THE ONLY SLOVENIAN DAILY BETWEEN NEW YORK & CHICAGO JHE BEST MEDIUM TO REACH 180.000 SLOVENIANS IN U. S., CANADA AND SO. AMERICA. ■ ■ ■ DBilv NEODVISEN DNEVNIK ZASTOPAJOČ INTERESE SLOVENSKEGA DELAVSTVA ^ i n a M a ■ S s ■ a S * I * "WE PLEDGE ■ ALLEGIANCE TO Jj OUR FLAG AND ■ ■ TO THE REPUB- ■ LIC FOR WHICH S IT STANDS: ONE ■ NATION INDIVIS- ■ IBLE WITH LI- g BERTY AND JU- g STICE FOR ALL." ! tn Volume iii. — leto iii. Single Copy 3c CLEVELAND, O., ČETRTEK,(THURSDAY) JUNE 24., 1920 119 (NO.) Entered as Second Class Matter April 29th, 1918, at the Post Office at Cleveland, O. under the Act of Congress of March 3rd, 1879. \ sauiezna številka 3c Published and distributed under permit (No. 728) author . by the Act of October 6,1917, on file at the Bost Office of Cleveland, O. By order of the President, A. S. Burleson Postmaster, General- i Strojne puške pokajo na Irskem, v London, 24. junija. — Poroko. kj je bilo oddano sinoči ob U:30, pravi, da čete že hitijo ! Belfast, in da jih je nekaj Ze Ha poti v Londonderry. Londonderry, 23. junija. — Kušilec se je ukrcal nasprotno Pestil Londonderry. Dve stot-n'Ji norfolškega regimenta sta Prišli v mesto z brzovlakom, in ^Puščate Dorsets, koder ste dr-2a]i cestno stražo več dni. O Poldne je poslalo vojaštvo oddelek na streho katedrale, da Ustavi streljanje, pod katerim So trpele čete. Po vojaškem poročilu je bilo "bitih tukaj zopet p^t Sinfei-. rJev »d strojnih pušk, ki kri-Jej0 vsako nepravilno premikale gotovih oseb iz tamkajšnjih barak. Poročilo iz Strabane Pristavlja, da mnogo prebivalcev zapušča mesto, in se ustavljajo v Tyrone in Donegal okra-fth. Unisti sedaj držijo v 'svojih rokah cesto od Carrigan do Londonderry jn so zelo dobro zavarovani v Presemvood. Sijoči in danes se je na mnogih cestah završilo veliko umorov, W boj je trajal skozi šestnajst ur skupaj. V tem okra-?U J'e bil en mož ubit, deset tež-ranjenih. Poroča se, da še jjekaj trupel leži na Bishop ce- Med ubitimi je bila tudi mlaja deklica. Koliko je lahko anjenih, to se ne more pove- • Posamezno streljanje se je nadaljevalo v veliki meri, ajh rabilo se je puške in samokrese po vsem mestu. Najslavnejši spopad se ie završil va iBlsh°P cesti, kjer se je na-»alo veliko število mož. v Medtem časom se je pričel , b°J na okraju Longtower kjer se je pričelo neusmiljeno streljanje. Sinfeiner-!! s° obdržavali' pozicije na 8*ehah in so streljali posamezna mrnte. Prišli so na mesto °Jaki in policija, toda niso o-gavili kaj dosti. Policija na ^»hop cesti je bila popolnoma premagana. Več mimoidočih je 'o ustreljenih, nekaj tudi rajnih. Trgovec s slaščicami Z bl1 u'bit nekoliko korakov od voje prodajalne; duhovnik, ki t J- F0,8^'1 službi, je bil baš ^aj tudi ustreljen. Malo po-Jeje je prišel po Bishop cesti starejši človek s svojim si. S. ln hčerJ°- Vsi trije so Padh. Promet v mestu je poginoma ustavljen. Oblasti so naznanile ljudstvu, * naj ostaja doma, da ne bo vrženo nevarnostim. Voja- rl^rihajaj0 v mesto, da bi na- s ' TRekl° se Je* ^ naj ® pošlje v London pravilno sli-0 glede teh cestnih pobojev. Wilson za Železničar.: Washington, 23. junija — ^edsednik Wilson je danes po-'a'na sodnika Bartona, ki je Predsednik železniško-delavske-Ja odbora- brzojavko, v kateri Z ?ozivlK da deluje na to, da d čimprej -izreče odločitev gle-Zahtev železničarskih orga-da se 8 tem prepreči avko železničarjev. Governer drž. Tennessee sklicuje državno postavo-dajo. Knoxville, 23. junija. — Governer Roberts iz Tennessee je dobil od predsednika Wilsona brzojavko, v kateri, ga prosi, da •naj skliče k zasedanju državno postavodajo, da se glasuje o ratificiranju devetnajstega ustav, nega amendmenta, ki dovoljuje ameriškim ženskam volilno pravico. Sedaj manjka še ena država, in bas to je najtežje dobiti. Zato je posegel v to situacijo predsednik Wilson, in vidi se, da ima precej vpliva. Governer je že sinoči naznanil, da bo sklical postavodajo k izrednemu zasedanju. Zasedanje se bo vršilo kaj kmalu, tako da bo ženskem še možno voliti pri jesenskih predsedniških volitvah. Kako bo izpadlo glasovanje v tej državi, se ne ve prav dosti, kajti na to bo še zelo vplivala konvencija demokratov v San Francisco, kakor tudi agitacija od strani žensk v državi Tennessee. Toda največ upanja se polaga na to državo, zato jo je predsednik Wilson opomnil na ta važen korak. -o- BANDITJE Z AVTOMOBILOM OROPALI TRI POSTAJE. McAdoo bo najbrže predsedniški kandidat. •v Ženske v lowi zoper oporabo, cigaret. Sinoči pa so se banditje spravili nad postaje, kjer se prodaja bencin. V kratkem času je eneinista družba oropala tri postaje, ter vzela čez $200. Prva postaja je bila napadena okoli 9:15 zvečer na 32. vzhodni cesti in St. Clair Ave. Prihiteli so z veliko hitrico, zauka-zali človeku, ki ima v oskrbi tisto postajo, da naj vzdigne roke in molči. Mož je naredil, kar so mu zaukazali, pni pa so med časom vzeli iz blagajnice sedem dolarjev. Njih druga po-! staja je bila na. 52. cesti in Prospect. Tukaj so prisilili u-službenca W. Robishaw iz 1256 vzhod. 61. cesta, da sel je obrnil proti zidu, oni pa so med tem vzeli šestdeset dolarjev. Ženska, ki je vse to videla, jej poslala po policijo, ki pa je prišla prepozno. Ko je policija preiskovala, kje so roparji, so ti že ropali tretjo postajo na Wade Parku, kjer so vzeli iz blagajnice $140. Ti roparji so bili zelo spretni in nagli, kakor pripovedujejo očividci. Policija pravi, da so se vozili v avtomobilu, ki je bil ukraden nekje v bližnem mestu. JE. MARY PICKFORD V LONDONU. V Londonu je sedaj Mary Pickford, ameriška igralka na premičnih slikah, ki se je nedavno poročila s Fairbanks-om. Po zdravnikovem nasvetu je šla sedaj na deželo. Njen mož pa je ostal sam v hotelu Ritz, kjer se zbira večkrat množica ljudi, ki bi rada videla Mary. Zadnjič se je prikazal pri oknu Fairbanks, in ko je videl radovedno množico, je dejal: "Vedel som, da sem poročil ljubimko, ki je prva na tem svetu, vedel pa nisem, da bo ves svet obhajal z menoj medene tedne. San Francisco, 23. junija. — Senator Glass iz Virginije je prišel že danes v San Francisco. Takoj so se razširile govorice, kako veliko vero ima on v William G. McAdoo, ki bo najbrže nominiran na konvenciji demokratov kot- predsedniški kandidat, čeravno ni bilo njegovo ime predloženo narodnemu odboru. Senator smatra za nesmiselno, da bi predsednik Wilson zaželel tretjo predsedniško dobo. — Senator je prišel tudi sem, da bo zagovarjal predsednikovo mirovno pogodbo. Sedaj pa bomo govorili več dni samo o konvenciji demokratov v San Francisco. Saj je vredno tudi govoriti, da se spozna njih trike, načrte, in tudi ugibanja, kajti tudi pri njih ni včasih vse jasno kot beli dan. Ako pogledamo med nje v sedanjem času, vidimo, da. bo nastal precejšnjen boj med Cox-om in Palmerjem. Drugi so zopet mnenja, da bosta prejome-njena stopila v ozadje in pripustila, da pride v ospredje "dark horse", kot se je to zgodilo na konvenciji republikancev v Chicago. Prejšnji državni za-kladničar predsednik Wilsonove-ga kabineta je predsedniška možnost, in o njem se mnogo govori, čeravno je že parkrat zatrjeval, da se njegovega imena ne sme več rabiti pri predsedniških volitvah. Toda danes prihaja poročilo, da so njegovi prijatelji dobili novo življenje in da je voditelj McAdoo-ove kampanje v San Francisco dobil nalogo, da naj ostane na mestu, ker se ga bo še rabilo v nadalje. Ce opustita tekmovanje governer Cox in justični tajnik Palmer, potem je tukaj velika prilika, da bo baš McAdoo iz-' voljen predsedniški kandidat na konvenciji demokratov. Južne države so po mnenju politikar-jev za McAdoo. O ženskah se ne more trditi kaj