Z3 obhaja letos H "Amerikanskl M J Slovenec" Ji ŠTEV. (NO.) 61. AMERIKANSKI LOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmagel GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; P. S. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE Ž ENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian Organizations) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. CHICAGO, ILL., PETEK. 28. MARCA FRIDAY, MARCH 28, 1941 LETNIK (VOL.) L. Policija proti stavkarjem Oblasti zudušujejo izraze ljudskega ogorčenja levilo belgrajskih šol zaprto po demonstracijah, ki so jih vprizorili dijaki. — Več sto ljudi aretiranih širom dežele zaradi protestnih izgredov proti podpisu pakta. Belgrad, Jugoslavija. — vrnalu po povratku min. pred-^dnika Cvetkoviča in zun. mi-lustra Cincar-Markoviča z Du-naja, kjer sta dan prej podpičja pogodbo, s katero sta pri-pljučila Jugoslavijo k totali-ar«i trozvezi Berlin-Rim-To-Uo» so v sredo opoldne izbruhali v tukajšnjem mestu resni l2firredi in nemiri, s katerimi je živalstvo dalo duška svoje-^ ogorčenju nad činom vla-• O podobnih izgredih pričajo poročila tudi iz drugih J*{'lov države, predvsem iz Srbije. DENARNI VIRI ZAMRZNILI izgredi so se pričeli v tem ^stu, ko so v opoldanskih "''ali priredili dijaki protestne fij^hode P° ulicah, noseč pri etl1 britanske in ameriške za-^ave, in so to parado napadli Azijski somišljeniki. Sledil je Pttetep, ki pa ga je vojaštvo in racija kmalu zadušilo, kajti, iakor je bilo že poročano, so JH varnostni organi v popolni'; Opravi j enosti, da lahko ta- S korakom Amerike Jugoslavija ne bo dosti prizadeta. Belgrad, Jugoslavija. — Na objavo, ki je prišla v torek iz VVashingtona, da je ameriška vlada "zamrznila" vse finančne vire, ki jih je imela Jugoslavija v Zed. državah, st omenja v tukajšnjih diplomatskih krogih, da Jugoslavija s tem ne bo občutno prizadeta. Kakor se računa, ima Jugoslavija svojega zlata za okrog 40 milijonov dolarjev v New Yorku in v Londonu. Nasprotno pa se cenijo ameriške inve-stacije v Jugoslaviji na približno 36 milijonov dolarjev. Zneski so torej dokaj enaki in te investacije utegne jugoslovanska vlada odkupiti z omenjenim zlatom. Nekaj podobnega je bilo tudi v Rumuniji. —.—o- SMRTNA KOSA Chicago, 111. — To sredo je nastopijo v takih slučajih, ioi..ličalo: "Mi hočemo voj-.. ^ mestu Kraljevo, tudi v o 'ji> se je zbralo okrog 8000 k shodu in paradam, pri ''j. er so žigosali belgrajsko i^ajalsko vlado." V mestu v&, &Ujevac pa je policija na-lj( a na zborovanje več tisoč (L toda se ji ni posrečilo, t) ga razgnala. ari Prej, v ponedeljek, toih J' v P°neael-'ek' -ie ^ ,c Pavel, o katerem se trdi. ))0(jJe le s težavo pristal na tHvp,ls Pakta, dvakrat nameni ; ... "j'ftk- star 28 let, rojen v Chicagi. Zapušča očeta Josepha Jen-škoveca in mater Marijo Jen-škovec, ter tri brate .in dve sestre. Živel je na 1814 W. 23rci Street. Leži v Zefranovi kapeli, odkjer bo v soboto ob 10. uri pokopan in sicer s sv. mašo cb 10. uri v cerkvi sv. Štefana in nato na pokopališče Ressu-rection v Summit, 111. Vsem sorodnikom naše sožalje, pokojniku pa R.I.P. -o- VOJNO ANGLIJE ŽIGOSA KOT IMPERIJALISTIČNO Chicago, 111. — Anglija sere bojuje za svoj obstoj, niti ne za svoj imperij, marveč bori se le za to, da si obdrži svojo gospodujočo oblast nad Evropo. Tako je povdarjal zadnji torek dr. H. E. Barnes, profesor na Vassar kolegiju, v nekem govoru, ki ga je imel tukaj. Ta *vojna torej ni naša vojna, tako je izvajal, in, ako pomagamo Angliji, ji pomagamo v dosego gori omenjenega cilja, in ne, da ohranimo njo, ali pa, da branimo Zed. di-žave. -o- ŠIRITE AMER. SLOVENCA" ZBORNICA ODOBRILA NOVO VLADNO AGENCIJO Washington, D. C. — Poslanska zbornica je z večino glasov odobrila zadnji torek ustanovitev nove vladne agencije, o kateri je opozicija pov-darjala, da bo služila nekakim podobnim namenom kakor na zijska Gestapo ali pa sovjetska OGPU. Namen agencije, k;.kor se uradno omenja, bo, da bo zbirala in razpečavala razne informacije ter, da bo predsednika obveščala o mnenju ter o željah in pritožbah državljanov. Nasprotniki, zlasti republikanci, so pa povdar-jali, da bo resnični namen agencije ta, da bo lahko potom nje vlada kontrolirala vesti, ki se naj oddajajo v javnost, ter, da bo torej tvorila začetni. korak k nekaki cen-' zuri nad radio in časopisjem. Agencija bo zaposlovala okrog 500 oseb ter bo stala na leto približno poldrugi milijon dolarjev. e Z LESENO NOGO POTRJEN K VOJAKOM Chicago, III. — Na končni zdravniški pregled, predno vstopi v armado, je prišel zadnji torek neki črnec, po imenu James Brown, star 25, let. Bil je pri tem pregledu zvržen, kar pa ni bilo nič čudnega, kajti fant ima leseno nogo. Kakor pravi, ga je pri prvem pregledu zdravnik potrdil, ne, da bi ga bil natančneje preis-kal in ga je tako proglasil spo sobnim za vojake, dasi brez ene noge. ——o- TUDI NEMČIJA IZKAZALA GRČIJI ČAST Belgrad, Jugoslavija. — Iz Aten se poroča, da je na dan praznika neodvisnosti Grčije, zadnji torek, tudi tamkajšnje nemško poslaništvo, enako kakor vsa druga, razobesilo zastave. Stavkarski izgredi pred tovarnami Pred McCormickovo tovarno v Chicagi in pred tovarno Bethlehem jeklarske družbe v Bethlehem, Pa., prišlo do spopadov. — Policija in miličarji stražijo tovarne. KRIZEMSVETA — Santiago, Cile. — Zun. ministerstvo tukajšnje države je objavilo zadnji torek, da se je bivšemu rumunskemu kralju Karlu in njegovi ljubimki, Magdi Lupescu, kakor tudi ostali njih družbi izdalo dovoljenje, da se lahko naselijo v Cile. — Ankara, Turčija. — Tukajšnja dižava je z viharnim odobravanjem vzela na znanje ij-javo Rusije, da ji od nje ne grozi nevarnost napada. Listi so ponovno zatrdili, da se bo dežela bojevala, ako bo napadena ter, da se ne namerava ukloniti. — Rim, Italija. — Zadnji torek se je izdala bradna objava, da je maršal Graziani odstopil s svojega mesta kot poveljnik severnoafriških čet in governer Libije. Na njegovo mesto je bil imenovan neki gen. I. Gariboldi. -o- PREDLOG POSLALI PREDSEDNIKU PO ZRAKU Washington, D. C. — Na zakonskem predlogu, ki nakazuje sedem miljard dolarjev za nabavo pomoči Angliji, so se v torek zvečer izvršili končni malenkostni popravki, do-čim ste ga obe kongresni zbornici še poprej sprejeli. Takoj isti (Jan so odposlali z aeropla-nom predlog predsedniku Roo-seveltu, da ga podpiše in uzakoni. Predsednik je točasno na počitnicah na južnih vodah. Med tem, ko se zadnje tedne množe stavke po raznih tovarnah širom dežele kakor gobe po dežju in bi jih bilo težko vse zabeležiti, vendar poteka spor v večini slučajev brez večjih neredov. Dva slučaja pa sta vsled resnih ža-p'etljajev vzbudila posebno pozornost. IzK Jugoslavije V znak protesta proti pristopu Jugoslavije k osišču, je "Združenje rezervnih oficirjev in bojevnikov" to združenje razpustilo. — Smrtna kosa. — Še druge razne vesti iz starega kraja. Značilen proglas "Združenja jugoslov. oficirjev in bojevnikov" Beograd,22. marca.—(JK). — Na nanagloma sklicani seji glavnega odbora "Združenja rezervnih oficirjev in bojevnikov" je bilo danes zvečer, ko je bilo že jasno, da se je vlada odločila po svoji reorganizaciji pristopiti tudi formalno k j paktu z osiščem, sklenjeno, da Prvi tak slučaj je bil v Chicagi pred McCormickovo tovarno. Tamkaj traja stavka že več tednov, toda zadnji ponedeljek je družba tovarno odprla, ko ji je bila od mesta zagotovljena policijska pomoč. V resnici je postavljena cela armada, več sto policistov, da ovirajo piketom dostop. Zadnji torek pa je prišlo do srditega spopada pred tovarno, v katerr-m je bilo ranjenih ducatov stavkarjev in dva po- licista. i Še ostrejši izgredi pa so ! izbruhnili isti dan v Bethlehe-j|mu, Pa., pred tovarnami Bethlehem jeklarske družbe. Mnenja diplomatov o vlogi Jugoslavije ložaj je bil tak resen, da je morala nastopiti državna mi-lieija, ki zdaj straži tovarno. Kakor že navadno ob takih prilikah, trdijo tudi v teh dveh slučajih kompaniji, da je stavka zlomljena in, da se delo normalno vrši, unija pa pov- jse združenje razpusti v znak protesta proti takšni vladni j politiki. V najsvečanejši atmo-j sferi in popolni tišini so se po-islušala poročila in prečitale soglasne brzojavke raznih podružnic združenja iz vseh krajev dežele, med katerimi so bi-j le najvnetejše one iz Slovenije, j Hrvaške in Južne Srbije, naj-i bolj izpostavljenih obmejnih j krajev. Potem je bil soglasno i iiia'ejt!ii- /:aK.ljuček o razpustu; osvojeno besedilo proglasa na narod in bili dani najzaupnej-ši napotki članstvu o postopa-nju v prihodnjih usodnih dneh . ■/, naročilom, naj jih raznese i širom po deželi. V proglasu je med drugim rečeno tudi tole:".... Obveščeni, smo, da je naša dežela na pragu zaključitve dogovora (z Nemčijo in deželami osi-šč-a), ki ni v soglasju s častjo našega naroda in našo narodno neodvisnostjo. Vsled tega dajemo duška svojim čustvom s tem protestom kot rezervni častniki in bojevniki in za-stran tega sklenemo, da se naše združenje z današnjim dnem razpušča." Nato se v protestnem proglasu nadaljuje: ". . . . Izjavljamo najsvečanje, da smo pripravljeni braniti s svojimi življenji do poslednjega diha naše neodvisnost, suverenost