štirinajste seje deželnega zbora kranjskega v Ljubljani dne IG. olsstolora, 1. 1878. Nazoči: Prvosednik: deželni glavar in c. kr. dvorni svetovalec dr. Friderik vitez Kal tene gg er-Ried-horst. — Vladina zastopnika: Deželni predsednik Franc Kallina vitez Urbanov in vladni svetovalec graf. Chor insky. -—Vsi članovi razun: kne-zoškof dr. Pogačar, Savnik, Navratil, Kobler, dr. Schaffer in Detela. Eaevni red.: 1. ) Poročilo združenega finančnega in gospodarskega odseka o predlogu deželnega odbora zarad deželne priklade na pivo in žganje na Kranjskem za 1. 1879. (priloga 91.) 2. ) Ustno poročilo gospodarskega odseka o predlogu poslanca gospoda viteza Langer-ja in sodrugov zarad obvarovanja goveje kuge. 3. ) Poročilo odseka za pretresovanj e letnega poročila o § 7 letnega poročila (priloga 87.) 4. ) Poročilo odseka za pretresovanj e letnega poročila o §§ 10., 11. in 12. letnega poročila (priloga 88.) 5. ) Ustna poročila gospodarskega odseka: a) o prošnji zarad zidanja železnice po Krški dolini na Dolenjskem; b) o predlogu poslanca gospoda Primoža Pakiža za odpis davka v Kočevskem, Velikolaškem in Ribniškem okraji. 6. ) Ustno poročilo občinskega odseka o prošnji vasi Vrhpolje in Senobor, da bi samostojni občini postali. 7. ) Poročilo gospodarskega odseka o predlogu deželnega od- bora, priloga 13., kako bi se dale cestne zadeve na Kranjskem zboljšati (priloga 92.) 8. ) Poročilo poverilnega odseka o vol it vi deželnega poslanca za mestni volilni okraj Kranj-Loka (priloga 94.) 9. ) Volitev deželnega odbora. 10. ) Poročilo šolskega odseka k predlogu poslanca gospoda Otona Detela o prošnji, da bi gimnazija v Kranji še obstala (priloga 85.) 11. ) Poročilo finančnega odseka o poročilu deželnega odbora (priloga 7.), s katerim se je predložil glavni pregled gospodarjenja in konečni stan premoženja deželnega zaklada in njegovih podzakladov za leto 1877. (priloga 95.) 12. ) Poročilo gospodarskega odseka k prilogi 78. o preložitvi ceste čez Turjak (priloga 96.) 13. ) Ustno poročilo finančnega odseka o prošnji podvzetnikov Žafraniča in Deliča, da bi se jima povikšalo plačilo za preložitev ceste čez Turjak. 14. ) Poročilo gospodarskega odseka o predlogu poslanca dr. Deua in sodrugov, da bi se deželnemu odboru naročilo, da ima predložiti načrt postave zarad razdelitve pašnikov in vravnanja posestnih razmer upravičencev gledč menje-valnih zemljišč (priloga 97.) i[(!i uieiijjesmteii Zihmig drs luninischen Kuiittnges am 16. Hktobev 1878. Anwesende: Vorsitzender: Landeshauptmann und k. k. Hofrath Dr.Friedrich Ritter von Kaltenegger-Ried-horst. — Vertreter der k. k. Regierung: Landespräsident Franz Kallina Ritter von Ürbanow und der Regierungsrath Graf Chorinsky. — Sämmtliche Mitglieder mit Ausnahme von Fürstbischof Dr. Pogačar, Savnik, Navratil, Kobler, Dr. Schaffer und Detela. Tagesordnung: 1. ) Bericht des vereinigten Finanz- nnd volkswirthschaftlichen Ans- schusses über den Berid)t des Landesausschusses wegen einer Lan-desumlage vom Bier- und Branntweinverschleiße in Kram für das Jahr 1879 (Beilage 91). 2. ) Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über den Antrag des Abgeordneten Herrn Ritter v. Langer und Genossen zur Verhütung von Viehseuchen. 3. ) Bericht des Rechenschaftsberichtsausschustes über den § 7 des Rechenschaftsberichtes (Beilage 87). 4. ) Bericht des Rechenschaftsberichtsausschusses über die §§ 10, 11 und 12 des Rechenschaftsberichtes (Beilage 88). 5. ) Mündliche Berichte des volkswirthschaftliäien Ausschusses: a) über die Petition wegen Baues der Gnrkthal-Eisenbahn in Unterkrain; b) über den Antrag des Abgeordneten Herrn Primus Pakiz wegen Steuerabsdireibung in den Bezirken Gottschee, Großlaschiz und Reifniz. 6. ) Mündlicher Bericht des Gemeindeausschusses über die Petition der Ortschaften Oberfeld und Sanabor um Constituirung einer selbständigen Ortsgemeinde. 7. ) Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über die Landes- ausschußvorlage Nr. 13 wegen bessernden Maßregeln im Straßenwesen Krams (Beilage 92). 8. ) Bericht des Berifieationsausschusses über die Wahl des Landtags- abgeordnelen aus dem Städte-Wahlbezirke Krainburg-Lack (Beilage 94). 9. ) Wahl des Landesausschusses. 10. ) Bericht des Schulausschusses zum Antrage des Abgeordneten Herrn Otto Detela, betreffend die Bitte um Belastung des Gymnasiums in Krainburg (Beilage 85). 11. ) Bericht des Finanzausschusses über den Landesausschußbericht (Beilage 7), mit welchem die Hauptübersicht des Gebarungsausweises nnd des schließlichen Vermögensstandes des Landes-fondes und seiner Subfonde für das Jahr 1877 vorgelegt wurde (Beilage 95). 12. ) Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über die in der Landesausschußvorlage Nr. 78 berichtete Umlegung der Straße über den Auersperg (Beilage 96). 13. ) Mündlicher Bericht des Finanzausschusses über die Petition der Bauunternehmer Zafranie nnd Pelie um Mehrvergütung der Durchbruchsarbeiten bei Umlegung der Straße über den Auersperg. 14. ) Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über den Antrag des Abgeordneten Dr. Den und Genossen wegen Beauftragung des Landesausschusses zur Vorlage eines Gesetzentwurfes ivegen Ablösung (Vertheilung) der Gemeindehutweiden nnd Regelung der Miteigenthumsverhältnisse bezüglick) der Wechselgrüude (Beilage 97). H. Sitzung. 46 15. ) Ustmeno poročilo poverilnega odseka o predlogu poslanca gospoda dr. Bleiweisa zaradi izposlovanja postave glede vštevanja tretjinske priklade k davkom za pripoznanje volilne pravice. 16. ) Ustna poročila: . a) finančnega odseka o prošnji fabnške šole v Kočevji za podporo in o prošnji krajnega šolskega sveta v Krškem za povišanje učiteljske plače; b) občinskega odseka o prošnji Cerkniške občine za dovoljenje 32 0i0ne priklade na vse neposrednje davke za leto 1879; c) občinskega odseka glede prošnje okrajnega cestnega odbora Idrijskega za dovolitev cestne priklade; d) finančnega odseka o prošnji okrajnega cestnega odbora v Metliki za denarno podporo. Obseg: Odgovor gospoda deželnega predsednika na sledeči interpelaciji: a) gosp. posl. Kluna in drugih glede postopanja pri konfisciranji slovenskih listov; b) gosp. poslanca Pfeiferja in drugih, glede izterjevanja davkov; — nujni predlog gosp. posl. dr. Schreya in drugih, glede podpore za ranjene kranjske vojake in za družine padlih vojakov; — dalje glej dnevni red. — Konec zasedanja. 15. ) Mündlicher Bericht des Verifieationsausschusses über den Antrag des Abgeordneten Herrn Dr. Bleiweis wegen Erzielung einer gesetzlichen Norm, betreffend die Einrechnung des Drittel-Steuer- znschlages in den Wnhleensus. 16. ) Mündliche Berichte: a) des Finanzausschusses über die Petitionen der Fabriksschule in Gottschee um eine Subvention und des Ortsschulrathes Gurk-feld um Lehrergehaltsaufbeffernng; b) des Gemeindeausschusses über die Petition der Gemeinde Zirkniz um Bewilligung eines 32perz. Zuschlages zu allen direkten Steuern int Jahre 1879; c) des Gemeindeausschuffes über die Petition des Bezirks-Straßenausschusses Jdria wegen Bewilligung einer Straßen-umlage; d) des Finanzausschusses über die Petition des Bezirks-Straßen-ausschnsses Mottling um eine Geldsubvention. Inhalt: Beantwortung nachstehender Interpellationen seitens des Herrn Landespräsidenten: a) des Herrn Abgeordneten Klun und Genossen, betreffend den Vorgang bei Confiseirung slovenischer Blätter; — b) des Herrn Abgeordneten Pfeifer und Genossen, betreffend die Stenereintreibung; — Dringlichkeitsantrag des Herrn Abgeordneten Dr. Schrey und Genossen, betreffend die Unterstützung verwundeter krainischer Krieger und der Hinterbliebenen der Gefallenen; weiter siehe Tagesordnung. — Schluß der Session. Seja se začne ob 10. uri. Beginn der Sitzung 10 Uhr. Landeshauptmann: Ich constatire die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses mid eröffne die Sitzung. Der Herr Schriftführer war begreiflicher Weise nicht in der Lage, das Protokoll der letzten Sitzung so weit fertig ,u bringen, daß es heute zur Verlesung kommen könnte. Ich muß mir ohnehin bezüglich des Protokolles der heutigen Sitzung die Ermächtigung erbitten, daß dasselbe von mir im Vereine mit den beiden Herren Verificatoren verificirt wird. Diese Bitte bezieht sich nun auch ans das gestrige Sitzungsprotokoll, und ich frage, ob eine Einwendung dagegen erhoben wird. (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Die beiden Protokolle werden also in der angedeuteten Weise verificirt werden. Ich ertheile dem Herrn Landespräsidenten das Wort. Kandespräsident Fran; Kallina Ritter von Rrbanow (bere — liest): »In der zehnten Sitzung des krainischen Landtages haben der Herr Abgeordnete Kllln und Genossen aus Anlaß der vor einigen Tagen hier stattgehabten Beschlagnahme einer Nummer der politischen Zeitschrift »Slovenec« eine Interpellation an mich gerichtet, welche speciell folgende zwei Fragepunkte aufstellt: 1. ) Wie vereint es sich mit den Grundsätzen eines constitutionellen Staates, daß es den slovenischen Blättern nicht gestattet wird, das Vorgehen der k. k. Beamten und Diener in Beurtheilung zu ziehen, wenn auch diesen das Gesetz alle Mittel an die Hand gibt, sie vor unwahren Anwürfen zu schützen? 2. ) Ist wirklich eine solche gesetzliche Verordnung bezüglich des Vorgehens bei Confiscationen erflossen, daß man jedesmal das ganze Blatt versiegeln muß, daher auch die nicht beanständeten Artikel, und kann nicht mitgetheilt werden, wann, warum und woher diese Verordnung gekommen sei, und wie sie sich mit der Preßfreiheit vereine? Obwol es sich hier um einen nicht in den Wirkungskreis des Landtages gehörenden Gegenstand handelt, unterlasse ich doch nicht, diese Interpellation dahin zu beantworten, daß ich ad 1.) bezüglich des ersten Fragepnnktes nur ans die Bestimmungen des Preßgesetzes verweisen kann, dessen Handhabung den Gerichtsbehörden zusteht, und welches auch über die den Parteien zustehenden Rechtsmittel Aufschluß gibt; ad 2.) daß bei Beschlagnahme von Druckschriften der ganze Satz des beanständeten Blattes zu versiegeln sei, ist allerdings vorgeschrieben, und diese ans dem § 36 des Preßgesetzes und § 493 der Strafprozeßordnung beruhende Vorschrift von der k. k. Oberstaatsanwaltschaft in Graz in letzter Zeit allen im Oberlairdesgerichtssprengel befindlichen Staatsanwaltschaften neuerlich in Erinnerung gebracht worden.« Ich beehre mich, diese Jnterpellationsbeantwortung dem Herrn Landeshauptmanire zu übergeben. (Bere — Liest): -In der Landtagssitzung vom 11. Oktober d. I. haben die Herren Abgeordneten Pfeifer und Geirossen eine Interpellation cm mich gerichtet, in welcher ans mehrere Uebelstände in der zwangsweisen Einbringung der Stenern hin- gewiesen wird rmd schließlich folgende Fragen arr mich gestellt werden: 1. ) Hat die Regierung Kenntnis von den angeführten traurigen Verhältnissen, und ist sie geneigt, die Mobilar-execution wegen rückständiger ©teuern in den Weingegenden zu sichren und erst im November und Dezember, wenn die Weinfechsung schoir eingebracht sein wird, die Steuern einzutreiben ? 2. ) Ist die Regierung geneigt, in Orten, welche infolge mehrjähriger Mißernten, Ueberschwemmungen und anderer Elementarunfälle in der That berücksichtigungswürdig erscheinen, die rückständigen Steuern abzuschreiben? 3. ) Ist die Regierung Willens, dem Executen, welcher die rückständige Steuer gezahlt und die Barexecutionskosten dem Aerar zurückvergütet hat, in rücksichtswürdigem Falle die übrigen Execntionskosten (Deservit- und Jdealstempel-gebühren) nachzusehen, ohne daß er darum ein besonderes Gesuch einbringen würde? 4. ) Ist die Regierung geneigt, ihre ernste Aufmerksamkeit auf die von Jahr zu Jahr im ganzen Lande wachsende Armuth des Bauernstandes zu wenden und Mittel ausfindig zu machen, daß der Landbau nicht gänzlich zu Grunde gehe? Ich beehre mich, diese Interpellation in folgendem zu beantworten: Die in der Interpellation angegebene Anzahl der Real-feilbietnngen in den Gerichtsbezirken Tschernembl, Rndolfs-werth und Landstraß in den Jahren 1876 und 1877 stimmt mit der ämtlichen Nachweisung überein. Ebenso ist es richtig, daß die Realität des Georg Flecnik von Hrast Nr. 17 von dem Steueramte in Tschernembl bei der dritten exccutiven Feilbietung am 23. Februar 1877, und zwar aus dem Grunde nur um den Betrag von 5 fl. erstanden wurde, weil eben gegenüber dem ersten Anbote des Steueramtes von keiner Seite ein höheres Anbot gemacht wurde. Hiebei kann übrigens nicht unbemerkt bleiben, daß speciell in diesem Falle es sowol für den Executen als auch für den Tabulargläubiger ganz gleichgiltig war, ob die fragliche Realität durch das Steueramt um 5 fl., wie dies factisch geschah, oder lediglich um den bei der gedachten Realität aushaftenden Rückstand per 360 fl. 66 V2 kr., welchen Betrag das Steueramt ohneweiters anzubieten berechtigt war, erstanden wurde. Factisch blieb das Aerar, da der Exccut ein anderweitiges Vermögen nicht besaß, doch immer mir mit dem Betrage per 360 fl. seiner oben erwähnten Forderung Erstehet. Daß übrigens das Aerar bei exccutiven Verkäufen der Realitäten, mögen diese von demselben selbst oder von Privaten angestrengt werden, interveniren und erforderlichenfalls mitlicitiren muß, ist selbstverständlich, weil cs sonst nach Umständen Gefahr laufen würde, selbst mit seinen im Vorzugsrechte stehenden Forderungen theilweise durchzufallen. Daß wegen Stenerrückständen auch zum fundus in-structus gehörige Gegenstände executive verkauft worden wären, ist "bet Regierung nicht bekannt. Auch ist bisher kein Fall vorgekommen, daß ein Execut gegen die Inanspruchnahme des in Pfand genommenen Mobilars die Einwendung des fundus instructus erhoben hätte. Dagegen sind wegen Freilassung des fundus instructs von der Mobilarexecution wiederholt bestimmte Weisungen an sämmtliche Bezirkshanptmannschaften und Steuerämter ergangen, und es ist denselben hiebei ausdrücklich bedeutet worden, daß in Füllen von Zweifeln, was als fundus instructus anzunehmen sei, stets die dem Steuerpflichtigen günstigere Anschauung maßgebend zu sein habe. Ob aber das mit 10 fl. bewerthete Heu des Georg Sperhar aus Weiniz wirklich nur um 2 ft. und die auf 30 st. bewerthete Kuh des M. Petrie aus Grabrov nur um 15 fl. im Mobilarexecutionswege verkauft wurde, ist der Regierung nicht bekannt. Zur Beruhigung des Herrn Interpellanten kann ich jedoch mittheilen, daß nach den von den Bezirkshauptmannschaften gelieferten Nachweisungen im Jahre 1877 im ganzen Kronlande Kram bei nicht mehr als 31 Parteien Mobilar-feilbietnngen wirklich stattgefunden haben, wobei Fahrnisse im Schätzungswerthe pr. 543 fl. 10 kr. um 440 fl. 52 72 kr. veräußert wurden. Daß bei diesen Mobilarexecutionen Gegenstände theil-weise auch unter dein Schätzungswerthe hintangegeben wurden, mag wol theilweise in der herrschenden Abneigung der Bevölkerung, die wegen Steuerrückständen zur Veräußerung gelangenden Fahrnisse anzukaufen, seinen Grund haben. Uebrigens kommen derlei Fälle auch bei gerichtlichen Licitationen aus Anlaß der Exequirung von privatrechtlichen Forderungen nicht selten vor. Die Steuerrückstände in den Steuerbezirken Landstraß, Rudolfswerth und Tschernembl betrugen übrigens nach den Nachweisungen der betreffenden Steuerämter mit Ende September l. I. ohne Hinzurechnung der Umlagen, nur 21,173 fl. 751/., kr., wobei nicht unbeachtet bleiben kann, daß regelmäßig die ergiebigsten Einzahlungen erst im vierten Quartale des Jahres erfolgen. Ob factisch wegen eines Rückstandes unter Einem Gulden eine Rcalexecntion durchgeführt worden ist, ist zwar der Regierung nicht bekannt, immerhin aber muß bemerkt werden, daß jeder Rückstand nöthigenfalls im Execntions-wege eingebracht werden muß und der Execntivbeamte gesetzlich nicht berechtigt ist, irgend einen Steuerbetrag, insbesondere dort, wo allenfalls die Verjährung bevorsteht, von der Execution frei zu lassen. Auch die Behörde ist in der Regel zur Abschreibung eines Rückstandes nur dann ermächtiget, wenn dessen Uneinbringlichkeit durch fruchtlose Anwendung der Zwangsmaßregeln dargethan ist. Trotzdem aber können in besonders rücksichtswürdigen Fällen ytad)= sichten einer Steuer und namentlich des Deservitcs und Jdealstempels stattfinden, wenn von der betreffenden Partei um eine solche angesucht wird. Wird ein solches Ansuchen nicht gestellt, so muß es sich der Betreffende nur selbst zuschreiben, wenn gegen ihn ohne Rücksicht auf die Höhe oder die Art seines Rückstandes nach den bestehenden Vorschriften amtsgehandelt wird. Daß übrigens die Regierung bei Behandlung der Gesuche um Abschreibung von Deserviten und Jdealstempel die äußerste Milde walten lasse, diene der Umstand, daß in diesem Jahre allein an derlei Gebühren der Betrag von 433 fl. 41/2 kr. nachgesehen worden ist. Ans dem Angeführten dürfte zur Genüge hervorleuchten, daß die bestehenden Steuerexecutionsnormen denn doch nicht mit jener drakonischen Strenge gehandhabt werden, wie es der Herr Interpellant geschildert hat. Auf die einzelnen Punkte der Interpellation übergehend, ist: ad 1.) die Regierung nicht in der Lage, die Mv-bilarexecution in den Weingegenden bis zum November und Dezember l. I. zu sistiren, u. z. deshalb nicht, weil sie zu einer solchen allgemeinen Steuersistirnng von Amts wegen gar nicht berechtigt ist und auch die Nothwmdig-keit einer derartigen Sistirung nicht anzuerkennen vmiiaq Es dürfte sich wol kaum jemand in diesem hohen Hanse finden, der behaupten würde, daß alle Weingärtenbesitzer dermal zahlungsunfähig sind. Schon durch dieses Factum ist daher der Grund zu einer allgemeinen ©teuer, executionssistirnng, und zwar umsomehr ausgeschlossen, alz es nicht Sache der Regierung, sondern des einzelnen Coii-tribuenten ist, feine allfällige momentane Zahlungsunvermögenheit geltend zu machen und sich um eine etwa nothwendige Znfristung zu bewerben. Zudem wäre eine Begünstigung der Wcingärteii-besitzer, wie selbe von dem Herrn Interpellanten gewünscht wird, eine offenbare Ungerechtigkeit gegen alle anderen Coii-tribnenten, die sich häufig in einer nicht günstigeren Lage wie jene befinden . und ihrer Zahlungspflicht doch nachkommen. Uebrigens hat die Erfahrung gezeigt, daß namentlich allgemeinere Sistirungen der Exemtionen für die Contri-buenten oft nur nachtheilig sind, da selbe häufig ihre Produkte doch früher verwerthen, den Erlös auf andere Bedürfnisse verwenden, die Steuer aber nicht zahlen, wodurch dann die Rückstände anwachsen und auch das exequirende Aerar in den späteren Monaten keine pfandbaren Gegenstände mehr vorfindet. Uebrigens werden über Einschreiten, mit Rücksicht auf die Sachlage, nach wie vor Zufristungen nach Thmi-lichkeit bewilliget werden, und es wird bei dieser Gelegenheit darauf hingewiesen, daß, um den Parteien, und namentlich der in dieser Beziehung nnbehilflicheren bäuerlichen Bevölkerung, bei Fristbewerbungen jede zulässige Erleichterung zil gewähren, die Verfügung getroffen worden ist, daß Zu-fristnngsansnchen fowol bei den Bezirkshanptmannschasten als auch bei den Steuerämtern und selbst bei den Gemeinde n mündlich oder schriftlich eingebracht werden können. ad 2.) Den Contribucnten, welche durch Überschwemmungen oder andere Elementarunfälle beschädigt werden, gebührt gesetzlich der, der Größe des erlittenen Schadens entsprechende Stenernachlaß, und es ist theils ans diesem Titel, theils aus andern Gründen den Steuerträgern Krams im Jahre 1877 der namhafte Betrag von 74,230 fl. 12 kr. abgeschrieben worden. Ebenso sind für das laufende Jahr 1878 namhafte Abschreibungen theils schon bewilliget, theils noch im Zuge, welche sich zusammen auf 88,686 fl. 30 kr. belaufen. Stenernachlässe ans andern, im Gesetze nicht vorgesehenen Titeln zu bewilligen, ist die Landesfinanzbehörde selstverständlich nicht ermächtigt. ad 3.) Ganz unzulässig würde es erscheinen, die unter Punkt 3 der Interpellation angesprochene Nachsicht oder Abschreibung der nach Berichtigung der Barauslagen verbleibenden Deservit- und Stempelgebühren von Amts wegen zuzugestehen, weil es eben Sache der betreffenden Parteien ist, nachzuweisen, daß sie der angesprochenen Nachsicht auch würdig erscheinen, und weil es wol nicht zulässig wäre, eine ordnungsmäßig bemessene und vorgeschriebene Gebühr, ohne daß der Verpflichtete darum auch nur ansucht, einfach wieder abzuschreiben. XIV. seja deželnega zbora kranjskega dne 10. oktobra I. 1878. — XIV. Sitzung des krainischcn Landtages am 10. Oktober 1878. Daß man bei derlei Ansuchen mit aller Rücksicht auf (w des Rückständlers vorgeht, ist bereits früher erwähnt worden, und möge bei dieser Gelegenheit überhaupt die Versicherung hingenommen werden, daß die Regierung j,je L als Steuerverwaltungsbehörde gestellten Aufgaben initerfistlö des gesetzlichen Rahmens mit aller möglichen Msicht und Schonung zu lösen bemüht sein wird. ad 4.) Die vierte, sehr allgemein lautende Frage sann nur dahin beantwortet werden, daß die Regierung i)cn Zuständen der bäuerlichen Bevölkerung die wärmste Mrsorge angedeihen zu lassen ernstlich gewillt sei, hiebei au die Mitwirkung der mit ansehnlichen Subventionen be-tfieüten laudwirthschastlichen Vereine ein großes Gewicht lege, die gründlichste Hilfe aber von der fortschreitenden Schulbildung erwarten müsse, welche es auch der heranwachse,,den Generation des Bauernstandes möglich machen wird, sich die Grundprincipien einer geregelten Volkswirthschaft and die auf diesem Gebiete gemachten Fortschritte nutzbar z„ machen, und so auch bei beschränktem Besitze den eigenen Wohlstand zu fördern. - Ich beehre mich, auch diese Jnterpellationsbeantwor-t„„g dem Herrn Landeshauptmann zu übergeben. Poslanec dr. Zarnik: Več gospodov poslancev je izreklo željo, da bi se danes najpoprej vršila deželnih odbornikov volitev, in jaz nasvetujem, da se ta volitev vrši kot prva točka dnevnega reda. (Predlog se podpira in obvelja — Der Antrag wird unterstützt und angenommen.) Landeshauptmann: Ich werde diesem Beschlusse gemäß die Wahl des Laiidesausschnsses nun sofort als ersten Gegenstand der Tagesordnung vornehmen lassen. Ich ersuche den Herrn Schriftführer, die diese Wahl regelnden Paragraph«: 11, 12, 13, 14 und 15 der Landes-ordnung in beiden Landessprachen vorzulesen. (Zapisnikar bere — Schriftführer liest:) § 11. Deželni odbor, ki je gospodarski in izvrše-valni oddelek deželnega zastopa, ima deželnega poglavarja za prvosednika in štiri prisoditike, izvoljene izmed zbranih deželnih poslancev. Kadar hi prvosednik sam ne mogel opravljati svoje dolžnosti, takrat si postavi namestnika izmed deželnega odbora. . § 11. Der Landesausschuß als verwaltendes und ausführendes Organ der Landesvertretung besteht unter bcm Vorsitze des Landeshauptmannes aus vier aus der Eitle der Landtagsversammlung gewählten Beisitzern. Der Landeshauptmann ernennt für Verhinderungsfälle einen Stellvertreter zur Leitung des Laudesausschusses aus dessen Mitte. § 12. Enega prisednika v deželni odbor volijo poslanci za veliko posestvo (§ 3. h), enega poslanci za mesta, trge in trgovsko zbornico (§ 3. Ih), enega poslanci za kmetske občine (8 3. III.), ter enega vsi zbrani Poslanci izmed sebe. Vsaka taka volitev se godi z nad polovično večino «glasovalcev. 