dosti, kajti razdeljene so v tem oziru. -o- VODJE ClKAŠKIH IZGREDOV OBDOLŽENI UBOJSTEV. Chicago, 23. jun. —Policija naznanja ,da se bo moral Gro-ver C. Redding, ki je bil aretiran v zvezi 'z "abesinskimi" nemiri, ki so se vršili preteklo nedeljo, zagovarjati vsled u-bojstev. Nemiri so prišli po paradi takozvanih "abesinskih princov" in sežigu ameriške zastave. Dva moža sta bila ubita. V Pittsburgu je bil v zvezi s temi nemiri aretiran Oscar McGawitch, kar znači, da so štirje 'izmed domnevanih voditeljev še vedno na prostem. Dva sta brata McGawicha, eden je Joseph Furno, "najvišji A-bisinec zvezde Epitomija" kakor se zove ta organizacija, in pa njegov sin. Sestavila se je posebna porota mrliškega o-glednika, sestoječa iz treh belih in treh ičrnih mož, da preiščejo smrt dveh ubitih oseb. Anglija nabira rezerviste. Des Moines, 23. junija. — Oporaba cigaret je bila zelo obsojena od strani, žensk, ki zborujejo tukaj na poletni konvenciji, in katerih ^ružba se imenuje General Federation of j Women's Clubs. Bila je spre-j jeta rezolucija, v kateri se toži, da so pričele kaditi tudi ženske, in da se mora poseči med te ženske in prepovedati ali zabraniti kadenje. Druga rezolucija zahteva, da se uvede poučna kampanja med mož-kimi, ki kadijo cigarete. Tudi te je potreba odvaditi. V re-zoluciji se tudi omenja, da sel mora vplivati na državne oblasti, katere bodo prepovedale prodajo cigaret nedorastlim mladeničem. Med drugimi, rezolucijami se je slišalo tudi pozive na kongres, da se ukrene kaj prilične-ga in razmeram odgovarjajočega o sedanjih ženitvenih postavah. Ženske tudi ne marajo, da bi isti prinašali sencionalne sodne razprave, ob katerih se včasih razburjajo živci in ne-vem kaj še. One so tudi za odpravo poštnega pašnega sistema za vse magazine. Delalo se je tudi na to, da sprejme kongres postavo, potom katere bodo filmi vseh premikajočih slik konfiscirani in pregledani cd zveznih oblasti, in da bi se stem odvzelo pravico posameznim državam. Konvencija se je zaključila danes zvečer; predsednikom je bila izvoljena Mrs. T. G. Winter iz Minneapolis. —o- VAŽNO VPRAŠANJE! London, 23. junija. — Anglija se zopet boji, da ji bo potreba iti v vojno. Potrebuje novih vojakov, zato se je obrnila do rezervistov, da naj vstopijo v armado. Časopisi bodo vkratkem vprašali vse one, ki so služili v armadi, vsaj eno leto za časa vojne in da še niso vstopili v kake armadne rezerve. Da se je tako naznanilo med ljudstvo, je pač odvisno od razmer, katere so prišle v 'sedanjost. Posebno razmere 'tam doli na Turškem dajejo Angliji precej težkih pomislekov, in potreba ji je, da skliče najmanj 20.000 rezervistov, da bi bili pripravljeni za vsak slučaj. Glavni faktor pa so turške narodne čete pod vodstvom Ke-mal Paše, ki se vidno gibljejo in dajejo čudne poglede napram Angliji. SUFRAGETKE DEMOKRATIČNE STRANKE V SAN FRANCISCO. —Ze 23. junija je bilo včeraj, ko so se odprla mestna kopališča, toda bilo je zelo malo onih, ki so se upali v mrzlo vodo. San Francisco, 23. junija. — Wilbur Marsh iz države Iowa, ki je finančni poglavar demo-kartične konvencije, ima veliko skrb, ki mu ne da miru. Stvar je tale: Wilbur je bil do-sedaj navajen, da je na vsaki konvenciji vsakega delegata poklical čisto podomače samo s prvim imenom, kakor: Joe, Louis, William, — ampak letos bodo na konvenciji tudi ženske! —Ali naj jih tudi kar po-mače kliče: Mary, Mabel, Caroline — ali pa se mora ukloniti neizprosni formalnosti? Demokratična konvencija se bo odlikovala po tem, da bo v konvenčni dvorani v ozadju govorniškega odra visela največja zastava na svetu. -o- GOV. COOLIDGE IZBIRA OBLEKE SVOJE ŽENE. Boston, Mass., 23. — Mrs. Calvin Coolidge, žena republikanskega podpredsedniškega kandidata pravi, da njen mož vrši zanjo eno skrb, ki nekaterim ženskam dela sive lase, namreč izbiranje obleke. Mrs. Coolidge pravi, da governer na svojih izprehodih opazuje razna razložbena okna ter ji potem zvečer pove, da je tu videl lepo obleko, tamkaj zopet lep klobuk itd., ona pa gre takoj drugi dan in vzame, kakor ji je naročil mož. Mrs. Coolidge tudi pravi, da je ena izmed največjih želja, da bi la-stovala Ford-avtomobil in da upa, da bo n.ien mož kmalu toliko zmogel, da ji izpolni to njeno željo. Ženske demokratične stranke,.ki $o prišle na narodno konvencijo demokratov mogoče vplivajo na državnike v Tennessee, da bo sprejeta postava o splošni narodni volilni pravici, predno bodo sploh glasovali o devetnajstem amendmentu republikanski državi Vermont in Connecticut. Ženske so naprosile tudi senatorja Owen-a, da naj piše svojim prijateljem v Tennessee, če morejo kaj dosti vplivati na tamkajšnje državnike, da se odobri ženska volilna pravica. Ko bodo prišli delegatje iz Tennessee, je pripravljen poseben program, v katerem hočejo z vso vnemo delovati nato, da Odnesejo domov dober utis in da vplivajo na državnike za sprejetje ženske volilne pravice. Ženske vedo, da je to zadnja država, ki naj ratificira ta amendment, in da je čas kratek, zato se borijo z vsemi močmi. Njih zadoščenje je že v tem, da se je predsednik Wilson pobrigal zanje, ko je pisal sam na governerja države Tennessee, da naj skliče skorajšnjo zasedanje državne po-stavodaje. HARDING ZA SVOBODNO IRSKO. Tudi Hardingu je prišlo na misel, da se je potreba izraziti, kaj misli o trpeči Irski. V pismi^, ki ga je poslal na svojega prijatelja, pojasnuje, kako prisrčne so njegove želje in simpatije, da bi Irci, tukaj v Ameriki, pripomogli Irski do svobode in blagostanja. On tudi prav dobro ve, da je tukaj v Ameriki dosti volilcev, ki čutijo z Irci, in da je potreba podati svoje mnenje, kot so ga podali drugi državniki. -o- 22 JIH JE UMRLO V KRUŠNIH NEMIRIH. Berne, 23. junija. — Sedemnajst oseb je bilo ubitih v Ulm in pet v Ravenburg, Nemčija, in več jih je bilo ranjenih, ko je v obeh mestih izbruhnil nemir radi pomanjkanja kruha. Prohibieijsko vprašanje bo igralo na konvenciji demokratov glavno vlogo. San Francisco, 23. junija. — Ali se bo demokratična konvencija izrazila za mokro ali suho? — To je vprašanje, o-krog katerega se bo vrtela vsa demokratična bitka pri izbiri predsedniškega kandidata, in izgleda položaj danes, ko je konvencija že skoro pred durmi, da je razkol glede tega vprašanja danes večji kot kdaj prej. Demokratični , prvaki so popolnoma sigurni, da bo problem glede prohibicijskega vprašanja pri sestavi platforme, ka-kortudi pri izbiri kandidata igral večjo vlogo, kot pa 1 iga narodov. Razventega bo igralo precej važno vlogo tudi vprašanje dvo-tretinske večine. Na demokratični konvenciji bo moral kandidat dobiti dve tretjini izmed 1092 glasov, mesto polovične večine kot na republikanski konvenciji. Kot izgleda kontrolira William J. Bryan dovolj glasov, da zabra-ni nominiranje kateregakoli kandidata, ki bi se ne strinjal z obstoječimi prohibicijskimi zakoni. Toda prijatelji governerja iz New Jersey, Edwarda I. Ed-wardsa pravijo, da tudi oni kontrolirajo več kot potrebno število glasov, t. j. 356, da preprečijo nominiranje suhaškega kandidata. Kot se govori obstoji med Bryanom in senatorjem Owe-nom iz Oklahoma sporazum, da bode v trenotku, ko bodo Wilsonovi pripadniki zahtevali popolno odobritev lige narodov, proti temu nastopila njuna koalicija ter pridobila na svojo stran potrebni dve tretjini ter s tem preprečila nominiranje kakega Wilsonovega izvoljenca. Z ozirom na to, koga bo konvencija izbrala predsedniškim kandidatom ,si niso demokrat-je nič bolj na jasnem kot so bili republikanci v Chicagi. Nekateri mislijo, da se bo ponovno nominiralo Wilsona ali pa njegovega zeta McAdooja, poleg teh dveh je pa še vse polno kandidatov, ki