države in naroda in svete meje naše dežele. Zvesti svojemu kralju in svoji oČetnjavi, smo tudi v tem času prežeti z edino iskreno ljubeznijo do naroda in narodnimi ideali." darja.seveda ravno nasprotno ŠVEDSKA ODKLANJA NA-ZIJSKO PONUDBO Helsinki, Finska. — V nemških vojaških krogih se je izdelal neki načrt, po katerem bi se preuredila pripadnost ozemlja na severnem koncu skandinavskega polotoka. Dasi se trdi, da bi vse tri dežele, ki bi prišle v poštev, namreč Finska, Švedska in Norveška, pridobile s preuredbo, vendar ni predlog izzval odobravanja niti na Finskem, še manj pa Dve prometni nesreči Ko je 25 letni posestnikov sin Jože Hrastnik vozil hmelj proti Žalcu in je stopil z voza, mu je spodrsnilo in je padel tako nesrečno, da si je zlomil nogo. — Prav tako je padel z voza tudi 53 letni preužitkar Franc Fidler iz Trnovca pri Celju in se nevarno poškodoval. — Oba sta morala iskati pomoči v celjski bolnici. -o- Smrtna kosa V Sv. Vidu pri Ptuju je umrl Andrej Javornik, kmet posestnik, star 83 let. — V Petrovčah je umrla Alojzija Kogojeva, žena Franceta Kogoja, ui-adnika v zavodu za duševno bolezni v Novem Celju. — Pri Sv. £ancijanu v Žalcu so pokopali Rudolfa Go-vejška iz Drešinje vasi, ki je .bil U^ft^e^i-R posestnik, je bil 68 let. -o- Statistika V letu 1940 se je rodilo v Celju 958 otrok, (513 dečkov in 445 deklic); umrlo je 537 oseb, med temi 232 domačinov in 305 oseb iz drugih župnij, poročilo pa se je 188 parov. — V letu 1939 se je rodilo 876 otrok, umrlo je 486 oseb, poročili so se pa 203 pari. -o- S sekiro nad očeta ..Mv .. ■ „-•/« tjsg,' imeti javni nagovor na ob ^alstvo po radio, toda je načrt preklical, ko ^el. da bi ob napeti ogor b;v sti> ki je vladala med pre-stv°m, poizkusi pomirje-imeli uspeha. Na bel-ulicah so se pojavili in jg eti s povdarkom: "Rusi-elts ^finitivno proti nemški %nail2jji na Balkan," opozi-ni listi pa so zastavljali vprašanje, ali je bila Rusija sploh obveščena o nameravanem* jugoslovanskem podpisu. Nemala pomembnost se vidi tudi v tem, ko je nenadno zopet prišla do življenja svoje-časna komitaška organizacija, ki je igrala veliko vlogo za časa turške okupacije, pa tudi v letu i918, ko je pomagala pri bojih z Nemci na solunski fronti. Zdaj se zopet zbira za podo'bnp delo. Washington, D.C. — Kaj je pravzaprav dovedlo jugoslovansko vlado do tega, da je pristala na podpis pogodbe s totalitarnimi državami, to je predmet, o katerem tujezem-ski diplomati dosti ugibajo. Vprašanja se porajajo, ali sc je čutila Jugoslavija res v taki nevarnosti, da je bila prisiljena k podaji ,češ, da si je med dvema zlema izbrala manjše ga, ali pa so se nasprotno ju goslovanski voditelji odločili do tega koraka iz vzroka, ker bolj simpaiizirajo z Nemčijo kakor z Anglijo. Na eni strani se trdi, da jugoslovanska vlada v resnici ni imela druge možnosti kakor podpis. Ako bi se Nemčiji uprla, bi pomenilo to za državo direkten samoumor, kajti severnih delov države bi sploh ne mogla braniti in bi se mogla omejiti le na obrambo ' gorate Srbije, kjer bi nemški "blitz krieg" ne mogel priti do ve jave. Ako bi se pa odločila k obrambi tudi severnih delov, Vi tem grozilo opustošenje, cakoršnega je doživela Poljska. Voditelji so se torej raje odločili k podaji, ki itak ni popolna, kakor pa k samomoru, češ, dokler je življenje, je tudi upanje na ponovno svobodo, ki bo prišla, ko se nazijska fu-ija unese, d očim s smrtjo, četudi je ta junaška, umre tudi vsako upanje. Druga struja pa pravi, da so jugoslovanski voditelji izdali ne samo svobode svoje države, marveč tudi idejo svobode sploh, za katero se bije sedanja vojna. Jugoslavija je imela zdaj, pravijo ti, ki obsojajo njeno vlado, dobro priliko, da se uvrsti med narode, ki se bore proti sužnjosti, zlasti še, ko ji je bilo zagotovljeno, da ji bo Anglija pomagala, in, ko ta izkrcava močne oddelke svojih čet na Grškem. Nekaj tednov, pravijo, bi Ju- na na Švedskem, dočim Norve-j ška, ki je pod nazijsko kon-j trolo, sploh ne more izraziti, mnenja. Načrt je v kratkem ta, da Norveška odda kos ozemlja Finski, drugi kos pa Švedski, in sicer ob Polarnem morju, dočim bi dobila od Švedske neki drugi kos zemlje. Švedska pa odgovarja na to ponudbo, da bi ji bilo sicer ljubo, ako bi mogla dobiti dostop do Polarnega morja, kakor ga načrt predvideva, vendar ji ni za to, da bi ga pridobila na račun svoje nevtralnosti. goslavija lahko sama vzdržala napad, med tem bi ji pa prišla pomoč od juga. Končno sodbo, ali je bil ko-raft Jugoslavije upravičen, ali ne, je točasno težko izraziti, še najmanj pa iz daljave več tisoč milj. Bodočnost, najbrž bližnja bodočnost, bo utegnila šele dati podlago za sodbo, no "i lin talffl sili tnlčfl V celjsko bolnico je bil pripeljan 44 letni Karel Skobenie iz Gaberij, katerega je njegov sin v prepiru udaril s sekiro po glavi. Važen sestanek glavnega odbora "Narodne Obrambe" in "Združenja bivših četnikov" Beograd, 22. marca. (JK). — Nocoj se vrši naglo-ma sklicani sestanek glavnega odbora "Narodne obrambe," a sestanek "Združenja bivših četnikov" še vedno traja. Obe organizaciji pripravljata og njevit proglas na narod, v ka terem se kar ^najostreje protestira proti kakoršnikoli prilagoditvi osišča. Nekateri člani teh združenj so se že odpravili iz Beograda, da širom po' deželi organizirajo nadaljno tlelo in odpor, med tem, kot se zatrjuje v zelo poučenih krogih, jih je imelo neko število preiti preko meje na Grško, z namenom, da organizi-i vajo do'oro oboroženo borbo I oroti osišču. VELIKO LAHKO STORIŠ, ČE HOČEŠ? Če jaz ničesar ne storim za svoje katoliške časopise je vzrok temu samo to, da se ne zanimam, dasi bi se moral, ali, da mi je vseeno, kakšen je svet okrog mene, ali rudeč, rujav, (črn, ali kakoršen koli. Tudi v tem sem napačen, če sem tak. Zakaj s takim ravnanjem postavljam sam sebe v nevarnost, postavljam svojo družino svojo lastno kri v nevarnost, da jo zajame morje večine, v kateri bo živela. Že ako se ne zanimam, že prispevam svoj doprinos k razmeram, da so take ka-koršne so. Če pa hočem žrtvovati vsaj malo svojega časa za svoje katoliško prepričanje, pa lahko veliko storim. Če grem o prostem času le malo na agitacijo okrog svojih prijateljev in če le enega novega naročnika pridobim svojemu katoliškemu listu, veliko dobrega storim s tem, zase in za svojega bližnjega. Kdor ima kaj take zavesti, ta ne bo sedel tekom jubilejne kampanje "A. S." doma, ampak bo delal zanj po svojih močeh. Kaj boš storil ti? Stran 2 AMERIKANSKI SLOVENEC Petek, 28. marca 1941 =sS= Auierikanski Slovenec Prvi in najstarejši slovenski The first and the Oldest Slovene list v Ameriki. Newspaper in America. Uatanovljen leta 1891. Established 189X. Ixheja vsak dan razun nedelj, pone- i8sued daily, except Sunday, Mon-dtljkov In dnevov po praznikih. day and the day after holiday«. Irdaja in tiska: Published by: EDINOST PUBLISHING CO. EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: Address of publication office: 1840 W. Cermak Rd., Chicago 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Phone: CANAL 5544 Naročnina: Subscription: Za celo leto--------$5 00 For one year-----$5.00 • Za pol leta-------For half a year--------2.50 Ža četrt leta__________—1-50 For three months------------ 2>& Chicago, Kanado In Evropo: Chicago, Canada and Europe: Za c*lo leto---$6-00 For one year----•-$6.00 Za pol leta-----3.00 For half a year---3.00 Za četrt leta____________1.75 For three months------ Posamezna iterilka---------- 3c Single copy ----------------------3c Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti poslani na uredništvo nuj dan in pol pred dnevom, ko izide Ust. — Za zadnjo številko v tednu je čas lo četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov ured-n&tvo ne vraža.__________. Enjfcred as second class matter, November 10, 1925 at the poŠt office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879.___ agitaciji, od duše do duše in od srca do srca, pa bo zavest in ljubezen do katoliškega tiska med nami rastla in napredovala. In Č£ to, da se bodo širile med nami meje katoliškega tiska, s tem se bomo avtomatično širile meje naših katoliških društev, organizacij, slovenskih župnij in vsega katoliškega gibanja. Katoliški tisk je podlaga, je kakor vijak pri ladiji, ki jo poganja. Zato delajmo zanj z vso močjo in navdušenostjo, vsaj mi vsi, ki pravimo, da smo njegovi somišljeniki! ■own ........................................................ U-) ^ g-n^HSff11 HA*frr fafifflM j VEST IZ OTTAWE Ottawa, III. Prijateljem "Am. Slovenca" V teh dneh, ko so v teku priprave za proslavo zlatega jubileja tega lista, ki se bo vršila prihodnjo nedeljo 30; marca morda res nismo obračali tolike pozornosti sedanji jubilejni kampanji za razširjenje našega dnevnika "Am. Slovenca". Zato naslavljamo te vrstice vsem našim prijateljem in somišljenikom. Upamo, da "Amer. Slovenec" ima vsaj toliko zvestih prijateljev kolikor ima naročnikov. Čitateljev ima seveda mnogo več, če so tudi vsi njegovi čit&telji njegovi prijatelji, tega, tega seveda ne vemo, vendar zanimajo se zanj, ga bero in ga tudi upoštevajo. Toda obračamo se s temi vrsticami na prave iskrene prijatelje našega lista in tem veljajo te vrstice. Prav je, na mestu je, da se spominjamo svojih pijo-nirjev, ki 'so ustanavljali kot pijonirji to in ono. Spodobi se, da jim damo zasluženo priznanje, kajti kdor ne zna biti hvaležen svojim dobrotnikom, ta novih dobrot ni vreden. To je že staro pravilo. Če hočeš, da bodo drugi tebe spoštovali, spoštuj ti druge, predvsem svoje pijonirje. Ne bilo bi pa prav, da bi se mi ob tej veliki in pomenljivi obletnici samo veselili, objavljali samo navdušene dopise, delo samo, ki naj ustvarja novo podlago še večjemu uspehu tega dela, ki ga vodi bas katoliški dnevnik "Amerikanski Slovenec'" r»a:ai, pa zanemarjali. Ne bilo bi prav, da bi se mi spominjali tega pomenljivega lista in njegove tako pomenljive zgodovine in njegovih tako odličnih in navdušenih ustanoviteljev in poznejših njegovih delavcev, sami pa ne bi k temu doprinesli nobenega dela, kakor le same prazne besede. Naša dolžnost vseh je, da v teh dneh, ko slovenska javnost v Ameriki jadra v mislih in razpoloženju na zlati jubilej "Am. Slovenca", da vsak izmed nas tudi nekaj v dejanju stori za ta svoj prvi in najstarejši slovenski časnik v Ameriki. Posebno smo to temu listu dolžni mi katoliški Slovenci v Ameriki. Yes, nas se to posebno tiče. In katoliški Slovenci bi si dali bas v tej jubilejni zlati kampanji "Am. Slovenca" zelo slabo spričevalo, če bi samo govorili, storili pa ničesar. Beseda ni vredna nič, če ni podprta, z dejanjem. Le beseda, ki jo podpro tudi dejanja, rodi uspeh. Same besede so pa poceni. Zato pa katoliški Slovenci, dvignimo te dni svoje glave. Po naših slovenskih naselbinah je še na stotine slovenskih družin in to katoliških družin, ki tega lista še nimajo. Zakaj bi ne stopili k njim in jih pridobili za naročnike lista? Spretni agitatorji imajo pri agitaciji vedno srečo, največ zato seveda, ker svojo srečo stalno in neodjenljivo poskušajo. Kdor je vedno na delu, ta ne dela brez uspeha Kdor pa seveda vse na jutri odlaša, pa navadno ostane le pri golih besedah in obljubah, nazadnje pa ni nobenega uspeha. Par sto naročnikov, Če nas le nekaj stopi na agitacijo, lahko pridobimo. Koliko slovenskih duržin ima v starem kraju še svoje starše, vsi pa gotovo še svoje brate In sestre. Kako lep dar domov domačim za piruhc je, če jim kdo naroči recimo "Amerikanskega Slovenca" za eno leto. Poma v starem kraju "Am. Slovenca" z velikim užitkom bero. Tu je že kos polja in velike so priložnosti za nove naročnike. Veliko vaših sosedov po vaših naselbinah še tudi nima tega lista. Stopite k njim te dni, baš zdaj je začela v našem listu krasna povest "Dedinja grajskih zakladov", ljubitelji lepih povesti bodo imeli obilo za bave in užitka pri čitanju iste. Zdaj je vsestranska priložnost za agitacijo, le treba je ven, na agitacijo in uspeh bo dosežen. Poskusite vsepovsod te dni. Ne prezrimo važnosti agitacije! Prepričani smo, ko bi mogli nam iz večnosti govoriti naši pijonirji, ki so usta povili "Am- Slovenca" in zanj toliko žrtvovali, bi ob tem jubileju gotovo po vda rili eno in to je: Hvala vam za pri znanje, ki ga nam dajete, pomnite pa, če hočete tudi svojih lastnih uspehov, aa bodo vidni ostali tudi za vami, kakor so za nami, morate pa tu4i^n]i delati za se večji uspeh tega dela, ki smo ga za vas mi začeli! £re? dela ni je]a, byes 4ela ni uspehov! £rei močae m vesiffcnmfa agitacije sa katoliški tisfc med jie bo katoliški tleli močnejši fe&or je. Ob počili tu vgty^lP Dobrega in veselega ni nič kaj za poročati v teh žalostnih časih. Poleg vsega nas je zadela še nesreča, ko nam je smrt ugrabila našo preljublje-no hčerko Sylvio v njenih najlepših letih, staro komaj 21 iet, ki je bila članica društva Družbe sv. Družine. Dragi čitatelji tega lista, prav toplo vam priporočam da pristopate k tej lepi orga^ nizaciji, dokler ste še mladi, ker nihče ne ve, kedaj ga doleti nesreča. Nikar ne odlašajte, da ne bo prepozno.—Dolžnost se mi je zahvaliti Mrs. Katy Bajuk, ker je mene nagovarjala, da bi dala Sylvio in Kaymonda zapisat v to organizacijo. Toda sin se ni dal pregovoriti. Za.o Mrs. Bajuk, Bog vam plačaj, kakor tudi lepi organizaciji, ker so mi tako lepo izplačali posmrtnino za mojo pokojno hčerko Sylvio. Delavske razmere so sedaj še precej ugodne in zaslužek je še tudi precej do'ber. Ampak, še lažje se pa denar tudi potroši v tej neznosni draginji. Le to nas še nekaj tolaži in razveseljuje, da nas bo zima fckoro zapustila, četudi je še vedno precej hladno. Pozdrav članstvu DSD in prijateljem ter čitateljem. Mary Marssl VELEVA2NE VOLITVE Joliet, 111. Gotovo je prav, da se danes na tem mestu opozori naše ljudi na velevažne občinske (Township) volitve, katere se bodo vršile prihodnji torek dne 1. aprila v mestu Jolietu in okolici, kamor spada tudi naš Rockdale, kajti te volitve so za naše ljudi skoraj večjega pomena, kakor so pa bile predsedniške volitve minulo jesen, kajti sedaj se gre, ali bomo mi Slovenci in sploh Slovani, tekom bodočih štirih let ,še zastopani v občinskem odboru (Town Board), kakor smo bili prvič v zgodovini Jo-lieta zadnjih osem let, ali ne bomo. V tem odboru je samo sedem članov, ki so: Supervisor, občinski klerk in pet mirovnih sodnikov. Izmed teh je samo eden našinec. Ce ne bo izvoljen zopet pri teh volitvah, potem ne bomo imeli zastopnika v občinskem odboru za bodoča štiri leta, ker republikanska stranka ni letos, kakor tudi ne nikoli poprej, postavi-a našinca za dotični urad. Pojdimo torej prihodnji to rek 1. aprila vsi na volišče in glasujmo za naše kandidate, katerih imena so nam vsem poznana.Napravimo predpisani križec pred njih imeni, da bodo glasovnice veljavne. Ne čakajmo, da pride kdo po nas. Če bomo zavedni in zavedno volili za svoje rojake, bodo naši kandidatje zmagali. — Sloga jači, a nesloga tlači! Naročnik SPOMINI — TROJNI ZLATI JUBILEJ SLOVENSKE-GA PRISELJENCA Holton, Mich. (Dalje). ( » . - Tukaj moram omeniti api'e-jem prvega slovenskega časo pisa, katerega sem prejel v Jolietu. Bil je to Amerikanski Slovenec, ki je tedaj izhajal v Chicagi, 111. Prav razveseli) sem se ga, kakor, tudi moja žena, ker še sedaj rada bere Amer. Slovenca ter se vedno jezi, če ga ne dobimo vsaki dan. List je bil bolj "švoh," pa smo rekli, da bo gotovo bolj k sebi prišel, ker jaz nisem vedel nič od tega, kaj se godi po svetu.—List mi je naročil moj sedaj pokojni oče, ker sta se poznala s tedanjim g. urednikom A. Munpkom še iz prejšnjih let, ko šta bivala skupaj v Tower, Minnesota. List se je pozneje tudi sam preselil v Tower, ker je kupil, pokojni preč. g. monsignor Buli. Ker se je tedaj več slovenskih gg. bo-goslovcev nahajalo v St. Pau-lu, Minnesota, so mu mladi gospodje pomagali. Tako je bil list vedno boljši. Spominjam se ČČ. gg. še danes, tako Rev. Savsa in drugih. — Veliko dobrega je storil list za nas v onih časih. Pomagal nam je ustanavljati druživa KSKJ. Tudi "rajsko dolino" smo usta-novili, ki pa je zaradi nesloge razpadla, kot flU je neki rojak pravil, veliko ppzneje. List je bil pa zelo priljubljen in smo agitirali ?apj ter se je širil. Radi bi ga bili povzdignili v dnevnik, pa se nam je reklo, da ni mogoče, ker bi se morali vsi Slovenci v Združenih državah nanj naročiti. V Jolietu se mi ni več do-padlo, ker nisem mogel dobiti stalnega dela, zato sem name-raval iti kam drugam za delom. Takrat so Slovenci v Jo lietu ravno dozidavah svojo cerkev in je bila posvečena, če se ne motim na žegnansko nedeljo. Cerkev je bila lična, s tremi oltarji, glavni je bil posvečen sv. Jožefu. Za to slav-nost je č. g. župnik povabil Rt ReV. Bernarda Ločnikarja, opata i? Collegeville, Minn. Omenjeni gospod je bil tudi "TTT*?^^*^!1 >■>.'> .J' ■** slavnostni govornik. Prav miio se mi je storilo, ko sem videl stati pred nami slovenskega cerkvenegsf? dostojanstvenika in še en govornik,namreč nemški frančiškan, kajti dokler ni oila cerkev gotova, so imeli Slovenci v Jolietu službo božjo v nemški šoli na hribu. Medtem časom sem pa jaz pridno iskai dela, pa brez uspeha. Ker se je bila sestra že preselila v Wenona, 111., je nama pisala, naj prideva še midva tja, ker v premogovniku se lahko dobi delo. Tako sva zapustila Joliet in se preselila v Wenono. Tam sva našla precej Slovencev in Hrvatov ter tudi nekoliko Kočevar-jev in Poljakov. Tam je bila tudi iepa katoliška cerkev, katere župnik je hu Ire, Father Smith. — Seveda, ko stfa se ustanovila, je bilo treba iti de-at tudi pod zemljo. Malo me je streslo, ko sem začel lezti v emno podzemlje, pa je le šlo Imel sem novo uniformo, lepo novo kapo na glavi in tudi lepo svetilko sem imel pritrjeno na kapo. Lopata in par kram pov je zaključilo vse moje imetje. Tako sem postal pravi coalminer." Ker je bilo med premogarskimi delavci precej samskih Slovencev in Hrvatov, so me nagovarjali, da bi jih vzel ,na hrano in stanovanje in teko sva z ženo tudi napravila. — Tako nekako tedaj se je bil ustanovil drugi slovenski list v. New Yorku, z imenom Glas Naroda, katerega je izdajal sedaj že pokojni Frank Sakser. Takoj v prvi številki se je izi'azil, da vere ne bo napadal, ampak, da jo bo branil, kjerkoli bo mogoče. Kako je [besedo držal, vsi dobro vemo. Saj je ravno ta list napravil največ škode med