309 Če ni nadpolovične večine, kadar se voli prvič in drugič, naj nastopi ožja volitev med tistima dvema, ktera sta imela največ glasov, ko se je drugič volilo. Kadar je enöliko glasov, razsodi žreb (lozanje.) § 12. Ein Landesausschußbeisitzer wird durch die von der Wählerklasse des großen Grundbesitzes (§ 3,1.) gewählten Abgeordneten, einer durch die von der Wählerklasse der Städte, Märkte und der Handels- und Gewerbekammer (§ 3, II.) gewählten Abgeordneten, einer durch die von der Wählerklasse der Landgemeinden (§ 3, III.) gewählten Abgeordneten, und einer von der Landesversammlung aus der Mitte des Landtages gewählt. Jede solche Wahl geschieht durch absolute Mehrheit der Stimmenden. Kommt bei der ersten und zweiten Wahlhandlung keine absolute Mehrheit zu Stande, so ist die engere Wahl zwischen jenen beiden Personen vorzunehmen, welche bei der zweiten Wahlhandlung die meisten Stimmen erhalten haben. Bei Stimmengleichheit entscheidet das Los. § 13. Vsacemu prisedniku deželnega odbora se izvoli namestnik, kakor je ukazano voliti v poprejšnem odstavku (paragrafu). Če kak odborov prisednik tačas, ko deželni zbor ne zboruje, umrje, odstopi ali dalje časa ne more opravljati odborova dela, nastopi namestnik, kateri je zanj izvoljen. Če deželni zbor zboruje, takrat se izvoli nov odborov prisednik namesti kakšnega taeega, kateri nič več ne more hoditi v odbor. § 13. Für jeden Ausschußbeisitzer wird nach dem Wahlmodus des vorigen Paragraph es ein Ersatzmann gewählt. Wenn ein Ausschußbeisitzer, während der Landtag nicht versammelt ist, mit Tod abgeht, austeilt oder auf längere Zeit an der Besorgung der Ausschußgeschäfte verhindert ist, tritt der Ersatzmann ein, welcher zur Stellvertretung jenes Ausschußbeisitzers gewählt worden ist. Ist der Landtag versammelt, so wird für den bleibend abgängigen Ausschußbeisitzer eine neue Wahl vorgenommen. § 14. Prisedniki deželnega odbora in njihovi namestniki toliko časa opravljajo svoja dela, za kolikor časa je izvoljen deželni zbor, kateri jih je postavil. Kadar mine doba deželnega zbora, ali ako bi se deželni zbor razpustil, opravljajo prisedniki še toliko časa, dokler se iz novega deželnega zbora ne izvoli drugi odbor. Kdor stopi iz deželnega zbora, mora tudi iz deželnega odbora stopiti. § 14. Die Functionsdauer der Beisitzer des Landes-ausschusses und der Ersatzmänner ist jener des Landtages, der sie gewählt hat, gleich. Sie währt jedoch nach dem Ablaufe der Landtagsperiode, so wie int Falle der Auflösung des Landtages noch so lauge fort, bis aus dem neuen Landtage ein anderer Ausschuß bestellt worden ist. Der Austritt aus dem Landtage hat das Austreten aus dem Landesausschusse zur Folge. § 15. Prisednikom deželnega odbora je dolžnost, da v Ljubljani stanujejo. Vsako leto dobivajo plačilo iz deželnih .novcev (denarjev), in deželni zbor odloči, koliko. § 15. Die Beisitzer des Landesausschusses sind verpflichtet, ihren Aufenthalt in Laibach zu nehmen. Sie erhalten eine jährliche Entschädigung aus Landesmitteln, deren Höhe der Landtag bestimmt. Landeshauptmann: In Beachtung der soeben verlesenen Gesetzesbestimmungen ersuche ich nun zur Wahl der Landesausschnß-mitglieder und Ersatzmänner zu schreiten. Es sind drei Mitglieder des Landesansschnsses nach Curien imb ein Mitglied aus den: ganzen Landtage zu wählen. Nach § 12 der Landesordnung kommen zunächst die Großgrundbesitzer zur Wahl ihres Abgeordneten, nach ihnen komint die Curie der Städte und Märkte mit der Handelsund Gewerbekammer, sodann die Curie der Landgemeinden, und endlich ist ein Mitglied aus dem ganzen Landtage zu wählen. Sind auf diese Weise die Mitglieder des Landesausschusses gewühlt, so erfolgt in gleicher Weise die Wahl der Stellvertreter. Ich ersuche nun die Mitglieder der Curie des Großgrundbesitzes, beim Namensaufrufe vorzutreten, und werde ich selbst unmittelbar darauf das Scrntinium vornehmen. (Po oddanih listih — Nach Abgabe der Stimmzettel:) Ich ersuche die Herren Abgeordneten Dr. v. Schrey und Dr. Poklukär, sich zur Vornahme des Scrutininms zu mir zu bemühen. (Po razštetih listkih — Nach Vornahme des Scrntiniums:) Es sind unter zehn abgegebenen Stimmen neun auf Herrn Abgeordneten Deschmann und eine auf Herrn Baron Taufferer gefallen, es ist sonach der Herr Abgeordnete Deschmann von der Curie des Großgrundbesitzes als Landes-ansschnßbeisitzer gewählt. Ich ersuche den Herrn Abgeordneten, sich über die Annahme der Wahl zu erklären. Abgeordneter Deschmann: Ich nehme die Wahl an. Landeshauptmann: Ich ersuche nun die Herren Abgeordneten der Curie der Städte, Märkte und Handelskammer, beim Namensaufrufe vorzutreten und die Stimmzettel abzugeben. (Po oddanih listkih — Nach Abgabe der Stimmzettel:) Ich ersuche die Herren Abgeordneten Ritter v. Langer und Dr. Poklukar, sich zum Scrutinium herzubemühen. (Po razštetih listkih — Nach Vornahme des Scrutiniums:) Von zehn Wahlstimmen aus der Curie der Städte und Märkte sind zwei nicht vertreten, es sind sonach acht Stimmzettel abgegeben worden; hievon erhielt Herr Dr. von Schrey sieben und Herr Anton Ritter von Gariboldi eine Stimme. Der Herr Abgeordnete Dr. v. Schrey erscheint somit von dieser Curie als Landesausschußbeisitzer gewählt. Ich ersuche den Herrn Abgeordneten, sich über die Annahme der Wahl zu erklären. Abgeordneter Dr. v. Schrey: Ich nehme die Wahl an. Landeshauptmann: Wir schreiten min zur Wahl des Abgeordnete» btt Curie der Landgemeinden. (Po oddanih listkih — M Abgabe der Stimmzettel:) Ich ersuche die Herren Abgeordneten Ritter v. Gariboldi und Dr. Zarnik, mit mir das Scrutinium vorzunehmen. (Po razštetih listkih — Nach Vornahme L Scrutiniums:) In dieser Curie sind im ganzen sechzehn Wahlberechtigte. Abgegeben wurden dreizehn Stimmzettel, und k entfielen zwölf Stimmen ausi Herrn Dr. Bleiweis und eine Stimme auf Herrn Dr. Vosnjak, es ist sonach der Hm Abgeordnete Dr. Bleiweis als Landesausschußbeisitzer gewählt. Ich ersuche den Herrn Abgeordneten, sich über die Annahme der Wahl zu erklären. Poslanec dr. Bleiweis: Prečastita gospoda! Presrčna zahvala Vam za čast in zaupanje, da ste me volili zopet, na mesto, kjer sem bil celih sedemnajst let. Ne bojim se naloga, ki ga naklada deželnemu odborniku služba za domovino in naš narod; kajti reči moram, hvala Bogu, da moje duševne in telesne moči niso še popolnoma opešale. Ali tiste okoliščine, katere sem povdarjal v adresnem govoru, ko sem navajal, da me v začetku ni bila volja priti v deželni zbor, tiste okoliščine ne pripuščajo mi, da bi prevzel to čast. Za-toraj še enkrat, ponavljam presrčno zahvalo Vam, dragi prijatelji, in prosim, da namesto mene volite drugega. Landeshauptmann: Der Herr Abgeordnete Dr. Blciweis hat die Wahl abgelehnt, und ich sehe mich genöthiget, eine zweite Wahl zu veranlassen. (Po oddanih in razštetih listkih — Nach Abgabe der Stimmzettel und Vornahme des ScrutinmMy Es sind dreizehn Stimmzettel abgegeben worden; die absolute Majorität beträgt demnach sieben, hiervon erhielt der Herr Abgeordnete Dr. Vodnjak zehn und die Herrn Abgeordneten Dr. Poklukar, Klun und Dr. Bleiweis je eine Stimme. Der Herr Abgeordnete Dr. Vodnjak ist mit absoluter Majorität in den Landesansschnß gewählt, und ich ersuche ihn, sich über die Annahme der Wahl zu erklären. Poslanec dr. Vošnjak: Prevzamem. Landeshauptmann: Wir kommen nun zur Wahl eines Landesausschußbeisitzers aus dem ganzen Hause. (Po oddanih listkih — Nach Abgabe der Stimmzettel:) Ich ersuche die Herren Abgeordneten Svetec und Graf Thurn, sich zum Scrutinium herzubemühen. (Po razštetih listkih — Nach Vornahme des Scrutininms:) Von 37 Mitgliedern des hohen Landtages sind W abwesend, und es sind 31 Stimmzettel abgegeben worden. Die absolute Majorität beträgt demnach 16; hiervon eis Men auf Herrn Dr. Schaffer 19, auf Herrn Dr. Zarnik 11 Inib auf Herrn Klun eine Stimme. Der Herr Abgeordnete Xr. Schaffer ist im Hause nicht anwesend, und ich frage, oft jemattb crnutcfjttßct ijt, für tl)n btc ©rfsüruncj cib^ußcbcn, o6 er die Wahl annimmt oder nicht. Abgeordneter Ritter v. Garibaldi: Im Namen und im Auftrage des Herrn Dr. Schaffer cr(au6c ich mir die Erklärung abzugeben, daß er die Wahl annimmt. Landeshauptmann: Ich ersuche nun in derselben Reihenfolge zur Wahl der Ersatzmänner der Landesansschnßbeisitzer zu schreiten, unb zwar bitte ich vorerst die Mitglieder der Curie des Großgrundbesitzes, beim Namensaufrufe vorzutreten und die Stimmzettel abzugeben. (Po oddanih listkih — Nach Abgabe der Stimmzettel:) Ich bitte die Herren Abgeordneten Dr. Den und Dr. Poklukar, sich zur Vornahme des Scrutiniums zu mir zu bemühen. (Po razštetih listkih — Nach Vornahme des Scrutiniums:) Es sind unter zehn abgegebenen Stimmen neun auf Herrn Benno Baron Tauffrer und eine auf Herrn Graf Blagay gefallen. Es ist sonach der Herr Abgeordnete Benno Baron Tauffrer von der Curie des Großgrundbesitzes als Ersatzmann des Landesansschnßbeisitzers Herrn Abgeordneten Deschmann gewählt. Ich ersuche den Herrn Abgeordneten, sich über die Annahme der Wahl zu erklären. Abgeordneter Benno Baron Tauffrer: Ich nehme die Wahl an. Landeshauptmann: Wir schreiten nun zur Wahl eines Ersatzmannes des Landesansschnßbeisitzers aus der Curie der Städte, Märkte und Handelskammer. Ich bitte die Herren Abgeordneten aus dieser Curie, vorzutreten und die Stimmzettel abzugeben. (Po oddanih listkih — Nach Abgabe der Stimmzettel:) Ich bitte die Herren Abgeordneten v. Langer und Dr. Poklukar, sich dem Scrutinium zu unterziehen. (Po razštetih listkih — Nach Vornahme des Scrutiniums:) Von zehn Wahlstimmen aus der Curie der Städte, Markte und Handelskammer sind zwei nicht vertreten, es find sonach acht Stimmzettel abgegeben worden. Hievon erhielt der Herr Abgeordnete Laschan sieben und der Herr Abgeordnete Gariboldi eine Stimme. Ich bitte den Herrn Abgeordneten Laschan, sich über "ic Annahme der Wahl zu erklären. Abgeordneter La sch an: Ich nehme die Wahl an. Landeshauptmann: .. . Ww kommen zur Wahl des Ersatzmannes des Landesausschußbeisitzers aus der Curie der Landgemeinden. (Po 01 danih listkih — Nach Abgabe der Stimmzettel:) Ich ersuche die Herren Abgeordneten Ledenig und Svetec, sich dem Scrutinium zu unterziehen. (Po razštetih listkih — Nach Vornahme des Scrutiniums:) In dieser Curie sind im ganzen 16 Wahlberechtigte. Abgegeben wurden zwölf Stimmen. Von diesen sind zehn Stimmen auf den Herrn Abgeordneten Klun, je eine auf die Herren Abgeordneten Dr. Poklukar und Potočnik gefallen. Der Herr Abgeordnete Klun erscheint somit als Ersatzmann des Landesausschußbeisitzers aus dieser Curie gewählt. Ich ersuche denselben, sich über die Annahme der Wahl zu erklären. Poslanec Klun: Vsem gospodom tovarišem se zahvaljujem za ska-zano čast. Da pa ne bom dal nobenemu prilike, napačno tolmačiti te volitve, kakor da sem se hotel s tem materijalno preskrbeti, moram naznaniti, da volitve ne sprejmem. Landeshauptmann: Der Herr Abgeordnete Klun hat die Annahme der auf ihn gefallenen Wahl abgelehnt, und wir sind in die Nothwendigkeit versetzt, zu einer neuerlichen Wahl zu schreiten. (Po oddanih in razštetih listkih — Nach Abgabe der Stimmzettel und Vornahme des Scrutiniums:) Bon 13 abgegebenen Stimmen sind 12 auf den Herrn Abgeordneten Dr. Poklukar gefallen, 1 Stimme erhielt Herr Abgeordneter Dr. Bleiweis. Ich ersuche den Herrn Abgeordneten, sich über die Annahme der Wahl zu erklären. Poslanec dr, Poklukar: Nerad sicer, ali iz pokorščine do svoje stranke prevzamem to volitev. Landeshauptmann: Wir kommen nun zur Wahl eines Ersatzmannes des Landesausschußbeisitzers aus dem ganzen Hause. (Po oddanih listkih — Nach Abgabe der Stimmzettel:) Ich ersuche die Herren Abgeordneten v. Langer und Dr. Zarnik, das Scrutinium mit mir vorzunehmen. (Po razštetih listkih — Nach Vornahme des Scrutiniums:) Es sind 31 Stimmzettel abgegeben worden. Die absolute Majorität beträgt 16 Stimmen. Es erhielt der Herr Abgeordneter Gariboldi 18 Stimmen, Potočnik 10 Stimmen, je 1 Stimme entfiel auf die Herren Abgeordneten Dr. Bleiweis, Robič und Ledenig. Somit erscheint der Herr Abgeordnete Ritter v. Gariboldi zum Ersatzmanne des Landesausschußbeisitzers aus dem ganzen Hanse gewählt. Ich ersuche den Herrn Abgeordneten, sich über die Annahme der Wahl zu erklären Abgeordneter Ritter v. Gariboldi: Ich erkläre die Wahl anzunehmen. Landeshauptmann: Mithin ist der Landesausschnß gewählt und dieser Punkt der heutigen Tagesordnung erledigt. Soeben ist mir ein Dringlichkeitsantrag vom Herrn Abgeordneten Dr. v. Schrey und 17 Genossen übergeben worden, um dessen Verlesung ich den Herrn Schriftführer ersuche. (Zapisnikar bere — Der Schriftführer liest:) Dringlichkeitsantrag. Indem der Landtag des Herzogthnms Krain die theil-weise Demobilisirung der k. k. Occupationsarmee in Bosnien freudig begrüßt und den in den Reihen derselben kämpfenden krainischen Truppen die vollste Bewunderung und den Dank des Landes für die zur Ehre desselben neuerlich bewährte todesmuthige Tapferkeit ausdrückt, votirt er für verwundete krainische Krieger und für die Hinterbliebenen der Gefallenen einen Betrag voll 1000 fl. aus dem krainischcn Landesfonde, und weiset den Landesausschuß an, denselben alls deni Dienste des laufenden Jahres durch die k. k. Regierung an das zu Laibach bestehende Frauencomite gelangen zu lassen. Dr. Robert v. Schrey m. p. Ritter v.Savinschegg m.p. Dr. V e st e n e ck in. p. O.Baron Apfaltrern in.p. Graf Blagay in. p. Dr. Ed. Den m. p. Fr. Ritter v. Langer in. p. M. Hotschevar m. p. Thurn in. p. A. Ritter v.Gariboldiin.p. Laschan m. p. Ledenig in. p. Deschmann in. p. l. Kecel in.p. A. Dreo m. p. B. Baron Tauffrer in. p. K. Luck mau u in. p. Dollhof in. p. Landeshauptmann: Ich ertheile dem Herrn Antragsteller zur Begründung der Dringlichkeit des Antrages das Wort. Abgeordneter Dr. v. Schrey: Die Dringlichkeit der Verhandlung des eben verlesenen Antrages rechtfertigt sich von selbst, nachdem wir am Schlüsse der Session des hohen Landtages stehen, und wenn der Zweck erreicht werden soll, die beabsichtigte Unterstützung zu gewähren, so muß der Gegenstand noch in dieser Session behandelt werden. Ich enthalte mich jeder weitern Ausführung. (Nujnost predloga se pripozna — Die Dringlichkeit des Antrages wird genehmigt.) Landeshauptmann: Ich ertheile dem Herrn Antragsteller nun zur Begründung seines Antrages in meritorischer Beziehung das Wort. Abgeordneter Dr. v. Schrey: Wenn ich in meritorischer Beziehung sprechen soll, muß ich mir wol zuerst die ginge vorlegen, ob dieser Antrag einer Begründung benöthigt, da ich überzeugt bin, daß das hohe Haus die Vollberechtigung meines Antrages mit mir empfindet. Ich will also nur Weniges bemerken. Es ist in jüngster Zeit die Kunde gekommen, daß die Operationen der Occupationsarmee derart vorgeschritten sind, daß eine theilweise Demobilisirung der Armee in Aussicht steht. So opferwillig das Volk dem Rufe Sr. Ma- jestät gefolgt ist, und speciell die krainischen Truppen A», und Hof verlassend, den tapfern Reihen der Occupatio,»' armer sich angeschlossen haben, so sehr wird jeder Sßater-landsfreund die Mittheilung mit Freuden begrüße», das ein Theil der Armee in die Heimat zurückkehrt, uaclidm die Opfer, welche durch die Mobilisirung gebracht'wurden eben jetzt, wo die neue Wchrverfassnng erhöhte Ansprüche an die Wehrkraft des Landes stellt, sehr große gewesen si„d Es dürfte aber auch eben dieser Moment, >vo durch die ruhmreiche Tapferkeit unserer Armee der ivichtigste Theil der Operationen in Bosnien und der Herzegowina pu Abschlüsse oder mindestens zum Stillstände gekommen ist, der geeignetste sein, um mit Bewundernng zu gebenfm unserer Landeskinder, welche in den Reihen der Ar,nee unter den Ersten waren, welche die Ehre der Fahne und den Ruhm des Allerhöchsten Kriegsherrn ivicdcr in weich Fernen getragen haben. Es ist den geehrten Herren bekannt, daß gerade jener Truppeytheil, bei welchem krainische Landeskinder mitkämpften, an den wichtigsten Gefechten sich betheiligt hat, und es ist die Anzahl der Verwnndeten und Gefallenen nicht gering. Wer anders sollte wol berufen sein, als die hier versammelten Landbotcn des krainischen Landtages, diesen tapfern Truppen die Bewunderung des Landes und den Dank desselben für ihre dem Lande zur Ehre gereichende todesmuthige Haltung auszusprecheu? Wer anders sollte berufen sein, beizutragen zur Linderung des Unglückes, welches für den Einzelnen dadurch herbeigeführt wurde? Ich bin überzeugt, der einmüthtgen Zustimmung des hohen Hauses zu begegnen, ivcnn ich sage: das Land, obwol nicht über große Mittel gebietend, steht nicht an, dasjenige, was es zu leisten vermag, dein edlen Zivecke der Unterstützung verwundeter krainischer Krieger und den Fa-nlilieu der Gefallenen zu votiren, und in dieser Richtmig empfehle ich meinen Antrag zur einmüthigen Anuahine seitens des h. Hauses. (Dobroklici! — Bravorufe!) Landeshauptmann: Das hohe Haus wird bei der Beschaffenheit des Gegenstandes, nachdem geschäftsordnnngsmäßig eine Debatte ausgeschlossen ist —- glaube ich, — doch so weit liber die Geschäftsordnung hinausgehen, daß nicht die Zuweisung an einen Ausschuß beschlossen, sondern vermöge des Umstandes, daß es sich um einen Act der Anerkennung des Landes für die Tapferkeit und die geleisteten Dienste unserer Landeskinder handelt, und dieser Act der Dankbarkeit und Anerkennung zu gleicher Zeit durch Unterstützung derjenigen, welche entiveder mit ihrer Körperkraft oder sogar mit ihrem Leben diese Pflichterfüllnng bezahlen mußten, zum Ausdruck kommt, über die Formalität dieser Zuweisung Hinang gehen und mich ermächtigen, den Antrag sofort meritorisä) zur Abstimmung zu bringen. Poslanec dr. Bleiweis: Prosim besede. Landeshauptmann: Nachdem es sich um die Begründung eines Antrages handelt, so ist eine Debatte darüber nach der Gelchasm- nrhmutq wie bemerkt, nicht zulässig, und ich könnte dem &ernl Dr. Bleilveis nur für den Fall, als das hohe Haus in Rücksicht der von mir empfohlenen unmittelbaren Beschlnß-faffung in merito eine Abweichung von der Geschäftsordnung (lcftattct, das Wort ertheilen. (Po prestanku ■— Nach einer Pause:)'Nachdem keine Einwendung erhoben wird, der An-traa übrigens meritorisch behandelt wird, so ertheile ich dciu Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis das Wort. Poslanec dr. Bleiweis: Gospod predgovornik je s toplo besedo povdarjal hrabrost naše avstrijske armadejin seveda tudi pridejal, da bridka osoda zadene one, kateri so zapuščeni bili od svojih očetov in rediteljev sploh. Jaz bi mislil, da glede na tolike nadloge, ld jih naše družine trpijo, glede na to, da je v boji mnogo naših sinov ranjenih bilo, ki bodo dalje časa trpeli na nasledkih tega boja, ne bi bilo preveč, ako bi mi vo-tirali ne samo 1000 gld., ampak 2000 gld. v ta namen. Če semtrtja pogori kaka vas, je znano gospodom, da smo že votirali podporo po 2000 do 3000 gld., ali tukaj imamo mnogo več pogorelcev, takih, katerih družine trpijo, in takih, ki bodo vsled mnogobrojnih ran še dalje časa bolehni ostali. Popolnoma pritrdujem predlogu gosp. dr. Schreya, ali mislil hi, da, če hočemo kaj dati, in okoliščine naše nam pripuste to, da bi lemu nasvetu še toliko dodali, da votiramo 2000 gld. (Podpira se — Wird unterstützt.) Abgeordneter Dr. v. Schrey: Ich habe nicht das mindeste gegen den Antrag des Herrn Dr. Bleiweis einzuwenden, er entspricht meinen Jnten-tioneii, und wenn ich selbst in der Ziffer dem Antrage des Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis nicht nahekam, so hat das seinen Grund gehabt in der Berücksichtigung der finanziellen Lage des Landes. Ich glaube jedoch, daß die Umstände allerdings so wichtig sind, und daß es ganz gerechtfertigt sei, wenn der hohe Landtag auch dieser weitern Unterstützung Folge gibt. Landeshauptmann: Ich bringe der: Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. wn Schrey, jedoch mit der vom Herrn Dr. Bleiweis bean-Kagten Ziffer, zur Abstimmung. Ich ersuche jene Herren, welche mit diesem Antrage einverstanden sind, sich zu erheben. (Zgodi se — Geschieht.) Ich constatire, daß der Antrag des Herrn Abgeord-mten Dr. v. Schrey mit der vom Herrn Abgeordneten Tr. Bleiwcis beantragten Ziffer einstimmig angenommen ist. Landespräsident Fran; Aallina Hitler von Urbanom: Erlauben Sie mir, meine Herren, daß ich Ihnen für dm echt patriotischen Act, den Sie soeben vollzogen haben, pit Namen der feit). Regierung den aufrichtigsten Dank aus-Iprcche. Sie haben damit neuerdings den Beweis geliefert, rin hoch Ihnen die Ehre Oesterreichs steht, die Ehre und "kr Ruhm Oesterreichs, für welche auch Söhne dieses Landes vnt Bravour und Opfermuth gerungen, geblutet und sogar ")r Leben eingesetzt haben. (Dobroklici — Bravorufe.) Ich danke Ihnen, meine Herren, für diese schöne patriotische That, welche ich zur A. h. Kenntnis zn bringen nicht säumen werde. Landeshauptmann (vstane — sich erhebend): Erfüllt von patriotischer Begeisterung, wie wir es sind, fordere ich Sie auf, meine Herren (poslanci vstanejo — die Abgeordneten erheben sich), in diesem gehobenen Gefühle mit mir ein Hoch und Slava Sr. Majestät dem Kaiser darzubringen. (Ves zbor navdušeno kliče trikrat: Slava! — Die ganze Versammlung stimmt in ein begeistertes dreimaliges Hoch! ein.) 1.) Poročilo združenega finančnega in gospodarskega odseka o predlogu deželnega odbora zarad deželne priklade na pivo in žganje na Kranjskem za 1. 1879 (priloga 91). 1.) Bericht des vereinigten Finanz- und volkswirlh-schaftlichen Ausschusses über den Bericht des Landesausschusses wegeu einer Landesumlage vonl Bier- und Branntweiiwerschleiße in Kram für das Jahr 1879 (Beilage 91). Landeshauptmann: Statt des abwesenden Berichterstatters Herrn Doctor Schaffer wird der Herr Obmann des vereinigten Finanz-und volkswirthschaftlichen Ausschusses, Freiherr v. Apfaltrern, den Bericht erstatten. Berichterstatter Freiherr v. Apfaltrern: Bei den so zahlreichen Gegenständen, welche noch der Erledigung seitens des hohen Landtages harren, glaube ich keine Fehlbitte zu thun, wenn ich das hohe Hans ersuche, mich von der Verlesung des Berichtes Beilage 91 zu dispensiern und sich damit begnügen zn wollen, daß blos die Anträge zur Verlesung gebracht werden. (Pritrduje se — Zustimmung.) Ich erlaube mir, diese Anträge vorzulesen (bere — lieft): Der hohe Landtag wolle beschließen: Ueber seinen Bericht vom 24. September l. I. wegen Einhebnng einer Landesnmlage vom Bier- und Brannt-weinverschleiße in Krain für das Jahr 1879 (Landesausschußvorlage Beilage 52) wird der Landesausschnß beauftragt : 1. ) Behufs eingehenderer Erläuterung und Begründung der in diesem Berichte unter 1—7 gestellten Schlußanträge weitere Erhebungen zu pflegen; 2. ) insbesondere noch: a) über die zulässige Höhe der einzelnen Steuersätze und den wahrscheinlichen Gesammtertrag einer Landes-umlagc auf den Verbrauch, beziehungsweise den Verschleiß von gebrannten geistigen Flüssigkeiten; b) über die Zweckmäßigkeit und Ertragssicherheit der verschiedenen möglichen Einhebungsarten einer solchen Umlage (Abfindung, Verpachtung, Regie), die Nothwendigkeit und Durchführbarkeit einer Repartition derselben auf einzelne Bezirke, und die Möglichkeit einer gemeinsamen Ausschreibung mit landesfürstlichen Abgaben; c) über das Verhältnis der geschlossenen Landeshauptstadt Laibach zum flachen Lande im Falle der Einführung einer derartigen Abgabe und die Frage, ob und welche Verschiedenheiten bei der Einhebung in der Landeshauptstadt etwa platzzugreisen hätten; d) über die nothwendigen Controllsmaßregeln und die zu gewährenden Erleichterungen; e) über die Grundzüge der Ausführungsbestimmungen — sich thänlichst vollständige und verläßliche Aufklärung zu verschaffen; 3. ) die Ansichten der kaiserlichen Regierung über alle maßgebenden Punkte eines diesbezüglichen Gesetzes einzuholen; 4. ) auf Grundlage des hiedurch gewonnenen Materials in der nächsten Laudtagssession neuerlichen Bericht zu erstatten, eventuell geeignete Anträge zu stellen. Landeshauptmann: Ich eröffne die Generaldebatte. Berichterstatter L. Kuckmann: Meine Herren! Wenn man hauptsächlich den finanziellen Erfolg einer solchen Steuer vor Augen hat und den geschwächten Landessäckel stärken will, so wie dies ans den Motiven der Vorlage des verehrten Landesansschusses hervorgeht, so muß man es vollkommen begreiflich finden, daß das Hauptaugenmerk bei dieser Steuer auf das Bier gerichtet wird, denn das Bier ist ein Artikel, welchen man leicht fassen und leicht controlliren kann. Es ist zwar der Verbrauch in unserem Lande — ich möchte sagen: leider — kein großer, aber dieser Verbrauch wird durch diese Steuer sicher getroffen werden. Nun stellen sich dem allerdings große, gewichtige Bedenken entgegen in volkswirthschaft-licher Beziehung. Diese Bedenken sind zum Theile schon in dem Berichte des Herrn Referenten enthalten, andererseits ließe sich viel Neues gegen eine solche Besteuerung vorbringen. Jedoch glaube ich, daß der geehrte Landes-ausschuß, an den diese Landesausschußvorlage zurückgehen wird, nicht verabsäumen wird, auch die volkswirthschaft-lichen Bedenken einem eingehenden Studium zu unterziehen und in der Gesetzesvorlage seinerzeit hervorzuheben. Ich glaube daher, nachdem die Gesetzesvorlage heute noch