imajo vsi e-nako priliko doseči nominacijo. Po abecednem redu so kan-didatje za nominacijo sledeči: Bryan, Cox, Clark, Cumings, Davis, Edwards, Glass, Gerard, Hitchcock, McAdoo, Marshall, Meredith, Owen, Palmer, Payne, Simmons in Wilson. Izmed vseh se najčešče sliši ime McAdoo, dasiravno se je že on sam izjavil, da ni kandidat. Njegovo ime se sliši vsepovsod in razni pripadniki različnih kandidatov v eni sapi govorijo, da z McAdoo-om sploh ni več računati, v drugi pa že priznavajo, da ne vedo, kaj bi se zgodilo, ako bi se njegovo ime dalo na glasovanje na konvenciji. Vsekakor je oči-vidno, da vsi različni aspirant-je smatrajo McAdoo-a svojim najnevarnejšim tekmecem. Ali se proglasi generalno stavko železničarjev? Washington, 23. junija. — Vodje raznih železničarskih organizacij so danes izjavili, da bodo dogodki p^ihodnj/ih par dni odločili, da-li se proglasi generalno železničarsko stavko ter s tem pospeši akcijo železniškega delavskega odbora v Chicagi. Kot se govori se bodo v soboto sešli v Chicagi izvrševalni uradniki vseh železničarskih organizacij ter bodo odločili, da-li naj sami proglasijo generalno stavko, ali pa da naj to vprašanju dajo najprej na glasovanje članstvu. Informacije, katere je dobil tajnik Payne, izkazujejo, da priznane železniške organizacije ne bodo več nasprotovale premikačem, ki so na stavki po raznih ameriških mestih, ako se ne poda zagotovila, da bo železniški delavski odbor v najkrajšem času odredil zvišanje plače železničarjev. I. Na tukajšnjem glavnem sta-inu priznanih železničarskih organizacij se'priznava, da nezadovoljstvo in nemirnost med ičlani narašča in da se sicer do-sedaj izobčilo že 30.000 premi-kačev vsled neavtoriziranega štrajka, toda da pa se s takim postopanjem očividno ne bo moglo nadaljevati še v bodoče. Philadelphia, 23. junija. — Železniški \ družbi Pennsylvania i in Reading poročata, da se položaj na kolodvorih stalno izboljšuje ter da se je preteklo noč več premikačev vrnilo na delo. Toda navzlic temu se priznava, da promet že zdale-ka ni na normalni stopnji. Na obeh progah se še sedaj ne sprejema nikakih tovornih pošiljatev, razen hrane in premoga za javne naprave. Vodje stavke zanikujejo, da je stavka začela pešati. Oni izjavljajo, da je resnica ravno nasprotna, da se stavkarjem pridružujejo vedno novi mož-J je in da da bo v petek sploh vsak premikač na stavki. Reading železniška družba je včeraj izdala naznanilo, v katerem obvešča štrajkarje, da se bo uposlilo na njih mesta druge može, ako se ne vrnejo takoj nazaj na delo. Columbus, 23. junija. — Tukajšnji delavci v železničarskih tovornicah so na sinočnem zborovanju sprejeli resolucijo, v kateri pravijo, da se ne strinjajo z stavkujočimi premikači ter tudi, da ostanejo na delu toliko časa, da železniškodelav-ski odbor izravna železniški položaj. -o- DEKLETA NOSIJO MOŽKE NOGAVICE. Vse, kar more danes prihraniti oženjen mož, je kupon, katerega dobi s tobakom vred. V Sharon, Pa. so dekleta pričele nositi moške nogavice. Navedle so vzroke, katerih glavna sta ta dva: Prvič veljajo veliko manj; drugič te kratke nogavice ne pokajo nad kolenom. Menda ja ne! če ne sežejo čez koleno. Nastala je velika zahteva po moških nogavicah, tako da so trgovci prišli v zadrego, ko niso imeli zadostne zaloge. _ Kaj jim bo prišlo še na misel, pa poslušajmo. 44Enakopravnos t'1 IZHAJA VSAK DAN 1ZVZEMŠI NEDELJ IN PRAZNIKOV ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS Owned and Published bv THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. Bussines Place of the Cornoration: 6418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By Caiiier .......................1 year $5.50, 6. mo. $3.00, 3 mo. $2.00 Cleveland, Collinwood, New'-Tgh by mail.. ' year $6.00, 6 mo. $3.50 3 mo. $2.00. ' United States ......................yea' ; . ., 6 mo. $2.75, 3 mo. $2.00 • Europe and Canada .. ........1 year $7.00, 6 mo. $4.00 POSAM*-" SINGLE COPY 3c in if Ha ia j»a iska i Družba, iceton 6418 ST. CLAIR AVE. uino oclas' /orno, itvo. ne upravništvo. CLEVELAND, O. EK, ( IURSDAY) JUNE 24., 1920 1(j4 ALI SMf M FRED POSTAVO? To je vp . ie, na katero se tolikokrat odgovarja. Smo li e d pred postavo? V neki knjigi eitamo to le: V teoriji so vsi ljudje enaki pred postavo, toda v praksi to ni res. Poglejmo, če je to'res ali ne. Da, res je v velikih slučajih, ki\ so raznovrstni med seboj, da se jih ne more naštevati na tem mestu. In zakaj smo neenaki precl postavo? Prva napaka pri nas je, da ne poznamo vseh mestnih določb, državnih in narodnih postav in zakonov. Druga napaka, oziroma po-grešek je: Ne znamo jezika, v katerem bi se lahko iz-razljivo in spretno zagovarjali. Naša je krivda, toda ni pomoči, dokler ostane tako. Toda nekaj drugega tiči tukaj, kar prizadene vse, ki spadajo med tiste ljudi, ki so revni in ne morejo razpolagati z denarjem. Dobro veste sami po svojih doživljajih, kako je takrat, ko se tožita berač in bogatin. Revež ne more najeti zmožnega in premetenega advokata, ko so bogatinu na razpolago. V slučaju, da je revež te ali one države 'obdolžen, da je izvršil hudodelstvo, je postavljen pred sodišče. Denarja nima, da bi si najel veščega in zvitega advokata. Res je, da mu da država svojega zagovornika, to je odvetnika, katerega plača je ponavadi tako majhna, da v tisti službi ostajajo samo tisti odvetniki, ki si ne morejo s svojo spretnostjo služiti kruh na svojo roko. Kaj pomaga, če ga zagovarja tak odvetnik. Revež ponavadi izgubi tožbo, če ni dobrih in zanesljivih prič. — Zopet drug slučaj: Revni delavec toži kapitalista za kako odškodnino. Sam se ne more zagovarjati, poišče si advokata. Tožba, se vleče in vleče, iz mesecev'V leta, konec vseh koncev pa je, da odvetnik in revež dobita tožbo', toda revežu pripade le miloščina celotne vsote. Ako se aretira revnega delavca in zapre, često ta človek nima ne denarja in ne prijateljev, ki bi mu preskrbeli varščino. Ostati mora v ječi, dokler ne pride na vrsto tožba, ko je človek, ki ima denar, spuščen na prosto, kakor hitro je plačal zahtevano vsoto, oziroma varščino. Že danes vidimo v tem precejšno napako, in priporočljivo bi bilo, da se take sodbe ne zavlačuje, ampak bi se imele kaj hitro zaslišati, da ne bi nedolžni trpeli po ječah po več dni, tednov in mesecev. Le pod temi pogoji bi se izboljšalo ta sistem v današnjem času. Čestokrat se prigodi, da je grešniku te ali one postave naložena denarna kazen, ali pa zapor, če ne more sposobnosti in zmožnosti v administraciji dežele, dočim kongresni komitej skoro stalno razdeljuje strankarsko literaturo. V redni kampanji, ki prihaja par mesecev pred volitvami, pa se spravi v gibanje celo omrežje komitejev. Poleg narodnega komiteja vsake stranke ter njega izvr-ševalnega odbora, ki je znan kot kampanjski komitej, je najti v vsaki držayi državni komitej in v vsakem okraju okrajni komitej in tako naprej do najmanjšega zastopstva. Vsak komitej izvršuje svoje lastne posle a mora nastopati v soglasju z narodnim komitejem kot takim. Narodni komitej ima v rokah splošno vodstvo kampanje. Ta komitej je sestavljen po posvetovanju s kandidatoma za predsedniško in podpredsedniško mesto in z drugimi intere-siranimi in pametnimi voditelji stranke. Na čelu tega komiteja je načelnik ali chairman Narodnega komiteja, ki je postal v politiki važna narodna figura. Ta načelnik je upravitelj cele kampanje. On zbira denar ter ustanavlja agentura za nabiranje fondov, vodi imenovanje delegatov ter izvršuje po svoji moči program stranke. Narodni načelnik postane v skoro vsakem slučaju zaupni svetovalec predsednika, če je kandidat dotične stranke izvoljen in to prav