ameriškimi Slovenci s svojim švigašvagar-skim pisanjem. Amerikanski Slovenec, ki je izhajal v Towerju, Minn., • se nam je zelo dopadel, ker smo iz njega izvedeli veliko novic iz slovenskih naselbin, kakor tudi iz starega kraja, kamol' nas je vedno srce vleklo, ker smo še vedno mislili na vrnitev. Ker smo izvedeli, da se Carbon Hillu odpirajo novi rudniki, smo jo mahnili- tja. Ker pa tam ni bilo na razpolago stanovanjskih hiš, smo si morali, kupiti lote in si postaviti svoje hiše, ker družina se mi je množila, počasi, toda sigurno. Tudi zaslužilo se je dobro. Katoliška cerkev je bila v Coal City, ki pa ni bila še dodelana, duhovnik je pa bil italijanske narodnosti, ker je bilo naseljenih mnogo Italijanov po ondotnih premogarskih naselbinah. Slovenci smo hodili kar v Joliet, kjer smo opravili svojo velikonočno dolžnost v cerkvi sv. Jožefa. Enkrat smo tudi povabili č. g. Rev. F. S. Sušteršiča k nam, pa se je omenjeni misijon slabo obnesel, ker so ravno omenjeni dan premogorovi obratovali in je torej bilo škoda "ših-ta" pustiti. — Tudi za ustanoviti društva ni bilo misliti, ker premogarji se prepogosto selijo in bi se lahko pripetilo, da bi članov zmanjkalo v dotič-nem mestu. Zato nas je nekoliko pristopilo k jolietskim društvom. Tako nam je čas potekel v Carbon Hillu. Kadar nismo delali, smo hodili pridno ribe lovit, kadar je pa kompanija hotela, smo pa pridno premog kopali. — In zopet je bilo treba misliti na izselitev. Kam pa sedaj? — Moja mlajša sestra Mary je stanovala v La Salle, 111. in ker se je ravno možila, me je povabila na svatbo. Mesto se nama je dopadlo. Dasi je bila tudi to premogarska nasejbina, je bilo vendar tudi precej tovarn in pa železniška križišča. Pa sem#si mislil, da bo tam bolje — in zopet smo se selili. — Ker so tam imeli par katoliških društev, se mi je zdelo, da bo tam boljša bodočnost, —Tudi v mestu Peru, ki je v bližini La Salle, je bile precej Slovencev. V obeh mestih je bilo naših ljudi, ki so prišli z Dolenjske in Štajerske, prav dobri ljudje so bili in tako sem dobil dobre sosede. Tam je bilo tudi več katoliških cerkva; irska sv. Vin-cencija Pavianskega, katero so oskrbovali duhovniki £vani Pavlisti, poljska in nemška. V Peru so bile dve cerkvi, nemška in poljska, malo stran Od mesta pa opatija sv. Bede, kjer se nahaja naš rojak Rev. Venceslav Šolar. Slovenci smo takrat pohajali največ v nemško cerkev. Tam smo1 imeli svoje velikonočne spovedi, obiskoval nas je slovenski župnik iz Jolieta Rev. F. S. Sušter-,sič. Ker nas je bilo vedno več (Dalje na 3. strani) Dogodki Med Slovenci gt Ameriki Mrs. Kozjek obolela Chicago, 111. — Mrs. Fra$ Kozjek, na 2118 W. 21st Pije obolela in se nahaja v bol' niški postelji. Blagi zeni želimo čimprejšnega okrevanja' Gospa Štorklja vasovaU v Chicagi Chicago, 111. — V torek večer se je oglasila pri druži11 Mr. in Mrs. Frank Ribich i* spa Štorklja in jima pusti'8 krepkega sinčka. Naše čest'1' ke! Vest iz domovine Cleveland, O. — Mrs. J°sC' phine Somrak, iz East 6lst st' je prejela iz starega kraja 1>V lostno vest, da ji je v Grahovem pri Cerknici na Notranjskem umrl stric Franc Mihe'-čič. Pokojni je bil zelo spošt«; van pri ljudeh, bil je cerkv^ ključar in večkrat izvoljen podžupana. Zapušča so: in več svojcev, v Barbertoi111 O. pa sina Franka. Na obisk V California Cleveland, O. — Na obisk) sončno Kalifornijo sta se ( peljala Doktor in Mrs. F-Kern in sicer v Los Ange^ kjer bosta obiskala svojega na Franka in vnuke. Vrneta proti koncu aprila. Vest iz domovine' Denver, Colo. — Žalost" sporočilo je prišlo te d«1 Denver iz starega kraja, da namreč v Nemški vasi št. pri Ribnici umrli Neža Taflj1' ljubljena mati tukaj živ^1 sinov Janeza in Franka '' hčer Neže, poročena A^0' Frances, poročena Kuder Johana, poročena SkerjanC'' domovini pa tudi dva sina- ™ leg omenjenih zapuščajo tudi 13 vnukov in 6 pr»v^' kov. Umrli so dne 17. jan^, ja letos v visoki starosti 78 Nov grob v Wisconsinu Kenosha, Wis. — Tukaj na praznik sv. Jožefa 19. ca umrla dobro poznana Mary Mausar, v častitljivis. KAMPANJSKI AGITATORJI POZOR! Vsem agitatorjem in kandidatom, ki delujejo v letošnji zlati jubilejni kampanji "Amer. Slovenca" sporočamo, da prva doba jubilejne kampanje konča z dnem 31. marcem 1941. Vsi glaso- vi in vse pošiljatve v ta namen, morajo biti odposlani na Upravo lista tako, da bodo nosili datum poštnega pečata ne kasneje nego 31. marca 1941. Vse pošiljatve, ki bodo nosile polnejši datum poštnega pečata, nego 31. marca 1941. se bodo kreditirale že po novem redu, ki je v veljavi za drugo polovico kampanje to je od 1. aprila do 12. majal 1941, in bodo šteli glasovi polovico manj, od sedanje prve dobe kampanje. . Ne pozabite tega in držite ^e tega določila! MM 39S? = (=5= HP =f= UR " Ul!' rosti 82 let. Doma je bil8. Birčne vasi pri .Novem , na Dolenjskem in je priš^ Ameriko leta 1914. Tukaj JJ pušča tri sinove in trj hčere', druge sorodnike, v starem ^ ju pa gina. Zopet nov grob Cleveland, O. — Zadnji tf den je umrla Antonija Bra°^ rnifins ^linanAi'^ 7.n»na P rojena Zupančič, znana imenom Korenka, v visoki rosti 83 let, doma iz vasi ' liki Lipovec. Sedemnajst let živela v Euclidu in se zlasti -nimala za cerkvene prirej in ustanove. Bila je 40 let ^ ^ va. Moža ji je ubilo v" gorovu v Forest City, Pa-' še ona ni bila v Ameriki-šla je z otroci v Ameriko P 38. leti. Zapušča tri sine eno hčer. Pokopana je bil*> cerkve sv. Kristine na ppW™ lišče sv. Pavla. 3= DVOJKO TVEGANJE (169) (MetrapOliUq Newspaper Service) Napisal: Edgar Rice Burroughs AS TAIWAN SEIZED JANE AND FIED, THE SIGNAL DRUMS SOUMD-SD THE SRIM ALARM: *31AV£ £SCAPIN6>" "P. OF K i K«? k -H11^ « ttn ?ai. i? h dM grei^fe ^Uieaj is stfwU!" ■ : . utoiuH« se ttpfl* aieit94 nit* i. h .pi«« u tate i di j« f*tti$a«ft-k » , iusta 54 m (črt »avzfor. n rtii in Jipe stj . vjeta, rrte^ .....Ill 1 t I 1 I I B H H . t | |T T| 111 II III M|'I ■ Družba^^sv. Družine (THE HOLY FAMILY SOCIETY) Ustanovljena 29. novembra 1914. j v Zedinjeruh Državah C.J.I, |.J|af 111 Inkorp. v drž. Illinois I Severne Amerike. kJCUC/" JUIK:l> 14. maja 1915. I Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR: Predsednik: George Stonjch, 429 N. Chicago St., Joliet. 111. | I- Podpredsednik: Frank Tushek, 716 Raub St., Joliet, 111. 5 2. podpredsednik: Kathrine Bayuk, 528 Lafayette St.. Ottawa, 111. \ Tajnik: Frank J. Wedic, 301 Lime Street, Joliet, IU. j Zapisnikax: John Nemanich, 650 N. Hickory St., Joliet, 111. \ Blagainik: Joseph Klepec, 903 Woodruf Rd.. Joliet, 111. i Duhovni vodja: Rev. Mathew Kebe, 223 — 57th St., Pittsburgh, Pa- } Vrh. zdravnik: Joseph A. Zalar^ 351 No. Chicago St., Joliet, 111. NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, 1748 W. 2'itf St., Chicago, 111. Joseph L. Drasler, 1025 Wadsworth Ave., Norih Chicargo, 111. I Joseph Jerman, 20 W. Jackson St., Joliet, 111. POROTNI ODEOR: | Joseph Pavlakovich, 39 Winched St., Sharpsburg, Fi. Mary Kovacich, 2294 Dlue Island Ave., Chicago, III. John Denia, 2730 Arthir.gton Ave., Chicago, 111. Predsednik Atletičnesa odseka: Martin Dragovan, ml. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111- Do 1. jan. 1941 je DSD. izplačala svojim članom in članicam ter njih dedičem raznih posmrtnin, poškodnin, bolniških podpor ter drugih izplačil denarne vrednosti do četrt milijona dolarjev. Društvo za DSD. se lahko ustanovi v vsakem mestu Zdr. držav z ne manj kot 8 člani (cami) za odrasli oddelek. Sprejme se vsak katoličan moškega ali ženskega spola v starosti od 16 do 55 let. V mladinski oddelek pa od rojstva do 16. leta. Zavaruje se za $250.00, $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se različni certifikati, kakor: Whole Life, Twenty Payment Life in Twenty Year Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako leto viša. Poleg smrtnine izplačuje DSD. svojim članom (team) tudi bolniško Podporo iz svoje centralno blagajne, kakor tudi za razne operacije in poškodnine. Mesečna plačila (assessments) so urejena po American Experience tabeli. DSD. jc 111.90% solventna, potrjujejo izvedenci (actuaries). Uradni jezik je slovenski m angleški. Rojakom in rojakinjam se DSD. priporoča, da pristopijo v njeno | sredo! Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ust- \ meno na gl. tajnika; FRANK J. WEDIC, 301 Lime St., Joliet, III .............................. CASTLE GARDEN BODO PORUŠILI skozi duri Castle Gardena. Pred letom 1860 skoraj polovica priseljencev je prihajala iz Irske. Nemška imigracija je začela postajati močna okoli leta 1848. Po 1. 