nicht spruchreif ist, darüber hinweggehen zu können und nur die Bitte anssprechen zu sollen, es möge der geehrte Lanbesausschuß dieser Gesetzesvorlage seine besondere Aufmerksamkeit zuwenden. In anderer Beziehung aber, was die Besteuerung von Spiritus und Branntwein anbelangt, muß ich sagen, daß ich einen derartigen Gesetzesentwnrf mit Freuden begrüßt habe. Ich weiß nicht, woher es kommt, daß in unserm mit Stenern so reich gesegneten Oesterreich die Verbrauchs- und Productionssteuer auf Spiritus gegenüber andern Ländern so außerordentlich gering ist. Ich erinnere daran, daß in England — in volkswirthschaftlichcr Beziehung das Mufterland — der Einfuhrzoll und die Pro- dnctionssteuer auf Spiritus circa 70 fl. per Hektoliter beträgt, während bei uns der Preis des Spiritus loco Laibach inclusive aller Steuern, Erzeugungskosten und des industriellen Gewinnes ungefähr 35 fl. beträgt. Diese qroSc Billigkeit des Spiritus hat namentlich in letzterer Zeit, (dt die wirthschaftliche Lage des Landes einen Rückschritt erfahren hat, sei es in industriellen, sei es in anderen Beziehungen, zu einer außerordentlichen Vermehrung des Spi-rituscvnsums geführt, namentlich mit flachen Lande ist dies der Fall, wo man in der Lage ist, mittelst billiger Spiri-tuspreise einen außerordentlich billigen Branntwein herzustellen. Ich glaube dies anführen zu können, daß man s/4 Wasser mit 1ji Spiritus mischt, und daß dadurch ein Branntwein von 22 Grad entsteht. Dieser kostet mit Lande, ohne den Nutzen dazu zu rechnen, 9 fl. per Hektoliter Wenn wir den Preis des Weines, der 10 oder 12 Grade hat, vergleichen und die Steuer hinzurechnen, so finden wir, daß der Wein, der 10 Grade weniger hat, doppelt so viel kostet als der Brantwein. Ich will nicht einen mäßige» Genuß des Spiritus verdammen, aber diese Billigkeit, ‘bit der Branntwein hat, bringt es hervor, daß der Genuß des Branntweines ein unmäßiger wird. Ich glaube, daß es am besten wäre, daß dein ein Riegel vorgeschoben werde, meint man den Preis des Spiritus erhöhen könnte und gleichzeitig dadurch den finanziellen Erfolg erzielen würde, indem man den geschwächten Säckel des Landes stärkt. Daß andere Länder auch schon diese Absicht gehabt haben, erlaube ich mir als Beispiel Kroatien anzuführen. Dort wurde die Spiritnssteuer mit 16 fl. präliminirt, jedoch war der finanzielle Erfolg ein sehr geringer, der Pächter hat nicht mehr als 600 fl. für diese Pachtung angeboten, man hat sich über die Gründe erkundigt, und es wurde gesagt, der Spiritus ist ein Dämon, der durch die geheimsten Kanüle und Kanälchen in den Magen der Cosumenten fließt und nicht cvntrollirbar ist. Unsere Gewerbegesetzgcbnng ist außerordentlich liberal, die Verkaufsconcession für Branntwein und Spiritus ist außerordentlich leicht und gegen eine sehr geringe Steuer zu erlangen. Jeder Händler mit Lande verkauft Spiritus, und die Consumenten gehen hin und machen sich den Branntwein selbst. Es kommt vor, daß beschäftigungslose Leute ihren Erwerb darin suchen, Spiritus zu kaufen, mit Brantwein zu erzeugen, und daß sie damit häußren gehen. Dies ist allerdings verboten, aber dieses Verbot wird nicht sehr streng gehandhabt. Ich glaube also, wenn mein den finanziellen Erfolg vor Augen haben und in volkswirthschaftlicher Richtung dem übermäßigen Genusse vorbeugen will, indem man den Preis des Branntweines erhöhe, so müßte man auf Sftttcl sinnen, wie man den Verkauf von Spiritus und Branntwein int Detail einschränken, wie man denselben unter besondere Aufsicht stellen könnte; dann wäre cs möglich, den finanziellen Zweck zu erreichen. „ Ich werde mir erlauben, in der Specialdebattc au ■ der Ausschnßanträge einen bezüglichen Antrag zu steM' welcher, wie ich glaube, den finanziellen Erfolg einer derartigen Steuer wesentlich sichern könnte. Kandeshauptmann: Da niemand das Wort begehrt, schließe ich die Generaldebatte. Berichterstatter Freiherr v. 3Vpf:tUrmt: Berichterstatter Freiherr n. Apfaltrcrn: Ich vcrzichete auf das Wort. Kandeshauptmnnn: Wir schreiten zur Specialdebatte. (Prvi in drugi odsekov predlog obveljata brez razgovora — Der erste itiib der zweite Ausschußantrag werden ohne Debatte genehmiget.) Tretji odsekovi predlog. Dritter Ausschußantrag. Abgeordneter C. Knckmann: Wie ich mir schon in der Generaldebatte zu bemerken erlaubt habe, hängt es hauptsächlich davon ab, einen finanziellen und volkswirthschaftlichen Vortheil zu erzielen, wenn man beit Verkauf von Spiritus und Branntwein einer Controlle unterzieht, ich glaube das nicht weiter begründen zu müssen, andererseits glaube ich aber, daß das Land als solches nicht ohne Einvernehmen der hohen Regierung und nicht ohne Unterstützung und Hilfe derselben eine derartige Controlle ausüben könnte. Es wäre vielleicht zweckmäßig, daß in das neue Gewerbegesetz, welches jetzt geplant wird und bereits der Handelskammer zur Begutachtung vorgelegt wurde, eine diesbezügliche Bestimmung aufgenommen würde, womach der Verkauf von Spiritus und gebrannten Flüssigkeiten unter einem gewissen Minimum, etwa unter einem halben Liter, einer besondern Concession bedürfen würde. Nachdem aber derartige Entwürfe geändert werden können, so wäre cs passend, daß der geehrte Landesansschuß, welcher mit weitem Erhebungen beauftragt werden wird, sich an die hohe Regiernnz wende und die Wichtigkeit eines derartigen Punktes im Gewerbegesetze betone. Andrerseits glaube ich, daß es schon jetzt möglich wäre, durch eine etwas strengere Handhabung des Gewerbegesetzes den Detailverkanf einzuschränken und controlliren zu können, namentlich wäre cs möglich, die Concessionen znm Verschleiße des Spiritus und Branntweines zu vermindern, da sie bisher etwas zu liberal ertheilt worden sind. Da diese Concessionen verhältnismäßig mit geringen Steuern bedacht sind, sind dieselben vielfach verlangt worden, und der Konsum hat wesentlich zugenommen. Ich würde mir erlauben, ad Punkt 3 der Ansschnh-miträge folgenden Zusatzantrag zu stellen: »namentlich auch über die Einschränkungen, welche beim Detailverkaufe von Spiritus und Branntwein im ge-Mchen Wege möglich wären und in die in Vorbereitung befindliche Gewerbeordnung aufgenommen werden könnten, pcrncr möge der Landesansschuß bei der hohen k. k. Regic-nmg dahin streben, daß die politischen Verwaltungsbehörden ns Gewerbchörden erster Instanz dem Detailverkaufe gemannter geistiger Flüssigkeiten aus Rücksichten für die Ge-hmdheit und Sittlichkeit die besondere Aufmerksamkeit zu-lueitbnt, die Ertheilung von diesfälligeu Concessionen möglichst einschränken, strenge darauf achten, daß ein Detailverkanf vhue Concession nicht stattfinde, daß das Verbot des Hau-lrms mit gebrannten geistigen Flüssigkeiten genau einge-Mten und Inhabern von Schankconcessionen, welche solche chusslgkeiten herumtragen lassen, die Concession sofort ent-"fn werde. (Predlog se podpira — Der Antrag wird Ich kann den Antrag des geehrten Herrn Vorredners nur als eine willkommene Ergänzung der Anträge des vereinigten Finanz- und volkswirthschaftlichen Ausschusses freudig begrüßen, und kann mich den Ansichten desselben nur anschließen, daß wenn anders die Besteuerung von Branntwein und gebrannten Flüssigkeiten überhaupt einen Ertrag liefern soll, dieses nur in der einen Weise geschehen kann, wenn die k. k. Regierung die Hand bietet, den Verschleiß oder Konsum, welcher von beiden eben einer Besteuerung unterzogen werden soll, in einer Weise zu controlliren, daß die Entziehung der Besteuerung, die Defraudation möglichst erschwert wird. Daß sie nicht unmöglich gemacht werden kann, das liegt in der Natur der Sache und in allen menschlichen Anstalten, aber sie schwer zu machen und dadurch den Erfolg der diesfälligeu Besteuerung möglichst zu sichern, dazu sind die Anträge des Herrn Abgeordneten C. Luckmann vollkommen angethan. Ich glaube im Sinne des vereinten Finanz- und volkswirthschaftlichen Ausschusses zu handeln, wenn ich diese Anträge dem hohen Hause zur Annahme anempfehle. (Tretji odsekov predlog obvelja z dodatnim predlogom gospoda poslanca C. Luckmanna — Der dritte Ausschußantrag wird sammt dem Zusatzantrage des Herrn Abgeordneten C. Luckmann genehmiget; — nadalje obvelja četrti odsekovi predlog brez razgovora v drugem — in konečno ves predmet v tretjem branji: — sodami wird der vierte Ausschußantrag ohne Debatte in zweiter — und schließlich der ganze Gegenstand in dritter Lesung genehmiget.) 2.) Ustno poročilo gospodarskega odseka o predlogu poslanca gospoda viteza Langer-ja in sodrugov zarad obvarovanja goveje kuge. 2.) Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über den Antrag des Abgeordneten Herrn Ritter v. Langer und Genossen zur Verhütung von Viehseuchen. Berichterstatter Dr. Deu: Die Wichtigkeit des vom Herrn Abgeordneten Ritter v. Langer und Genossen in der dritten Sitzung eingebrachten Antrages wegen Ergreifung von Mitteln zur wirksamen Abwehr der Rinderpest und Erzielung eines einheitlichen Vorgehens mit der ungarischen Regierung ergibt sich ans dem Umstande, daß dieser Gegenstand wiederholt in den verschiedenen Körperschaften, in den Landwirthschaftsgesellschaften, Handels- und Gewerbekammcrn, in den Landtagen und auch im Reichsrathe berathen wurde. Auch die krai-nische Landwirthschaftsgesellschaft hat sich mit diesem Gegenstände eindringlich befaßt und im Vorjahre eine Petition im hohen Reichsrathe eingebracht. Die Verherungen, welche die Viehseuche in den cis-leithanischen Ländern im letzten Decennium den Landwirthen und Viehzüchtern angerichtet hat, beziffern sich auf nahezu 60.000,000 Gulden. Auch das Land Kram ist empfindlich betroffen worden, und namentlich haben die Grenz-bczirke viel zu leiden gehabt. Die Gefahren, welche dem Lande Krain drohen, kommen zumeist aus Kroatien. Es ist dies hauptsächlich dadurch geschehen, daß nicht rechtzeitig die Grenzsperre eingetreten ist, und wurde auch dadurch gefördert, daß in den kroatischen Ländern nicht dieselben Sisteme zur Abwehr der Viehseuche maßgebend sind, als in den cisleithanischen Ländern. Während hier das entscheidende, ausgiebige Sistem der Keulung des erkrankten Viehes eingeführt wurde, ist dieses Princip in den kroatischen Ländern nicht acceptirt worden. Es ist bei diesen mangelhaften Einrichtungen in den kroatischen Ländern die Gefahr der Verschleppung der Viehseuche eine naheliegende, und es ist deshalb auch nothwendig, daß sich die k. k. Regierung mit der ungarischen, resp. kroatischen Regierung ins Einvernehmen setze, damit eine gleiche Behandlung, ein gleiches Sistem wie in Cisleithanien eingeführt würde. Die Befürchtung der Einschleppung der Viehseuche ist heute um so begründeter geworden, als durch die Occupation von Bosnien und der Herzegowina, wo die Viehseuche neuerdings heftig aufgetreten ist, die Einschleppungs-gesahr vergrößert dasteht. Es wird daher nothwendig sein, sich bei Zeiten umzusehen, der drohenden Gefahr zu begegnen. Deshalb ist der volkswirthschastliche Ausschuß dem Anwage der Herren Abgeordneten v. Langer und Genossen vollkommen beigetreten und stellt conform mit denselben die Anträge: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß wird beauftragt, bei der hohen Regierung dahin zu wirken: 1. ) alle Anstalten zu treffen, um im Sinne des Gesetzes vom 29. Juni 1868, R. G. Bl. XLIX Nr. 118, die wirksame Hintanhaltung und Tilgung der Rinderpest anzuordnen und insolange aufrecht zu erhalten, als noch eine Gefahr der Einschleppung in das Geltungsgebiet des citirten Gesetzes zu besorgen ist; 2. ) sich mit der königl. ungarischen Regierung sogleich ins Einvernehm zu setzen zu dem Ende, dieselbe zu veranlassen, daß sie ihrerseits in Ungarn und seinen Nebenländern die gleichen Anordnungen wie in den Königreichen und Ländern, die im Reichsrathe vertreten sind, treffe. (Oba predloga gospodarskega odseka obveljata brez razgovora v drugem in tretjem branji — Beide Antrüge des volkswirth-schaftlichen Ausschusses werden ohne Debatte in zweiter und dritter Lesung genehmigt.) 3.) Poročilo odseka za pretresovanje letnega poročila o § 7. letnega poročila (priloga 87). 3.) Bericht des Rechenschaftsbericht-Ausschusses über den § 7 des Rechenschaftsberichtes (Beilage 87). Poročevalec Potočnik: Prosim popraviti tiskovno pomoto, ki se je vrinila v letnem poročilu deželnega odbora, priloga 21., stran 36., 24. vrsta od zgoraj. Izpuščena je namreč številka »200«. V prilogi 87, v prvem poročilu naj se v predlogu b) beseda »Maverlu« spremeni v »Majerle« — v pred- logu pri drugem poročilu naj se za besedo »čez Savn pristavi »pri Savi«. Poročilo gospodarskega odseka o poročilu o delovanji deželnega odbora, § 7. »občila« za čas od 1. januarija 1. 1876. do 30. junija 1. 1878 se sind ■ (bere — tieft): 8 I Slavni deželni zbor! Gospodarski odsek je prevdaril § 7. poročila o delovanji deželnega odbora zastran komunikacij o času od 1. januarija 1876 do 30. junija 1878. in poroča o tem sledeče: 1. ) Ker je okrajna cesta iz Kočevja v Črnomelj od Kočevja do Hajke dodelana, in ker so, oziroma do vršenj a te ceste od Hajke dalje do Črnomlja vse administrativne in tehnične preiskave dognane, je nujno treba, da se ta cesta, in sicer v črti čez Dobliče, dodela. Gospodarski odsek tedaj predlaga: Slavni deželni zbor naj sklene: a) Deželni odbor naj vse preskrbi, da se delo za to cesto od Hajke čez Dobliče do Črnomlja brž ko mogoče začne. b) Pri nekrateni izpeljavi te ceste naj deželni odbor vso svojo pozornost obrne na primerne poprave okrajne ceste v Vinskih goricah pri Majerle. 2. ) Slavni deželni zbor je v seji 10. aprila 1876 deželnemu odboru naročil, da naj skrbi za to, da se bo cesta iz Litije v Polšnik čez Ponoviče precej preložila. Če ravno je deželni odbor v tej zadevi dal okrajnemu cestnemu odboru v Litiji potrebna naročila, vidi se vendar iz poročila, da se cestni odbor še do zdaj nij pogodil zaradi broda čez Savo. Zato nasvetuje gospodarski odsek: Slavni deželni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naroči, naj se resno potegne, da bo Litijski cestni odbor zadevo zaradi broda čez Savo (pri Savi), ki čaka rešitve že poldrugo leto, vendar enkrat v red spravil. 3. ) Okrajnemu cestnemu odboru v Žužemberku se je že leta 1876. naročilo, da naj nemudoma tehnično premeri, kje in kako naj se strma cesta med Smukom (Langenthon) in Lašičami preloži, o čem že blizu 20 let preiskave tečejo. Ker se po poročilu o delovanji deželnega odbora ne vidi, da bi bil cestni odbor to storil, predlaga gospodarski odsek, naj slavni deželni zbor sklene: Deželni odbor naj za to skrbi, da se operat zarad preloženja ceste med Smukom in Lašičami v kratkem izdela in potrebno zarad izpeljave te ceste učini. 4. ) Že 7. septembra 1873 je deželni odbor pritrdil okrajnemu cestnemu odboru v Velikih Lašičah. kakor je on 1870. leta sam sklenil, da naj se okrajna cesta čez Sliviško goro preloži, za kar je bilo v proračun vzetih 5386 gld., ter je cestnemu odboru naročil, naj se dela nemudoma loti, z obljubo, da se mu bo iz deželnega zaklada v ta namen 2000 gld. deželne podpore dalo. Preloženje te ceste je tolikanj bolj P° trebno, ker je v nekaterih krajih tako strma, da se vzdiguje za 18 palcev pri enem sežnju. Ker se po poročilu o delovanji deželnega odbora vidi, da okrajni cestni odbor v tej zadevi ni nič storil, zato predlaga gospodarski odsek, naj slavni deželni zbor sklene: Deželni odbor naj vse preskrbi, da se bo vendar enkrat ta cesta čez Sliviško goro preložila. 5.) Vse druge, tukaj ne omenjene točke poročila v zadevah komunikacij naj deželni zbor vzame na znanje. Landeshauptmann: Ich eröffne die Generaldebatte. Abgeordneter C. Luckmann: Aus dem Rechenschaftsberichte haben wir ersehen, daß die Eisenbahn-Zufahrtsstraßen noch nicht vollständig ausgeführt sind und namentlich in Oberkrain noch ein paar fehlen. Nachdem die Eisenbahn nach Oberkrain bereits acht Jahre eröffnet ist, glaube ich, daß es nöthig wäre, eine Bemerkung zu machen, daß der hohe Landtag wünsche, daß der Rest dieser Zufahrtsstraßen }o bald als möglich ausgeführt, und die Straßen in gutem Zustande erhalten würden. Ich erlaube mir daher ad Punkt 5 der Ansschnß-auträgc den Antrag zu stellen: ' Der Landesausschnß wird beauftragt, die bisher noch nicht hergestellten Eisenbahn-Zufahrtsstraßen so bald als möglich zur Ausführung zu bringen und für deren Erhal-tmig in gutem Zustande Sorge zu tragen. Landeshauptmann: Dieser Antrag kommt beim Punkte 5 in die Debatte. Ich stelle doch schon jetzt die Untcrstützungsfrage. (Predlog se podpira — Der Antrag wird unterstützt.) Poročevalec Robič: Jaz tukaj eno važno stvar pogrešam. L. 1874, (ravno pred štirimi leti) je bila obravnava zavoljo privozile ceste v Beli peči, kakor Slovenci Weissenfels imenujejo, na kolodvor Rateški. Občina Bela peč je s tovarno vred prosila, da bi se dovozna cesta naredila poprek kolodvoru, da bi se ognili tistemu strmemu klancu. Ta klanec ima svojo zgodovino, ker se je takrat. ko se je ta cesta delala, gledalo na to, da bi ljudje pri pripregi kaj zaslužili. Ali sedaj je stvar drugačna. Spominjam se, da je to že pred štirimi leti povdarjano bilo, in dotična peticija občine rešila se je s tem, da se je deželnemu odboru naročilo, naj stvar v roke vzame in potrebno poskrbi. Takrat se je deželni odbor oziral na to, da naj se ta klanec preloži in je dal 9. aprila 1. 1875. cestnemu odboru v Kranjski gori ukaz, naj to reč preudarja in dotični načrt preskrbi. Ali do sedaj se ni nič storilo, vsaj iz letnega poročila ni nič razvidno. Da se toraj ta reč spravi naprej, stavim sledeči predlog: »Deželnemu odboru se naroča, naj svojo pozornost obrača na to, da se opevat za preložen j e okrajne ceste na Klancu v Beli peči (Weißenfels am Stückl) vendar že enkrat predloži, in naj potem za izpeljavo projekta potrebno učini.« Ta cesta, gospoda moja, je tudi v strategičnem obziru potrebna, ker pelje čez tamošnji most, in če se ta most podere, je promet za dalje časa ustavljen, ker tukaj pelje državna cesta čez Koren na Koroško in, čez Predil na Laško. Ker pogrešam pri peti točki odsekovih predlogov enaki nasvet, priporočam toraj svoj predlog, da ga slavni zbor sprejme. (Predlog se podpira — Der Antrag wird unterstützt.) Landeshauptmann: In der nun geschloffenen Generaldebatte hat der Herr-Berichterstatter das Schlußwort. Berichterstatter Potočnik: Ich habe gegen den Antrag des Herrn Abgeordneten Luckmann umsoweniger etwas einzuwenden, als dieser Gegenstand auch im volkswirthschaftlichen Ausschüsse besprochen worden war. Betreffend den Antrag des Herrn Abgeordneten Robie sehe ich mich zwar nicht veranlaßt, demselben irgendwie entgegentreten zu wollen, nur glaube ich, daß derselbe in-volvirt wird durch den Antrag des Herrn Abgeordneten Luckmann, welcher ohnehin die Straße über den Stückl in enge Verbindung bringt mit dem Ausbaue der Eisenbahn-Zufahrtsstraße in Ratschach, derjenigen Straße welche das in der Tiefe liegende Eisenwerk mit dem Ratschacher Bahnhöfe in Verbindung bringt, mit) ich glaube, daß diese Umlegung allerdings im Interesse der Allgemeinheit und von Ratschach liegt. Ich kann sonach keinen Anstand nehmen, ntich dem Antrage des Herrn Abgeordneten Robie zu aeeommodiren, umsomehr, als es sich hier um ein Commnnieationsmittel handelt und tvir deren in Kram nie genug haben werden. Landeshauptmann: Wir schreiten zur Specialdebatte. (Predlogi 1. a in b. 2., 3. in 4. gospodarskega odseka obveljajo brez razgovora — Die Anträge 1 a und b, 2, 3, 4 des volkswirthschaftlichen Ausschusses werden ohne Debatte genehmigt.) Zum Ausschnßantrage 5 liegen bereits zwei Anträge, und zwar von den Herren Abgeordneten Luckmann und Robie vor; auch hat sich der Herr Abgeordnete Ritter von Langer zum Worte gemeldet. Ich ertheile ihm das Wort. Abgeordneter Urtier v. Langer: Ich möchte mir nur erlauben, eine kurze Bemerkung zum Absätze »Straßenbezirk Rudolfswert« des Rechenschaftsberichtes zu machen. Zur Umlegung einer Straßenstrecke im Bezirke Ru-dolfswert sind bereits Erhebungen gepflogen, Operate vorgelegt, und es ist auch ein Geldbetrag dafür flüssig gemacht worden, bis schließlich, als es zur Grundablösung kam, die Parteien die Grundablösung und die ganze Straßenumlegung als nicht nothwendig bezeichneten und die Be-zirkshanptmannschaft selbst die Straße als im Interesse der Oeffentlichkeit nicht nothwendig erachtete. Mir sind die dortigen Lokalverhältnisse recht gut bekannt, und ich kann mich wirklich nicht der Textirnng accvm- mobtrat, wenn es im Berichte heißt: »čez strmi hrib«, weil bas Hindernis, welches etwa bort obwalten soll, nur ein mittelmäßiger Hügel ist, über welchen man mit leichten Wagen im Trab hinüberfahren kann. Das ist nur ein Fingerzeig, mit welcher Leichtfertigkeit von bett Straßenausschüssen bergleichen Umlegungen, welche weniger int öffentlichen Interesse als tut Privat-interesse gelegen stub, in Scene gesetzt werben. Es ist noch eilt zweites Bedenken, welches mir hier aufsticht. Es würbe bas Ansuchen gestellt, ein Sparkassebüchel von 1100 fl. zu beheben mtb den Betrag zur Verbesserung bieser Straße zu verwenben. Diese Straße ist schon im vorigen Jahre ans bett Bezirksstraßengelbern theilweise reconstruirt worben. Sie be-barf einer besonbern Verbesserung ober Umlegung meiner Ansicht nach burchans nicht. Ich ntnß bebauern, wenn biese 1100 fl. zu biesem Zwecke verzettelt werben sollten, beim sie haben einen eigenen Zweck, sie waren bestimmt, als Cvncurrenzbeitrng zum Projekt ber Mertschetschendorfer Straße zu bienen, welche bie nächste Verbittdung nach Steinbrück- Agram abgeben sollte. Die Tendenz, wofür dieser Betrag gezahlt worden ist, liegt darin, die Verbindung des Rudolfswerther Bezirkes mit der Bahn zu verbessern. Nun hat der ganze Bezirk Rudolfswerth seine einzige cvmmer-zielle Verbindung gegen Gurkfeld und die Verbindung gegen Seisenberg, die aber von sehr geringem Belange ist. Ich möchte daher nur bett Wunsch aussprechen und bett löblichen Landesausschuß bitten, daß in Zukunft diese Widmung von 1100 fl. nur in dieser Beziehung verwendet werden möge, daß die Verbindung gegen die Bahn durch die Erweiterung der Strecke bei Belibreg ober durch Verbesserung der Straße über St. Peter und Weißkirchen hergestellt werde, nicht aber über Seisenberg, für welche Strecke der Rudvlfswerther Bezirk gar kein Interesse hat. Ich mußte das zur Kenntnis bringen, weil ich weiß, daß gewisse Tendenzen vorherrschen, das Geld seinem eigentlichen Zwecke zu entziehen, stelle aber keinen Antrag. Abgeordneter Dr. v. Schrey: Die Anträge der Herren Abgeordneten Luckmann und Robic finde ich ganz zweckmäßig. In Beziehung auf die Herstellung der Zufahrtsstraßen muß ich constatiren, daß das meiste, was noch aussteht, int Zuge ist und die Vollendung dieser Straßen sich nur ans betn Grunde verzögerte, weil die Interessenten, sowol die Gemeinden als auch Private und überhaupt die Concnr-renten, sich über die betreffende Trace nicht einigen konnten und immer Separatwünsche zum Ausdrucke gekommen sind, worüber mit der Landesregierung Rücksprache gepflogen werden mußte. Infolge dessen hat sich die Erledigung verzögert. Es ist demungeachtet kein Anstand, obw. l das Nöthige bereits anhängig ist, daß der Antrag Luckmann int ersten Theile angenommen werde. Was den zweiten Theil anbetrifft, den Auftrag an den Landesausschuß, für die Erhaltung der Straßen in gutem Zustande Sorge zu tragen, so halte ich ihn nicht für nothwendig, einerseits, weil dem Landesausschusse ohnehin die Ueberwachung sämmtlicher Bezirksstraßen obliegt, andrerseits aber, weil die unmittelbare Obsorge über das Straßen.vesen in den Pflichtenkreis des betreffenden Bezirksstraßenausschusses gehört und sich die Jngerenz des Landes- ausschusses doch nur auf die allgemeine Uebcrwachnna sfl. Thätigkeit der Bezirksstraßenausschüsse beschränken kann. Ich würde also glauben, daß nur der erste Theil d-s Antrages anzunehmen sei. Was die Umlegung des Stücklbcrges anbetrifft fo hängt dieser Gegenstand mit dem Baue der Zusahrtsstnü-in Ratschach zusammen. Es hat die Gewerkschaft Kliii-cr besondern Werth darauf gelegt, daß die Umlegung d'z Stücklberges in Verbindung gebracht wird mit dein Bam der Zufahrtsstraße zur Eisenbahnstation. Das hätte jnt Folge, daß die Umlegung mit einem