posebno glede zadev, pri katerih je intere-sirana stranka kot taka. On je vsled tega povsem naravno mnogo iškana oseba od strani onih, ki si skušajo zagotoviti imenovanja za službe in politične urade, po završenih volitvah. Njega se smatra za onega, ki deli vse milosti, s katerimi lahko razpolaga stranka. Tekom kampanje je seveda glavni cilj opozicije in obrekovanja od strani njegovih nasprotnikov, tako v govoru kot tisku. Narodni načelnik je vrhovni poveljnik celega strankinega stroja ter se pričakuje od njega, da je politični manager prvega razreda ter v splošnem premeten in prebrisan človek. Če hoče biti prva glava ter voditelj cele kampanje, mora načelnik razumeti politični položaj po celi deželi. Mora biti v tesnem stiku z ljudskim čustvovanjem ter mor^i imeti zmožnost za rešitev posameznosti ter neumorno voljo do dela. Njegov izvrševalni komitej mora tudi obstajati iz prebrisanih politikov. Te ljudi se stavi na čelo ter jih napravi odgovornim za gotove oddelke cele kampanje.. Tajnik tega komiteja je eden najbolj odločujočih faktorjev cele kampanje, čeprav je kot tak podrejen komiteju samemu. Načelnik lahko obiskuje različne dele dežele ter drži kampanjske govore. Tajnik pa je stalni izvrševalni delavec ter vodja v glavnem stanu in noben človek v deželi ni boljše seznanjen v posameznosti dejanske kampanje kot je on. On mora biti zmožen upravitelj ter zavzema prve vrste važno mesto ter mora vedeti več o dejanskih silah stranke kot kateri drugi človek. Vsak izkušen politični vodja ve, da je bistvena stvar za u-spešno vodstvo vsake kampanje organizacija. Organizacija mora biti popolna. Narodni odbor, državni odbori, državni in občinski odbori morajo tesno sodelovati med seboj. V delavne i svrhe tekom kampanje je na-j rodni odbor razdeljen v več pod oddelkov . Najbolj važna sta izvrševalni in finančni komitej. Nadalje je komitej, ki načelju-je uradu za govornike, komitej, ki ima v rekah tiskovne zadeve in komitej, ki nadzoruje razdeljevanje javnih dokumentov. Nadaljni važni narodni komitej, ki je vreden vsega vpoštevanja, je kongresni kampanjski komitej, ki je neodvisen od narodnega komiteja in narodne konvencije, čeprav vedno sodeluje z obema. Ta kongresni komitej imenuje večina kongresni-koV dotične stranke ter se bri- j ga prav posebno za to, da bo imela dotična stranka večino v naslednjem kongresu. Prav posebno pozornost posveča dvomljivim okrajem ter pošilja v take denar in svoje govornike. V zvezi z narodnimi državnimi in kongresnimi odbori je treba vpoštevati tudi številne krajevne komiteje, ki vsi predstavljajo del strankarske organizacije. So tudi kongresni in distriktni komiteji in okrajni centralni komiteji. Nikakega enoličnega sistema niso uveljavili ,za vsta-' navijanje takih komitejev po državah a kongresni- komitej je lahko sestavljen iz načelnikov okrajnih centralnih komitejev več okrajev in načelniki okrajnih komitejev so sami po-sebi člani državnih centralnih komitejev. Kadar se dva okra-, ja ali vež združita v namenu, da izvolita kakega državnega senatorja ali zastopnika v državno zakonodajo, potem se lahko vstanovi skupni komitej j za te okraje. Načelniki okraj-j nih komitej služijo kot skupni komitej. Nemčija prosi za kredit, a nam ne more povedati, zakaj j rabi denar. plačati. Bogatin plača, ko mora revež ostati v ječi, dok-j ler ne preteče določen zapor. Zakaj bi se ne v slučajih,) kjer je denarna kazen majhna, ne določilo tako, da bi obsojeni plačeval tisto denarno kazen na obroke. Tako bi bil lahko dotičnik na prostem ter plačeval določeno globo. Še nekaj. Prigodi se večkrat, da sodba nižjega sodišča ne razsodi tožbe na zadovoljstvo revnega človeka, kateri se dobro zaveda, da ni kriv obtožbe. Rad bi še pritožil na višje državno ali zvezno sodišče, toda kako naj naredi, ko ne pozna postav, ne sredstev in nima denarja, s katerim bi plačal visoke stroške. Molčati mora revež, ko si bogatin lahko privošči najboljše odvetnike in zagovornike, celo zadrži včasih tožbo, da se pozabi o vsem tem, kar se je dogodilo. Zopet bi bilo potreba hitrejše sodbe. Kaj bi ne mogla vsaka država ob-državati prosto nasvetovanje od države plačanih advokatov, kakor se daje zdravniške nasvete v gotovih mestih, prosto in brezplačno. Kaj bi se ne moglo spremeniti ta sistem, da bi imel vsak posamezni enako pravico pred postavo in pred ljudmi. Današnji procesi nam ne odgovarjajo vselej pravično. In če se tega zavedamo, potem moramo delati na to, da se popravi take postave, zakone in določbe, da bomo v praksi enaki pred postavo. ¥ ¥ * Nekdo nam je svetoval, da gre "nekdo" iz Cleve-landa na čukovo ženitev v Maribor. J e-li sova tako močno zbolela, da je potreba ženitve še pred smrtjo starokrajskega "čuka": ali gre Tonček Grdinček poko-pat oba, tega mi ne moremo povedati in tudi trditi ne maramo. ¥ * * V Ameriki so kar ob suši začivkali "čuki", kar . pri belem dnevu; kar v Chicagi; kar v listu "Lojzetova Domovina", vulgo "Clevelandska Amerika"; kar v pribežališču ameriško-slovenske čukarije. — Hopsasa — tralala; muha je b'la družica! DOPIS. Iz Collinwooda. — Waterloo klub ima nalogo delati v prid Slovenskega delavskega DonM V zadnjem poročilu je bilo po-ročano o dohodkih, stroških in o 'čistem preostanku; o tem je poročal nadzorni odbor, kateri je pregledal knjige. Poročal bo še o tem, kajti dohodki in stroški še vedno prihajajo na površje. Lahko smo ponosni na narod, ki se je tako zanim®-za naš prvi semenj, ki je pr1' nesel tak velik vspeh S. D. D-Zahvaljujemo se vsem društvom, ki so se pod vodstvo® Waterloo kluba udeležili tega semnja. Zahvaljujemo se društvom, katera smo povabili so nam olepšala naš prograift ki je delal toliko veselja in kratek čas. Imeli smo tudi izvrstno god' bo in govornike. Pela so tu^ pevska društva. Zahvaljuješ se govorniku M. Petroviču 0 lepe besede, ki nam jih je P0' lagal na srce. Zahvaljujett10 se z eno besedo vsem, ki S® imeli kak stik z našim se®' njom. Hvala vam vsem! Se vam zahvaljuje Waterloo klub. -o- PODATKI SPLOŠNEGA ZANIMANJA. Kje pa je zdaj naprednost in zavednost cleveland-skih Sokolov? — Kje pa ste — Kaj ne bi vprašali vse one, ki gredo v Maribor, če znajo kolebati, stojo držati, skakati in telovaditi, kakor ste znali vi, ki ste bili poštenjaki in naprednjaki vse skozi. * * * S ponižno prošnjo se obračamo na vas, da darujete po svoji moči za rešitev naše mlade (slovenske) v starem kraju. Pomagajmo našim bratom Orlom! Vsak najmanjši dar hvaležno sprejmemo in pošljemo na zvezo Orlov v stari kraj. V imenu Orlov vas lepo zahvaljujemo. — Bog vam povrni. — Ker sva osebno dobra prijatelja, že s sigurnostjo pričakujem precejšne pomoči in sodelovanja od Vas kot strogo katoliškega moža. — Alfa Beta. .. —— Z Bogom in Marijo ža narod. Živijo "čuki", no, živijo Orli in Orlice, in ameriške potice; živijo, če še kaj daste. Pa srečno pot! Ustroj predsedniške k&iftpanje. Po zaključenju narodne konvencije izgine začasni del stroja te ali one stranke. Vodstvo kampanje prevzame nato stroj komitejev, ki je stalen del or- Cloveško srce. Skozi sistetf tega majhnega organa, ki teh' ta samo pol f jlnta ' preteče vs*' ko leto en milijon in četrt ga' Ionov krvi in to povprečno zi srce vsakega človeka. K*1 teče po žilah 621 čevljev na W1' nuto in obide celo telo v se' demindvajsetih sekundah. ^ teku enega leta prepotuje k1'1 v človeškem telesu večjo dalj®' vo nego je daljava dvakrat krog sveta. ——o—f-r ■ • VISOČINA IN DOLŽINA ; MORSKIH VALOV. Visočina valov ob vihar j" redkokdaj presega 12 čevljev; ? zelo hudih viharjih na viso^1 morju je možno, da dosežejo sočino 50 čevljev. V južne^ delu tihega morja so merili ^' lovi 43 čevljev, v južnem del^ atlantiškega 39 čevljev in v B1' scay zalivu na MediterranS^ 12 čevljev. Na krajih, kjer z®' devjo valovi ob kako skalo kot je naprimer razsvetljevali1' stolp, se dviga valovje velik0 višje. Ob Bell skali, na W mer, se dvigajo valovi do 10® čevljev in ob Unst 200. Na od' prtem morju, seveda, se nikcl3r ne dvignejo preko 50 čevljev. ganizacije te ali one stranke. Kampanja je izraz :za boj za prvenstvo, ki se vrši v par me-secih, ki pridejo vmes med konvencijo ter volitvami samimi. V gotovem smislu se je vršila ta kampanja tekom celih preteklih štirih let. Stranka, ki ima moč v rokah, je pokazala svoje §g V močvirju velemesta p Iz dnevnika slovenske priseljenke. ■ Spisala L. G- iilllllIII!illlillillill!llllllll!ll!IIIIW Kocka je padla. — Prišla bom na velik parnik, ki bo šel jeseni na prvo potovanje. — Medtem so nastale vse mogoče nove skrbi.