1860 so začeli prihajati priseljenci iz vseh krajev in koncev sveta. Priseljenci so bili v onih časih žrtve vseh mogočih prevarantov in goljufov. Stvar je že bila tako škandalozna, da je policija posegla vmes in postavila v službo policijski čoln okolo Castle Gardena. Varanje novodošlih priseljencev je bil takšen del vsakdanjega življenja v New Yorku, da so prosluli "runerji" — vodje priseljeniških skupin — priredili javni shod, kjer so protestirali proti vmešavanju oblasti v privaten "biznis". Na Castle Garden se je tudi nahajala posredovalnica dela za novodošle priseljence, katerih delo se je potrebovalo vsepovsod. Največ je bilo treba delavcev za farme in železnice in služkinj. Priseljevanje je bilo tedaj v rokah državne oblasti. L. 1890 pa je federalna oblast prevzela upravo priseljevanja v svoje roke. Takoj je federalna vlada za-počela urejevanje priseljeniške postaje v glavnem pristanišču prihoda, New Yorku. Zgrajena je bila velika postaja sredi new-yorske luke, na Ellis Islandu. Decembra 1890 je bil Castlc Garden zaprt kot priseljeniška postaja. Zgradba je bila vporab-ljena kot akvarij za razkazovanje rib, kar je še danes. Pa sedaj tudi ribe se bodo morale preseliti drugam. ....Common Council—>FLIS. LIABILITIES, RESERVES AND UNASSIGNED FUNDS Death claims due, adjusted not yet due.................................... 1,538 00 Total death claims ................................................................................................^ . Salaries, rents, expenses, commissions, etc., due or accrucdll;"l 3078& Total unpaid claims and other current liabilities .................."TTŠTŠss ' Reserve liabilities required to cover contractual obligations................ 49'sii's> J Special and Contingent reserves ................................................SZZZZ *1)000!00 i Total Liabilities ........................1 Unaligned Funds ...............19,666.18 ^ Total to balance with Admitted Assets ............................................. 67,043 91 J EXHIBIT OF CERTIFICATES £ TOTAL BUSINESS OF THE YEAR' ' Dencfi, certificates in force December 31 of previous Nun,bcr Am?,U year, as per last statement ...........................................................conrin Bene ,t certificates written and renewed during the.yia>„ 140 01 100 00 Benef.t certifies increased during the year ................... , 2f()M Totals................... ~7~~ -- Deduct.terminated, decreased or"transferred during'......................$694,850.00 the year ......... ' • , „ .............................; .................■ ...........s ' 153 69,10.0.00 Total-.benefit-certificates in'forcc Deccmb«r-'31 ~ " I of current year ......................................;.'...................... ]J7l $o25j75000 J BUSINESS,IN ILLINOIS DURING YEAR 1 Benefit certificates in force December 31 .of previous 1 yc^r, as per last statement ....................................... 1144 $5?] HO 00° Benefit certificates written and rehewed during- the year 1;j 5360000 V Benefit certificates • increased during the year ................... j 2S0M \ Totals ............. ~~T7 " Deduct terminated, d^^SS............. 1268 ^75.000.00 the year ................................■ ,» ................................................................... n 44,650.00 Total benefit certificates in force December 31 of current ,,-ar .....;................................................................ . RECEIVED DURING THE YEAR FROM MEMBERS IN ILLINOIS' S^1^721 Disability, $976:50; All other, J 2,050.88,; Expense, $5,234.85; total $18,695.95 EXHIBIT OF DEATH CLAIMS- TOTAL CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous ye*r, as per ' ^J™ ^^ last statement ............................;........7 , 78R00 Claims reported during the year ....;..........'..ZZZZZZ'ZZ. 11 3,756.00 Totals . . ......... ..................................................................... 18 5,538.00 Claims paid during the year ....................................................................................................4,000.00 Balance ........................................................ "" ' j S38 0Q ClaiTLUNotsDCL^MS31 °f CUrrU,f y£ar...................... ° ]'538'00 Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement ...............:.............;...;..;................................. S 1,038.00 Claims reported during the year .......................................... 10 3,500.00 Totals ................................................................................... 15 4,538.00 Claims paid during the year ................................................... n 3,750.00 Claims unpaid December 31 of current year......................T""1 4 788.00 EXHIBIT OF PERMANENT DISABILITY CLAIMS TOTAL CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement ........................................................ (i , Q qq Claims reported during the year ...................ZZZZ.ZZZ.. 18 1,155^00 Totals .........................................................„..;....:............. 18 l,isl!oo Claims paid during1 the year................................................1 155 00 Balance......................................................................Z" 0 ' oo!oo ILLINOIS CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year as per last statement ..............................;......... 0 000 Claims reported during the year..........................;.....ZZZZ. 14 905.00 Totals .........................................-.................90^00 Claims paid during the year .............................Z.ZZ.ZZZZ. 14 905^00 D?lancc ♦ • • ...........................................................:...;........ 0" 0000 EXHIBIT OF SICK AND ACCIDENT CLAIMS TOTAL.CLAI MS Claims unpaid December 31 of previous year, as per last statement .................................................... o qqq Claims' reported during the year ........................ ..........'.'..'...' 256 5,32475 Totils .... ■ '..............................................v) _'j5(> 5,324 75 Claims paid during th« year ..........................256 5^24^00 Claims unpaid Decfniber 31 of current year ..................:... 0 00.0 ILLINOIS CLAIMS Claims unpaid December 31 of previous year, 35 per last statement ....,.,:.;........................J........;'>................ . 0 00.0 Claims reported during the year................,....!..!!.,..„;.....Z." 231 4,b83.75 'TotiJs ............................................................;................... j3i 4,683.75 Claims paid during the year-........................ ........................ 231 4$83.75 Claim? t^npaic} December 31 of current year ....,......:.......... 0 00.0 SCHEDULE D. SUMMARY Bonds and stocks owned by the Association BONDS Brok,valiie Per value .Market .valus ijovernpient ........:...'...........„.....,..,....................$ l.OtjO.pO $'1,000.00 $ 1 030.00 States, Territories ^nd .Possesions ..:....... 1?,06^.20 , U.OOO'OO 12,660.00 PoliticalrSijbdivibions of states, ' ; ' > territories and possessions ...;................ 41,0gfc>.12 '39,7i?6.74 30fS99.(}4 P^ilr64d .■'... ...::......:..:..................................... 4.365^0 ■ , (n.OOO.Cifk ..',930.00 public Utilities .......;...;.......... ■ i soo.oo nv..w,.,., W.C0 . l.OOD.OO 8^0.00 '■■M* ■« m II i .Hi^k-- Trt»l; Bcn5is .......................:....:..............:.$ii;2;4:32 7 r$o0,rgo.71 • $4?,-?0?.o4 ' ,. ■v'*fe-.t',i|' '■"'■■:■'-.-"V-'. ■■■ '.;;. v , '.:■ ■.'■■, > PRINTER'S ABSTRACT FOR DEPARTMENT REPORT THE HOLY FAMILY SOCIETY OF U. S. A. 301 Lime Street, Joliert, Illinois "fiance from previous year............................................................................$ 79,283.03 . INCOME ♦laments received fi-om members during 12 months of benefit protection of which all or.a part is used for expense............................ 696.45 All other payments or premiums received from members.................... 21,378.62 x Total Payments received ......................................................................$ 22,025.07 "fošs interest on mortgage loans less $.... accrued interest on mort- gages acquired during the year ...................................................................................................1,075.25 Gross interest on bonds $2,069.74, and dividens on stocks $ None, less $329.42 accrued interest .....................................................................1,740.32 pjross interest on liens and loans certificates of members.............................4.50 Cross interest on deposits in trust complies ami banks'-.....m.............127.50 Total income from invctmcnts ............................................................ $ 2,947.57 dividends from Closed Banks .......................-........................................ 88.02 G S)^es, repairs and other expense on real estate................................................................36.02 Vlvestincnt Expense ........................................................................................................................6.62 and Accounting Expense ........................................................................................303.00 Y.n,1ual and Special Board Meetings ...................1.....................................57.88 ^'ssionary Fund of-C. K. L. D.........;.:.....'.......................................................................20.89. 9ss loss on sale or maturity of ledger assets—Mortgages Loans $1,647.00; Bonds $30.00 ...............................................................................................................................1,677,00 TOTAL DISBURSEMENTS ....:.....................................................