größern Kosten-anfwande erfolgt wäre. Dem Landesausschusse schien es ungerecht, in biejeiit Sinne die Umlegung zu beschließen und bei der hohen Regierung zu beantragen, weil die Concurrenz zur Eisenbahn-Zufahrtsstraße eine durch den Zweck der letzteren speciell beschränkte Verpflichtung ist, indem die Straße beut Eisenbahnverkehre dient, und weil es demnach ungerechtfertigt wäre, hiefür einen größern Kostenaufwand zu machen, als es für den strengen Bedarf nothwendig ist. Dessenungeachtet wurde erkannt, daß die Umlegung des Stücklberges nothwendig sei aus jenen Gründen, welche der Herr Abgeordnete Robic angeführt und welchen sich auch der Landesausjchuß nicht verschlossen hat. Es wurde daher der Bezirksstraßenausschuß Kronan beauftragt, ein Opcrat an den Landesausschuß einzubringen. Es ist mir nicht bekannt, vb dies bereits geschehen fei, wem nicht, so mag der Grund gelegen haben in den Schwierigkeiten, mit welchen viele Straßenausschüsse kämpfen, das denselben technische Kräfte nicht zur Verfügung stehen, um wichtige Operate auszuarbeiten, und daß die Ausschüsse sich scheuen, Kosten aufzuwenden, welche mit der Anfertigung solcher Operate durch Privattechniker verbunden sind. Es ist aber auch dem Landesausschusse ganz unmöglich, etwa seine einzige technische Kraft, den Landesingenieur, zn entsenden, um derartige Elaborate fertig zu bringen, weil er bei seinen Functionen und vielen Beschäftigungen int Amte nicht auch noch mit dergleichen Operaten beauftragt werden kann. Vielleicht wird es dem landschaftlichen Banamte durch die in der Gewährung eines Assistenten chm zu Theil werdende Unterstützung ermöglicht — ich will nicht gerade sagen, was die Umlegung des Stücklberges betrifft, — sondern überhaupt dort, wo es sich um Vorlage von Elaboraten handelt, den Bezirksstraßenansschüffen an die Hand zu gehen. Es wird sich für den Landesausschuß zwar bie Aufgabe ergeben, die Bezirksftraßenausschüssc zur Erfüllung ihrer Pflichten zu verhalten, wenn jedoch dieselben als erftberitfette Factoren ihre Obliegenheiten nicht erfüllten, versagt schließlich auch jede Jngerenz des Landesansschnsses. Uebrigens bin ich einverstanden, daß der Antrag des Herrn Abgeordneten Robic angenommen wird. Poslanec Robič: Prej sem že dejal, da se bom oglasil zavoljo dovoznih cest.. Skladam se z g. Luckmannom, povdarjam F posebno dovožno cesto v Ratečah. Ta cesta je slabši kot kaka poljska pot, človek se mora bati, da bi se tam ne zvrnil. Mislim, da je krivda v tem, da cestni odbor premalo skrbi, ki se mora zmeraj siliti, da svojo dolžnost, spolni. Tudi v Kranjski gori cesta še ni izdelana, kar tudi poročilo prizna. Gospoda moja, kakor sem se lučil je ta reč od okrajnega cestnega odbora Rajnkega že dodelana in je sestavljen že načrt, katerega pa cestni načelnik v Ratečah noče predložiti. ^ Kar se pa preloženja klanca v Štikelnu tiče, moram omeniti, da je popis te reči imel c. kr. stavbeni urad v Kranji v rokah, ki je, kakor mi je bilo povedano, sestavil že načrt in proračun. Zatoraj bi ne bilo potreba nobenega inženirja, ampak pregledal naj bi se izdelani načrt, in na to meri moj predlog, sicer se pa skladam popolnoma z g. Luckmannom. Abgeordneter Aeschmann: Der Herr Abgeordnete Ritter v. Langer hat einen Gegenstand berührt, nämlich die Ansfolgnng eines Sparkassebüchels von 1100 fl. an den Bezirksstraßenausschuß in Rudolfswerth, und die Widmung dieses Betrages für die Corrector der Rudolfswerth-Töplizer Straße. Der Landesausschuß hat in dieser Angelegenheit iu-soferne intervenirt, als im hohen Landtage der Beschluß gefaßt worden ist, daß die für den Ausbau der Mertsche-tschcndvrfer Straße beim Steueramte in Gnrkfeld depv-irirten Sparkassebüchel von dem Vinculum ihrer Widmung für das Mertschetschendorfer Projekt befreit und der Beli-breger Straße zugewendet werden sollen. Man hat sich daher an die Landesregierung diesfalls gewendet, und es war selbstverständlich, daß zunächst auch der Bezirksstraßen-ailsschnß Nassenfuß und Rudolfswerth, welche außer dem Bezirke Gurkfeld die bezüglichen Concurrenzbeträge zustande gebracht haben, diesfalls einvernommen wurden, in welcher Weise die zur Verfügung stehenden Beträge zu verwenden seien, nachdem cs von dem Bane der Mertschetschendorfer Straße sein Abkommen hatte. Nim wurde eben von Seite dieser Bezirksstraßenausschüsse die nach meiner Ansicht richtige Bemerkung vorgebracht, daß die Erweiterung der Belibreg-Straße eine Angelegenheit sei, für welche der Bezirksstraßcnausschuß von Gurk-seld, in dessen Rayon die Straße gelegen ist, aus eigenen Mitteln aufzukommen habe, indem sie hervorhoben, daß auch in ihrem Straßenbezirke sehr schwer zu erhaltende Straßen vorkommen. Namentlich hat der Bezirksstraßcn-ausschuß von Rndolfswerth bemerkt, daß in diesem Bezirke wichtige Correcttwen vorzunehmen sein werden, was dem Laildesausschuß ein plausibler Grund zu sein schien, sich dem gestellten Ansuchen wegen Ansfolgnng des Sparkasse-biichels an den genannten Bezirksstraßenausschuß nicht zu widersetzen, indem für eine entsprechende Verbiirdnng zwischen Töpliz und Rudolfswerth gewiß die Verausgabung dieses Geldbetrages als eine zweckmäßige sich darstellte. Es wäre wol zn tvünschen, daß bezüglich der Beli-breger Bezirksstraße dem Bezirke Gurkfeld auch von anderer Seite unter die Arme gegriffen worden wäre. Allein der ^"udesauSschuß mußte die Autonomie der Bezirksstraßcn-ausschüsse infoferne wahren, als er sich auch nicht der An-Ichanung verschließen konnte, daß, wenn cs wirklich dem gedachten Bezirksstraßenausschnsse Ernst ist mit der Erweiterung dieser Straße, diese mit keinen so immensen Schwie-ugkeitcn verbunden ist, daß der Bezirk Gurkfeld nicht mit den nöthigen Mitteln aufkommen könnte. Nach den Bemerkungen des Herrn Abgeordneten v. Langer wird es caher Aufgabe des Landesansschusscs sein, den Rndolfs- werther Bezirksstraßenausschnß aufmerksam zu machen, daß es im allgemeinen Interesse wünschenswertst ist, der Straßenstrecke über Weißkirchen ein größeres Augenmerk zuzuwenden, als ben, wie es scheint, minder tvichtigen Straßencorrecturen an der Straße nach Töpliz. In diesem Sinne habe ich die Ausführungen des Herrn Abgeordneten v. Langer aufgefaßt. Was die Zufahrtsstraße zum Bahnhöfe in Kronau betrifft, so mich bemerkt werden, daß die Verzögerung des Ausbaues dieser Straße dem Umstande zuzuschreiben ist, weil die dortigen Anrainer gegen die Einbeziehung ihrer Gründe Einspruch erhoben und schließlich so kolossale Entschädigungsansprüche gestellt haben, daß sogar infolge gerichtlicher Schätzung per Quadratklafter 3 fl. zu zahlen wäre für Ackergründe, die in die letzte Bonitätsklasse fallen. Bei dieser Zufahrtsstraßen - Herstellung concurrirt außer dem Lande und dent Bezirke auch die Rudolfsbahn mit einem Drittel, und es mußte auch dieselbe diesfalls um ihre Wohlmeinnng angegangen werden. Schon diese Vorerhebungen, bei denen sich der Bezirksstraßenausschnß keiner besonderen Raschheit beflissen hat, machten viele Schreibereien nothwendig, es ist nur noch die Aeußerung der Rudolfsbahn ausständig, welche wegen ihrer Zustimmung zu den Grundentschädigungskosten begrüßt werden mußte. Wenn von dieser Seite keine Einsprache erhoben wird, so könnte sogleich mit der Erweiterung der Zufahrtsstraße in Kronau begonnen werden. Sollte diesfalls ein Einspruch erhoben werden, so wird natürlich das Snperplus der Kosten für die Grundentschädignng, zu dem sich die Rudolssbahn allenfalls nicht herbeilassen sollte, vom Bezirksstraßenausschnsse Kronau getragen werden müssen. Es läßt sich nicht leugnen, daß insbesondere dort, wo als Obmänner timt Bezirksstraßenausschüssen Landlente fungiren, tvelchcn die Kenntnis der amtlichen Geschäftsführung tiicht zugemuthet werden kann, derartige Ausfüh-rungen mit großen Schwerfälligkeiten verbunden sind, namentlich hat man diese Erfahrung beim Bezirksstraßen-ansschnsse Kronau gemacht. Das war auch die Ursache, weshalb die Arbeiten der Straße über bett Stücklberg noch immer nicht in Angriff genommen wurden, indem diesfalls eine große Thätigkeit und Aufopferungsfähigkeit für das allgemeine Wohl seitens des Bezirksstraßen-Obmannes er-: heischt wird. Wenn nun bei demselben nicht der gute Wille vorhanden ist, so ziehen sich solche Sachen immer in die Länge. Dem Landesausschusse steht kein Mittel zur Hand, solchen Unzukömmlichkeiten vorzubeugen, außer dem Antrag auf Auflösung solcher Ausschüsse. Man weiß aber, daß die Neuwahlen selten besser sind, indem in der Landbevölkerung wenig verfügbare Kräfte vorhanden sind, daher man trachten muß, durch wiederholte Betreibungen, ivelche der Herr-Abgeordnete Robic in Vorschlag gebracht hat, die betreffenden Bezirksstraßenausschüsse zu einer ersprießlichen Thätigkeit zu drängen. Bezüglich der angeregten Straßenumlegung wird dem Landesausschnsse kein anderes Mittel zu Gebote stehen. Kandeshanptmann: Ich ertheile nun dem Herrn Berichterstatter das Schlußwort in der Specialdebatte zum Ausschußantrage 5 in den Zusatzanträgen Lnckmaun und Robic. Berichterstatter potočnih: Bei den werthvollen Auseinandersetzungen und Aufklärungen, welche die beiden Herren Landesausschüsse als Referenten im Straßenwesen ertheilt haben, bin ich jeder weitem Berichterstattung enthoben. Was aber doch vor allem die Bemerkungen des Herrn Abgeordneten Langer betrifft, so hat derselbe ohnehin keinen Antrag gestellt und hat auch die diesfälligen Aufklärungen durch den Herrn Abgeordneten Deschmann erhalten. Anbelangend die Ausführungen des Herrn Abgeordneten Robic in Bezug auf seine Beschwerden wegen des schlechten Zustandes der Straßen im Ratschacher Bezirke, und daß der dortige Straßenausschuß nichts thue und zu erinnern wäre, sich eine größere Thätigkeit angelegen sein zu lassen, so sind das Erscheinungen, welche nach den Mittheilungen, die im volkswirthschaftlichen Ausschüsse besprochen worden sind, leider im ganzen Lande hervortreten. Nicht blos im Ratschacher Bezirke, sondern leider in vielen anderen Bezirken im Lande sind die Straßen nicht in jenem Zustande, welchen man wünschen sollte. Leider sind auch die Straßenansschüffe nicht immer derart, um den Aufträgen, welche so vielfältig von Seite des Landesansschusses ergangen sind, Folge zu geben. Es ist im volkswirthschaftlichen Ausschüsse zur Sprache gekommen, daß es eben dem Landesausschusse an Mitteln fehlt, wie er Straßenausschüsse, die ihrer Pflicht nicht entsprechen, zur Erfüllung ihrer Pflichten verhalten soll. Scharfe Blaßregeln, wie solche den Staatsbehörden gegenüber ihren untergebenen Organen zu Gebote stehen, gibt es hier nicht. Es ist zu erwarten, daß bei den Vorschlägen, welche dem künftigen Landtage ohnehin durch den Landesausschuß in Straßenangelegenheiten gestellt werden, diesem lange gefühlten Uebelstande abgeholfen wird und dem Landes-ansschuffe ein Mittel an die Hand gegeben werde, damit er auf die Straßenausschüsse entscheidender einwirken könne. Kandeshauptlnann: Wir kommen zur Abstimmung über die Anträge der Herren Abgeordneten Luckmann und Robic und zum fünften Ausschußantrage. Bezüglich des Antrages des Herrn Abgeordneten Luckmann werde ich auf Grund der vom Herrn Abgeordneten Dr. v. Schrey geäußerten Bedenken den Schlußsatz »und für deren Erhaltung im guten Zustande Sorge zu tragen« separat zur Abstimmung bringen. (Peti odsekovi predlog, prvi del predloga g. poslanca Luckmanna in predlog g. poslanca Robiča obveljajo, drugi del predloga g. poslanca Luckmanna ostane v manjšini, potem obvelja ves predmet, v tretjem branji — Der fünfte Ausschußantrag, der erste Theil des Antrages des Herrn Abgeordneten Luckmann und der Antrag des Herrn Abgeordneten Robic werden genehmigt, der zweite Theil des Antrages des Herrn Abgeordneten Luckmann bleibt in der Minorität. Schließlich wird der ganze Gegenstand in dritter Lesung genehmigt.) Ich unterbreche die Sitzung auf kurze Zeit. (Seja se pretrga 30 minut čez 12. uro in se zopet prične 10 minut čez 1 uro — Die Sitzung wird um 12 Uhr 30 Minuten unterbrochen und um i Uhr 10 Minuten wieder aufgenommen.) 4.) Poročilo odseka za pretresovanje letneua poročila o §§ 10., 11. in 12. letnega pl ročila (priloga 88). 4.) Bericht des Rechenschaftsbericht-Ausschusses über die §§ 10, 11 und 12 des Rechenschaftsberichtes (Beilage 88). Klmdtshauptnmnn: Der Herr Berichterstatter ersucht, ihn der Verlesung des Berichtes zu entheben, so daß er nur die Anträge vorzulesen hätte. (Pritrduje se — Zustimmung.) Berichterstatter Ant. Ritter v. Garibaldi (bere — liest): Der hohe Landtag wolle beschließen: Ad § 10: a) Der Landesausschuß erhält den Auftrag, dafür Sorge zu tragen, daß der im Herbste d. I. bei der Mischen Blindenstiftung sich erledigende Platz einem Emini» scheu Stiftlinge verliehen werde. Ebenso hat er dem nächsten Landtage Bericht zu erstatten, ob und in welchem Zeitpunkte die vom kärntner Landesausschnsse angeregte Theilung des illirischen Blindenstiftungsfvndes angezeigt erscheint. Ad § 11: b) Der Landesausschuß erhält den Auftrag: Geld-aushilfen an landschaftliche Beamten und Diener nur in sehr berücksichtigungswürdigen und motivirten Fällen zn bewilligen, Remunerationen nur für außergewöhnliche, nicht im Bereiche der eigenen Dienstpflicht liegende, sehr ersprießliche Dienstleistungen zn ertheilen und den für diese Zwecke vom Landtage im Präliminare bewilligten Betrag nicht z» überschreiten. Ad § 12: c) Der Landesausschuß wird beauftragt, den Fortbestand der Bezirkskassen in Kram auch für das Jahr 1879 zu erwirken. d) Der Landesansschuß wird angewiesen, die Frage der Ablösung der Giebigkeiten für Kirchen, Pfarren und deren Organe im Auge zu behalten und insbesondere auch über die mit Obigem int Zusammenhange stehende Lösung der Congruafrage in der nächsten Session Bericht zu erstatten. e) Der Landesansschuß hat das Nöthige einzuleiten, damit die Ausfertigung und Drucklegung der stenographischen Sitzungsberichte derart beschleunigt werde, daß diese Berichte womöglich immer schon in der nächsten Sitzung zur Vertheilung gelangen. f) Alle übrigen, in den §§ 10, 11 und 12 des Rechenschaftsberichtes enthaltenen Mittheilungen werden zur Kenntnis genommen. Bevor die Generaldebatte über diese Anträge eröffnet wird, erlaube ich mir eine aufklärende Bemerkung zu einem dieser Anträge zu machen. , Es ist mir als Berichterstatter der Gedanke nahe gelegt worden, daß bezüglich des sub e gestellten Um trages leicht die Deutung vorkommen könnte, als ob bie|C «(iih'slii welcher die stenographischen Sitzungsberichte be-irifst gegen die Thätigkeit der im hohen Hause beschäftigten Kerren Stenographen gerichtet wäre, tim einer solchen Auffassung zu begegnen, halte ich mich zur Bemerkung verpflichtet, daß dem Ausschüsse bei Stellung dieses Antrages lediglich nur die Motive vorgeschwebt haben, wie sie kurz im Berichte skizzirt sind, und der Ausschuß mir die Absicht hatte, eine raschere Erledigung der stenographischen Sitzungsberichte dadurch zu erzielen und zugleich dem Landes-ansschnsse dadurch Gelegenheit zu geben, jene Hilfskräfte, welche er zu diesem Zwecke für nothwendig erachtet, herbei-zuziehen, insoweit es die Mittel des Landes erlauben. 3 Es lag dem Ausschüsse ferne, damit dem allgemein anerkannten Fleiße und der ersprießlichen Thätigkeit der Herren Stenographen in irgend einer Weise nahe zu treten. Kandeshauptmann: Ich werde bei der Specialdebatte über den betreffenden Antrag in der Lage sein, eine sachliche Aufklärung zu geben, und eröffne jetzt die Generaldebatte. (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Nachdem sich in der Generaldebatte niemand gemeldet hat, schreiten wir zur Specialdebatte über den Antrag des Rechenschaftsberichtsansschnsses. Regier,iiigsrath Graf Lhorinslu,: Es ist hier von Seite des Rechcnschaftsberichtsaus-schusses der Antrag gestellt worden: »DerLandesausschnß erhält den Auftrag, dafür Sorge zn tragen, daß der im Herbste dieses Jahres bei der illiri-schen Blindenstiftnng sich erledigende Platz einem kraini-schen Stiftlinge verliehen werde. Ebenso hat er dem nächsten Landtage Bericht zu erstatten, ob und in welchem Zeitpunkte die vom Kärntner Landesausschusse angeregte Theilung des illirischen Blindenstiftnngsfondes angezeigt erscheint. - Mit Rücksicht ans diese Anträge erlaube ich mir zu bemerken, daß dieser Stiftungsplatz bereits ausgeschrieben worden ist, jedoch ohne Erfolg, indem sich gar kein Competent mn diesen Platz beworben hat, ebenso wie auch von 17 Plätzen der Flödnig'schen Stiftung acht erledigt sind und sich nur ein Bewerber gemeldet hat. Diese Plätze können heuer nicht mehr besetzt werden, indem das Schuljahr bereits begonnen hat und eine nochmalige Concurs-ausschreibnng sich ebenso fruchtlos erweisen dürfte, wie die erste. Kandeshauplmann: Ich ersuche das hohe Hans, von diesen Aufklärungen Kenntnis zu nehmen. (Odsekava predloga a in b ad §§ 10 in 11 obveljata — Die Ausschußanträge a und b ad §§ io und li werden genehmigt.) Wir kommen nun zum § 12, respective zu den Anträgen c, d, e f des Rechenschaftsberichtsausschusses ad § 12 des Rechenschaftsberichtes. Abgeordneter Dr. v. Schrey: Die Erfahrung über die Geschäftsgebahrnng im Lan-desansschusse hat dahin geführt, daß in Bezug auf die verschiedenen Zweige der Amtirung eine Ungleichmäßigkeit herrscht, welche in Rücksicht auf die Amtssprache erklärlich ist. Namentlich ist eine Schwierigkeit dadurch gegeben, daß nach der bestehenden Uebung die sämmtlichen Buchungen bei der Buchführung in der Landesbuchhaltung und Landeskasse theils überwiegend slovenisch, theils überwiegend deutsch, jedenfalls theils deutsch, theils aber slovenisch geführt werden. Es scheint mir dies unzweckmäßig zu sein, nachdem doch eine genaue Evidenz gerade am meisten bei jenen Büchern nothwendig ist, welche die Amtsführung der Kasse und Buchhaltung und die Kontrolle betreffen, und nachdem es wünschenswert!) ist, daß man, wenn man ein Folium in diesen Büchern ansieht, mit einem raschen Blicke die darin vorkommenden Posten zn überfliegen im Stande ist, was nicht leicht möglich ist, wenn in verschiedenen Sprachen gebucht wird. Ich glaube auch, daß die Voraussetzung, welche bei der Einführung dieser Uebung geherrscht hat, daß die Terminologie für die bei der Verrechnung und bei dem Kassegeschäfte vorkommenden technischen Ausdrücke in slovenischer Sprache gegeben sei, nicht eingetroffen ist, und auch nicht behauptet werden kann, daß diese Buchung mit diesen terminologischen Ausdrücken, welche eine besondere Kenntnis der slovenischen Sprache erheischen, für jeden verständlich ist. Dergleichen Schwierigkeiten in Bezug auf die Amtirung ergeben sich auch bei anderen Agenden im Landes-ansschusse. Es liegt mir nichts ferner, als in irgend einer prä-jndicirenden Richtung die Sprachenfrage hier anzuregen, sondern ich bin der Ansicht, daß man vom Standpunkte der Zweckmäßigkeit und praktischen Eignung in allen Zweigen des landschaftlichen Dienstes sich jener Landessprache bedienen sollte, welche die entwickelffte ist, und daß man namentlich auf eine Gleichförmigkeit in dieser Beziehung Gewicht legen soll. Es ist eine Thatsache, über welche ich nicht weiter zu reden brauche, daß der Gebrauch der beiden Sprachen im Landesausschusse ein unangefochtener ist, daß namentlich die vollkommene Gleichstellung der slovenischen mit der deutschen Landessprache als fait accompli durchgeführt ist, ich glaube daher, daß man mit so unbedenklicher — diesen Standpunkt bei Seite gelassen — jene Aenderungen in der Amtirnng einführen kann, welche sich vom Standpunkte der praktischen Zweckmäßigkeit im Interesse des Geschäftsverkehres als die richtigsten herausstellen, daß es namentlich nothwendig ist, den Landesausschuß in die Lage zu versetzen, seine Amtirung so einzurichten, daß eine Geschüftsbeschlennignng und in vielen Punkten, wo es sich um Drucksorten handelt, auch eine Kostenersparung herbeigeführt wird. Aus diesen Erwägungen erlaube ich mir folgenden Antrag zum § 12 des Rechenschaftsberichtes zu stellen: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß wird beauftragt, die Amtirung bei allen ihm unterstehenden landschaftlichen Aemtern und namentlich die Buchführungen in allen Zweigen des landschaftlichen Dienstes in Bezug auf die Amtssprache derart einzurichten, daß hiebei ohne Verletzung des Principes der Gleichberechtigung beider Landessprachen die Gleichförmigkeit in der Ämtirnng und das thnnlichste Kostenersparnis erzielt wird. Die Normen hierüber hat der Landesausschuß ben landschaftlichen Aemtern und Beamten vorzuzeichnen. (Predlog se podpira — Der Antrag wird unterstützt.) Poslanec dr. Poklukar: Vprašanje, katero je ravno sedaj g. predgovornik sprožil, je gotovo tako, da se pač ne da v trenutku rešiti, kam da pa cika ta predlog, vidi se iz tega. kako je bil utemeljen. G. predgovornik je povdarjal, da je to »Zweck-mäßigkeitsamtirung«, katero on misli, namreč v tem jeziku. v katerem se z vnajnimi uradi občuje. Nadalje je rekel, »das ist praktisch«, prihranili bomo pri for-mularih in blanketih. Gospoda moja, če se misli taka sprememba vpeljati, bi se morda znalo naročiti deželnemu odboru, naj preudarja in potem poroča, če se na ta način res kaj prihrani, in potlej naj se stvar prenaredi na cenej! način. To bi zadostovalo, če bi resnica bila, kar je rekel g. predgovornik, da je svoj predlog stavil »ohne Beeinträchtigung der Gleichberechtigung beider Sprachen«, ker deželni odbor gotovo ne bo pritiskal na stran narodnega jezika, in s to klavzulo bi bilo vse preskrbljeno. Ge g. predgovornik trdi, da se s tem da kaj prihraniti, mu že sedaj ugovarjam, saj veste, da se blan-ketov in tiskovin ne naroča toliko, kolikor se za tre-notek potrebuje, veste, da se mora tiskovin vsaj toliko naročiti, da se tisk izplača in da smo toraj za nekoliko časa s temi preskrbljeni. Ako vzamemo posebno račune in knjigovodstvo, mislim, da ne pomnoži dela in ne kazi razumljivosti na nobeno stran, ako stoji tam »predplačilo«, »nagrada« in zraven nemški izraz, v rubriki pa dotična številka. Mislim, da je tako dosledno izpeljana enakopravnost obeh jezikov, ki dela ne prouzroči več, ampak kaže, da se zraven deželnega slovenskega jezika tudi nemški jezik, katerega posebno uradi radi rabijo, enako spoštuje. Kar se tiče prihranjenja stroškov, bi omenil še, da ako se nasvet g. predgovornika sprejme, bi prišlo do tega, da se mora vsa zaloga — ali je velika ali majhna, nevem — katero mora imeti deželni odbor, kastrati. Moram toraj reči, da ta nasvet v tej obliki nikakor ni za sklepanje. Ako bi bil ta nasvet prišel od dotičnega odseka, bi si bili mogli stvar premisliti, ali sedaj je padel kar iz zraka, in zaradi tega mislim, da ga zbornica, ker zadeva važno gospodarsko vprašanje, ne more sprejeti. Poslanec Svetec: Meni je žal, da je g. dr. Schrey sprožil vprašanje, za katero smo mi na naši strani in za katero so sploh prebivalci v naši kranjski in večinoma slovenski deželi zelo občutljivi. Gospoda moja, mi smo to, da je pri nas nemški jezik tudi deželni jezik, s tem priznali, da se podele našemu domačemu jeziku enake pravice. Zakaj da bi bil nemški jezik v naši deželi deželni jezik, je zelo optimistična misel, ker vemo, da pravih Nemcev zunaj peščice Kočevarjev in v Ljubljani naseljenih nimamo. (Dobro! na levi — Bravo! links. Oho! na desni — Oho! rechts.) Pravi jezik je toraj le slovenski jezik, in mi smo se podvrgli temu, da smo priznali nemški jezik za deželni jezik s tem pristavkom, da se našemu jeziku izkazujejo enake pravice. Če pa Vi začnete podirati to pogodbo, gospoda moja, potem bomo tudi mi začeli drugače govoriti. Znano Vam je, gospoda moja, koliko prepira je bilo v prejšnih letih ravno zarad jezikove ravnoprav-nosti, ali na zadnje smo se pobogali s tem, da smo podelili obema jezikoma enake pravice. Gospoda moja, veliko let ni bilo zastran tega nobenega prepira, in slovenska večina si lahko prišteva v zaslugo, da je ona obe stranki zastran jezika pomirila. Zato bi Vas prosil, ne ponavljajte tega prepira, tega ni treba, ohranimo to strogo, kakor je bilo do sedaj, in pustimo vprašanje zastran prednosti jezika. Naj veljata oba kot enakopravna in vsako vprašanje ki nam hoče tukaj zmešnjavo delati, zavrzimo. (Pohvala! na levi — Beifall