— Morala sem opufstiti stanovanje ter najeti sobo, kar ni tako lahko, kajti jaz hočem ohraniti svojega malega psička ter moram poiskati ljudi, ki bodo dobri žnjim. Tako dober je in pameten. — Upam, da bom dobila dobro postrežbo zanj. Sicer je le pes, a vsaka živalica je človeku v tolažbo, kajti nesebična je ter me ljubi, ne da bi vpraševala po mojem preteklem življenju. — Pogosto so živali boljše kot ljudje. — - " ' i POSTREŽNICA. i Pričela se je nova doba mojega življenja. Že tri dni Se nahajam na krovu parnika kot strežnica. Ne morem še dosti reči, kajti prezgodaj bi bilo soditi že sedaj o stvareh. Služba ni tako težka kot sem domnevala. Stre-či moram bolnim ženskam ter jim prinašati jedila ter tudi drugače pomagati pri stvareh, kjer možki niso na mestu, imeti v redu damski salon ter tako dalje. Čakati moram, če ne bo prišlo kaj nadaljnega dela. Črno obleko, katero nosim, Sem nekoliko olepšala z belim ovratnikom. To sem mcrala storiti, da me je lahko razlikovati od posetnikov, ker pa ima ta nekak značaj služabništva, ne ljubim te obleke. Moja tovarišica, s katero delim kabino, je starejša ženska, vdova nekega prejšnjega častnika druž- be. Skrbeti mora za štiri otpoke, in ker je ob smrti svojega moža ostala brez sredstev, se je takoj oprijela ugodne prilike.. Ona ima čisto prav, kajti kaj naj počne ženska, ki se ni učila nobenega posla ter zna voditi le gospodinjstvo in pride v tak položaj. — Delo je precej slično hišnemu delu. — Da, prav ima, kajti vsaka st\var ima dve strani. * * * Vsaka stvar ima dve strani in to opažam sedaj že v službi. — Žalujem za svojim možem, ki je mrtev komaj deset tednov, a to nič ne zavrača možkih, ki mečejo name poželjive poglede. — Jeiz gotov prav ničesar ne storim, da bi jih bodrila ktemu. Popolnoma mirna sem ter se ne brigam za nikogar. Dosedaj sem domnevala, da je črna obleka zadostno varstvo. — Pogosto premišljujem, če je mogoče na meni kaj posebnega, kar draži možke. Saj vendar nisem drugačna V svojem nastopu kot so druge ženske. Ali imajo možki nek posebno dober nos za gotove stvari? — Skoraj eno leto jfe tega, kar sem iz onega o-zračja. — Ne, meni se ni treba ničesar bati, kajti nihče ne ve ničesar in nihče ne more vedati ničesar. * * v Potožila sem svojo bol tovarišici. Rekla mi je, da delata to moja mladost in lepota. Torej moram biti v resnici lepa, ker priznavajo to celo moje tovarišice. Lahko bi bila ponosna, kajti kakor je znano, je lepota največje orožje ženske. — Lepota pa je tudi nevarnost in zame je pomenja-la v resnici nevarnost. — Kdor je pameten ter zna uporabljati svoje orožje in sredstva, ki so mu na razpolago, ta dobro vozi. A jaz dosedaj še nisem bila pametna. Skušala bom biti zanaprej. — Dosti sem stara in dosti sem doživela ter pretr- pela in čas je, da ustvarim iz svojega življenja še nekaj dobrega in koristnega. Delati moram sama zase ter častiti spomin svojega moža. V sredo bomo dospeli v New York in takoj bom pohitela na grob svojega moža. Molila bom k njemu, ki me je varoval še hujšega ter me rešil propasti. — * * -t Včeraj sem bila konečno pri njem. Lepo so ga položili in niso bili še uničeni venci, katere so mu prinesli od vseh strani. Dolgo sem klečala na njegovem grobu ter imela tihe pogovore z njim. On me je slišal in razumel. Povsem drugače mi je bilo pri srcu in odšla sem vesela in polna zaupanja. Gotovo mi bo stal na strani in njegov duh se bo mudil pri meni. Nimamo dosti potnikov ter nisem vsled tega preveč zaposlena. Vesela sem, da so dnevi v New Yor-ku pri kraju, kajti ves čas sem občutila neki strah, čeprav vem, da je vse to neumnost. In če bi me tudi kdo poznal, kaj bi mi mogel storiti? Pravijo, da imajo ženske v Amerik dosti pravic, da so proste in da lahko uporabljajo svojo prostost. O tem pa sem zelo malo zapazila. Skoro popolnoma sem se že udomačila v svoje delo. Kapitan je odličen star. gospod, ki mi vedno prijazno pokima, kadarkoli me sreča. Tudi prvi "steward, moj neposredni predstojnik, je popolnoma prijazen človek. Vsi imajo sočutje z menoj, ker sem po tako kratkem zakonu in tako mlada že navcuana na samo sebe. Sploh pa sem zapažila, da so možki lahko popolnoma znosni, če ne iščejo v ženski takoj samice. Med potniki je tudi neki odvetnik h Patersona. Že tretji dan mi je stavil povsem fesno ženitno ponudbo. Radi mene se hoče vrniti nazaj z isto ladjo in nato mi hoče pokazati svojo hišo itd. Jaz pravim k vsemu da. Dolgo bo moral čakati. Rajše ne pojdem na kupno. Otrok, ki se je osmodil, se boji ognja. Na št. 65 stanuje neki odlični pevec s isvojo ž®' no. Ril je v Ameriki, kjer je gostoval. ' ji, Včeraj smo imeli precej visoko morje in njegov® žena je žbolela. Vsled tega sem morala večkrat 1 njeno kabino. Na večer sem se sestala tudi z odličnim pevcefl1. Bil je zelo prijazen ter rekel nato svoji ženi, da K škoda zame, ko živim tako življenje. Vprašal me jc' če bi ne imela veselja iti na oder. Rekel je, da ima"1 elegantno polstavo in da sem zelo lepa. Njegova žena pa ga je ozmerjala ter rekla, d® naj mi ne polni glave z neumnostmi. Kljub temu pa ni videti ljubosumna. Nato me je vprašala, kako je prišlo, da služim V* V takem mestu, ko sem vendar še tako mlada in .j®7' sem ji povedala o svojem kratkem 'zakonu ter o bi, ki me je zadela. Vse ostalo, kar se je zgodilo pr°' je, sem zamolčala. Rekla je, da sem zelo pogumna ter vprašala, \ imam kake sorodnike. Odgovorila sem, da nimam 1,1 kakih. Zakaj bi povedala več? Naučila sem se drž«1 jesrik za zobmi. * * * Šla sem v knjižnico ter si izbrala nekaj za cit*' ti. Večeri so tako dolgi, če nima človek nobenega P0' sebnega opravka in za ročna dela nisem bila n^0'1'.. Vzela sem angleško knjigo, koje naslov se g^ ' Kadar umira ljubezen. V resnici strašno je, to obojestransko ohlaja11-' med dvema človekoma, ki sta se nekoč tako iskre!1 ljubila. Ali pride vedno tako? Ali mora biti tako? . potem bi morala biti v resnici srečna, da Jc ' Janko od mene. Najina ljubezen je bila nova, veli ter je z vsakim dnem še ra\la. Bila je kot solnčni v'i'hod. JUNE 24th, 1920, "ENAKOPRAVNOST" STRAN S, tlllBllilalii!ai'iilKliilHliilHlit[Bliilaliita[|l!Bili:Bli iTaTi ■iHliilBlllIali iTbTT PiT^ii naiTi ■[■IiiIbTiiIbIii riaTi iTiaTl iTsTt čt^TI ■fs Najhitreje in najstalneje. jjp pošiljanje denarja v staro domovino je potom čeka (draft). TU- =f= KAJ JE KAR JE POTREBNO: Mi vam pošljemo ček. To ček pošljete vi naslovljenem in |}f kadar on ček prejme, gre z njim na dotično banko, kjer dvigne sjs denar. Mi izdajamo čeke na vse večje banke v Jugoslaviji. —Po- |ja šiljamo denar tudi potom pošte in brzojavno. — Naša cena je lj= vedno najnižja. Pošiljamo denar na bančne uloge na vse hranilnice v Jugoala- =p viji m vam dobimo vlcfžilne knjižnice v najkrajšem času. Prodajamo