$ 17,524.99 laljhce . .........................;..........................-.....................-1..................$ 88,091.16 LEDGER ASSETS L-^ge loans on real estite ...............................................................$ 17.750.0Q loahs #x other credits on certificates of members....................... 75.00 value of bonds and stocks .................................. ............................... 61,254.32 fcfc in office and banks ............'................................................................... 9,011.84 lota! ledger assets .............................1............................................,.......$ 88.091.J6 NON-LEDGER ASSETS a* interest and rents due and accrued ...........,...............................a......$ 824.0} ynients actually tollected by Subordinate Lodges r(6t yet turned I- over to Supreme Lodge .......,.................,.,,.....................................»....... 1.712-01 Ur»iture, fixtiires and supplies ..........,.',..............,,,.................................... 7SO.OO Gross assets ..............................................................................................$ 91,377.18 DEDUCT ASSETS NOT ADMITTED «f bonis over Amortued value........................ J3.440.63 , fw Wi/sy^M- excess mortgiges............................ 7,455.00 Ami!*'* m VUmUir................................................... 750.00 a m i* m mmtu^^ t&M tmi* T°t»l admitted assets .............................,,....,.........,...'....„..............„.......$ 67,643.91 barva ocl se podeduje Francoski raziskovalec de Candolle je objavil uspeli mnogoletnih raziskav o barvi človeških oči.. Izkoristil je pri tem statistike, ki se b'avijo s tem vprašanjem. Po njegovih raziskavah sta dve tptnejjm barvi, iz katerih se sestavljajo vse druge, to je modra in rjava. Kakor kažejo statistike, imajo ženske v pretežni večini rjave oči, pri moških pa so češče vse barve, ki so v svojih odtenkih različne ob obeh temeljnih barv. Najbolj redke pa so tako pri ženskah kakor pri moških modre oči. Po de Candollu je barva očf dedna. Osemdeset odstotkov vseh ljudi ima isto barvo kakor starši, seveda če sta barvi oči pri starših enaki. Ce temu ni tako, tedaj se očesna barva ravna, po starih starših. Če imajo starši raznobarvne oči, to je, če sta temeljni barvi rjava in modra, tedaj se podeduje pred vsem rjava bana. Iz tega razloga je čedalje manj, ljudi, ki imajo modre oči, čedalje več pa jc oaeb z rjavimi očmi. BRZOJAVNO pošiljanje denarja v Jugoslavijo in Italijo je zdaj edino priporočljivo in svetujemo vsem, da se zdaj le tega načina poslužujejo. V ta namen tu navajamo cene jugoslovanskim dinarjem, v katerih so stroški za brzojav & vključeni. Pošiljatelji so prošeni, da nakazujejo svoja nakazila le v ravnih svotah na sto. To je po 100; 200; 500, itd. kakor 30 cene tu navedene. NAŠE CENE DINARJEM SO ZDAJ: Za $ 3.20................100 Din $12.00.............. 600 Din Za $ 5.00............200 Din Za $13.75.............. 700 Din Za $ 6.75................300 Din Za $15.50.............. 800 Din Za $ 8.55................400 Din Za $17.25.............. 900 bin Za $10.00................500 Din Za $18.50..............1000 Din Cene italijanskim liram: Za $5.85....................100 lir || Za $10.20.................200 lir Za $22.75........................500 lir Pri višjih cenah poseben popust. Vse pošiljatve naslovite na: DR. J. E. URSICH ZDRAVNIK in KIRURG Urada: 1—3 in 7—8 P. M. rasfun ob sredah. 1901 We«t Cermak Road Tel. Canal 4911 3925 West 36th Street p. M-- in po ^govoru. Telefon t^wnM« ««7 SHICA60 Rezider.Žni tal.: ta Qttr.je 3966 ......................................Itnftj »H 1849 W. CERMAK ROAD, CHICAGO, ILLINOIS . tmmmmwf_£___%' *,_w - If^nra Del Anglije je nedavno trpel pod sneženimi viharji in meteži, o katerih se trdi, da so bili taki, da se podobnih ne spominja. Slika kaže, kako je v nekem mestu promet zastal zaradi debelega sneea. IZ SL6V. NASELBIN (Nadaljevanje s 2. strani.) Slovencev, nam je blagi gospod priporočil ustanovitev slovenske župnije. Ker je pa bila ta ustanovitev že 'opisana v mesečniku "Novi Svet," je ne bom še enkrat tukaj opisoval. Naš prvi g. župnik je bil č. g. Rev. A. P. Podgoršek. (Konec prihodnjič) -o- pošljite brzojavni pozdrav domaČim za velikonoč v stari kraj Kakor smo za Božič sprejemali brzojavne pozdrave za Jugoslavijo in Italijo, tako jih bomo tudi za velikonočne praznike. Vsakdo lahko pošlje eno izmed naslednjih sedemnajst brzojavnih voščil in pozdravov : 1. Blagoslovljene in vesele Velikonočne praznike. 2. Pošiljam Vam prisrčne pozdrave za Velikonočne praznike. 3. Za Velikonočne praznike Vam želim mnogo sreče in zadovoljstva družini in domu. 4. Vam in Vašim prisrčne in blagoslovljene praznike! 5. Ta le pozdrav Vam prinaša Blagoslovljene praznike Vašega starega prijatelja 6. Pošiljamo Vam in Vaši cenjeni družini najtoplejše želje za Blagoslovljeno velike praznike. 7. Srečno najlepše in Blagoslovljeno Vstajenje Vam želi. 8. Gospod je vstal naj Vam bodo srečna in vesela še mnoga leta. 9. Veseli Vuzeni brez števila dobrot Vam želi. 10. Naj praznik Vstajenja radost vsega sveta Vam prinese srečo, in veselje. 11. Ob prazniku Vstajenja z ljubeznijo mislimo na te (Vas). 12. Naj Vam sedanji veličastni družinski praznik prinese mnogo veselja in zadovoljstva. 13. Za srečno Velikonoč Vam želim najlepšo bodočnost slično cvetoči pomladi. Castle Garden, skozi katerega je vstopilo v Ameriko mnogo milijonov priseljencev tekom zadnje polovice devetnajstega stoletja, bo kmalu podrt. Ne ravno takoj, ali v roku dveh ali treh let, kajti po mnenju newyorške-ga komisarja za parke je postal ovira modernemu napredku. In moderni napredek v tem pogledu je zgradnja podmorskega tunela med New Yorkom in Brook-lynom. Castle Garden je bil zgrajen 1. 1807 kot trdnjava in je kasneje služil za razne svrhe. L. 1824 je končal služiti kot trdnjava in so ga rabili kot javno zabavišče. Ko se je Lafayette povrnil na obisk v Združene države 1. 1824 je bil v njem častni sprejem. Jenny Lind, proslavljena pevka, ki so jo nazivali "švedski slavec", je tam dala svoj prvi koncert v A-meriki pod upravo prvega ameriškega cirkusovega imprezarja P. T. Barnum. L. 1851 pa je tam priredil shod Ludovik Kossuth v obrambo svobodne Madjarske. L. 1852 je tam nastopila mednarodna proslula plesalka Lola Montez, ki je igrala usodno vlogo kot ljubica tedanjega bavarskega kralja. . Od 1. 1824 do 1855 je bil Castle Garden pozorišče balonskih vzletov, umetalnih ognjev, sem-njev in panoram, pa so se tam vprizarjali igrokazi vseh vrst — od cirkusa, športnih priredb do klasičnih koncertov; celo slavna Adelina Patti je tam zapela. V pasjih dnevih vročine pa je Castle Garden radi svoje lege ob morju bilo shajališče pregretih meščanov, ki so tam uživali javne koncerte mestnih godb. Mnogi predsedniki Združenih držav so bili tam pozdravljeni ob svojem prihodu v New York. Nekoč se je ob nekem sprejemu podrl most, ki je spajal Castle Garden s kopnim. Kasneje so zasuli ozki kanal in Castlc Garden je postal del kopnega. Najbolj je pa zaslovel 1. 1855, ko je postal priseljeniška postaja in postal tako simbol za pristop v Ameriko za mil,ione priseljencev, kakor kasneje Ellis Island. V to svrho je bil stari fort znotraj pregrajen, da se dobi prostor za priseljeniške urade in prostore za priseljence. Dne 3. avgusta 1855 je bila pregledana prva skupina priseljencev. Od tedaj do leta 1890, torej tekom dobe 35 let in 8 mesecev, 7,690,600 priseljencev je prešlo 14. Krist je vstal pošiljamo Vam prisrčen pozdrav. 15. Prav lepa hvala za prijateljske pozdrave želimo tudi Vam (Vašim) srečno Velikonoč. 16. Prisrčna hvala za čestitke naj tudi Vam prinese Velikonoč samo srečo in veselja. 17. Naj Vam ta sveti Velikonočni praznik prinese Vsemogočni Božji blago-slov- Brzojavno voščijo stane $1-00 in 10 centov davka od brzojavke, kar je skupaj $1.10. Ko pošljete naročilo za brzojavko omenite številke pozdrava, da 'bomo vedeli, kate. ro želite, da se odpošlje. To le obvestilo izrežibe iz lista in ga shranite, da ga bote imeli pri roki. Brzojavke se bodo sprejemale od 7. do 11. aprila 1941. Naročilo pa lahko pošljete že pi*eje in brzojavke bodo odposlane v omenjenem času. Naročila sprejema Uprava "Amer. Slovenca," 1849 W. Cermak Rd. Chicago, 111. o--- Stran S AMERIKANSKI SLOVENEC Petek, 23. marca 1941 Soteš&m: "Dedinja grajskih zakladov" POVEST IZ DAVNINE Bila sta to Bistan in Bunc. Bistan je odšel nazaj v grad, Bunc pa je jel razmi-& jati o ravno storjenem zločinu. Pekla ga je vest, češ, deklica je le v nezavesti in živa bo pokopana. Zraven se mu je vzbudil pohlep, češ, kaj če jaz rešim deklico in jo skrijem. Grobar naj pokoplje prazno krsto, ali pa kaj v njo naložim, deklico pa prinesem domov in jo skrijem v podstrešje. Vedel je, da če sporoči Milanu, mu bo ta dal gotovo nagrado. Obenem pa bo to dobro maščevanje proti lažni ple'mkinji na dvoru, ki se proglaša za pravo in edino dedinjo. S tem ji bom podkuril, kakor še nihče. Storil je tako. Preko polja se je vrnil v mrtvašnico in ko je grobar spal, je ta v mrtvašnici odprl krsto, vzel iz nje nezavestno deklico. Mesto