links.) Abgeordneter Dr. v Schrey: Ich werde mir erlauben, ganz kurz einige Worte zu erwidern. Was der Herr Abgeordnete Dr. Poklukar bemerkt hat, daß, weitn dieser Antrag beschlossen würde, verschiedene Drncksorten kassirt werden müßten, ist ganz irrig. Mir ist die Absicht fern gelegen, an der bestehenden Geschäftsführung im Landesausschusse etwas zu ändern, soweit damit eine Kostenverschwendnng herbeigeführt würde. Was die Ausführungen des Herrn Abgeordneten Svetec betrifft, muß ich wiederholt betonen, daß ich an der Sprachengleichberechtigung nichts geändert haben will, daß, so wie bisher der Landesausschuß jede Freiheit gehabt hat, in Bezug auf die Amtirung im internen Verkehr eine Verfügung zu treffen, dies auch in Hinkunft ihm überlassen bleiben wird unter dem Gesichtspunkte, daß eine gewisse Gleichförmigkeit herbeigeführt werden soll. Wenn die Herren meinen, es sei damit die Verdrängung einer Landessprache bezweckt, so ist mein Antrag unrichtig ausgelegt worden. Käme es aber etwa dahin, so könnte man wol sagen, wenn einige Jahre der Zustand der slovenischen Amtirung bestanden hat, jetzt aber ein anderer an seine Stelle trete, dies ja auch Gleichberechtigung sei. Mein Antrag betrifft nur den internen Geschäftsverkehr, beabsichtigt eine zweckmäßigere Amtirung und hat durchaus nicht jene principielle Bedeutung, welche ihm von den Herren Vorrednern beigelegt wird. Kandeshauptmann: Nachdem zu diesem Antrage niemand mehr sich zum Worte meldet, ertheile ich dem Herrn Berichterstatter das Schlußwort. Berichterstatter Anton Ritter v. Garibaldi: Der Antrag, wie ihn der Herr Abgeordnete Dr. von Schrey gestellt hat, ist sowol int allgemeinen auf Grand des Titels dieses Berichtes, als auch insbesondere zum § " gestellt worden. ,,, Nachdem dieser Antrag die int Rechenschaftsberichte enthaltenen Mittheilungen nicht berührt, so war selbst»^ «-Blich dies nicht Gegenstand irgend einer Berathung im gicc6enfc§oft§6crid)t§auifcf)uffe, uitb ich bin cris Berichler^ialter idJ j,, der Lage, im Namen des Rcchcnschaftsberichtsaus-|(6uffe§ mich über diesen Antrag aussprechen zu können. LL llieine Person und als Abgeordneter kann ich offen fflqcn, daß ich in Rücksicht ans die thatsächlich obwalten-bcii Verhältnisse und mit Rücksicht auf die überzeugenden Motive, wie solche der Herr Antragsteller uns angegeben tot mich diesem Antrage anschließe, und ich glaube auch mcfit dem Widersprüche der Majorität des Rechenschaftsbe-rickjtsausschnsses zu begegnen, wenn ich die gleiche Erklärung im Namen dieser Majorität abgebe. Zwei Gesichtspunkte sind es hauptsächlich, welche mich dazu bestimmen, mich für diesen Antrag zu erklären. Erstens die durch den Antrag angestrebte Vereinfachung, die sprachliche Vereinfachung in den einzelnen Zweigen der internen Geschäftsführung im Landesausschnsse, namentlich bezüglich der Buchführung; und zweitens die durch diese Vereinfachung sich ergebende Erleichterung in der Amtirung sowol für die Beamten als wie für die Mitglieder des Landesausschusses selbst. Daß dieser Antrag von der andern (leve — linken) Seite des h. Hauses Widerspruch erfahren hat, ist begreiflich. Die Ansicht, welche der Herr Abgeordnete Dr. Poklukar in dieser Beziehung geäußert hat, wurde soeben vom Herrn Abgeordneten Dr. v. Schrey richtig gestellt. Was die Ausführungen des Abgeordneten Svetec anbelangt, muß ich sagen, daß sie auf mich den Eindruck machten, sie seien gar nicht sachlich zu diesem Antrage gemacht worden, sondern sie culminiren einfach in einem schwachen Anfluge des altgewohnten Schmerzensschreies über die angebliche Bergewaltgnng, wie wir solche schon so oft und oft in diesem h. Hause gehört haben, und wie sie sich in allen möglichen Variationen immer wiederholen, so oft die Sprachenfrage berührt wird. Ich muß gestehen, daß ich einerseits diese Schmerzensschreie begreife, daß ich sie jedoch andererseits mit Rücksicht auf den gestellten Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. v. Schrey ganz ungerechtfertiget finde. Besehen wir uns ein wenig den gestellten Antrag. Er verordnet nichts anderes, als eine gewisse sprachliche Gleichberechtigung und Erleichterung in jenen Agenden, in jener Geschäftsführung des Landesausschusses, welche namentlich die Buchhaltung betrifft. Der Antrag geht durchaus nicht dahin, die slovenische Sprache dort zu verdrängen, er will nur eine größere Deutlichkeit auch für jene, welche der sloveni scheu Sprache nicht so mächtig sind, als die Herren jener (leve — linken) Seite. Uebrigens sind die sachlichen Bemerkungen, wie ich schon erwähnt habe, vom Herrn Antragsteller richtiggestellt worden, und es erübriget mir nur noch die Erklärung, daß ich mich dem Antrage, wie er gestellt worden ist, vollkommen anschließe und für denselben stimmen werde. (Predlog gospoda poslanca dr. pl. Schreya obvelja — Der Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. v. Schrey wird genehmigt.) Landeshauptmann: Wir schreiten in der Specialdebatte nun zum Aus-ichußantrage c ad § 12 des Rechenschaftsberichtes. Abgeordneter Dr. Ritter v. Vefteneck: In Kram existiren die Bezirkskassen von Jahr zu Jahr noch immer fort, da es Ausgaben gibt, die beim derzeitigen Verwaltungsorganismus schwer von den einzelnen Gemeinden gedeckt werden können, obwol das Auslagen sind, die nur die Gemeinde angehen. In einer der früheren Sitzungen hat das hohe Haus beschlossen, daß der Landesausschuß das Gesetz vom 2ten Jänner 1869 endlich zur Durchführung bringe. Sobald der Landesausschuß diesem Aufträge nachgekommen sein wird, wird es sich als nothwendig herausstellen, zu erwägen, ob auch dann noch der Fortbestand der Bezirkskassen nothwendig ist. In dem Bezirkskassenpräliminare sind größtentheils, wie bereits erwähnt, Auslagen eingestellt, die von den Gemeinden als in ihren autonomen Wirkungskreis gehörig selbst bestritten werden können, sobald die Gemeinden derartige Ausdehnungen erlangt haben, daß sie einerseits die materiellen Mittel zur Bestreitung der jährlichen Auslagen erlangen, und andererseits auch wenigstens einen Gemeindesekretär oder Gemeindevorsteher besitzen, welcher die nöthige intellcctnelle Bildung hat, der in der Lage ist, in der Beziehung für die Gemeinde jene Vorsorge zu treffen, wie es jetzt seitens der Verwaltung der Bezirkskassen im Namen der Gemeinden geschieht. Eine der Hauptauslagen, die auf Rechnung der Bezirkskassen geschieht, sind derzeit die Bezirksdiener, in zweiter Linie die Auslagen für die Bezirkshebammen, endlich die Auslagen für die Rekrutirung. Meistens sind das Auslagen, die, wenn einmal Hauptgemeinden gebildet sein werden, sehr leicht von den Gemeinden werden bestritten werden können, und es wird, wenn diese Auslagen von den Gemeinden übernommen werden, nur erübrigen, vorzusorgen für die Erfordernisse für die Bezirksstraßen und für alle jene Auslagen, die der Bezirksschulrath für den Schulbezirk bestreiten muß. Ich bin heute nicht in der Lage, einen conereten Antrag zu stellen, in welcher Weise sich in Hinkunst anempfehlen wird, dieses Institut abzuändern, allein ich glaube, daß, sobald der Laudesausschnß in die Lage kommen wird, durch die hohe Regierung das Gesetz vom 2. Jänner 1869 zur Durchführung zu bringen, er gleichzeitig die Frage in Erwägung ziehen sollte, ob in Hinkunft das Institut der Bezirkskaffen weiterhin zu bestehen habe. Die Bezirkskassenumlagen sind in manchen Bezirken sehr bedeutend, was der Rechenschaftsbericht des heurigen Jahres nachweist, indem sie insbesondere im Bezirke Gottschee bis 25 Perz. gestiegen sind. Viele Auslagen, die jetzt aus der Bezirkskasse bestritten werden, werden sich niedriger stellen, sobald die Gemeinden selbst die Auslagen übernehmen werden. Insbesondere möchte ich auf die Kosten für das ohnedies sehr oft angegriffene Institut der Bezirksdiener hinweisen. Es werden die zu bildenden Hauptgemeinden ohnedies gezwungen sein, um ihren polizeilichen Wirkungskreis erfüllen zu können, sich Polizeiorgane, Gemeindediener — oder wie man sie nennen mag — zu bestellen. Sobald die Hauptgemeinden derartige Organe bestellt haben, können die Bezirksdiener entfallen. Es wird die Hauptgemeinde durch eine nicht zu hohe Gemeindeumlage ebenso den Bezirksdiener wie auch die nöthige Bezirkshebamme besolden können, ohne daß der 1 Perzentsatz für die Gemeinde höher zu sein braucht; anderseits wird, wenn man die Bezirkskassen aufhebt, der Perzentsatz, der nothwendig ist für das Bezirkskassenprülimi-nare, entfallen können. Ich glaube, daß durch die Einführung der Hauptgemeinden das Institut der Bezirkskassen überflüssig werden wird, und dadurch lvird der Bevölkerung jedenfalls eine Erleichterung zu Theil werden können. Ich erlaube mir zum Ausschußautrage c den Zusatzantrag zu stellen: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Laudesausschuß wird beauftragt, in Erwägung zu ziehen, ob und in welcher Weise nach Durchführung des Gesetzes vom 2. Jänner 1869 das Institut der Bezirks-lassen aufzuheben, eventuell abzuändern sei. (Predlog se ; podpira — Der Antrag wird unterstützt.) Landeshauptmann: Wünscht jemand noch zu diesem Gegenstände zu sprechen? (Po prestanku — Nach einer Pause:) Ich ertheile also noch das Wort dem Herrn Berichterstatter Anton Ritter v. Garibaldi. Berichterstatter Anton Ritter v. Garibaldi: Ich schließe mich ganz den Ausführungen und dem Antrage des Herrn Abgeordneten Dr. Ritter v. Vesteneck an. (Odsekov predlog c obvelja z dodatnim predlogom gosp. posl. dr. viteza Vestenecka, — potem obvelja odsekov predlog d brez razgovora. — Der Ausschußantrag c wird mit dem Zusatzantrage des Herrn Abgeordneten Dr. Ritter v. Vesteneck genehmiget, — sohin wird der Ausschußantrag d ohne Debatte genehmigt.) Odsekov predlog e. Ausschußantrag e. Landeshauptmann: Ich habe mir vorbehalten, hier ein paar aufklärende Bemerkungen vorzubringen. Es hat schon der Herr Berichterstatter bemerkt, daß in diesem Antrage gar keine Spitze gegen die Herren Stenographen gerichtet ist, welche uns hier im hohen Hause ihre Dienste angedeihen lassen. Es ist im Gegentheile anerkannt, daß sie weitaus mehr leisten, als unter gewöhnlichen Umständen verlangt werden könnte. Ich mache vom Standpunkte des Landesausschusses nur aufmerksam, daß die Ausführung des vorliegenden Antrages wesentlich eine finanzielle Grundlage hat, daß mit der Beschleunigung der Drucklegung itnd Vertheilung dieser Berichte auch eine erhöhte und intensivere Arbeitsthätiqkeit erforderlich ist. In den ersten Sitzungen des hohen Hauses sind die Schwierigkeiten im Stenographenbureau keine großen, weil die Sitzungen von kurzer Dauer sind und größere Zwischenräume haben; und ich constatiere ausdrücklich, daß ich immer am nächsten Tage diese ersten Berichte erhalten habe. In den spätern Sitzungen, wie sie seit der IX. Sitzung so rasch aufeinander folgen und so lange dauern, ist es natürlich, daß zwei Kräfte zur currenten Entfertigung nicht genügen, um das hohe Haus in der Weise zu bediene» wie es im Antrage ausgesprochen ist. Der Landesausschuß wird zu erwägen haben, ob er bei Vorlegung des nächsten Präliminares für die Dotirnnq des Stenographenbureaus mit einem höheren Betrage vor das hohe Haus zu treten habe, als dies nach den jetzige» Erfahrungen der Fall ist, welche wir bei Verwendung von zwei Stenographen haben. Eine zweite finanzielle Frage hängt mit der Drucklegung zusammen, indem die Druckereien nicht ausschließlich für die Laudtagssession beschäftigt werden könne», und eine erhöhte Thätigkeit seitens der Druckereien, abgesehen von fremden Arbeiten, schon durch die Drucklegung der Landtagsvorlagen in Anspruch genommen wird, und das ist eine wesentliche Ursache der verzögerten Vertheilung der spätern Protokolle, deren Drucklegung erst nach 2 oder 3 Monaten erfolgen kann. Auch in dieser Beziehung wäre die Frage zu erörtern, ob durch eine ergiebigere finanzielle Dotirnng die Mittel geboten sein werden, die Schwierigkeiten in den Druckereien zu bewältigen. Dies habe ich zur Aufklärung der Tragweite dieses Antrages zu bemerken. Abgeordneer Dr. Ritter t>. Refteneck: Nachdem ich im Rechenschaftsberichtsausschusse den bezüglichen Antrag, der dem hohen Landtage vorliegt, gestellt habe, erlaube ich mir zu demselben auch einige Bemerkungen zu machen, welche den Antrag vielleicht zu rechtfertigen in der Lage sein werden. Es ist, wie bereits von dem Herrn Berichterstatter, welcher Obmann des Recheuschaftsberichtsausschusses ist, hervorgehoben wurde, in dem Antrage kein Vorwurf gegen die Herren Stenographen gelegen, sondern rein nur der gewiß begründete Wunsch in demselben ausgedrückt, daß nach Thunlichkeit, selbstverständlich nicht in einer Weise, welche dem Lande große Kosten verursachen würde, i» Hinkunft den Mitgliedern des hohen Landtages die stenographischen Sitzungsprotokolle in einem beschleunigter» Tempo zukommen, als sie denselben bisher zugekommen sind. Gelegenheitlich der Berathung des Rechenschaftsberichtes im Vorjahre habe ich die Ehre gehabt, einen ähnlichen Antrag zu stellen, und habe damals hervorgehoben, daß, obwol der Landtag im März oder April getagt hat, die Sitzungsberichte den Mitgliedern des hohen Landtags erst am 15. September zugekommen sind, also nach Ablauf einer ziemlich geraumen Zeit. Im Vorjahre sind uns die stenographischen Sitzungsprotokolle, glaube ich, wol etwas früher zugekommen, aber die Zeit, um welche wir sie früher erhalten haben, macht gerade 24 Stunden aus; es war nämlich am 16. September — im Vorjahre am 15. September, — einen kleinen Werth hat die Bemerkung doch gehabt. Ich glaube, daß das einzig dastehen dürfte in allen Ländern, daß die stenographischen Protokolle, welche von den Herren Stenographen mit ziemlicher Pünktlichkeit in Cm-rentschrift abgeliefert werden, so spät in die Hände ott Herren Abgeordneten gelangen, welche doch das regste Interesse daran haben, die stenographischen Berichte zu leim. Ich bin weit entfernt davon, die Gründe, die der Herr Laudeshatlptmann als Hindernis einer beschleunigtem Expedirung der Sitzungsprotokolle angeführt hat, als >ut> stichhältig zu erklären, glaube jedoch, daß es möglich sei mirb vielleicht mit einer hiesigen Druckerei einen Vertrag nü-ilschließen, nach welchem es ohne Erhöhung der Kosten aefmaen luirb, die Protokolle etwas früher, als es in den telitcit Jahren geschehen ist, in die Hände der Herren Abordneten gelangen zu lassen. Landeshauptmann: Ich ertheile nun das Schlußwort zum .Ausschuß-antrage dem Herrn Berichterstatter. Berichterstatter Ant. Hitter v. Garibaldi: Zu den Aeußerungen des Herrn Landeshauptmannes erlaube ich mir nur kurz zu bemerken, daß ich anknüpfend an das, was ich im Anfange zu diesem Antrage gesagt habe, beifüge, daß dein Ausschüsse bei Stellung dieses Antrages rein nur der Zweck vorgeschwebt hat, mit diesem Antrage eine größere Beschleunigung in der Ausfertigung, Drucklegung und Expedition der stenographischen Berichte zu erreichen, und dadurch zugleich auch dem Landesansschnsse die Gelegenheit zu geben, jene Hilfskräfte zur Erreichung dieses Zweckes zu acquiriren, welche nach den vorhandenen Geldmitteln geboten sind. Wenn in dem Alltrage ein gewissermaßen stricter Auftrag gelegen ist, daß die stenographischen Berichte schon in der nächsten Sitzung vorliegen sollen, so ist das selbstverständlich nur aus die ersten Sitzungen gemeint, bei welchen auch größere Intervalle vorkommen, und hat der Ausschuß selbst erkannt, daß selbstverständlich in den letzten Sitzungen dies nicht wird der Fall sein können, aber es war eben, wie ich schon erklärt habe, das Bestreben einer größeren Beschleunigung, und deswegen ist auch der Ausdruck gebraucht worden, daß diese Berichte womöglich immer schon in der nächsten Sitzung zur Bertheilung gelangen, welcher Ausdruck involvirt, daß die Strictheit des Auftrages, welcher dem Landesausschusse ertheilt wurde, unter Umständen nicht platzgreifen kann. (Odsekov predlog e obvelja, potem obvelja odsekov predlog f brez razgovora v drugem in lconečno ves predmet v tretjem branji — Der Ausschußantrag e wird genehmiget, sohin wird der Ausschnßantrag f ohne Debatte in zweiter, und schließlich der ganze Gegenstand in dritter Lesung genehmigt.) 5.) Ustna poročila gospodarskega odseka: 5.) Mündliche Berichte des volkswirthschaftlichen Ausschusses: a) Ustno poročilo gospodarskega odseka o prošnji zarad zidanja železnice po Krški dolini na Dolenjskem. a) Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über die Petition wegen Baues der ' Gurkthal-Eisenbahn tu Unterkrain. Berichterstatter Alexander Dreo: m Ewher Landtag! Dem volkswirthschaftlichen Aus-W, wurde in der vierten Sitzung am 24. September j*- bie Petition der Gemeindevorstände von Teisenberg unü Hof und der Eisenwerksdirection zu Hof um Befür- wortung des Baues der Unterkrainer Eisenbahn durch das Gurkthal zur Berathung und Berichterstattung überwiesen. Der hohe Landtag hat bereits in den Sessionen der Jahre 1866, 1868, 1869, dann vom 1872 bis 1876 die Wichtigkeit des Baues einer Eisenbahn durch Unterkrain nach Karlsstadt oder nach einem anderen Punkte des kroatischen Eisenbahnnetzes anerkannt. In den bezüglichen Verhandlungen des hohen Landtages wurde die Wichtigkeit dieser Bahn sowol in volks-wirthschaftlicher, handelspolitischer als finanzieller Beziehung vielseitig und gründlich erörtert und nachgewiesen. Infolge dessen hat der Landesausschuß wiederholt Petitionen an das hohe Ministerium gerichtet. Im Jahre 1874 hat eine Deputation von Landtags- und Reichsrathsabgeordneten und Gemeindevorständen Unterkrains unter Führung des Herrn Landeshauptmannes bei seiner Majestät ein Gesuch überreicht und sich bei den k. k. Ministern für den Ban verwendet. Im Herbste des Jahres 1875 hat der Herr Landeshauptmann im Vereine mit den Vertretern der Handelsund Gewerbekammer sich bei dem hohen Ministerium persönlich um den Bau der Bahn verwendet und auch viele trostvolle Versicherungen erhalten. Das hohe Handelsministerium hat die Wichtigkeit dieser Bahn auch anerkannt und am 15. März des Jahres 1869 bei Einbringung des Gesetzentwurfes über die Vervollständigung des österreichischen Eisenbahnnetzes auf diese Bahn Rücksicht genommen, indem vor 2 Jahren in das Programm der in nicht ferner Zukunft zu bauenden Eisenbahnen auch der Ban dieser Bahn eingestellt wurde. Der volkswirthschaftliche Ausschuß erachtet den gegenwärtigen Zeitpunkt wegen der politischen Verhältnisse geeignet und günstig, daß vom hohen Landtage diese Anträge erneuert werden. Unterkrain wird im Anschlüsse an Die Kronprinz Rudolfsbahn mit den kroatischen, bosnischen und dalmatinischen Bahnen durch die erfolgte Occupation Bosniens und der Herzegowina eine eminente Bedeutung erlangen, den Transito-Weltverkehr vermitteln und die Rentabilität Herstellen, die bisher noch immer bezweifelt wurde, andererseits wird auch Unterkrain zur Rentabilität dieses Unternehmens wesentlich beitragen. In den verschiedenen Petitionen der Vorjahre wurde mit genauen statistischen Daten der Reichthum des Unterlandes an landwirthschaftlichen, Montan- und Forstprodukten nachgewiesen. Dieser jetzt noch brach liegende Reichthum wird gehoben werden und rasche Verbreitung finden. Auch die Industrie, welche sich trotz der drückenden ungünstigen Verhältnisse zu entwickeln beginnt, wird eine nie geahnte Bedeutung erlangen, wenn die Verkehrsmittel das Geschäft beleben, fremde Kapitalien hineingezogen werden, und wenn der Werth des Grundes und Bodens infolge dessen steigen wird, so wird der Wohlstand und somit auch die Steuerkraft des Landes sich heben. Die Bestimmung oder Feststellung einer Trace wird jedenfalls ferneren Verhandlungen vorbehalten, und ohne Zweifel werden die Vertreter des Landes die Interessen desselben schützen und fördern. Infolge des Gesagten beantragt der vvlkswirthschaft-liche Ausschuß folgendes (bere — liest): Der hohe Landtag wolle beschließen: 1.) Der Landesausschuß werde beauftragt, sich an das hohe Ministerium zu wenden, hochdasselbe wolle in der nächsten Session des hohen Reichsrathes eine Gesetzes- XIV. seja deželnega zbora kranjskega dne 16. oktobra L 1878. — XIV. Sitzung des kraixil'chen Landtages am 16. Oktober 1878. 326 Vorlage über den Bau einer Lokomotiveisenbahn von Laibach durch Unterkrain nach einem Punkte des kroatischen Eisenbahnnetzes einbringen. 2.) Der Landesansschuß werde beauftragt, die Petition der Gemeindevorstände von Teisenberg und Hos und der Fürst Anersperg'schen Eisenwerksdirection in Hof mit Hinweisung auf obigen Antrag zu erledigen, und zu bemerken, daß die Feststellung der Trace späteren Verhandlungen Vorbehalten bleibt. (Oba predloga 'gospodarskega odseka obveljata brez razgovora — Beide Anträge des volkswirthschaftlichen Ausschusses werden ohne Debatte genehmigt.) b) Ustno poročilo gospodarskega odseka o predlogu poslanca gospoda Primoža Pakiža za odpis davka v Kočevskem, Velikolaš-kem in Ribniškem okraji, b) Mündlicher Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über den Antrag des Abgeordneten Herrn Primus Pakiz wegen Steuerabschreibung in den Bezirken Gottschee, Großlaschiz und Reifniz. Berichterstatter Dr. Ed. Den: Der Herr Abgeordnete Primus Pakiz und Genossen haben in der siebenten Sitzung einen Antrag überreicht, welchen der Herr Abgeordnete Primus Pakiz in der achten Sitzung begründet hat. Dem volkswirthschaftlichen Ausschüsse lagen eben nur jene Gründe, welche der Herr Abgeordnete Pakiz vorgebracht hat, zur Grundlage vor, und er konnte sich nur auf dieselben stützen. Es wird in diesen Gründen die mißliche Lage der Grundstücke hervorgehoben, welche zumeist, was Felder und Wiesen anbelangt, zwischen hohen Bergen gelegen sind, welche durch eine geraume Zeit, von Mitte Oktober bis Mitte Mai eines jeden Jahres, mit Schnee bedeckt sind und insoferne benachtheiliget wären, als die Feldfrüchte oft gar nicht zur Reife gelangen. Es wird in den Motiven hingewiesen ans die vielen Ueberschwemmungen, welche fast jedes Jahr einzutreten pflegen, weiters auch auf den Rost, welcher infolge häufiger Regengüsse um diese Zeit die Getreideernte zu einer sehr schlechten gestaltet. Es ist dies fast jährlich der Fall, und wie der Herr Abgeordnete Pakiz vorgebracht hat, soll im letztabgelanfenen Jahre die Ernte so schlecht gewesen sein, daß selbst das nöthige Materiale zur Fütterung des Borstenviehes, womit sich die Bevölkerung in den Bezirken Großlaschiz, Reifniz und Gottschee vorzugsweise beschäftiget und großen Verkehr treibt, gefehlt habe, und daß eben durch diese schlechte Ernte so mißliche materielle Verhältnisse eintraten, durch welche die Steuerzahlung in Frage gestellt worden ist, infolge dessen die Abschreibung beantragt wurde. Wie gesagt, lagen dem volkswirthschaftlichen Ausschüsse nur die Motive vor, tote sie der Herr Abgeordnete Primus Pakiz vorgebracht und beantragt hat, daß eben die Abschreibung der Steuern wärmstens anempfohlen und der Landesausschuß beauftragt wird, befürwortend bei der hohen Regierung einzutreten. Es wird daher der Antrag gestellt: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß wird beanf- ! tragt, das hohe k. k. Landesregiernngspräsidium zu erfučm daß der im Jahre 1878 in den Gerichtsbezirkei, @lTlf! laschiz, Reifniz und Gottschee durch die eingetretenen G mentarereignisse und die erzielte schlechte JahresfechiM verursachte Schaden erhoben und diesen Verhältnissen entsprechend die Steuern für das Jahr 1878 bei den betroffenen Steuergemeinden in Abschreibung gebracht werde». Landeshauptmann: Ich eröffne die Debatte. Landesprästdeut Franz Kallina Hitter von llrbmioro: Ich habe heute schon aus Anlaß der Jnterpellations-beantwortung des Herrn Abgeordneten Pfeifer Gelegenheit gehabt, hervorzuheben, daß in jeden, Falle, wo gesetzlich eine Abschreibung von Steuern zulässig ist, dieselbe über Ansuchen der Partei bewilligt werden kann. Ein solches Ansuchen muß vorliegen, es müssen Erhebungen stattfinden, ob der eine oder der andere Steuerträger in einem solchen Maße beschädigt erscheint, daß er auf Steuerabschreibunge» oder Nachlasse gesetzlich Anspruch machen könne. Jnsofenie dieser vorgeschriebene gesetzliche Weg von den betreffenden Contribuenten thasächlich betretet, wird, kann er auch auf die vorgeschriebene Behandlung der Sache seitens der Behörde sicher rechnen; insoferne aber dieser Weg nicht betreten worden ist, müßte ich bedauern, daß ein allgemeines Ansuchen, wie es hier gestellt wird, kaum von Erfolg sein würde, weil die Erhebung über den Umfang des Schadens nicht mehr möglich ist. Ich glaube, daß wenn von den Betreffenden rechtzeitig die nöthigen Schritte gemacht worden sind, sie sicher sein können, daß auch das gesetzliche Amt gehandelt werden wird, und es war dann in dem Falle gar nicht mehr nothwendig, sich im Petitionswege au das hohe Haus zu wenden. Berichterstatter Dr. Eduard ?Jeu: Ich habe außer dem Gesagten nichts weiter zu bemerken , als daß es vielleicht der hohen Regierung doch möglich sein wird, wenn der Schade auch nicht rechtzeitig angemeldet worden ist, dennoch unter den obwaltenden Verhältnissen, so weit der Schade nachweisbar erhoben wird, darauf bei der Steuerabschreibung Rücksicht zu nehmen. (Predlog gospodarskega odseka obvelja — Der Antrag des volkswirthschaftlichen Ausschusses wird genehmigt.) 