev. železnice Kreditne srečke.....100 gld. Kudolfove srečke.....10 „ Akcije anglo-avstr. banke . . 120 „ Trammway-društ. vel). 170 gld a. v. . . 250 tflrl 100 gld oblig 100 gld o.) 82 gld. 82 „ 109 , 99 i, 863 „ 2 1 , 125 „ 9 „ 5 ■ «1 . 126 , 171 n K n 89 „ 104 „ 116 . 124 , 115 „ 106 „ 176 „ 97 „ 185 . 30 65 80 30 75 98'/, 96 80 50 50 65 95 75 75 50 80 25 50 kr. >aac. Cvet zoper trganje: t i T S I ♦ I. po dr. muliću a 50 kr., zoper jirotin ter revmatizem, trganje po uiirii, bolečino v križi ter živcih, oteklino, otrple živce hi kite itd. V svojem učinku je neprcBegljiv in hitro ter radikalno _ zdravi, kar dokazuje na stotine priznanj Sdnifjmarf*. iz najrazličnejših krogov. Prodaja (C46—2) LK;i4 tlt\ t TIti\IKOCZY' 2fS8gT zi.ivcn rotovža v Ljubljani. Razpošilja so vsak dan po polti. ♦ se ♦iuh*' Sar s • ur-: >•: se - • •vt.x :zr Poslano. (7-39) GLAVNO SKLADIŠTE najčistije lužno ■KISELINE poznate kas najbolje okrepljujuće piće, I kat Izkušan liek proti trajnom kašlju plućevlne I ieludca bolesti grkljana I proti mehnrnlm kataru, III NK K MATT0NI.IA Karlovi vari i Widn. V „NAR00NI TISKARNI" v LJUBLJANI sta ravnokar izšli knjigi: Pariz v Ameriki. Francoski spisal Ren4 Lefebvre. Poslovenil , * % Ml. 8', 53f) stranij. Stane 60 kr., po pošti 70 kr. Roman Stat nominis umbra Hiša št. 22 v Kamniku po domačo ,»prl Krištofu", kjer je že skozi 30 let vedno hotel fn restavracija, tednj pripnvna za oštirja, so da za \ <•('• let v na|em. — Hiša ima spodaj 5 sol), veliko kuhinjo, kamrico, veliko velo, velike kleti, v prvem nadstropji 9 sob, dve kuhinji, veliko vežo; pri hiši veliko dvorišče, veliko gospodarsko poslopje, vrt in polje; v hiši so že nahajajo vse oštirjo potrebno piiprave, na pr. mize, klopi, stoli itd. Natančneje pove gosp. France Ekuler, meričau v Kamniku.' (66/—2) VELIKA 10 5000001 mar ihc kot uajvečji dfihltek v iiHjar«<'Uf- jvlll »lllčltji |>011ll|» toliku 0«1 Ilu::t- lmršli*' države zajamčena ueimrnu lotetila. 1 Spucijelno pa: prem. a mark »/""'mM/ 1 dobit, a mark 200000 2 dobit, a mark 100000 1 dobit, a mark 00000 dobit, a mark 1 2 doliit. a mark 1 dobit, a mark 2 dobit, n mark 1 dobit, a mark t) dobit, a mark 3 dobit, a mark 26 dobit, a mark 56 dobit, a mark 106 dobit, a mark 253 dobit, a mark 512 dobit, a mark 818 dobit, a murk 31720 doi iit. a mark 16990 dobit, a mark 300,200, 150, 124, 100, 94, 67, 40, 20. 80000 70000 60000 50000 30000 20000 15000 10000 5000 3000 2000 1000 500 14 5 Najnovejša velika, od visoke državne vlade v HAMBURUIJ dovoljena in z vaein državnim premoženjem zajamčena denarna loterija ima 100.000 »reck, od katerih se bode BO.SOO srečk. Za žrebanje določeni skupni kapital znaša 9,550.450 mark. Znamenita prednost to denarne loterije je ugodna naredba, da se vseli 50.500 dobitkov, ki so zraven v tubeli, že v malo mesecih in sicer v sedmih razredih sukcesivno gotovo izžreba. Glavni dobitek prvega razreda znaša 50.000 mark, poraste v drugem razredu na 60.000, v tretjem na 70.000, v četrtem na 80.000, v petem na 90.000, v šestom na 100.000, v sedmem pa oveutuvelno na 500 000, specijeluo pa na 300.000, 200.000 mark itd. Prodaju originalnih srečk te denarne loterije jo izročena l>o«lpisitui trgov«ki hiši in vsak, kdor jih hoče kupili, iimj so neposredno na tja obrue. Častiti imročevalci se prosijo raročitvi pridejati dotične znesku v avstri'sk'li bankovcih ali poštnih nuirkab Tudi so denar lahko pošlje po pošlO"j nakaznici, na željo so naruditvo izvrše tudi proti poštnemu povzetju. Za žrebanju prvega razreda velja 1 cela originalna srečka av. v. gld. 3.50. 1 polovica originalne »redke av. v. gld. 1.75. 1 četrtina originalne srečke ay. v. gld.—.OO. Vsak dobi originalno srečko z državnim grbom v roko in ob jedcem uradni načrt žrebanja, iz katerega se razvidi vso natančneje. Tukoj po žrebanji dobi vsak udeleženec uradno, z utis-uenim državnim grbom, listo dobitkov. Dobitki se točno po načrta izplačajo pod državnim jamstvom. Ko bi kakemu kupcu srečk proti pričakovanju no ugajal načrt žrebanja, pripravljeni smo ne ugajajoće srečko pred žrebanjem nazaj vzeti in dotično vsoto povrniti. Na željo se madni načrti žrebanja naprej zastonj pošiljajo na ogled. Da nam bo mogočo vsa naročila skrbno izvršiti, prosimo taista kolikor mogoče hitro, vsekako pa pred 14. novembrom 1885 nam direktno dopoalati. (610-8) Ijrdfit«! in odgovorni urednik: 1 van |e VALENTIN & C0., Bankgeschaft, Lastnina in tisk „Narodne Tiskarna". BP 11