nje je naložil v krsto nekih drugih predmetov, da je bila težka, kakor prej in krsto zaprl. Deklico je odnesel na pristavo in jo spravil v podstrešje in istega skrbno zaklenil. Nato je obvestil Milana, da naj pride k njemu. Priliznjeno mu je pravil, da je storil radi njega, ker ga ima rad, itd. Milan mu je v svoji zaupljivosti veroval in mu obljubil, da to ne bo zastonj. Bunc si je pa mislil, če ne boš ti, bo to pa še dobro strašilo za izsiljevanje tudi proti plemkinji na dvoru. Milan je naročil Buncu, naj skrbno čuva nad deklico dokler se ne vrne. Vrne se kmalu. Milan je sklenil, da se takoj poda v tujino, kjer je bila Gizela rojena, da dobi vse njene rojstne in krstne papirje in da uradno dokaže knezu Julijami, da edino mlada Gizela je prava dedinja grajskih posestev, ne pa lažna plemkinja, ki hoče mlado deklico prevariti in zraven še druge. Predno se je Milan podal v tujino v drugo deželo po omenjene dokaze, je najel v mestu mladega pravnika po imenu Z or man ter mu naročil naj pazi na Bunca in vso okolico, da se deklici med tem časom, ko bo odsoten, kaj ne zgodi. Mladenka se je v podstrešju kmalu prebudila iz nezavesti. Bunc ji je postregel z nekaterimi jedili. Toda pohlep po denarju mu ni dal strpeti, da je govoril o tem tudi lažni plemkinji na gradu, da deklica ni res mrtva in da se je sama rešila in da se nahaja neznano kje. To jo je zopet razburilo. Med tem, ko se je nahajal v gradu je deklico našel, kakor že omenjeno neki neznanec, ki ni bil nihče drugi, kakor Zorman, ki ga je najel pred odhodom Milan. Zorman je prišel neopaženo, a ko je odhajal, ga je zapazil Bistan, katerega je že plemkinja poslala na poizvedovanje. Bistan je sklenil, da je treba tega človeka spraviti s pota. Gotovo ve preveč o zadevi in to je nevarno. Stopil je za hrast, za katerim je imel skrito puško. Pomeri in u-streli. Mladi človek se je zgrudil. Morilec pa je skočil v goščo, ker v daljavi so se slišali udarci konjskih podkev. Bili so grajski biriči, ki so se ravno vračali od nekod. Ko zagledajo ob potu ležeče truplo ustavijo in pogledajo. Umorjeni človek je ravno umiral. Vodja biričev pregleda in otipi je truplo ter izjavi: "Strel, ki tiči najbrž v srcu, je drugačen kakor iz pištole ... Samomor je popolnoma izključen . . . Pištola je podtaknjena .. . Strel je iz puške . . V NAJEM dam prenovljeno stanovanje -štirimi sobami. Elektrika, ga> in gorkota, ali brez tega. Cena nizka. Vprašajte pri Josephu Kukman, 1837 W. Cermak Rd. Chicago, 111. "Zavraten umor!" je obveljalo končno mnenje. Vodja je zbral biriče ter jim rekel: "Temu dogodku moramo posvetiti vso pozornost. Morilca moramo izslediti, čeprav se zavija v krilo teme . . . Morda se. bo oglasil kdo, ki je čul streljanje .. ." Biriči so se razkropili. Iskali so sledi za morilcem, a zaman je bilo vsako prizadevanje. Zločinec je neopaženo pobegnil. Izbral si je pripraven prostor in pogodil čas, ko ni nihče slišal streljanja. Truplo je bilo prepeljano v mrtvašnico in ponovno preiskavo. Strel ni bil iz pištole, marveč iz lovske puške. "Kdo jo je sprožil?" je nastalo vprašanje. "Ali nalašč ali iz maščevanja? In prav tukaj v bližini grajske pristave!" "Nekdo ga je zamenjal z oskrbnikom", je uganil vratar Simon, česar mu pa drugi niso potrdili. "Morda je ta dogodek v zvezi z njegovo zadevo . . ." Preiskovalni sodnik je stal zamišljen pred novo uganko. Vratar Simon je bil v svoji službi vesten in natančen. Podnevi /e nadziral hlapce in tlačane, ponoči pa je čuval pristavo. Kadar se je naveličal kretanja okrog poslopja, se je umaknil v svojo sobico, ki je bila ob glavnem vhodu. Tukaj je slonel in dremal; njegovo budno uho pa je slišalo tudi v spanju, kaj se godi krog njega. Neke temne noči ga je predramilo bolestno ječanje. Hitro je bil pokoncu in odprl je okno. Stokanje je prihajalo iz podstrešja. Vratar je zavihal rokave. Njegove kratke roke so bile močne ter niso rade izpustile, kar so zagrabile. Hoja mu je bila gibčna in lahka. Klicanje se je ponovilo. Simon je zaslutil nevarnost. Kar brez luči jo je ubral po stopnicah. Kakor bi trenil, je bil v podstrešju pred sobico, odkoder so prihajali ženski glasovi. Vrata so bila zaklenjena, ni jih mogel odpreti. In vendar se je mudilo. "Pomagajte!" Klic je bil čedalje slabotnejši. Simon je hotel pomagati. Krepko se je uprl v vrata ter jih odrinil. Cul je pojemajoče hropenje. "Kdo si? Kaj delaš? se je zadri in planil k postelji, kjer je ležala mladenka. "Davi me . .. umoriti me hoče ..." je o-magovala. "Kje je? Kdo je tukaj?" Vratar ni videl nikogar, slišal pa je, da se je nekaj premaknilo Zamahnil je z rokami in zgrabil nekoga, ki se mu je spretno umikal. Sledil mu je do vrat, kjer ga je vrgel na tla ter ga potegnil nazaj na sredo sobe. Tu mu je pokleknil na prsi; hotel ga je oslabiti, da bi ga laže spravil na dvorišče. Tam doli mu bo posvetil v obraz;'mikalo ga je izvedeti, kdo mu je ušel skozi vrata. Morda bi ga poznal po glasu, a neznanec ni hotel govoriti. Na postelji se je zvijala deklica v silni grozi. Vratarju so se nekoliko zrahljale pesti; hotel se je skloniti k mladenki ter ji pošepniti nekaj na ušesa. (Dalje prih.) ROJAKI SLOVENCI! n MEMCRjIAUT KADAR želite okrasiti g vfo b o v e svojih dragih, n e pozabite, da imate na razpolago lastnega rojaka. Postavljam in iždeljujem vse vrste nagrobne^ spomenike v vseh naselbinah države Illinois. Cene zmerne, delo jamčeno, postrežba solidna. Se priporočam! Kadarkoli nameravate kupiti nagrobni spominski kamen, pišite na podpisanega za vsa pojasnila in za cene. V vašo korist bo. Joseph Slapničar SLOVENSKI KAMNOSEK 527 North Chicago Street, JOLIET, ILL. Telefon 2-4787 Širite in priporočajte list "Amerikanski Slovenec!" POSLUŠAJTE /sako nedeljo prvo in naj-itarejšo jugoslovansko Ra-iio uro od 9. do 10. ure dopoldne na WGES postaji, 1360 kilocycles. NA PRODAJ — 1(50 akrov farma z živilo in poslopjem na Willardu, *Vis.; cena $2,500; — zidana hiša, osem stano-vanj, v vsakem po 1 sobe, blizu Crawfbrd in 26. ceste. Cena 15,500. — zidana hiša šest stanovanj, centralna kurjava. Cena $7000; — zidan "cottage" pet sob, centralna kurjava, blizu 26. ceste in Springfield ave., cena | To,100! i — farma, pet akrov; 14 minut od Chicage. Cena $5,500. j Anton Jordan, 2622 So. Hard-I ing ave., Chicago, III. J. M. Trunk. V.Atesinijo je odšlo po laid zasedbi tudi precej gori-kih in isterskih Slovanov. Naselili so se tam kot laški kolo-listi. Zdaj pritiska Anglež in zgleda, da bo Abesinija za r.ahe izgubljena. Abesinci ne )odo trpeli kakih kolonistov, 'oseben odbor pomorskih Slovanov posreduje v Londonu, la bi se ti Slovani ne smatrali !:ot laški kolonisti, ker so bili . 1919 le prisiljeni pod Italijo. To bi kazalo na nekaj narodne zavednosti, kar je dobro. Ravno te dni pa nekdo po-vcča, da je iz Notranjskega pred kakimi 40 leti prihajal v Trst po trgovskih opravkih, pa I so ga v gostilnah nahrulili "Parla italiano!," ako je kaj PLOŠČE ki jih ima v zalogi naša Knjigarna. Columbia in Victor plošče so po 50c. Vocallion plošče pa po 35c. Manj, kakor tri plošče ne pošiljamo po pošti, razven če naročnik plača pošt-nino sam, ki pride 6c. od plošče. Od naročil vsaj treh plošč, pa plačamo poštnino mi. COLUMBIA PLOSCE .50 25001—Na ofceti, Juhu polka, harmonika.......... 25040—Hojer Valček, Pečlarska Polka, Hojer Trijo....$0.50 25044—Coklarska Koračnica, Triglavski Valček, Hojer Trio.. .50 25059—Jaka na St. Clairu, Polka Clevelandski Valček, Ho.ier Trio .50 25062—Ribenška polka, Pošter tanc, Hojer Trio...............50 25069—Stari Šotiš, Moja Micka, polka. Hoyer trio.....50 25072—Moj prijatelj, Štajerska, Hojer Trijo...................50 / 25074—Kje je moja Ljubica, I Sokolska Koračnica, Hojer Trio .50 ^ 25093—Poja Francka Polka, Potepuh valček, harmonike.........50 25096—Treba ni moje Ljubce plavSati — Ko ptičica ta tnala Udovich Lausche .....................50 25078—Dunaj ostane Dunaj, korač., Neverna Ančka, valček. Hoyer trio ........ ......................................50 25104—Gozdič je že zelen, Po gorah je ivje, Udovich Lausche ................................. 25105—Kak ribcam dobro gre, Ciganski otrok, Udovich Lausche ..............................-........50 25108—Od kje si dekle ti doma, Zgaga polka, Frank Lovšin, harmonika ................................. 25115—Jest pa eno ljubco imam, Imam dekle v Tirolah, Udovioh Lausche ............t......................... 25124—Moji tovarši so me na-pravli — V Šmihelu jaz hišico imam, Udovich Lausche.............50 25129—Gozdni valček, Veseli Godec, polka, Hojer trio >.50 25135—Večerni valček, Hopsasa polka, Hojer trio...........50 25138—Ribenčan urban polka, Vesela Urška valček, Hojer trio ....................-.............50 25139—Uspavanka, Kadar boš ti vandrat šu, Udovich Lausche ............ 25140—Pleničice je prala, Kaj mi nuca planinca, Udovich Lausche ............ 