6) Ustno poročilo občinskega okseka o prošnji vasi Verhpolje in Senobor, da bi samostojni občini postali. 6.) Mündlicher Bericht des Gemeindeausschusses über die Petition der Ortschaften Oberfeld und Sanabor um Constituirung einer selbständigen Ortsgemeinde. Berichterstatter Pr. Eduard Pcu: Die Untergemeinden Sanabor und Verhpolje, derzeit eingetheilt zur politischen Ortsgemeinde Wippach, haben cin (»dud) mn Lostrennung dieser Ortschaften von der politi-n Ortsgeineinde Wippach eingebracht. Die Ortschaft Berhpolje hat bereits am 26. März 1877 ein ähnliches Gesuch bei dem Landesausschusse ein-uebracht und dieses Gesuch war Gegenstand der Landtags-sitmig vom 21. April v. I. Es ist damals ein Landesgesetz beschlossen worden, wonach die Lostrennung Oberfelds von der politischen Gemeinde Oberlvippach stattzufinden hätte. Dieses Gesetz hat jedoch infolge Erlasses vom 2. Oktober 1877 die Allerhöchste Sanction nicht erhalten, und zwar aus dem Grunde, weil entscheidende Momente und Grunde, welche eine solche Lostrennung rechtfertigen ließen, nicht vorhanden waren, und aus bent weiteren Grunde, weil durch die etwaige Lostrennung des Ortes Oberfeld die übrig bleibende Geineinde Wippach in zwei territorial geschiedene Ortschaften geschieden werdeir würde. Heuer haben sich beide Ortschaften Sanabor und Berhpolje geeinigt und haben cumulativ ein Gesuch dahin eingebracht, daß beide Ortschaften zusammen eine politische Ortsgemeinde bilden sollen, während Wippach mit den andern Ortschafteit als eine separate Ortsgemeinde erhalten bleiben soll. Aus der Petition, welche hier vorliegt, ist nicht recht einleuchtend, welche wichtigen Factvrett hier obwalten sollen, welche eine solche Lostrennnng rechtfertigen ließen. Es wird allerdings im Gesuche darauf hingewiesen, daß verschiedenartige Verhältnisse obwalten, und unter anderen auch erwähnt, daß die Sanaborer und Oberfelder die Wippacher nicht mögen, und demgegenüber die Wippacher die Sanaborer und Verhpoljer nicht. Es wird darauf hingewiesen, daß die Verhpoljer und Sanaborer Weingärtenbesitzer wären, während dies von den Wippachern als Märktlern nicht gesagt werden kann. Eben darin liegt der große Unterschied, und auf diesen stützen sich die Gesuchsteller, indem sie behaupten, daß die Interessen dieser Gemeinden verschiedenartig seien. Es wird darauf hingewiesen, daß durch die Bereinigung von Oberfeld mit Wippach den Oberfeldern große Unkosten verursacht wurden. Es wird darauf hingewiesen, daß die Oberfelder eine eigene Katastralgemeinde für sich bilden, daß sie ihren eigenen Orts-Vermögens-verwaltnngs-Vorstand, ihren eigenen Geistlichen, ihren eigenen Organisten, eigene Feld- und Waldhüter, ihren eigenen Gemeindediener haben, und daß sie eine große Umlage zu Gunsten der Wippacher zu bezahlen hätten. Das siird die wesentlicheit Gründe, die von den beiden Ortschaften vorgebracht werdeir. Bei der Kürze der Zeit, die dem Gemeindeausschusfe i» dieser Beziehung beim Heramrahen des Schlusses der Session zu Gebote staub, war es nicht möglich, diese Gründe derart zu prüfen, ob sie wirklich geeignet seien, eine solche Lostremmng zu rechtfertigen. Infolge dessen hat der Gemeindeausschuß es für zweckdienlich erachtet, diese Petition dem Landesausschusse zu dem Zwecke zu übermitteln, damit bei der Durchführung des Gesetzes vom 2. Jänner 1869, L. G. Bl. Nr. 5, diese wirnbe, die da obwalten, und vielleicht noch andere Gründe von ihm näher geprüft und berücksichtigt werden, indem es vielleicht bei der Constitnirung der Gemeinden ttach me^em Gesetze möglich seilt wird, den Wünschen dieser zwei Gemeinden Rechnung zu tragen. 9r Es ist ohnehin an den Landesausschuß bereits der etuftrag ergangen, dieses Gesetz vom 2. Jänner 1869 ehe- thunlichst zur Durchführung zu bringen. Es hat also dem Gemeindeausschusse vorgeschwebt, daß es am zweckntäßigsten wäre, diese Petition dem Landesausschusse zur allfälligen Berücksichtigung zuzuweisen. Es stellt somit der Genteindeausschuß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Petition wird dem Landesausschusse zur allfälli-gen Berücksichtigung bei der Durchführung des Gesetzes vom 2. Jänner 1869, L. G. Bl. Nr. 5, abgetreten. Kandeshauptmann: Ich eröffne die Debatte. Poslanec Lavrenčič: Ker se mi zdi, da bi mogoče bilo, da bi slavnemu zboru ta prošnja ne bila popolnoma znana in da bi gospodje ne bili dosti informirani, ker bi mogoče bilo, da bi gospodje mislili, da prošnja izvira morebiti iz kake prevzetnosti ali svojeglavnosti, bom stvar malo utemeljil. Do 1. 1850. ste bili občini Senobor in Vrhpolje samostojni, ste imeli svojega župana — tako zvanega »unterrihterja«. Leta 1850. napravila so se okrajna glavarstva. Z okrajnimi glavarstvi se je občinska postava predrugačila in občine so se strašile, da se jim bo dalo veliko opravka, in da bi dobro bilo, da se združijo v velike občine. Temu ste se podvrgli, kakor je znano, v Vipavskem okraji samo občini Vrhpolje in Senobor, vse druge občine so ostale kakor poprej. Ti dve občini ste se nadejali, da bote potem ložje shajali, in ste se zedinili z Vipavo za tri leta s tem pogojem, da, če se premislite, znate stopiti zopet v po-prejšni stan nazaj. Niso tri leta pretekla, ko so se do-tični spomnili, kaj so storili, začeli so se kesati, in vložili prošnjo, da bi se zopet ločili. Ali reklo se jima je, sedaj to ni mogoče, treba je čakati, da pridejo nove volitve za občinski zastop. To je trajalo, če se ne motim, kakih enajst let, in čez enajst let, ko so se zopet volitve napravile, ste občini zopet prošnjo vložili, da naj se ločite, ali brez vspelia. Zopet se je po starem volilo. Leta 1867. je zopet prišlo na ušesa županu, sedaj bode nova volitev in občine se lahko združijo ali pa ločijo. Ta priložnost se je porabila pri nas, ali zopet brez vspeha. To je trajalo skozi vsa leta, prošnja se je ponavljala pri okrajnem glavarstvu toliko časa, da je vložila lanskega leta Vrhpoljska občina prošnjo na deželni zbor, kateri jo je tudi z večino sprejel in izročil deželnemu odboru, da jo predloži na Najvišjem mestu v potrditev. Najvišje potrjenje dotierte postave se žalibog ni doseglo, kakor se je reklo, zato ne, ker Senoborska občina ni prosila za odcepljen i e, — prosila je sicer za združenje s Colom, samo nekoliko dni pozneje kakor Vrhpoljska občina — in stvar je ostala pri deželnem odboru. Potem se je stvar za nekoliko časa opustila. Letošnje leto so se občinski računi delali, in pokazalo se je, da ni bilo računa že od 1872.1., da je samo Vrhpoljska občina dolžna Vipavski še 600 gld. brez tistih dohodkov, katere ima občina Vipavska po ženi-tovanjskih in godbenih oglasnicah. To nas je pripravilo do tega, da smo letos zopet vložili prošnjo, da bi se ti dve občini ločili od Vipave. Ko bi se ta prošnja vslišala, imeli bi občini veliko manjše stroške, ker bi imeli vse doma in bi opravljali svoje dolžnosti z manjimi stroški, kakor je to pri drugih občinah, ki opravljajo navadne stvari po svojih mežnarjih ali njihovih poslih. Pri nas n. pr. so zadnje hiše po dve uri in še bolj oddaljene. Če pride toraj sluga iz Vipavskega trga, se mu mora več plačati, kakor bi treba bilo, ko bi bili ti dve občini vsaka za se. Zraven tega pa je, ako ste občini združeni, tudi veliko zamude, večkrat pride na to, da morajo iti udje občinskega zastopa k sejam v Vipavo, naj bo še tako neugodno, naj imajo doma še toliko opravka in če se tudi ne obravnava kaka posebno važna stvar. Tudi občani sami morajo iti večkrat k županskemu uradu v vsakem vremenu, in kdor pozna Vipavsko burjo, bo pritrdil, da to ni majhna stvar. Nadalje se nam vsled tega tudi naznanila okrajnega glavarstva včasih objavijo tako pozno, ko je že zamujeno. Le en primerljej. Za občino Senoborsko se je pred kratkem dalo oklicati, da se bo dajal občinski lov v najem. Okrajno glavarstvo je naznanilo to županu Vipavskemu; ta je dal stvar oklicati — jaz sam sem slučajno to slišal — ali ravno tak dan, ko ljudi ni bilo tam, tako da ni nobeden o tem nič vedel. Podžupan Senoborski ni o tem nič vedel, in nobeden ni k licitaciji prišel, tako, da se je lov oddal za vsaki denar. Ko potem župan pride k okrajnemu glavarju, mu reče, da je pustil klicati, in jaz sem potrdil, da je to resnica, ali tega ni nobeden dotičnih slišal; ko bi pa bil župan v Vrhpolj!, bi taka neprilika ne bila mogoča. Takih neprilik bi se dalo dosti navesti, ali naj te zadostujejo, in če hočete pravični biti, morate priznati, da je prošnja opravičena. Jaz toraj prosim, naj slavni zbor prošnjo sprejme in jo priporoči na višjem mestu. Poslanec dr. Bleiweis: Gospod predgovornik je temeljito dokazal potrebo, da se usliši prošnja petentov, katero smo slišali. On pozna razmere leh krajev in nam je zgodovinsko pred oči postavil, koliko let se vleče ta stvar brez vspeha. Zato se moram čuditi g. poročevalcu, da je rekel, da občinskemu odboru ni bilo »klar, welche wichtigen Factoren sich für die Entscheidung der Frage interessiren.« Nevem, kako da častiti odsek ni segel na moža, ki ga med nami imamo, in ki bi bil gospode v odseku dobro informiral. Tako pa je malo prevdarjeno predložil to stvar in si mislil, naj stori zbor, kar hoče. Na drugi strani moram pa apelirati na slavni deželni zbor, da tega, kar smo lani odobrili, letos ne bomo zavrgli. Lani je zbor sklenil, prošnjo Vrhpoljcev priporočiti deželni vladi, ki ima razdruževanje občin v rokah. Stvar je sicer sedaj nekoliko drugača; sedaj ne prosijo samo Vrhpoljci, ampak pridružili so se jim tudi Senoborci, tako da število prosilcev znaša čez 1200. Tako število je precejšno. Meni je zgodovina te peticije precej znana in mislim, da se ne motim, če rečem, da jo podpira tudi c. kr. okrajno glavarstvo. Zato se mi tim bolj čudno zdi, zakaj se ne reši ta prošnja ugodno, ker bi to ustre- zalo tudi želji Vipavcev. Vipavci ne marajo za Vrh poljce, in »svoji k svojim,« to, mislim, je pravo pral vilo. Če se vedno povdarja občinska avtonomija mislim, da prav to je prvi atribut avtonomije, da se kraji zložijo, kakor jim naj bolj služi. Toplo toraj priporočam to prošnjo slavnemu zboru in stavim predlog: Slavni deželni zbor naj sklene: »Razdruženje podobčin Vrhpolje in Senobor od Vipavske občine se odobri, in deželnemu odboru se nalaga, naj to razdruženje c. kr. vladi priporoči.« (Podpira se — Wird unterstützt.) Poslanec dr. Poklukar: Ne bom dolgo časa mučil slavne zbornice, ker predmet se lahko na kratko reši in jaz imam objaviti le dve opazki. Slavna zbornica je letos že dve blizo taki prošnji, kakor je ta, rešila, in sicer v smislu prosilcev. Ena prošnja je prišla od Krškega mesta, ne ravno od mestnega zastopa, ampak od nekoliko meščanov, in druga prošnja prišla je od občine Postojnske. Položaj je bil popolnoma enak kakor tukaj, hotelo se je namreč mesto ali trg ločiti od kmečkih občin in prošnja je bila vložena izključljivo od mestnih ali tržnih zastopnikov. Pri teh prošnjah se ni vprašalo, ali bodo kmečke občine zadovoljne s tem, kar zahtevajo nekateri prosilci iz mesta ali trga, ampak prošnji ste se precej rešili v smislu prosilcev. Tukaj imamo pred saboj prošnjo dveh kmečkih podobčin, ki se hočeti odtrgati od Vipave. Če toraj hočete le nekoliko dosledno ravnati, morate tudi tukaj prošnji pritrditi, ne glede na sklep, kateri se tudi z rešitvijo prej omenjenih prošenj ne sklada, da se mora namreč izvršiti postava od 2. januarija 1869.1. Prosim toraj, ognite se očitanji nedoslednosti in pritrdite prošnji, ki je gotovo bolj utemeljena, kakor ste bili prošnji iz Krškega in Postojne. Jaz priporočam nasvet g. dr. Bleiweisa. Abgeordneter Dr. Ritter v. Vesteneck: Bei diesem Gegenstände, der bereits im vorigen Jahre vom hohen Hanse behandelt worden ist, ist heuer infoferne eine Aenderung in der Sachlage eingetreten, als die Ortschaft Sanabor dem Ansuchen der Gemeinde Oberfeld sich angeschlossen hat. Der Antrag, ivelcher von Seite des Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis gestellt wurde, es möge das hohe Haus consequent bleiben und so wie im vorigen Jahre die Zu-stimmungserklärnng ertheilen, resp. es möge das hohe Haus bei seinem voreinjährigen Beschlusse bleiben — glaube ich — würde präjudiciren den Erwägungen, welche maßgebend sein werden für den Landesausschuß bei Durchführung des Gesetzes vom 2. Jänner 1869 infoferne, als der Landesausschuß in dem concreten Falle, in welchem besondere Rücksichten nicht dargethan sind, vom Principe, welches m Gesetze vom 2.Jänner 1869 ausgesprochen ist, abgehen loht. Ich glaube, daß die Verhältnisse in einer Stadt und in einem Markte oder in einer Landgemeinde hnnmelw verschieden sind. Die Ortschaften, welche in der vorliegenden Petition um Löstrennung Petitioniren, haben keine andere Verschiedenheiten aufzuweisen, als die eine Behauptung: die zu Lite Entfernung von Wippach, und die andere Behauptung: hnft sie näher nach Zoll haben. Das sind nicht jene Ver-fitiftniffe, welche § 4 des obcitirten Gesetzes im Auge hat. SQSetm der hohe Landtag dem Laudesausschusse vor-Mireiit, in diesem concreten Falle auf die Petition Rück-jcht m nehmen, so muß sich der Landesausschuß die Frage Erlegen, ob nicht ganz die gleichen Verhältnisse bei 20 oder 30 Gemeinden des ganzen Landes eintreten. Größere Entfernungen werden sich bei vielen Ortschaften ergeben, wenn (5 sich um die Zusammenlegung zu Hanptgemeinden handln wird. Das sind nicht solche besondere Verhältnisse, Mlche das Gesetz im Auge hat, sondern Umstände, wie sie eintreten müssen, sobald man Hanptgemeinden wirklich bilden will. Es wurde vom Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis hervorgehoben, daß der hohe Landtag bereits im Vorjahre dem Wunsche der betreffenden Ortschaften durch Votirung eines Gesetzentwurfes willfahrt hat. Das ist wol ganz Mig, daß das hohe Haus mit Majorität diesem Wunsche willfahrt hat, allein die Herren dürfen nicht vergessen, daß die damalige Majorität in diesem Punkte im Widerspruch gestanden ist mit der damaligen Minorität des hohen Hauses. Die damalige Minorität hat der Anschauung Rechnung getragen, daß bei Landgemeinden die Entfernung von einer Men, einer ganzen oder auch anderthalb Stunden nicht maßgebend sein kann, daß man eine Ortschaft lostrenne und aus ihr allenfalls in Verbindung mit ein paar andern eine separate Ortschaft bilde. Abgesehen davon, daß der Gesetzentwurf, wie er im Vorjahre angenommen wurde, deni klaren Wortlaute eines bestehenden Gesetzes widerspricht, in welchem es heißt: »die §§ 1 bis 4 der Gemeindeord-mmg werden aufgehoben«, ohne daß an deren Stelle eine andere gesetzliche Bestimmung getreten wäre, welche die Trennung derzeit bestehender Ortsgemeinden zulassen würde, indem § 4 des Gesetzes vom Jahre 1869 ausdrücklich sagt, die Trennung der auf Grund dieses Gesetzes zusammengelegten Gemeinden ist nur durch ein Landesgesetz zulässig, — abgesehen davon, daß eine Trennung durch ein Gesetz derzeit unzulässig ist, glaube ich, daß in Erledigung dieser Petition dem Landesausschusse nicht ein stricter Auftrag gegeben werden soll, weil dadurch dem Laudesausschusse bei der Durchführung des Gesetzes vom Jahre 1869 principiell die Hand gebunden würde. Das, was etwa hier statt« bat, ist ganz gewiß bei vielen anderen Ortschaften der FE Die größere Entfernung allein kann noch kein Grund füt die Trennung einer Ortsgemeinde oder zur Ausscheidung aus den zu bildenden Hauptgemeinden abgeben. Dem Wunsche der petitivnirenden Ortschaften ist gerade bill'd) beit Antrag des Gemeindeausschusses ohnedies so viel ® wösbid) willfahrt, indem es im Antrage heißt: »zur anfälligen Berücksichtigung«. Wenn der Landesansschuß be-lonberc Motive herausfinden wird, so wird er sie gewiß berücksichtigen, aber blos die größere Entfernung allein sann bei dem jetzigen Stande der Gesetzgebung bei Aus-Ifheidung einer Ortschaft aus einer Hauptqemeinde unmöglich maßgebend sein. Ich könnte mich daher dem Antrage des Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis nicht anschließen. Sitzung. Poslanec dr. Bleiweis: Gospod Vesteneck je omenjal, da je lanska večina, to je naša večina, za to prošnjo glasovala, da so pa gospodje nasprotne stranke proti nam glasovali. Jaz in gosp. Lavrenčič sva lani pazila, kako se je glasovalo, in zato morem reči, da razen štirih, k večjem petih gospodov nasprotne stranke, so vsi z nami bili. Mi toraj nismo enostransko peticije rešili, ampak v soglasji z Vašo stranko. Stvar se vleče že 25 let, in sedaj hoče gospod predgovornik to potrebo, ki se čuti že tako dolgo, s postavo od 1869. leta uničiti! Sklicuje se na različne interese. Gospoda moja, mi smo pred kratkem v Andrassyjevih listih toliko brali o »interesih«, da nismo vedeli, kaj da so avstrijski, kaj da so ogerski interesi, naenkrat je obveljala beseda cesarjeva, in naša armada je šla v Bosno. Tako so vsi »interesi« najbolje poravnani. Dajmo tudi Vrhpoljcem, česar želijo, pa bo prav. Naj tudi spominjam na to, da, ko je šlo za ločitev Krškega mesta, se tudi ni čul glas ranjkega grofa Antona Auersperga, ki je bil zoper to, kar ste uni dan sklenili. Mož, ki je »interese« Krškega mesta dobro poznal, Vam ni bil nič, Vi ste zoper njegov glas šli »zur Tagesordnung«! Prosim, gospoda moja, ne imejmo povsod dvojne mere, ampak ostanimo pri eni pravični. Landeshauptmann: Ich erkläre nun die Debatte für geschlossen; der Herr Berichterstatter hat das Schlußwort. Berichterstatter Dr. Cd. Den: Vor allem muß ich den Vorwurf des Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis, daß in der Behandlung dieses Gegenstandes leichtfertig vorgegangen worden ist, entschieden zurückweisen. So gut die Petitionen des Marktes Adelsberg und der Bürger von Gurkfeld reiflich erwogen worden sind, ebenso gut wurde auch diese Petition der Ortschaften Sanabor und Oberfeld reiflich geprüft, und wurde der Antrag vom Gemeindeausschusse einstimmig beschlossen. Der Herr Abgeordnete Lavrenčič ist selbst Mitglied des Gemeindcansschnsses, und es ist zu beklagen, warum er von den Gemeindeausschußsitzungen fortwährend ausgeblieben ist. (Klici na desni: Cujte! — Rufe rechts: Hört! -— Poslanec Lavrenčič: Obrnite se na gospoda deželnega glavarja, on mi je dal odpust — Wenden Sie sich an den Herrn Landeshauptmann, er hat mich beurlaubt.) Es wäre seine Sache gewesen, dazu zu erscheinen und den Standpunkt klarzustellen. Der Herr Abgeordnete Lavrenčič ineint, es wäre über diese Petition so zu beschließen, wie int Vorjahre darüber beschlossen wurde. Im Vorjahre ist diesfalls ein Gesetzentwurf vorgelegt worden. Im Gemeindeansschusse ist diese Frage berathen und auch die Stimme des Herrn Regierungs-Vertreters gehört worden, und hierauf wurde der Beschluß gefaßt, daß ein Gesetz derzeit nicht zulässig ist, nachdem das Gesetz vom 2. Jänner 1869 noch nicht durchgeführt ist, und erst nach Durchführung dieses Gesetzes bezüglich der Lostrennnng einer Ortschaft von einer andern ein Gesetzentwurf vorgelegt werden könnte. 49 Es ist auf die incite Entfernung hingewiesen worden, welche Sanabor und Verhpolje von Wippach trennt; es ist aber zu berücksichtigen, daß diese drei Ortschaften zusammen eine gemeinsame Schule haben. Wenn nun Kinder den weiten Weg zurückzulegen haben, so wird es auch ein leichtes sein für die Gemeindevertreter, diesen Weg zurückzulegen. Ich bin aber im Grunde genommen — soweit es meine Person anbetrifft — gegen die Lostrennung dieser beiden Ortschaften von Wippach durchaus nicht. Es ist uur vom Gemeindeausschusse, bett ich zu vertreten die Ehre habe, der Antrag dahin gestellt worden, es möge die Petition dem Landesausschusse zur Berücksichtiguug abgetreten werden, wie dies auch, was von den Herren verkannt wird, inbetreff der Petitionen des Marktes Adelsberg und der Stadt Gurkfeld geschehen ist. Es möge der Landesausschuß die Verhältnisse, die Differenzen reiflich prüfen und darnach bei Constitnirung der Gemeinden vorgehen. Ich glaube, daß in diesem Antrage, welchen der Gemeindeausschuß gestellt hat, nichts verfängliches ist, und ich muß sagen, ich würde den Oberfeldern und Sanaborern gerne wünschen, daß sie von Wippach losgetrennt werden, nachdem ich ans eigener Erfahrung weiß, daß sich diese Ortschaften mit einander nicht gut vertragen. Allein das zu beurtheilen soll dem Landesausschusse überlassen bleiben. Nur das wollte ich gesagt haben, ich erkläre mich gegen den Antrag des Hern: Abgeordneten Dr. Bleiweis und ersuche, daß der Antrag des Gemeindeansschusses accep-tirt werde. (Predlog gosp. poslanca dr. Bleiweisa se zavrže in obvelja predlog občinskega odseka. — Der Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis wird abgelehnt und der Antrag des Gemeindeausschnsies genehmiget.) 7.) Poročilo gospodarskega odseka o predlogu deželnega odbora, priloga 13., kako bi se dale cestne zadeve na Kranjskem zboljšati (priloga 92.) 7.) Bericht des volkswirthschaftlichm Ausschusses über die Landesausschußvorlage Nr. 13 wegen bessernder Maßregeln im Straßenwesen Krams (Beilage 92). Landeshauptmann: Ich ersuche die Herren Abgeordneten, gleichzeitig die Vorlage 13 zur Hand zu nehmen, und bitte den Herrn Berichterstatter, den Bericht vorzutragen. Berichterstatter Deschmann: Ich ersuche, mich von der Verlesung des ganzen Berichtes zu entheben und zu gestatten, daß ich nur die beiden Anträge des Landesausschusses und die beiden Zusatzanträge des volkswirthschaftlichen Ausschusses vorlese. (Pritrduje se — Zustimmung. — Bere — Liest:) Slavni deželni zbor naj sklene: 1.) Da se postavne premembe o razvrstenji cest in v omejenji cestne tlake prihranijo za tisti čas, ko bo izdelana zanesljiva cestna karta — s cestnim katastrom — in sestavljen izkaz poprečnih stroškov za vzdržavanje cest ter tako dobljena neobhodno potrebna podlaga za presodbo nasledkov tako izdatnih novotarij, — 2.) za zdaj zadovoljiti se se administrativno-fman-cijalnimi naredbami po nastavljenji cestnih trebilcev in priskrbovanji potrebne robe za nasipanje cest v smislu gori razloženem. Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. ) daß gesetzliche Aenderungen in der Straßenkate-gorisirnng und in der Restringirnng der Naturalleistungen dem Zeitpunkte vorbehalten bleiben mögen, bis mit bent Zustandebringen einer verläßlichen Straßenkarte — mit Straßenkataster — und einer Zusammenstellung der durchschnittlichen Straßenerhaltungskosten die unerläßlichen Behelfe zur Beurtheilung der Wirkungen so einschneidender Neuerungen beschafft sein werden, — 2. ) einstweilen sich mit administrativ-finanziellen Verfügungen in Bestellung von Straßeneinräumern nnb Vorsorge entsprechenden Straßendeckmaterials im Sinne der obigen Darstellung zu begnügen. 3. ) Der Laiidesausschnß wird weiters beauftragt, den bei Naturalleistungen infolge mangelhafter Evidenzhaltung der individuellen Straßenzutheilnngen sich häufig ergebenden Anständen, sowie auch jenen Unzukömmlichkeiten, die sich aus einem Repartitionsminimum ergeben, welches unter das mit einer guten Straßenerhaltung vereinbarliche Ausmaß der Straßenzutheiluirg geht, sein besonderes Augenmerk zuzuwenden, das Nothwendige zur Behebung solcher Uebel-stände zu veranlassen, zugleich aber auch dahin zu wirken, daß die Naturalleistungen jener Concurrenzpflichtigen, ans welche sehr geringe Straßenstrecken entfallen, cnmnlativ und gleichzeitig prästirt werden. 