parobTodne listke vseh parobrodnih družb. Našim Hf potnikom preskrbimo vsa ptftira izkazila brezplačno. Dobimo vam |(| vašo družino iz starega kraja v Ameriko. Izpolnjujemo vse jav- jap ne notarske posle kot so: pogodbe, in razvrstne druge postavne |f§ listine. PRIDITE OSEBNO ALI PIŠITE ZA POJASNILA. ill ALI VESTE? Da imamo zvezo z vsemi velikimi bankami v JU GOSLAVIJI? In da pošljamo denar tjakaj po najnižjih dnevnih cenah in da garantiramo vaš denar. LORAIN STREET SAVINGS & TRUST 00. Corner Lorain St. and Fulton Road. John Nemeth pres. Glavnica i rezerva oreko S2.000.000.00. v bančnem poslopju 1597 Second Ave. 10 e. 22nd St. % new york city zobozdravnik zobozdravnik DR. A. J. BAILEY 5388 ST. CLAIR AVE. Pulimo zobe brez bolečine, Preiščemo zobe brezplačno Uradne ure: od 9. dopoldne do 9. ure zvečer. V življenju pa se jih vedno izrablja in zanemarja. VAŠE OCl POTREBUJEJO TEMELJITE PREISKAVE. Potrebujejo je neizprosno. Zakaj jim ne privoščite tega? Ali pomislite riskiranje, kateremu se vdajate? Vsaki dan pomeni dnevno doštevanje nevarnosti Vašemu ZDRAVJU IN VIDU. Mi preiščemo OČI in določamo očala s tako skrbnostjo, kot jo OČI V RESNICI POTREBUJEJO. PREISKAVA PROSTA. John Metelko, O. D. 6120 ST. CLAIR AVE. , SLOVENCI ste se že ke daj skušali ozdraviti in je bil poiskus brezuspešen? Vse naprave: STROJI, TOVORNI AVTOMOBILI, VOZOVI, KONJI in vse, kar spada k sličnemu podjetju. Ker sem že 12 let v tem poslu sem se naveličal tega dela in ker me še vedno navdaja želja naseliti se na farme, sem se namenil dati trgovino mlajšim močem. Mogoče ste se že zdravili že tolikokrat, da ste popolnoma obupali, da kdaj ozdravite. Vedeti morate, da je dandanes v vseh potih življenja potrebno strokovno delo in eno najvažnejših je zdravljenje bolezni. Ko enkrat veste to, in trpite in vas zadržava kaka bolezen, zakaj bi se ne posvetovali z zdravnikom, ki ima skušnje že neštetih let v zdravljenju Zastarelih, Nervoznih in Kompliciranih bolezni; zdravnik, ki vam Bo povedal po natančni preiskavi ali mu vas je mogoče ozdraviti ali ne; zdravnik, ki vas bo ozdravil ako je le mogoče v najkrajšem času, z najboljšim in najvarnejšim izidom. Takega zdravnika najdete ako se posvetujete z Dr. Kenealy. On je ozdravil mnogo bolnikov, ki so skušali ozdraveti brez uspeha. Kar je storil za druge, stori lahko tudi za vas. Moji računi so nizki in plačevanje se uvedi tako, da prija bolniku. Ob nedeljah ^q, TI ,r Uradne Ure. 10 dop. do 2. pop. XII • J.».V>AIC?C&JI J 9 dop. do 8. zvečer 647 Euclid Ave., Drugo Nadstropje, Cleveland, Ohio. REPUBLIC Poleg STAR Nad New Idea pekarno BLDG. /Gledališča. IZDELOVALNICA JE V NAJLEPŠEM REDU. STROJI SO NAJNOVEJŠIH MODELOV IN POPOLNOMA NOVI. J. Potokar 6517 St. Clair Ave. Jaz zdravim samo moške §Moj način zdravljenja fee je izkazal uspešnim. Osebno opazovanje metod uporabljenih po evropskih klinikah, ko sem bil v Londonu. Parizu, Rimu, Dunaju in Berlinu in moja 25-letna skušnja v zdravljenju Resnih in Zastarelih bolezni moških, mi daje mnogo prednosti pri zdravljenju in vselej dosežem uspešen rezultat. Ako ste bolni pridite na brezplačno posvetovanje, kjer se odkrito pogovorimo; lahko si prihranite mnogoletno trpljenje in si popolnoma spremenite pot življenja. POSVETOVANJA IN NASVETI BREZPLAČNI. GOVORIMO SLOVENSKO. M liflSMri I 2 EAST EXCHANGE ST. M L mlfi LLL Vogal Main & Exchange. Ali ste podrtija ali ste jnož? Pridite k meni, in unmocal vam bom. Ure — Otl 10 dop. do 4. pop. Zvečer od 6:30 do 8. V nedeljo zaprto. MNOGO NARODNOSTI JE ZASTOPANIH V VELIKIH MNOŽICAH katerim je pmagala Otis Co. po končani vojni, poslati denar svojim sorodnikom ali trgovcem preko morja. Mi tudi VAM lahko pomagamo poslati denar preko morja, ako so vaši ljudje nastanjeni v deželi, kamor se denar lahko pošilja. Zglasite se pri nas za nizke cene. DRAFTI — DENARNE NAKAZNICE — KABLI. TUJEZEMSKIODDELEK Postrežba V in IZ Evrope. , Mi smo pooblaščeni zastopniki najboljših parobrodnih Črt. Ako imate namen potovati v Evropo ali mislite koga dobiti od tam, vam nudimo mi najboljšo in najhitrejšo pomoč. Mi izdelujemo vse potrebne dokumente za dobavo oseb iz Evrope. Potom naše dobre zveze, nam je mogo.e pošiljati denar v Evropo v najkrajšem času mogoče. Sedaj vam nudimo drafte na največjo hranilnico v Ljubljani. ŽUPNICK & COMPANY dobri zobje so prvi korak do dobrega ZDRAVJA! Varujte vaše zobe in vaši zobje bodo varovali vas! Dr. H. Mehling zobozdravnik "Pošteno zobozdravniško delo, poštene cene." 2209 Ontario en blok od marketa Vogal Huron lid. Poleg velike ure. Odprto ob večerih in ob nedeljah dopoldne. Po stopnicah navzdol v CUYAHOGA BLDG TUJEZEMSKA MENJALNICA PAROBRODNA AGENCIJA. 216 SUPERIOR AVE. N. E na Public Square «024 St. CLAIR AVE Cleveland, O I Drama na morju. Ksaver Meško. [ "In ti si mu verjela, Stana?" j Kakor bolesten vzkrik silno trpečega srca se je izvilo mladeniču vprašanje. Zagorelo lice mu je ob pretrganem sestrinem pripovedanju, bolestnem in strastnem obenem, še bolj ote-mnelo, vse se mu zalilo s krvjo, ki je v vročih valovih kipela iz vzburkanega srca. Sopel je težko, kakor bi nesel veliko butaro na strmo višino. Široke prisi so se dvigale in padale, kakor so se dvigali in padali morski valovi pod skalovjem. Črne oči so se mu zažgale in zajedle v lepi obraz sestrin, s čudnim, otroškim strahom, kakršnega ne bi lahko kdo prisojal takemu velikanu, in s pretečo grožnjo. A sredi grožnje so se ovlaži-le in 'so zaprosile 'i mehkim, ljubečim pogledom: "Reci, sestrica, da nisi! Reci, da vse to ni res — reci!" A sestra ni videla tega pogleda, polnega silne boli in težkega pričakovanja, ni slišala neiz-gevorjene prošnje ljubečega bratovega srca. Tudi ona, sedeča ob njem na skali, je sopla težko in razburjeno. Tudi njej so se dvigale nežne prisi, šele napol razcvetele, nemirno, raz-vneto, a dvigale so se in padale mnogo hitreje nego bratu. Videlo se je, kako razburkano, kako strastno bije srce pod njimi, ker je ranjeno v globočino in se ne more upokojiti in potolažiti. Črne, plameneče oči so ji begale čez modro morsko plan, kakor bi iskale v' tej neizmer-nosti-trdne točke, ki bi se mogle ustaviti na njej, ise je krepko okleniti, se na njej vsaj za hip odpočiti. A kakor daleč je segalo oko, nikjer ničesar stalnega. Sama neskončna, nemirna, kakor od skrite boli drhteča in trepetajoča plan. Le dvoje, troje galebov plava v daljavi nad blesteče se svetlikajočo modrino. Tudi ti, glej, so nestalni kakor njene misli, plahutajo in frfotajo kakor splašeni od nevidne groze v visemirski praznini; a čez hip, glej, izginejo v nedogledu, naglo, brez sledu, kakor je :(igini-j la kratka radost in sreča njenega srca. ] In le neskončno morje je pred očmi, morje, ki včasi, in tudi danes, tako čudno vzdihuje, tako zagonetno vabi in obenem tako straši. "Povej, Stana, ali si mu res verjela?" — je ponovil vprašanje veliki, močni fant, le da z ostrejšim, skoraj grozečim na-J glasom. Dekle, komaj sedemnajstlet-j no, morda niti ne, Ise je zdrznilo \ ob tem jeklenem glasu, ki ji je' rezal v srce. Ne da bi pogleda-1 la brata, čigar pekoči pogled je čutila na licih, je priznala Sta- na tiho, sjcoraj plašno: "Verjela." Nastala je soparna, težka tišina. Le morje pod njima je enakomerno pelo svojo večno skrivnostno pesem. Fant je strmel v sestro kakor okamenel. Roke so se mu skrčile, stisnile v pest. Težko, kakor mogočno kladivo, je položil desnico na koleno, z levico se je spet oprl ob skalo. "Pripoveduj dalje, Stana!" "Kaj naj ti še povem, Din-ko?" je zaihtelo dekle. "Glej, sramoto sem napravila naši hiši: sramoto tebi, Dinko, sramoto sebi, sramoto rajnim staršem. Še v grob jo