25186—Sem hodu res zanjo, Micika ali hočeš ti moža, Moški kvartet Presern ...........50 25187—Oj kod bova vandrala, Kaj pa ti pobič, v Moški kvartet Presern ...........50 .50 .50 .50 .50 .50 .50, 50 .50 Ir Svoji k svojimi Slovenci, slovenska društva in slovenska podjetja, naročajte svoje tiskovine vedno le v slovenski tiskarni. — Naša tiskarna izdeluje vse tiskovine za posameznike, društva in druge, LIČNO in POCENL TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 West Cermak Road, Tel (Sana! 5544 Chicago, Illinois 11 25143—Samo Tebe Ljubim, valček, Krasna Karolina, polka, Hoyer trio .................................................50 25144—Pojmo veseli zdravičko, Hišica pri cest' stoji, Udovič, Lausche .................................*.....50 niča, — Kranjski valček, slov. 25149—Slovenska Naordna korač- kmečka godba .............................50 25152—Vesela polica, Franci valček. Slov. Kmečka godba ...............50 25169—Mornar, Ne bom se možila, Udovich Lausche .....................50 25175—Spomin iz Ljubljane, Večerna polka. Harmonika orkester .................50 25183—Štajerska, Galop, Deichman orkester .........50 25184—Ti marjanca polka, Daj daj srček nazaj, Deichman orkester ...................50 25185—Z veselim srcem voščim, Moj očka ima konjiča dva, Moški kvartet Presern ...........50 PLOŠČE POD TEM NASLOVOM SE NE DOBIJO VEČ, ker jih družbe ne izdelujejo več. Ima. mo pa jih mi še nekaj komadov v zalogi. Dokler zaloga traja so na raz polago. 25084—Nočni Čuvaj, Pevec na note, Člani kvarteta Jadran ............ 25091—Oj pastirčki, Božji Ljubljenci — Vsi verni kristjani, Anton Šube! bariton ................ 25131—Kdor hoče furman biti. Lovska. — A. ICrnjev ln F. Mo-horcic duet ................................ VICTOR PLOSCE I V-23005—Za Velikonočno nedeljo, Prvi in.drugi del. Adrija Pevci..50c V-23G08—Dunaj ostane Dunaj, Pod dvojnim orlom, Olbrigs Zi- Trio ................................................SOc 80334—Gozdni zvok Trumplan, France Polka, Dietchman ork.....50c V-23025—Oh, Oh ura že bije, Po jezeru bliz Triglava. Mirko Jelačin ............................................50c V-23026—Pobič sem star šele 18 let, Jurij Benko vzemi Lenko. Mirko Jelačin ............................................50c V-23027—Mene pa Glava Boli, Pa Kaj to more biti. M. Jelačin..50c V-23028—Vsi so Prihajali, Mlniar. Mirko Jelačin ................v-.50c 80180—Badnjak, Božič. Jadran Moški kvartet-......50c VOCALION PLOŠČE Vocalion plošče so vse angleške. Med temi je mnogo zelo popularnih komadov, ki jih uporabljajo na avtomatičnih mašinah po gostilnah itd. Vocalion plošče stanejo samo 35c. komad. Manj ko tri plošče po pošti ne pošiljamo. 04810—Paradise in the moonlight, When I first laid eyes on you. Gene Autry ..................................35c 15974—Jolly Coppersmith, Skaters Waltz — The Viking Accordion Band .............................35c 15982—Bartenders dream. Beer Chasers polka. Bee Gee Tavern Band................35c 15984—Hie polka, Night Cap. Bee Gee Tavern Band................35c 15985—Beer Barrel polka, What will you have. Bee Gee Tavern Band................35c 15986—On the house, Swinging the bottle. Bee Gee Tavern Band................35c 15987—One too many, Broken pretzel polka. Bee Gee Tavern Band................35c 4678—Penny Serenade Rainbow valley. — Dick Jur- gens and his orchestra............35c 4832—Roller Skating on a rainbow, Quote and unquote. — Jan Gar- ber and his orchestra....^..........35c 04781—Go to sleep my darling baby — Birmingham jail. The Dezurik Sisters ..................35c 04809—Little Sir Echo, I just want you. — Gene Autry..35c po "kranjskem" zahteval. Tako tedaj. Zdaj je morda tako, ker je pač tako positalo. TU Jv geslevanska vlada je pobelila nekaj odlikovanj. Je pač običaj, celo ruski novotar-ii se ga niso iznebili, in vsaj v tem so ostali pri človeški naravi. Pri "Prosveti" pa je zmanjkalo spanja. Najprej je bil samole klicaj, zdaj se-je vse zlilo celo v poseben člančič "'Demokracija in krona." Ko bi šlo po robatosti te užaljene demokratične duše, bi bil £o pač znak, da niti Slovenci še nimajo zapadnih manir, kakor je rekel Anglež o Bolgarih. Tudi pri "Proletarcu" sp odnesli "ordni" spanje. Tam vzamejo na piko glavnega tajni ka, g. Zalarja, in podvomijo o narodnem in kulturnem delu. Seve, seve. Tako delo imajo v zalogi izključno le materialistični mednarodovci, ki so pa v potrebi prav radikalno narodni. Izgleda, da .se je jugoslovanska vlada ali vsaj krona zmotila. Morda smo padli skozi? Jeza in zasmeh požre-ta manire navadno civiliziranih ljudi. -o- ŽENSKO SPOZNAŠ PO OČEH N,eki učenjak je baje dognal, da se da ženska spoznati po očeh. Ženske črnih oči so navadno zanesljive, so pa tudi oblastne in ljubosumne. P° večini so nervozne, ljubijo čudne dogodivščine. So pa navadno umetniško navdahnjene. —Ženska rjavih oči je prijetna družabnica, včasih tudi rada ukazuje, nikoli pa ne take kakor črnooka. Od nje boš zvedel vse, kar boš hotel. Take ženske so nagle in marljive. Tu in tam imajo sicer rade i?* premem'bo, toda nikoli prenagle. Skratka, to so dokaj uravnovešene ženske.—Modre oči so znak zaupanja v bodočnost. Velika napaka je mislitii da so modrooke ženske sanja-ve. Nasprotno, one navadno celo dobro vedo, kaj hočejo-Morda so včasih zasanjane, nežne. — Sive oči so znak prebrisanosti. Ni jim dana sanja-vost. Na vse gledajo jasno in trezno. Dostikrat imajo ostre jezike. Ženske' sivih oči so trgovsko nadarjene in kot tak« tudi zelo dobre življenjske družice. — Zelenih oči je zelP malo. Ženske zelenih oči su ali vredne občudovanja ali Pa za nobeno rabo. Očarajo nas na mah ali pa so hladne kakor led. Lahko so iskrene in lažnive, poštene in nezveste. ZAHVALA Chicago, 111. Prvo nedeljo marca 1941. je minilo 20 let, odkar so prišle iz starega kraja, nam vsem dobro poznane Mrs. Anna^Špi-lak, Mrs. Antonija Denša in Miss Helen Vick. Ker se vse j prav dobro razumemo in nas | veseli, kadar se vidimo, sem si i štela v dolžnost, da njim ča- j stitam po radio, kar sem tudi storila. Dan pozneje, pa mi je pravil Mr. John Denša, da se mi vse tri prav lepo zahvaljujejo za častitke in da me obiščejo "Next Sunday." Rekel je, da On, Mr. John Spilak in Mr. Anton Balažic, hočejo prirediti v našem prostoru majhen "Suprise party," za svoje drage zgoraj omenjene. Takoj je naročil 50 turkey dinners, ing machine, kot v dar za moj rojstni clan. Nikdar v življenju nisen1 mislila, da bi imela tolik0 hkrehih prijateljev. Zato ne zmorem besed,s katerimi bi & Vam, dragi prijatelji, vsaj pri' merno mogla vsem skupaj za- hvaliti za vse to, kar ste stori- li zame. Dan, deveti Marec m1 bo ostal v lepem spominu vS® žive dni. — Za vse to prav srč- na in najlepša hvala vsem spo- daj omenim: Mrs. Antonij® Denša, katera je prva vzbudi- la ta misel.Njenemu možu M** John Denšu ki me je tako lep0 in pošteno nagovoril. Moji te- ti, Mrs. Veroni Kramar, katera mi je par dni pred omenjen0 nedeljo rekla, da nič ne ve z*1 ta-le party, če tudi je že ce' teden hodila druge vabit, ter Mrs. Barbara Raduha, katera ji je pomagala. Mr. in Mrs-Joe Gorkos, (ter njihovi družni za krasen šopek cvetlic* : Mrs. Agnes Kustec and Mr0, Verona Kramer, kateri sta brale najlepše darove. Mi83 Veronic and Anna Kramer Miss Anna Kreslin ter Mi" Mary and Irma Grosko, za toc' no postrežbo pri mizi. Moje" mu sinčku za krasno deklam21' cijo, pa tudi mojemu možu, mu je do tega pomagal. Mr. in Mrs. Steve Jakšič,' Mr. in M^' Joe Kramer in sin Joe, Mr. 111 Mrs. John Spilak, Mr. in M«* Steve Raduha in sin Johnitf' Mr. in Mrs. Steve Kovac, Mr< in Mrs. Steve Kelenc. Miss He' len Vick, Mr. Anton Balažic' Mr. in Mrs. Mike Grosko. Mfl in Mrs. Mike Kusitec in L°r' aine, Mrs. Mike Grosko, M1"3' Mary Kozlar, Mrs. Barb»r* Ryter, Mrs. Kate Vuclco, te. sploh vsem, kateri ste na koli način pripomogli do teg9' Nikdar Vas d^-agi prijatelji- $ bom pozabila. V prvi pril1* Vam hočem vsem po svoji • či povrniti. Še enkrat, hy3.( Vam tisočera in Bog Vas ŽlV Gizella Hozian- Naročilom je prid jati vsakokrat potrebni znesek. Po C. O. D. (to je po poštnem povzetju) plošč ne pošiljamo drugače, razven, če želi naročtVk plačati poštne stroške za C.O.D. sam. Za najmanjšo pošiljatev po C.O.D. računa pošta 17c. Kdor želi to prihraniti naj pošlje potrebni znesek v čeku ali Money odru z naročilom in sicer na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermak Road Chicago, Illinois kigar piva pa tudi par kvartov dobrega žganja, kar je tudi] vse takoj plačal. Zato sem mu; vse verjela, pa tudi vse po nje1-i govi želji uredila. Naročila sem tudi cvetlice s katerimi sem okrasila mizo. Rada bi še kaj več storila za nje pa zaradi našega businesa in drugega posla za enkrat nisem mogla. Sedaj pa je prišla tista omenjena "Next Sunday." Samo za par minut sem odhitela domov, da se vsaj preoblečeni, kajti delala sem cel dopoldan. Ko se vrnem pa namesto, da bi jaz njim, so oni meni vsi glasno zaklicali: "Suprise and happy Birthday!" Takoj mi rodartjo krasen day, ter šopek lepih cvetlic. Pri*večerji mi je tudi moj sedem letni sin častita! in deklamiral prav lepo deklamacijo "A Boys Tribute" katero ga je naučil moj mož, seveda, na skrivaj. Kar vsa em bila iz sebe. Par dni potem, ko sem mislila, da je vse "Over" pa me ::opet- presenetijo. Na moj dom je prišla Mrs. Agnes Kustec, takoj za njo pa dva moža, katera sta prinesla najboljši in najlepši Singer Electric sew-