4. ) Der Landesansschuß hat sich in thunlichst ökonomischer Weise alljährlich von dem Zustande wenigstens der für den Verkehr wichtigsten Bezirksstraßen zu überzeugen und über seine gemachten Wahrnehmungen sowie auch über die zur Behebung vorgekommener Uebelstände getroffenen Vorkehrungen int Rechenschaftsberichte Mittheilung zn machen. Landeshauptmann: Es liegen vier Anträge vor; die ersten zwei befinden sich in der Beilage 13, und die letzten zwei in der Beilage 92. Ich eröffne die Generaldebatte. Abgeordneter Freiherr v. Apfaltrern: Nachdem der Antrag, den ich mir zu stellen erlauben werde, mit keinem der vier Punkte der Ausschußantwge in correcten Convex zu bringen ist, muß ich mir erlauben, denselben in der Generaldebatte vorzubringen. Ich hatte in den letzten zwei Jahren wiederholt Gelegenheit, eine ziemlich in alle Theile des Landes dringende Rundreise vorzunehmen, und — wie dies schon metne Gewohnheit ist — auf der Reise die Augen offen zu hatten, so that ich es auch diesmal uitd machte über den Zustan" der Straßen meine Wahrnehmungen. Ich habe dieselbe sohin verglichen mit dem, was mir aus ferner Zett m dtcj Beziehung in Eriitnerung ist. Meine Erinnerung reicht, w das Land Krain anbelangt, auf nahezu ein Viertcljahrhnn zurück; es ist das immerhin ein Zeitraum, welcher zu slletdöen zwischen einst und jetzt einen genügenden Anhalts-Lft gewährt, und wenn ich auf Grundlage dieser jüngst acnmd)teit Erfahrungen sagen würde, daß das Straßenwesen fit Kram, besonders was die Bezirksstraßen anbelangt, einen ^schritt zum Bessern gemacht hat, so ist das nur theil-roeifc richtig; im großen und ganzen, von einzelnen Tračen abgesehen, muß ich, den Zustand der Straßen anbelangend, Ästchen, daß dieselben eher einen Rückschritt als einen Fortschritt auszuweisen haben. Ich weiß nicht, worin für diese allgemeine Bemerkung her Grund zu suchen ist. Es ist immerhin möglich, daß, mm Theile wenigstens, die derzeitige Organisirnug des Bezirksstraßenwesens die Schuld daran tragt, und weil es Mlich Schade wäre, das an sich gut angelegte Straßennetz im Rückschreiten zu lassen, glaube ich, daß es sich empfehlen würde, der Sache eine gewisse Aufmerksamkeit zuzuwenden mb insbesondere nachzuforschen, ob vielleicht die Thätigkeit ber Organe, welche berufen sind, über den Zustand der Straßen zu wachen und für dieselben zu sorgen, nicht diejenige ist, welche das verkehrende Publikum an die Straßen und ihre Organe zu stellen berechtiget ist. Aus diesem Anlasse erlaube ich mir folgenden Antrag zu stellen (bere — lieft): Der hohe Landtag wolle beschließen: -Der Landesausschuß wird angewiesen, die Bestimmungen der §§ 21, 22, 27 bis einschließlich 34 des Landes-gesehes vom 5. März 1873, Nr. 8 L. G. Bl., einer eingehenden Berathung zu unterziehen, hiebei die von ihm seit der Wirksamkeit dieses Gesetzes gemachten Wahrnehmungen und Erfahrungen über die Thätigkeit der Bezirksstraßenaus-schüsse in Erfüllung des ihnen zugewiesenen Wirkungskreises und deren Erfolge, sowie über die Ausübung und die Wirkung des nach § 27 des eitirten Gesetzes den politischen Behörden zukommenden Aufsichtsrechtes, und übet die Wechselwirkung beider, weiters die im Laufe der Jahre ihm bekannt gewordenen beachtenswerthen Beschwerden und Wünsche der Bevölkerung über das Bezirksstraßenwesen überhaupt, und in den vorangedeuteten Richtungen insbesondere, in reifliche Erwägung zu ziehen. »Nach Maßgabe der Ergebnisse hat der Landesausschuß in der nächsten Landtagssession seine bezüglichen Anträge zu stellen.« Bei der Lesung des einen Punktes des Antrages fiel es mir ein, daß ich die bezügliche Begründung anzudeuten unterlassen habe. Es ist nämlich in den Antrag auch der § 27 aufgenommen, der das Aufsichtsrecht und die Aufsichtsverpflichtung der politischen Behörden gegenüber den Bezirksstraßenausschüssen erwähnt. Ich habe auch über diesen Punkt Rücksprache gepflogen und mir eine solche Kenntnis zu verschaffen getrachtet, inwieweit die politischen Behörden dieser ihnen zugewiesenen Aufgabe gerecht werden. 3d) kann nicht umhin, die Thatsache zu constatiren, daß ich eine gewisse Beflissenheit derselben, sich dem Straßen-toefen und der Beeinflussung desselben fern zu halten, wahrzunehmen Gelegenheit hatte. Ich begreife es vollständig, es ist vielleicht ein ganz lobenswertstes Bemühen, der Autonome in dieser Beziehung nicht allzunahe zu treten. Indessen glaube ich nicht minder, daß diese Enthaltsamkeit zum Schaden peš Straßenwesens ausschlägt, und in dieser Hinsicht habe id) auch den § 27 dem Landesausschusse zu feinen Erwä-giirtgen anempfohlen. (Predlog se podpira — Der Antrag Wwd unterstützt.) Landeshauptmann: Wünscht jemand in der Generaldebatte noch zu sprechen? (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Berichterstatter Deschmaim: Ich verzichte auf das Wort. Landeshauptmann: Wir kommen also zur Specialdebatte. (Predlog prvi in drugi deželnega odbora [priloge 13.] in dodatna predloga 3 in 4 gospodarskega odseka [priloge 92.] obveljajo brez razgovora — Die Anträge 1 und 2 des Landesausschusses [Beilage 13] sowie die Zusatzanträge 3 und 4 des volkswirthschaftlichen Ausschusses [Beilage 92] werden ohne Debatte genehmigt.) Ich eröffne die Debatte über den Antrag des Herrn Abgeordneten Freiherrn v. Apfaltrern. (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) — Nachdem sich niemand zum Worte gemeldet hat, schließe ich die Debatte und ertheile dem Herrn Berichterstatter das Schlußwort. Berichterstatter Deschmauu: Die Anträge des Herrn Abgeordneten Baron v. Apfaltrern reichen über jenen Rahmen hinaus, innerhalb dessen sich der volkswirthschaftliche Ausschuß bei der Beurtheilung des Straßenweseus in Kram bewegt hat. Dem volkswirthschaftlichen Ausschüsse lagen nur die Anträge vor, welche sich auf folgende Punkte beziehen: 1.) ob einzelne Straßen als Landesstraßen zu erklären seien; 2.) ob eine andere als die im § 18 erwähnte Concnrrenz zweckmäßig wäre, und 3.) ob die Naturalleistungen rücksichtlich der Beschotterung aufzuheben seien. Nach dem Berichte des Landesausschusses schien es nicht angezeigt zu fein, schon derzeit darüber schlüssig zu werden, und es wurden zwei dilatorische Anträge vom volkswirthschaftlichen Ausschüsse angenommen. Es ist allerdings zweckmäßig, daß bei der seinerzeitigen Stellung der Anträge seitens des Landesausschusses auch weitere wünschenswertste Aenderungen an dem Straßengesetze in Erwägung gezogen und eventuell Anträge zu stellen sein werden. In dieser Beziehung erweitert der Antrag des Herrn Abgeordneten Freiherrn v. Apfaltrern das Feld, welches der Landesausschuß zu eultiviren haben wird, und ich für meine Person könnte mich gegen diese Anträge nicht erklären, indem ich voraussetze, daß der Landesausschuß auch weitere Fragen in Erörterung zu ziehen haben wird. Ich bemerke nur noch, daß auch § 27 jedenfalls ein solcher fein wird, der nicht wird umgangen werden können, sowie überhaupt diejenigen Paragraph«.', welche die Executive betreffen, die den Straßenausschüssen eingeräumt ist, sehr reiflich zu erwägen sein werden, ob es nicht wünschenswertst ist, letztere zu erweitern. Aus diesen Gründen glaube ich in keinen Widerspruch mit den Anschauungen des volkswirthschaftlichen Ausschusses zu gerathen, wenn ich nicht gegen diese Anträge das Wort ergriffen habe. Nur fasse ich den Schlußsatz »nach Maßgabe der Ergebnisse hat der Landesausschuß in der nächsten Landtagssession seine bezüglichen Anträge zu stellen« so auf, daß die beabsichtigten Anträge auf Grund der einzuleitenden Erhebungen gemeinschaftlich mit jenen Anträgen zu stellen sein werden, bezüglich welcher der Landesansschnß mit den soeben gefaßten Beschlüssen des hohen Landtages beauftragt wird. Falls es daher nicht möglich sein wird, allen diesen Anträgen mit einer Landtagsvorlage in der nächsten Landtagssession Rechnung zu tragen, so wird natürlich auch bezüglich des Antrages des Herrn Abgeordneten Freiherrn v. Apfaltrern eine Verzögerung gerechtfertigt erscheinen. Landeshauptmann: Nach dieser Erklärung finde ich mich veranlaßt, bei der Abstimmung über den Antrag des Herrn Br. Apfaltrern eine Trennung der beiden Alineas eintreten zu lassen. (Pritrduje se — Zustimmung. — Oba odstavka predloga gospoda poslanca br. Apfaltrerna obveljata — Beide Alineas des Antrages des Herrn Abgeordneten Br. Abfal-trern werden genehmigt.) 8.) Poročilo poverilnega odseka o volitvi deželnega poslanca za mestni volilni okraj Kranj-Loka (priloga 94.) 8. ) Bericht desVerificationsausschusses über die Wahl des Landtags-Abgeordneten aus dem Städte-Wahlbezirke Krainbnrg-Lack (Beilage 94). Berichterstatter Anton Hitter v. Garibaldi: Ich bitte das hohe Hans, mich der Verlesung des Berichtes zu entheben und zu gestatten, daß ich nur den Antrag des Verificationsausschusses vorlese. (Pritrduje se — Zustimmung.) (Bere — Liest:) Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Wahl des Herrn Karl Savnik zum Landtagsabgeordneten für die Städte Krainburg-Lack werde als giftig erklärt und bestätigt. (Predlog poverilnega odseka obvelja brez razgovora — Der Antrag des Verificationsausschusses wird ohne Debatte genehmigt.) 9. ) Volitev deželnega odbora. 9.) Wahl des Landesausschusses. (Se je vršila kot prva točka dnevnega reda. — Ist als erster Gegenstand der Tagesordnung vorgenommen worden.) 10.) Poročilo šolskega odseka k predlogu poslanca gospoda Otona Detela o prošnji, da bi gimnazija v Kranji še obstala (priloga 85.) 10.) Bericht des Schulausschusses zum Antrage des Abg. Herrn Otto Detela, betreffend die Bitte um Belassunq des Gymasiums in Krainbnrq (Beilage 85). Poročevalec Klun (bere poročilo in sledeči predlog — verliest den Bericht mit nachstehendem Antrage): Slavni deželni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naroči, da se obrne s prošnjo do deželne vlade, da naj se ona z vsemi mogočimi sredstvi pri slavnem ministerstvu poteguje za obstanek c. kr. gimnazije v Kranji. Landeshauptmann: Ich eröffne die Debatte. Kandesprästdent Fran? Kallina Hitter v. llrbmtoro: Die finanzielle Lage des Staates, wie sie sich in der Gegenwart darstellt und auch für die nächste Znkmift überblicken läßt, hat der Staatsverwaltung die Verpflichtung zu manchen einschneidenden Maßregeln auferlegt, zu welchen allerdings auch die Aufhebung einzelner Unterrichtsanstalten gezählt werden muß, deren Bestand sich nicht als ein entschiedenes Bedürfnis herausgestellt hat. Was speciell das Untergymnasium in Krainburg anbetrifft, so hat der Unterrichtsverwaltuug bei der Errichtung dieser Anstalt vorzugsweise die Erwartung vorgeschwebt, daß durch diese Anstalt dem übermäßigen Andränge zum Gymnasium nach Laibach begegnet und die Nothwendigkeit der steten Bewilligung von Parallelklassen entfallen wird. Diese Erwartung hat sich nicht erfüllt, sie hat sich wenigstens in dem Maße nicht erfüllt, daß dadurch der jährliche bedeutende Aufwand von mehr als 11,000 fl. für das Krai»-burger Gymnasium gerechtfertigt wäre. Die Hinweisung auf das Gymnasium zu Gottschee ist nicht stichhältig. Die Frequenz allein ist es nicht, welche über das Bestehen einer Mittelschule als entscheidendes Moment angesehen werden müßte, ebenso ivichtig ist auch die geographische Lage, die Vertheilung der Lehranstalten im Lande. In dieser Beziehung mußte der Unterrichtsverwal-tnng, als ihr der Gedanke der Aufhebung des Gymnasiums in Krainburg vorgelegen war, die geringe Entfernung zwischen Laibach und Krainburg und die günstigen Verkehrsverhältnisse der beiden Orte entscheidend erscheinen. Diese Momente waren es, welche die Staatsverwaltung als Hauptmotiv geleitet haben, die Aufhebung dieser Anstalt zu beantragen. Daß aber die Aufhebung des Gymnasiums einen politischen Hintergrund, ettva einen Zusammenhang mit dem nationalen Zwiespalte hätte, wie es in der ursprünglichen Begründung des eingebrachten Antrages geheißen hat, das im Namen der Regierung entschieden zu widersprechen, bin ich ausdrücklich ermächtigt. Abgeordneter Dr. u. Schrey: Ich möchte mir erlauben, den Antrag des Schulaus-schnsses auf das wärmste zu unterstützen. Wenn es auch anerkannt ist, daß die finanzielle Lage des Reiches Ersparnisse wünschenswerth macht, möchte ich doch glauben, daß gerade das Schulwesen nicht jener Zweig der Verwaltung ist, wo mit Ersparnissen begonnen werden soll. Wird doch dem Lande, welches die Volksschulen erhalt, auch die Tragung des dazu nothwendigen, stets steigenden 4ns-wandes zu Theil. Je -mehr die Volksschulen ihrem Berufe nachkommen, je mehr sie für die wirkliche Bildung des Volles sorgen, umsomehr muß es Aufgabe des Staates sein, Mittelschulen zu schaffen, damit die Keime, welche in der Volksschule gelegt werden, ihre Verwerthung in den höheren Lehranstalten finden können. Was speciell das Gymnasiuin in Krainburg anbetrifft, so sind die steigende Schüleranzahl, die Verhältnisse, die sich cit betn Jahre 1871 dort ergeben haben, gewiß wichtige Momente für die Beibehaltung des Gymnasiums. Im Jahre 1871 hatte das Gymnasinm 56 Schüler, und im Jahre 1878 deren 85. Es ist dies gewiß ein Beweis, daß das Bedürfnis des Gymnasiums in Krainburg immer noch ein unvermindertes sei. Es ist richtig, daß die geographische Loge Krainbnrgs gerade nicht darauf hinweist, daß in Krainburg eilt derartiges Institut nothwendig wäre, indem die Schmer nach Laibach ziehen können. Es ist jedoch nicht zu übersehen, daß gerade Krainburg der Knotenpunkt Oberkrains ist, wo sich der Verkehr von ganz Oberkrain zusammendrängt, und daß gerade Oberkrain einen bedeutenden Zuzug der Schüler für das Gymnasimn nach Laibach bildet. Wenn diesen, unter Umständen sehr weit tvohnhafteir Schülern der Besuch des Gymnasiums erleichert wird, so wird dadurch, daß sie näher zur Schule kommen können, gewiß der Antrieb gegeben, daß viele das Gyinnasium besuchen werden, die nicht nach Laibach gehen würden. Es kann nicht übersehen werden, daß die Erhaltung von Schülern in Krainburg, wo die Theuerung noch nicht einen übermäßigen Grad erreicht hat, wie in Laibach, leichter ist; es kann nicht übersehen werden, daß die Stadtgemeinde Krainburg selbst einige Opfer für die Erhaltung des Gym-„asinms bringt, indem sie jährlich einen Betrag von 300 fl. für Holz und Gebäude-Erhaltung beisteuert; es möge nicht übersehen werden, daß der Bezirk Krainburg und die Um-gckmig Krainbnrgs, welche zu den wohlhabendern Orten des Landes gehören, eine gewisse Berücksichtigung in diesem Gegenstände verdienen. Vor kurzem war das hohe Hans in der Lage, schlüssig zu werden über die Eriveiternng der Volksschule in Rad-ttiannsdorf. Die Erweiterung dieser Schule zu einer vier-llassigen ist aus dem Gesichtspunkte betont und bei den Verhandlungen in dem Landesschulrathe hervorgehoben worden, daß diese Schule eine Vorschule für das Gymnasinm in Krainburg sein wird. Alan hat gesagt, viele, welche die Schule in Radmannsdorf absolviren, werden das Gymna-ftitm in Krainburg besuchen, — und es war diese Voraus-schmig gewiß eine richtige; es wäre nur zu bedauern, wenn dieselbe nicht erfüllt werden könnte. Bei der hohen Wichtigkeit, welche die Gymnasialbildung für die Jugend hat, und int Hinblicke auf die den Staat doch nicht so sehr belastenden Opfer, welche die Erhaltung des Gymnasiums kostet, glaube ich, daß sich vielleicht die hohe Regierung bestimmt finden könnte, auf die eindringliche Bitte und die Wünsche der Bevölkerung und auf das Votum der hohen Landesvertretung Gewicht zu legen und für die Erhal-tung des Gymnasiums in Krainburg höher» Orts einzustehen. Abgeordneter Graf Thurn: Ich begrüße freudenvoll den Antrag des Schulaus-lchnsses. Ich glaube dem hohen Hanse die Versicherung abgeben zu können, daß sowol der Schulbezirk Radmannsdorf als die Stadt Radmannsdorf, deren Bürgermeister M sem ich die Ehre habe, in lebhafter Weise wünschen, daß det Nachbarstadt Krainburg das Gymnasium belassen werde. , ®ie bereits der geehrte Herr Vorredner erwähnte, yat der hohe Landtag in seiner wohlwollenden Gesinnung und tn seiner schulfreundlichen Haltung der Stadt Rad- mannsdorf zur Errichtung einer vierklassigen Schule ver-holfen. Es ist mit Zuversicht vorauszusetzen, daß die vier-klassige Schule zu Radmannsdorf ein ansehnliches Contingent Schüler an das Gymnasium in Krainburg liefern werde. Als ein wesentlicher Grund der Auflösung des Krain-burger Gymnasiums wird der schwache Besuch desselben angegeben. Dieser Grund dürfte durch die somit in Aussicht stehende Vermehrung der Schülerzahl in Hinkunft entfallen. Für die Beibehaltung des Krainburger Gymnasiums sprechen attch viele andere Facloren, die bereits im hohen Hause erörtert wurden. Wenn in Gottschee und Rndolfswerth Gymnasien bestehen, gebührt attch Krainburg, der Metropole Oberkrains, entschieden eine Mittelschule. Ich bitte demnach, das hohe Haus wolle die Anträge des Schulausschnsses genehmigen. (Dobro! — Bravo!) Landeshauptmann: Da niemand mehr sich zum Worte meldet, schließe ich die Debatte mit dem betn Herrn Berichterstatter noch zukommenden Schlußworte. Poročevalec Klun: Gospod poslanec Detela, kateri je sprožil predlog, o katerem se posvetujemo, je ta predlog tako utemejil, in gg. predgovorniki so ga tudi tako opravičenega našli, da mi ne ostane veliko dostaviti. Slišali smo iz ust g. deželnega predsednika, da je slabi denarni stan napotil vlado, opustiti to gimnazijo. Ali iz poročila o avstrijskem šolstvu je razvidno, da je marsikje drugod veliko šol, pri katerih so okoliščine veliko bolj neugodne, kakor pri Kranjski gimnaziji, katerih pa vlada ni odpravila. Dalje smo slišali, da ni opravičeno sklicevati se na Kočevje, in sicer zato ne, ker se mora ozirati na geografično lego tega mesta. Ali mislim, veliko bolj kakor Kočevje bila bi Notranjska potrebna, da dobi srednjo šolo, ako se ozira na geografično lego. In Notranjci imajo veliko veči želje, v šolo hoditi kakor pa Kočevarji, ki se rajši s kupčijo pečajo, kakor pa z vedami in ukom. Glede šolskega obiskovanja pri obeh gimnazijih vidimo, da število učencev v Kočevji pada, v Kranji pa se je pomnoževalo. Slišal sem iz ust tamošnjega profesorja, da bi bilo število narastlo letos gotovo čez 100, ko bi se ne bil opustil prvi razred. Nekoliko potrjuje to tudi število učencev, ki so se oglasili v prvi razred na gimnaziji Ljubljanski. Videti je, da se je pri srednjih šolah nekaki prevrat pričel. Bil je čas, ko je vse drlo v realne šole in ko je gimnazija malo obiskovalcev dobivala, tako, da se je tudi število učencev na gimnaziji Ljubljanski skrajševalo. Ali ravno letos smo videli nasprotno prikazen — za gimnazijo oglasilo se je 192 učencev, za realko pa samo 47. Od teh 192 učencev sprejelo se jih je s silo, tako da bodo vsi prostori natlačeni, 153, 39, nekaterih prav dobrih, pa se je odpustilo, in marsikateri dotičnih je šel z bridkim srcem domu, ker ne bo imel prilike, obrniti se v Novomesto ali na kako drugo gimnazijo. Vsi ti bi bili šli v Kranj, med njimi je bilo mnogo Gorenjcev in bi bili ostali tam prva leta. Dalje moramo pomisliti, da Gorenjska med vsemi deli Kranjske dežele največ učencev pošilja v srednje šole, ker je primeroma najbolj premožna. Ali vendar so starši, ki hočejo otroke le nekoliko časa pošiljati v šolo in ki ne morejo toliko žrtvovati, kolikor stane otrok v Ljubljani. Ako toraj vlada res hoče uresničiti izrek, da ji je mar za napredek in omiko, potem ne bo ostalo nič druzega, kakor napraviti v Ljubljani še eno gimnazijo, ali pa Kranjsko pustiti. Mislim, da je ceneje za vlado, ako pusti Kranjsko gimnazijo, kakor pa, če bi morala v en par letih osnovati novo gimnazijo. To vsaj mislim, da si ne bode nihče dal očitali, da se otroci s silo odganjajo od šole in da nimajo prilike izobraževati se. Zaradi tega toplo priporočam predlog šolskega odseka, ki namerava ohraniti obstanek gimnazije v Kranji. (Obvelja — Angenommen.) 11. Poročilo finančnega odseka o poročilu deželnega odbora (priloga 7.), s katerim se je predložil glavni pregled gospodarjenja in konečni stan premoženja deželnega zaklada in njegovih podzakladov za leto 1877 (priloga 95.) 11.) Bericht des Finanzausschusses über den Landesausschußbericht (Beilage 7), mit welchem die Hauptübersicht des Gebahrungsausweises und des schließlichen Vermögensstandes des Landes-fondes und seiner Subfonde für das Jahr 1877 vorgelegt wurde (Beilage 95). Berichterstatter Dr. Ritter v. Vesteneck: Ich habe vor allem einen Druckfehler zu berichtigen. Im Ausschußberichte Alinea 2, Zeile 1, ist das Wort -Irren-hausbau« abzuändern in -Landescultur«. Ich bitte das hohe Haus, mich von der Verlesung des Berichtes zu entheben und zu gestatten, daß ich nur die Resolutionen und die Anträge des Finanzausschusses vortrage. (Pritrduje se — Zustimmung. — Bere -— Liest): Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß wird beauftragt, die Erhebungen über die Zuständigkeit und Zahlungsfähigkeit der Kranken directe durch die Gemeinden zu pflegen. Der Landesausschnß wird beauftragt, die anläßlich der im Jahre 1872 abgeführten Disciplinaruntersuchung gegen die Beamten der Landes-Wohlthätigkeitsanstalten gefaßten Landtagsbeschlüsse vom 6. Dezember 1872 wegen Feststellung und Liquidirung der verschiedenen Ersätze ehe-thunlichst zur vollständigen Durchführung zu bringen. Der Landesausschuß wird beauftragt, im Kranken-und Irrenhause bezüglich aller vorhandenen Jnventarial-gegenstände für die Herstellung ordnungsmäßiger, mit verläßlichen Werthangaben versehener Inventarien, sowie für die genaue Fortführung und periodische Vorlage derselben seitens der barmherzigen Schwestern behufs Revision und allfälliger Richtigstellung Sorge zu tragen. 1.) Die Präliminarüberschreitungen im Rechnungsabschlüsse des Landesfondes pro 1877 werden nachträglich genehmiget. 2. ) Die Gebahrungsübersicht des Landesfvndes seiner Subfonde pro 1877 (Beilage 7) wird in der fin« summe der Einnahmen mit.......... 910,127 fl. 841/T und in der Hauptsumme der Aus- '1 gaben mit.......................• 896,739 . m , somit im schließlichen Kassereste von 76,550 fl. öpTjT genehmigend zur Kenntnis genommen. 3. ) Der Vermögensstand des Landesfondes emsM. lich der Subfonde und des Theaterfondes mit Ende bei Jahres 1877 wird zur Kenntnis genommen, und «rmr a) mit der schließlichen Kassebar- x .schaß - . ................... 76,550 f(. 5V/, s, b) mit den Kapitalien im Neun- werthe von................ 1.022,644 . 01 . c) mit dem Werthe der Reali- täten und Inventarien im Betrage von................. 473,498 , 40 > sonach mit dem Gesammtbetrage von 1.572,692 fl. 921/» fr. wozu noch die Activrückstände im Bettage von....................... 507,440 , 89 . kommen, dagegen die Passivrückstände im Bettage von.................... 330,574 . 23 . in Abschlag zu bringen sind. (V generalni in špecijalni debati se nihče ne oglasi, in obveljajo vse resolucije in predlogi finančnega odseka v drugem in tretjem branji — In der General- und Specialdebatte meldet sich niemand zum Worte, und werden sämmtliche Resolutionen und Anträge des Finanzausschusses in zweiter und dritter Lesung genehmigt.) 12.) Poročilo gospodarskega odseka k prilogi 78. o preložitvi ceste čez Turjak (priloga 96.) 12.) Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über die in der Landesausschußvorlage Nr. 78 berichtete Umlegung der Straße über den Auersperg (Beilage 96). Kandeshauptmanu: Ich ersuche die Herren Abgeordneten, zu diesem Berichte auch die Vorlage Nr. 78 zur Hand zu nehmen. Ich beantrage auch hier, daß von der Verlesung des ganzen Berichtes Umgang genommen und nur die Antrüge des volkswirthschaftlichen Ausschusses verlesen werden. (Pritrduje se — Zustimmung.) Berichterstatter Potočnik (bere — liest): Der hohe Landtag wolle beschließen: 1.) Der Landesausschuß wird angewiesen, die geeigneten Einleitungen zu treffen, damit der Bau der Achazi-bergsttaße noch im heurigen Jahre seiner Beendigung zugeführt werde, zu welchem Behufe die erforderlichen -Vorschüsse aus dem Landesfonde zu erfolgen sind. Nach ^ endigung des Gesammtbaues ist derselbe einer eingehenden Collaudirung zu unterziehen, und ist das diesfällige Ergevm dem nächsten Landtage vorzulegen, wobei gleichzeitig o Antrag wegen Aufbringung des Erfordernisses zur W - XIV. seja deželnega zbora kranjskega dne 16. oktobra I. 1878. — XIV. Sitzung des rraimschen Landtages am 16. Oktober 1878. Sn.