bodo čutili, vem." Pogledala ga je plašno, kakor bi ga vprašala: "Ali me udariš? Ali me vržeš v morje?" Ko se ni zgenil, je zaplakala glasneje, bolestneje. Med jokom je jecljala: "Ali me vržeš v morje, Dinko? Vem, zaslužila isem . . . Ali me udariš? Udari, Dinko! Nisem vredna drugega. S sramoto sem ti omadeževala pošteno ime." Dinko je molčal. Še desno pest je položil na skalo, da se obdrži na niej v ravnotežju in ne izdrkne v morje. Tako sta počivali obe na skali, močni, rjavi, kakor bi bili sami skala. Ni se zganil. Le oči so mu počasi polzele doli po lepem, teta-sitem telesu sestrinem. Dolgo jo je motril. Nato so mu oči nenadoma, naglo kakor bi zagledale skrivnost, ki se je je ustrašil, zaplehetale prek na morko ravan, smejočo se v soln-cu, ki se je že bližalo daljnemu horizontu, je padalo' v zaton. JRekel ni ničesar. S istrašno težo je legal ta moreči molk Stani na srce. Silna bol, ki mu je zaprla usta, ker je bila pretežka in prebridka, da bi se mogla preobraziti in iz-liti v besede, pekoči, strašni sfd, ki mu j6'plamtel iz oči, sta zapekla s še večjo bridkostjo tudi njeno dušo. Kakor bi zagorelo pečevje pod njo, je planila po-koncu m je divje kriknila: "Maščuj me, Dinko!" A brat je sedel nepregiben na skali, sam skala. Tedaj se je privila tesno k njemu, položila mu lepe, polne roke na široke rame in, drhteča od boli in strastnega sovraštva, je prosila: "Glej, Dinko, nikogar nimam, ne očeta, ne matere. Ti si'mi vse: oče, mati, varih in gospodar. Tebi me je izročila blaga mamica, ko je predlanskim u-mirala. Ce se oče ne bi bil ponesrečil zunaj na morju, tudi on bi me bil priporočil v (zadnji uri tvoji skrbi, tvoji ljubezni. Vem," Dinko, nisem vredna," — zgrudila se je na kolena pre-denj, kakor v molitvi je dvignila roke k njemu — "a glej, kleče te prosim, ne: Odpusti mi! zakaj vem dobro, da odpustiti ne moreš, temveč: Maščuj me!' Ni ji odgovoril. Še vedno je strmel vun na morje, nem, brez čuten kip. Zaplakala je glasneje, zaprosila strastneje: "Čuj, bratec, jutri odhaja. V mesto gre. Tam si poišče drugo, ali jo že ima. Oženi se z bogato mestno gospodično. Mene pa— slišiš, Dinko — mene pa — plača!" Kakor bi kriknil v smrtni grozi v valovih se potapljajoč, plavač, tako obupno in divje je kriknila zadnje besede. Planila je pokoncu, z vso silo je pritisnila roke k prsim, da bi si umirila srce, da ji ne poči od 'strašne razburjenosti in boli. Tedaj se je hipoma vrnilo življenje v otrplo telo Dinkovo. Naravnost in polno je uprl oči v sestro. Stana se je sama začudila, ko je gledala v nje: nič več prejšnjega srda ni bilo videti v njih, nič več tistega trpečega, morečega očitanja. Le čuden mir je seval iz njih. In čuden mir je vel iz besed, ko ji je kratko zapovedal: ; "Dobro je, Stana. Pojdi »zdaj domu!" Ubogala je in je šla s pove-, šeno glavo, kakor otrok, ki se je pregrešil in čuti, da je zaslužil kazen. Ko je strmel za odhajajočo sestro, je Dinko spet stisnil pe- sti, iznova se mu je zmračil obraz, in polglasno je mrmral .med zobmi, da vsaj tako da duška srčni boli in dušnemu gnevu: "Zato mi je bil prijatelj, ta pes!" (Dalje jutri.) Naprodaj je velika p Trgovina ža izdelovanje Mehkih Pijač LOK A L "NE NOVI C E, —V torek zvečer ,ie policija prijela J. Dolana, ki je preči kratkim pobegnil iz Wayne občinskega zapora v Detroitu, Skotil je iz celičnega okna na tla in pobegnil. Obsojen je bi' vsled ropanja v michiganski jetnišnici. —William Norrris iz 1416 Hayden ceste se je vozil proti domu po Coventry cesti, Euclid Heights, kar ga .ustavita dva " je visočina najvišjega hriba na celem svetu, Mount Everest. Pronašlo se je tudi, da obstoja življenje v globočini 4,173 vatlov. Morja vzeta skupaj z manjšimi morji, ki so v zvezi, pokrivajo okrog 144,600.000 kvadratnih milj ali 73.39 odstotkov celotne svetovne površine. Morje Največja Površina globočina kvadratnih čevljev milj. Atlantično . 27,366 34,000.000 Pacifično . . 31,000 71,000.000 Indijansko . 18,582 28,000.000 Arktično . . . 9,000 ( 4,000.000 Antarktično 25,200 7,500.000 Največja morska globočina je približno tolika kot je največja visočina na guliem, toda povprečna globočina je okrog 12,000 čevljev, medtem, ko je povprečna visočina na zemlji le 2,300 čevljev nad morjem.' Zadrege Mehike se šele pričenjajo. — Kot smo culi, je general Obregon rojen govornik. MALI OGLASI Dr. D. J, Smally ZOBOZDRAVNIK 6201 St. Clair Ave. Času primeren zobozdravniški urad opremljen za vsakovrstno zobo-zdravr.iško delo. 0 n K e 9 S s i a Ji o n s VABILO NA PIKNIK — k.i ga priredi — Slov. Pevsko društvo "Soča? v nedeljo, dne 27. junija 1920 NA RECHARJKVIH PROSTORIH V EUCLID, OHIO. i 1 Najuljudnejše vabimo cenjeno občinstvo, prijatelje in prijateljice petja, da nas v obilem številu posetijo. Na programu bo obilo petja, mešan in moški zbor in več druge vsakovrstne zabave. Za lačne in žejne bo dobro preskrbljeno. Igrala bo doma?a godba. Se priporoča Odbor. kradla in zaklala prelepega petelina. Ženska je imela s seboj peresa rajnkega kokošjega gospodarja; peresa je našla v posodi kuhinjskih ostankov. — Mamie. Johnson iz 2208 vzhodna 31. cesta ljubi svojega možilSka. In zgodilo se je pred kratkim, da je bil njen mož zaprt. Tam seveda ne dajo prav dobre postrežbe, kakortudi ne — šnopsa. Ženska se je bala, da ne bi bil njen mož žejen, pa rnu je prinesla viške v zapor. Toda kje naj ne najdejo tak velik greh, če ga ne bodo v hiši pokore in spoznanja. Po-strežljiva ženska je bilo obsojena od sodnika za $10.00 in stroške. — Joseph Deli, ki je bil obsojen, da umre na električnem stolu že v soboto, je dobil novo obravnavo. Ta obravnava se ne bo vršila v tem sodnijiskem zasedanju, ampak šele meseca septembra. Ko so mu povedali, da bo dobil novo obravnavo, ni bil kaj dosti presenečen, ampak je dejal, da bi rad šel za svojo ženo Ido. Sedaj pa je spremenil svoje mišljenje in ne misli več na smrt. Odkar se je vrnil nazaj, se je zredil že za 10 funtov. — Tatovi so ukradli v sredo zjutraj zlatarno na 607 Prospect cesti, ter odnesli zlatnine v vrednosti $200. Čuvaj v nasprotnem poslopju je izpovedal policiji, da je videl bežati iz pozorišča dve osebi. Sledu o njih ni najti nikjer. — Samuel Bultano je stal na ogalu hiše, številka 1332 za-padna 65. cesta, kar se prikaže izza vogala človek, ki je streljal na njega. Oddal je štiri strele ter ranil prej omenjenega v levo in desno Iroko. Kdo je streljal ,ne ve nihče. — V Clevelandu se bo pričelo poučevati šoferje, kako voziti pravilno, da se voznik izogne neljubim nezgodam. O tem bodo učili večletni izkušenci v tej stroki. Kdor bo izdelal to šoto, bo dobil izpričevalo, da je naredil to šolo.- Vsakemu je potreba od šest do osem lekcij. — Štirje mestni šoferji, ki vozijo ljudi po mesti s takozva-nimi "taxicab" avtomobili, so se registrirali na sodni j i, kakor zahteva sedanja mestna določba. Vtisniti so morali utise svojih prstov. — Zdravilišče Toplice pri Soteski blizu Novega mesta je bilo prodano za pol milijona kron neki tvrdki v Zagrebu. — Kadar veste novico, povejte jo nam. Ne bo prestara, kajti vsak dan izdamo list, tako tudi vsak dan, razen nedelj in praznikov, povemo vašo novico drugim ljudem. Pridite v naše uredništvo, in poročajte. — Ali bi ne bilo pametno in primerno, ako bi ne rekli danes: naši ljubi ameriški Orli, V Mehiki , je človek najprej ustaš, nato predsednik in končno, če je prav posebno srečen, izgnanec. . > Tel. Central 359G W Gramofonske Plošče zahtevajte novi cenik Velika zaloga ur in zlatnine. Wm. Sitter 5805 ST. CLAIR AVENUE ^ Cleveland, O. Ustavite se pri tej uri »n ste na pravem prostoru HURD ROSEPEARL PLOŠČE. Najpopolnejša plošča izdelana dosedaj> Hurdova Rosepearl plošča, je najbolj naravna, kar jih pozna zobozdravništvo doslej. Vaši prijatelji, ne bodo nikdar vedeli, da imate umetne zobe. Nobena plošča ni slična tej. Je krasna. RUVANJE BREZ BOLEČIN. Naši obiskovalci se ne boje ruvanja zob, ker je brez bolečin. Nač oddelek kape in čeljustja, nima para. Mi smo špeci-jalisbi. Ne pozabite vprašati za naše cene predno greste drugam. Prihranili vam bomo denar. Posvetovanja in preiskave BREZPLAČNE. Pridite k nam predno ereste drugam — in vrnili se boste. . DR. O. J. HURD, zobozdravnik Euclid Ave. na E. 55th cesti. Nad Wineer's Drusr Store. BRIDGEWORK-PLATEWORK naša špecijaliteta. Ruvanje zob brez bolečin. Čistimo zobe. URADNE URE: Od 9 do 8:30 Ob nedeljah: 9 do 12. Ob sredah popoldne zaprto. DVE SOBI za 4 fante se oddajo v najem ;električna razsvetljava, in kopališče. 701 E. 162. Str. ŽENSKA išče dve sobi od 55. do 65. ceste. Kdor ima kaj sličnega naj naznani na 6615 Bonna Ave. — POZOR PEVCI! — Katerega veseli petje, naj' se zglasi v četrtek zvečer v Kunčičevi dvorani ob 8. uri zvečer. Tukaj takoj lahko stopite v pevsko društvo "Jadran", ki ima svoje vaje vsaki pondeljek in četrtek. Delavci, pozor! V pondeljek, 28. junija ob pol osmih zvečer, se vrši sestanek vseh delavcev, kateri so se pri društvih zvolili za delo na semnju S. N. Doma. Na tem sestanku se bo določilo, kako se bo delo delilo, in kateri dan bo eden ali drugi delal. Vsak delavec naj bo navzoč. Vsi listki za peč, katera se bo izžrebala na semnju, morajo biti do 28. junija nazaj v klubu. Zato se opominja vse tiste, ka-iteri imate listke, bodisi da ste jih prodali ali ne, da jih prinesete nazaj v nedeljo, 27 in v pondeljek, 28. junija v Narodni Dom, soba št. 6. Ženska ročna dela se bo sprejemalo v nedeljo 27. od ene ure pa do pete ure popoldne in v pondeljek 28. od sedme do devete .ure zvečer. Odbor kluba S. N. D. TEŽAKI STALNO DELO, DOBRA FLACA. TEDENSKA IZPLAČITEV Vzemite Euclid Village ali St. Clair-Dille Rd. karo. JONES GEAR CO. Wayside Road and Nickel Plate R. R. DVE KRASNI poslopji na enem lotu. Sprednje poslopje ima trgovino in tri stanovanja; zadnje ima dva stanovanja, skoro novo, z kopališčem, elektriko, plinom in kletjo. Celo premoženje v prve vrste stanju, in ima najboljšo trgovsko lego na St. Clair Ave. Cena ?17.000. Okrog polovico v gotovini, Ostalo na lahke obroke po 6<-/(r 6620 St. Clair Ave. Vprašajte v ozadju po 5. uri zvečer. HARMONIKA NAPRODAJ. na. S vrste, dvakrat uglašena Cegnarjevega izdelka. Oglasite se na 5805 Si Clair Ave. PRIJAZEN DOM NAPRODAJ! Pet sob, za eno družino, kopališče, elektrika in vse moderne naprave; v izvrstnem stanju. Cena $4800; na lahka odplačila. Ako nečete zamuditi te krasne prilike, pridite takoj v uredništvo "Enakopravnosti" za' natančna pojasnila. OGLAS Naprodaj je restavrant in salon z velikim prometom. Poizve se v uredništvu Enakopravnosti. NAZNANILO. RADA BI sprejela enega ali dva otroka v oskrbo. Poizve se pri Johana Knafel, 19506 Cherokee Ave. Stop 126 Shore Line. Nottingham. POHIŠTVO NAPRODAJ. Oprema za dve sobi in kuhinjo. Pohištvo je čisto in dobro ohranjeno. Lepa prilika se nudi mlademu paru, ki lahko ostane na istem stanovanju. Cena je $600 Kdor želi prihraniti precejšnjo •svoto denarja naj se nemudoma 'zglasi na 14706 Sylvia Ave. DR. NIKOLAJ TOLSTOJ Št. 26 S.S.P.Z. Collinwood, Ohio, poživlja svoje člane, da se gotovo vdeležijo seje, ki se vrši 25. junija v Kunčičevi dvorani ob 8. uri zvečer. Ker je volitev delegata za prihodnjo konvencijo na dnev-: nem redu, ste prošeni, da vpo-števate ta poziv. Tajništvo. Naznanja se Slovencem, da je odprl svoj urad DR. GEORGE HANS, D. C. (doktor kiroprak-tike) in sicer na St. Clair Ave. in vzhodnji 81. cesti, (vhod iz 81. ceste). Po narodu je on A-merikanec, zelo poštenega značaja, ter je graduiral v največji ter najboljši šoli te vrste. Se ga priporoča Slovencem. Adv. LIBERTY BONDI IN VOJ NO VARČEVALNE ZNAMKE. Prodajte sedaj. Mi plačamo v gotovini takoj.Simon, zanesljivi prekupčevalec, soba 216 Len noxBldg.,, drugo nadstropje. Vzemite vzpejačo. Vogal deveta cesta in Eucli dave., nad Sin ger Sewing Machine Co. Odpr-io do 6. ure zvečer. x H PRVI LETNI PIKNIK —priredi— V NEDELJO, 27. JUNIJA 1920. Collinwood Grove No. 62 W. 0. W. NA KASTELIČEVIH FARMAH, EUCLID, O. Kuntz-ev Orkester. Listki 40c s katerim lahko zadenete škatljo srebrnega namiznega orodja. Članom Dr. "Ribnica" št. 12 S. D. Z. naznanjam, da bom pobiral asesment samo na mesečni seji in 24. po seji v S. N. Domu, dvorana št. 6 od 7. do 8. ure zvečer. Na domu ne sprejemam drugače, kot v slučaju dela ali druge podobne o-pravičbe. Članstvo naj to vpošteva in plača asesment v tem času, da ne bo kdo suspendiran ker računi se zaključijo 25. v mesecu ob 8. uri zvečer. Opozarja se članstvo, da 'se bo vsaka mesečna seja otvorila točno ob 9. uri in ne več ob 10. kot dosedaj. Članstvo naj se udeležuje sej v polnem številu posebno prihodnje seje v mesecu juliju, ker bo nekaj izvan-rednega. Louis Oražem, 6103 Glass Ave. tajnik. Splošni tovarniški pomagaei TUDI težaki za znotraj in zunaj. KING BRIDGE COMPANY. OB VZNOŽJU VZHODNE 69. CESTE SEVERNO OD ST. CLAIRJA. lliil HIŠE NAPRODAJ. 8 sob, 2 družini, kopališča in furnez v Nottinghamu; cena $6.000 — gotovine $1400. Hiša 8 sob na Ha'le Ave. Cena $5.500, gotovine $2.000. Nova hiša, 6 sob, fornez, kopališče cena $5.600, $1.500 gotovine. Hiša, nova, 11 sob, vse moderno urejeno, cena $6800, "gotovine $1700. Hiša, 7 sob, fornez, kopališče, cena $4600, gotovine $1500. Nova hiša v Nottinghamu, 4 sobe, velika klet ali basement, mestna voda in elektrika. Cena $3100, gotovine $1300. Prodajamo farme in jih zamenjamo tudi za vašo hišo v mestu, ako hočete. Vprašajte na 15813 Waterloo Rd. in vogal 160. ceste. Pri J. KRALL in D. STAKICH. PEC NAPRODAJ. Proda se kuhinjsko peč na plin novega izdelka. Peč je le malo rabljena in se proda poceni. O-glasite se pri Jos. Za'lofcar, 15501 Lucknow Ave. Farme - Poceni! Mi imamo preko 400 FARM, velikih in majhnih v in okrog Geneva, Ohio. Pridite in si o-glejte zemljo in okolico. Zahvala Tem potom se zahvalim slovenskemu doktorju kiroprakti-ke Zglasite se pri Fred Miller 1369 E. 51ST. STREET. ALBERT MM na 5506 St. Clair Ave ki je ozdrdvil moje bolezen trajajočo čez 20 let, ter me rešil mojega dolgotrajnega trpljenja. Zelo ga priporočam rojakom ter bi mi bilo v veselje dati vsakomur natančnejša pojasnila. FRANK KRHIN, 1261 E. 60TII. CESTA. Ako hočete kaj kupiti, poslužite se oglaševanja v našem listu. Za pai centov, ki jih potrošite za oglaševanje se boste zadovoljili. Kupčija bo gotova in zanesljiv«. THE summertime will noon bo hero unci with it the joy« of a vacation trip. Whore aro you goiwt? Tho Groat Lakes is tho inocca for particular and experienced travelers on business and pleasure trips. Tho D. & C. Lino Steamers embody ull tho qualities of spood, safety and comfort, the freedom of tho docks, the cool refreshing lake breezes. D. & C. a rtervieo Guaranteo. Daily Service May lBt between Dotroit and Buffalo. Leave 6:00 1'. M. Arrivo destination 0:00 A. M. Daily Servico April 1st between Dotroii and Clovoland. Leave 11:00 I>. W. Arrivo destination 0:15 A. M. MACKINAC ISLAND Sorvico Juno 14th to Sept. Mth. 3 trips per wock June 14th to July 1st. July lit to Sopt. 14th, 6 trips por wook. Between Detroit and Buffalo Uho Your Roll Tickets Sond 2o Stamp for Illustrated namphlot and map of Great Lakes. Address L. G. LEWIS, G. 1\ A., Detroit, Mioh. 02010101900202020002020100020101000102000202000201010200020101 555555555555555555555555555555 91020000010001010000000202000100014801010100000101020001010200