„,m der vom Landesfonde vorschußweise gezahlten Geld-2e zu stellen sein wird. DC 2') Der Laiidesausschuß hat die im Interesse der Um-f una dgr Straße in Gubnische nothwendigen Einleitungen sofort p treffen und besorgt zu sein, damit der Bau ehe-tfiunticöst zur Ausführung gelange. 3.) Der Landtag genehmigt, daß die Conservirung kr fertigen Straße vorläufig auch noch weiters in der unmittelbaren Obsorge des Landesausschusfes verbleibe, daß ier erforderliche Straßenschotter im Licitationswege bei-aefcfiafft, sowie daß Straßeneinräumer bestellt und alle die Mir erforderlichen Kosten vorschußweise aus dem Landes-(0nbe bestritten werden. (V generalni in špecijalni debati se nihče ne oglasi, in obveljajo vsi predlogi gospodarskega odseka v drugem in tretjem branji — Ju der General- und Specialdebatte meldet sich niemand zum Worte, iinb es werden sämmtliche Anträge des volkswirthschastlichen Ausschusses in zweiter und dritter Lesung genehmigt.) 13.) Ustno poročilo finančnega odseka o prošnji podvzetnikov Zafraniča in Peliča, da bi se jima povikšalo plačilo za preložitev ceste čez Turjak. 13.) Mündlicher Bericht des Finanzausschusses über die Petition der Bauunternehmer Zasranic und Pelic um Mehrvergütung der Durchbruchsarbeiten bei Umlegung der Straße über dm Auersperg. Berichterstatter Freiherr v. Apfaltrern: Die beiden Unternehmer der über den Auersperg führenden Straße, genannt Achazibergstraße, haben sich an den hohen Landtag gewendet mit der Bitte um Rückvergütung eines beidieseinUnternehmen mehr ausgelegten Betrages von 4335 fl. Sie stützen ihre Bitte aus die Thatsache, daß sie bei dieser Ballführung den Schaden, den sie da auf 4000 sl. beziffern, dadurch erlitten haben, daß sie ein Terrain gesunden haben, welches der Ausführung der Straße große Schwierigkeiten entgegengestellt hat, und welche Beschaffenheit des Terrains sie nicht im vorhinein wahrnehmen und zur Grundlage ihrer Berechnung nehmen konnten. Die Aufklärungen, welche über diesen von ihnen behaupteten Sachverhalt von Seite des Landesbauamtes gegeben worden sind, lauten — was diesen Grund anbelangt — dahin, daß im Gegensatze zur Vermuthung, welche die Unternehmer nach dem Stande der Bestockung dieses Terrains mit Eichen und ähnlichem Holze über dessen Grundlage zu setzen berechtiget waren, dieses Terrain viel Ge-fteitt enthält, welches in seiner Struktur so beschaffen war, daß es Sprengungen außerordentlich erschwerte, so daß durch den geringen Erfolg, welchen einzelne Bohrungen ititb Sprengungen hatten, diese Arbeiten vielfach vermehrt tourten. Das Landesbauamt hat eine Berechnung über die Arbeiten, welche sie nach den sactischen Erfolgen vorgenommen haben, und insbesondere über die Menge der Sprengungsarbeiten angestellt, aus welcher Berechnung sich daß entgegen der Uebernahme seitens der Bauführer mit 2 sl. per Currentklafter sich deren effective Kosten aus i fl. 86 kr. beliefen. Dies macht begreiflicherweise bei der grossen Anzahl von 5141 Currentklaftern einen bedeuten- 335 den Unterschied. Es wird der dadurch erwachsende Schade nach Ansicht des Landesbauamtes dadurch vermehrt, daß sie für die Zufuhr des Trink - und Kochwassers für die Arbeiter einen nicht unbedeutenden Betrag, nämlich, wie sie behaupten, 436 fl. ausgegeben haben, in welcher Hinsicht das Landesbauamt noch bemerkt, daß es für die Höhe dieses Betrages nicht einstehen könne, die Summe der Verwendung jedoch mußte keine unbedeutende gewesen sein. Der Finanzausschuß hat nach Einvernehmung des Herrn Landesingenieurs Witschl in seiner letzten Sitzung über diese Sachlage und nach Anhörung verschiedener Aufklärungen, die er im Gegenstände gepflogen hat, sich einstimmig dahin ausgesprochen, daß es eine Härte seitens des Landes wäre, wenn man dieser Petition der beiden Bauunternehmer Pelic und Zasranic keine Folge geben wollte, wozu allerdings nach dem strengen Rechte das Land allen Anlaß hätte. Jedoch mit Rücksicht auf den Umstand, daß der Verlust, welchen diese beiden Bauunternehmer haben, sie in ihren wirthschaftlichen Verhältnissen auf eine so empfindliche Weise treffen würde, daß sie, wie sie selbst sagen, gewissermaßen um ihr ganzes Betriebskapital kämen, hat sich der Finanzausschuß nicht entschließen können, auf dem starren Rechte zu verharren, und hat sich im Principe dahin ausgesprochen, daß ihnen eine Entschädigung zugewendet werden möge. Was die Ziffer anbelangt, war der Vorgang für den Finanzausschuß ein etwas schwieriger, denn den vollen Betrag, welchen sie ansprechen, ohne eine detaillirte Prüfung vorzunehmen, worauf sich diese Ziffer stützt, zu bewilligen, wäre nachgerade nicht angemessen gewesen, man Hütte den Vorgang leichtsinnig nennen können. Anderseits aber die seinerzeitige Collandirung abwarten und sohin ihnen diese Differenz, die sich durch die Collandirung herausstellen muß, zu bezahlen, hat sich aus diesem Grunde nicht empfohlen, weil diese Entschädigung gewissermaßen ein Transactionsmittel ist, um den erhöhten Ansprüchen auf Mehrleistungen begegnen zu können. Zudem sind die beiden Bauunternehmer verpflichtet, den noch nicht fertiggestellten Theil der Straße zu vollenden, wozu ihnen höchst wahrscheinlich die Betriebsmittel fehlen würden. Diese Erwägungen haben den Finanzausschuß veranlaßt, der Berechnung, welche seitens des Landesbauamtes dahin gemacht worden ist, daß dieses Bauamt, den Betrag, welchen die Bauunternehmer für die Beschaffung und Zufuhr des Trink- und Kochwassers geleistet haben, mit 436 fl. als richtig annehmend, den Schaden auf 3357 fl. berechnet hat, zuzustimmen und die Bewilligung eines Entschädigungsbetrages von 3000 fl. unter den im Antrage enthaltenen Modalitäten zu beantragen, welcher Antrag lautet: Der hohe Landtag wolle beschließen: »Der Landesausschuß wird ermächtigt, den petitio-nirendeu Bauunternehmern für die Umlegung der Achazibergstraße, Ivan Zasranic und Franz Pelic, nach Vollendung und Collandirung derselben seinem aus die Prüfung der obwaltenden Verhältnisse sich gründenden billigen Ermessen zufolge eine Zubesserung für die mit diesem Straßenbaue verbundenen Durchbruchsarbeiten unter der Bedingung zu gewähren, daß damit auch alle Ansprüche für etwaige Mehrarbeiten seitens der genannten Bauunternehmer als beglichen angesehen werden. — Zu diesem Zwecke wird dem Landesausschusse ein Credit von 3000 fl. mit der Er- mächtigung eingeräumt, die zu bemessende Zubesserungs-summe aus dem Laudesfonde flüssig 311 machen.« (Obvelja brez razgovora. — Wird ohne Debatte genehmigt.) 14.) Poročilo gospodarskega odseka o predlogu poslanca Dr. Deua in sodrugov, da bi se deželnemu odboru naročilo, da ima predložiti načrt postave zarad razdelitve pašnikov in vravnanja posestnih razmer upravičencev glede menjevalnih zemljišč (priloga 97.) 14.) Bericht des volkswirthschaftlichen Ausschusses über beit Antrag des Abgeordneten Dr. Den und Genossen wegen Beauftragung des Lan-desansschusses zur Vorlage eines Gesetzentwurfes wegen Ablösung (Bertheilung) der Gemeindehutweiden und Regelung der Miteigenthumsverhältnisse bezüglich der Wechselgründe (Beilage 97). Berichterstatter Dr. Deu: Ich bitte mich der Verlesung des Berichtes zu entheben und zu gestatten, daß ich nur die Anträge vortrage. (Pritrduje se — Zustimmung.) (Bere — Liest:) Der hohe Landtag wolle beschließen: Der Landesausschuß werde beauftragt, dem hohen Landtage in der nächsten Session zwei Gesetzentwürfe behufs Ablösung (Vertheilung) der Gemeindehutweiden und behufs Regelung der Miteigenthumsrechte der Wechselgründe unter Zugrundelegung nachstehender Grundsätze vorzulegen: 1. ) Die Ablösung (Vertheilung) von Gemeindehutweiden soll auf Verlangen (Provocation) eines oder mehrerer Theilhaber derart durchgeführt werden, daß den Pro-vocanteu der ihnen mit Rücksicht auf die Vertheilung ihrer Gerechtsame gebührende Antheil am Grund und Boden aus dem gemeinschaftlichen Gute ausgeschieden werde, der nach dieser Ausscheidung übrig gebliebene Antheil hingegen den übrigen Theilhabern als gemeinschaftliches Gut zu verbleiben habe. 2. ) Jnwieferne einzelne Gemeindegründe oder Theile derselben vermöge ihrer besondern wirthschaftlichen Eigenthümlichkeit oder vermöge ihrer Bestimmung zu außerwirth-schaftlichen Zwecken, so z. B. Alpen, Sandbänke, zum Uferschutz dienendes Terrain, zur Forstcultur bestimmte oder zu diesem Zwecke in Bann gelegte Gründe rc., aus nationalökonomischen Rücksichten von der Ablösung ausgeschlossen sein sollen, wird nach obwaltenden Umständen dem Erkenntnisse der competenten Behörde anheimzustellen sein. 3. ) Den Provocanten ist der ihnen gebührende Antheil in der Regel als ein concretum in natura zuzuweisen und unter die Provocanten in natura auszutheilen. Nur ausnahmsweise kann im Wege des Uebereinkom-meus, welches jedoch der behördlichen Genehmigung bedarf, die Ablösung im Gelde geschehen; im Erkenntniswege kann die Geldablösung nur theilweise zur Ausgleichung der Werthdifferenzen der einzelnen Antheile geschehen. 4. ) Bei der Zuweisung der Antheile ist so viel a!§ möglich auf die Arrondirung der Grundstücke Rücksicht nehmen. 5. ) Das Maß der auszuscheidenden imb auszutheilenden Antheile ist nach den obwaltenden Genußverhältnisim zu erheben; im Zweifel ist die Höhe der Grundsteuer, welche die einzelnen Nntznngsberechtigten zahlen, zur ©ninbltw zu nehmen. 6. ) Jnbetreff der Miteigenthumsverhältnisse der Wech-selgründe wird die Regelung aus öffentlichen Rücksichten imperativ, d. i. von Antswegen vorzlinehmen sein. 7. ) Zur Ablösung (Vertheilung) und Regelung dieser Verhältnisse sind wegen der obwaltenden öffentlichen Rücksichten die politischen Behörden berufeil. (Erste Instanz die k. k. Bezirkshauptmannschaft, zweite Jlfftanz die k. k. Landesregierung, dritte Instanz das k. k. Äckerbauministerimn) 8. ) Bei der Durchführung der Ablösung und Regu-lirung dieser Verhältnisse findet das Verfahren nach dem Patente vom 5. Juli 1853 sinngemäße Anwendung. Landeshauptmann: Ich eröffne die Generaldebatte. (Nihče se ne oglasi — Niemand meldet sich.) Nachdem in der Generaldebatte niemand das Woü begehrt, schreiten wir zur Specialdebatte. (Prvi, drugi, tretji in četrti odsekovi predlog obveljajo brez razgovora. — Der erste, zweite, dritte und Gierte Ausschußantrag werden ohne Debatte genehmigt.) Peti odsekovi predlog. Fünfter Ausschnßantrag. Abgeordneter C. Luckmann: Bei dem Punkte 5 der Ausschußanträge scheint mir die Bezeichnung »nach den Genußverhältnissen« nicht ganz präcise den Intentionen zu entsprechen, welche der volks-wirthschaftliche Ausschuß im Auge gehabt hat. Es kommt nämlich vor, daß viele auf einer gemeinschaftlichen Hutweide weideberechtigt sind, daß aber nicht alle dieses Recht ausüben. Ich glaube, daß es gar keinem Zweifel unterliegt, daß solchen die Alltheile nach den Genllßrechten erhalten werden müssen. Ich erlaube mir daher zu beantragen, im fünften Aus-schußantrage den Passus »nach den obwaltenden Genußverhältnissen« umzuändern in: »nach den obwaltenden Genußrechten«. — (Podpira se — Wird unterstützt.) Landeshauptmann: Wünscht noch jemand das Wort? (Po prestanku — Nach einer Pause:) Es hat der Herr Berichterstatttr das Schlußwort. Berichterstatter Dr. Den: Ich bin mit dem Antrage des Herrn Abgeordneten Luckmann vollkommen einverstanden. (Peti odsekovi predlog obvelja s spremembo gosp. posl. Luckmanna ®er fünfte Ausschußantrag wird mit dem Abänderungsantrage des Herrn Abgeordneten Luckniann genehmigt. — Sesti, sedmi in osmi odsekovi predlog obvelja brez razgovora v drugem in konečno ves predmet v tretjem branji. — Der sechste, siebente und achte Ausschußantrag werden Otoe Debatte in zweiter, und schließlich der ganze Gegen-j/anb in dritter Lesung genehmigt.) 15.) Ustmeno poročilo poverilnega odseka o predlogu poslanca gosp. dr. Bleiweisa zaradi izposlovanja postave glede vštevanja tretjinske priklade k davkom za pripo-znanje volilne pravice. 15.) Mündlicher Bericht des Verificationsausschusses über den Antrag des Abgeordneten Herrn Dr. Bleiweis wegen Erzielung einer gesetzlichen Norm, betreffend die Einrechnung des Drittel-Steuerzuschlages in den Wahlcensus. Berichterstatter Dr. v. Schrey: Der Antrag des Herrn Abgeordneten Dr. Bleiweis: •Naj se postavno dožene, da tretjinska priklada velja za pravi dohodninski davek in se všteva pri volilni pravici« ist dem Verisicationsausschusse zur Berathung und Berichterstattung zugewiesen worden. Der Ausschuß hat sich mit bet Frage' besaßt, ob es wirklich zweckmäßig sei, wie der Herr Antragsteller meinte, im gesetzlichen Wege die Frage der Einrechnung des Drittelzuschlages zum Wahl-census zu regeln. Hiebei hat der Ausschuß sich vor allem vor Augen gehalten, daß die Steuerreform, welche demnächst in Aussicht steht, die Aufhebung der Zuschläge bei den direkten Steuern zur Folge haben wird, in der Gestalt, daß in Zukunft nur ein Steuerordinarium, nicht aber die Zuschläge bestehen werden, wie sie dermalen gesetzlich eingerichtet sind. Schon diese Umstände waren dem Ausschüsse die Veranlassung, daß er es, sich in eine Berathung eines die Landtagswahlordnnng auslegenden Gesetzes einzulassen nicht für zweckmäßig erachtet hat. Der Ausschuß ist auch von der Ansicht ausgegangen, daß diese Gesetzesauslegung, diese Aenderung nicht so dringlich sei, nachdem in den Fällen, wo es sich um eine verschiedenartige Handhabung der bezüglichen Vorschriften, beziehungsweise um die Handhabung derLandtagswahlordnnng handelt, der Weg des Reclamations-verfahrens derjenige ist, welcher dadurch, daß in den einzelnen Fällen die Entscheidung der Oberbehörde angesprochen wird, jedem Einzelnen es möglich macht, seine Rechte zu wahren, und daß andrerseits durch dieses Verfahren die Entscheidung der Oberbehörde überlassen wird, wodurch dieselbe in der Lage ist, einheitlich bei der Entscheidung solcher Fälle vorzugehen und im Sinne der bestehenden Gesetze des Amtes zu handeln. Ein wesentliches Bedenken hätte die Aenderung der Landtagswahlordnung im Sinne des Herrn Antragstellers auch aus dem Gesichtspunkte der Commune Laibach, bei sicher die Frage der Nichteinrechnnng des Drittelznschlages, nacf)bem das Gemeindestatnt keinem Zweifel unterliegt, wo man also für die Stadt Laibach eine abweichende Bestim-mu”9 halle treffen müssen. Nachdem endlich eine solche gesetzliche Regelung dieser ütage im Zusammenhange steht mit der Landtagswahlord-||un9, nachdem eine Aenderung des Wahlcensus mit einer Esassiingsbestimimlng in Verbindung steht, so hat der Ausschuß auch darin eine Schwierigkeit erkannt, bei der n. Sitzung. vorgeschrittenen Session die Berathung eines diesfälligen Gesetzes im hohen Hause zu befürworten. Mit Rücksicht auf diese Umstände hat der Ausschuß beschlossen, den Antrag zu stellen: Der hohe Landtag wolle beschließen: Der vorliegende Gegenstand sei dem Landesausschusse zur Berathung und Berichterstattung zuzuweisen. Kllndeshauptmanit: Ich eröffne die Debatte über diesen Antrag. Poslanec dr. Poklukar: Jaz moram le izreči, da po motivih, katere je navedel gosp. poročevalec, pričakoval bi bil druzega nasveta. Po naključbi sem bil zadržan, vdeležiti se do-tične seje verifikacijskega odseka, in moram tu izreči, da glede motivov nisem tistih misli, kakor gosp. poročevalec, sicer se pa vjemam z njegovim predlogom. (Predlog obvelja — Der Antrag wird genehmigt.) 16.) Ustna poročila: 16.) Mündliche Berichte: a) Ustno poročilo finančnega odseka o prošnji fabriške šole v Kočevji za podporo in o prošnji krajnega šolskega sveta v Krškem za povišanje učiteljske plače. a) Mündlicher Bericht des Finanzausschusses über die Petitionen der Fabriksschule in Gottschee um eine Subvention, und des Ortsschulrathes Gurkfeld um Lehrergehalts-Aufbesserung. Berichterstatter Deschmann: Die Glasfabriksleitnng nächst der Stadt Gottschee, welche eine eigene Fabriksschule erhält, hat sich an den hohen Landtag mit der Bitte gewendet, es möge der Fabrik--schule eine Subvention zugewendet werden. Diese Fabriksschnle existiert seit 1873 und weiset einen jährlichen Besuch von 32 bis 40 Schülern auf. Die Schule wirkt sehr ersprießlich, und ist derselben seitens des Ministeriums für Cultus und Unterricht das Oeffentlich-keitsrecht ertheilt worden. In dieser Petition wird bemerkt, daß diese Schule nicht blos Kinder von Fabriksarbeitern, sondern auch andere Kinder besuchen, daß also in dieser Richtung eine Subvention aus dem Landesfonde berechtigt wäre. Der Finanzausschuß konnte sich die Ueberzeugung nicht verschaffen, ob hier wirklich Gründe vorhanden sind, aus denen eine Subvention aus dem Landesfonde beantragt werden könnte. Es liegen wol Fälle vor, wo Fabriksschulen zu Schulen erhoben wurden, für deren Lehrergehalte der Normalschnlfond aufzukommen hat, z. B. in Töpliz nächst Sagor. Aehnliche Voraussetzungen scheinen auch hier obzuwalten. Es ist jedoch nothwendig, daß wenn vom Prin- ÖO cipe der Subventionen Gebrauch gemacht wird, diesfalls mit der größten Vorsicht zu Werke gegangen werde. Deshalb meinte der Finanzausschuß, daß die diesbezüglichen Erhebungen am füglichsten durch den Landcsausschuß tut Wege des Landesschulrathes ztr veranlassen wären; ttitb falls wirklich Gründe vorhanden sind, eine Subvention dieser Schule zuzuwenden, so könnte aus dem für Nothschulen eingestellten Credite ein Betrag erfolgt werden, falls jedoch die Voraussetzung hiezu nicht vorhanden wäre, so könnten bei Vorlage des nächsten Normalschulfondspräliminares bezüglich dieser Schule die weiteren Anträge gestellt werden. Mit Rücksicht auf diese Umstände beantragt der Finanzausschuß : Der hohe Landtag wolle beschließen: »Die Petition wird dem Landesausschusse mit der Weisung abgetreten, tut Wege des k. k. Landesschulrathes Erhebungen zu pflegen, ob die Schule an der Glasfabrik nächst Gottschee eine über die Verpflichtungen einer Fabriksschule hinausgehende Mehrleistung im Interesse des Volksschulwesens aufzuweisen habe, in welchem Falle das Einverständnis mit der k. k. Landesschulbehörde wegen einer mäßigen Beihilfe für diese Schule aus dem für Nothschulen bewilligten Credite zu pflegen wäre.« (Obvelja brez razgovora — Wird ohne Debatte genehmigt.) Landeshauptmann: Die Petition des Ortsschulrates Gurkfeld um Lehrer-gehalts-Aufbesserung hat bereits bei Berathung des Nor-malschulfonds-Präliminares ihre Erledigung gefunden. Ich unterbreche die Sitzung auf kurze Zeit. (Seja se pretrga ob 10. minuti čez 4. uro in se zopet začne ob 15. minuti čez 4. uro — Die Sitzung wird um 4 Uhr 10 Minuten unterbrochen und um 4 Uhr 15 Minuten wieder aufgenommen.) b) Ustno poročilo občinskega odseka o prošnji Cerkniške občine za dovoljenje 32"/g0e priklade na vse neposrednje davke za leto 1879. b) Mündlicher Bericht des Gemeindeausschusses über die Petition der Gemeinde Zirkniz um Bewilligung eines 32perz. Zuschlages zu allen direkten Steuern im Jahre 1879. Berichterstatter Dr. Den: Die Gemeinde Zirkniz hat in ihrer Petition um Bewilligung einer 32perz. Umlage angesucht; diesem Ansuchen fehlt jedoch jede Grundlage, es ist keine Steuervorschreibung der Petition beigelegt, kein Gemeindepräliminare und kein Gemeindebeschuß, so daß auf Grundlage dieser Petition die Umlage nicht bewilligt werden kann. Nachdem jedoch, falls die Gemeinde ihre Bedürfnisse decken soll, dies nur im Wege einer Umlage geschehen kann und durch die stricte Abweisung der Petition der Gemeindeorganismus gehemmt werden könnte, so glaubte der Ge-meindeausschuß der Petition insofernc stattzugeben, daß die Petition dem Landesausschusse mit dem Bedeuten abgetreten werde, daß nach erfolgter Nachweisung der gesetzlichen Erfordernisse eine solche Umlage vom Landesausschusse bewilligt werde. Es stellt demnach der Gemeindeausschuß u, genden Antrag: »Die Petition der Gemeinde Zirkniz wird deinLm-desausschusse mit dem Bedeuten abgetreten, im Falle der Nachweisung der gesetzlichen Erfordernisse nach Maßgabe der Nothwendigkeit einer Umlage diese in der entsprechenden Höhe gegen nachträglich zu ertheilende Genehmigum des hohen Landtages allenfalls zu bewilligen. - Landesprästdent Fran; Kallina Uittrr von Urbanom: Ich bin weit entfernt, dem gestellten Antrage entgegenzutreten, ich möchte aber darauf aufmerksain machen, daß sich auf diesem Wege im hohen Landtage ein Usus einschleichen dürfte, der vieles gegen sich hat. Es tvird nämlich der Landesausschuß unter der Voraussetzung, daß die entsprechenden Behelfe von der Gemeinde nachträglich beigebracht werden, ermächtigt, die ge-tvünschte Umlage zu bewilligen. Ich möchte darauf aufmerksam machen, daß eben die Prüfung dieser Behelfe, welche die Bewilligung höherer Umlagen rechtfertigen sollen, dem hohen Landtage selbst zusteht. Ich habe keinen Zweifel darüber, daß der Landesausschuß in die Prüfung der Behelfe mit aller Gewissenhaftigkeit eingehen werde, allein principiell tväre an obiger Anschauung um so mehr festzuhalten, als es sonst den Gemeinden gar zu leicht gemacht wird, in der letzten Stunde der Landtagssession int eiligen Petitionswege etwas zu erreichen, was doch eine gründliche Vorprüfung erfordert. Ich wollte den §errett nur anempfehlen, wenn auch diesmal gegen die Bewilligung der Umlage nichts eingewendet wird, für die Zukunft daraus zu dringen, daß Geineinden und Concurrenzausschüsse ihre Beschlüsse über Umlagen derart rechtzeitig zu Stande bringen, daß die Gesuche um höhere Bewilligung noch dein Landesausschusse zur competenten Vorprüfung vorgelegt werden können. (Predlog občinskega odseka obvelja — Der Antrag des Gemeindeausschusses wird genehmigt.) Landeshauptmann: Ich ersuche bett Herrn Obmann des Gemeinde-Ans-schttsses, noch den Bericht über die Petitioit der Gemeinde Jdria, betreffend die Bewilligung einer Gemeindeumlage, vorzutragen. Berichterstatter Dr. Den: Der Bezirksstraßenausschuß Jdria stellt in seiner Petition ein dreifaches Ansuchen: Es wird vor allem um die Bewilligting einer 20perz. Umlage, sodann um eine snv-ventiou von 1200 fl., und schließlich um die Bewilligung einer -U/gperz. Umlage für die Straßenbeschotterung ge- Was speciell die 20perz. Umlage anbelangt, so ,W sich der Bezirksstraßenansschuß auf das Präliminare [ das Jahr 1878, in welchem für die laufenden Bedürfnis der bisher bestehenden Straßen ein Betrag von J -70 kr. als Bedarf eingestellt wird. Ziir Bedeckung I Summe von 3463 fl. 70 kr. beansprucht der Bezirks,traßem ausschuß eine 10 perz. Umlage, welche nach der ss Vorschreibung von dem Betrage pr. 34,634 fl. 89 kr. 9 slj«er ergibt. Weiters verlangt der Bezirksstraßcnansschnß fj„e weitere lOperz. Umlage zur Schaffung eines Bau-Mdes für die neu anzulegende Straße nach Verscevv, welche in ihrer Fortsetzung nach Kirchheim im Görzischen fuhrt Zur Durchführung dieses Projektes ist nach dem Kosteiworanschlage des Bezirksstraßenansschusses ein Betrag von 35,000 fl. erforderlich. Es ersucht daher der Bezirks-stwßeuausschuß um eine lOperz. Umlage, um so einen Thcilbetrag Pr. 3463 fl. von dem aufzubringenden Erfordernisse zu erhalten. Nachdem sich dieser Straßenbau als nothwendig herausgestellt hat, und auf görzischem Gebiete die Straßen-sirccke bis an die krainische Grenze bereits ausgeführt ist, muß diese Umlage jedenfalls bewilliget werden. Der Straßen-misschuß hat laut Protokolles vom 28. September 1878 tiefe Umlage von zusammen 20 Perz. beschlossen, und wurde auch die Verlautbarung durchgeführt. Allein es ist immerhin möglich, daß gegen den Beschluß irgend ein Recurs i einlaufen könnte, und es kann daher diese 20perz. Umlage ; nur gegen dem bewilliget werden, daß, falls ein berechtigter i Recurs dagegen einlangen sollte, der heutige Laudtagsbeschluß j ungiftig werden würde. Was die Petition in dem Punkte wegen Bewilligung einer Subvention von 1200 fl. anbelangt, so kann derzeit in die Bewilligung einer solchen Subvention nicht eingerathen werden, nachdem bei der Präliminirnng des Subventions-krcdites für Straßenbauten im Betrage von 25,000 fl. auf diese Straße nicht reflectirt werden konnte, weil die Petition erst gestern dem Landtage überreicht worden ist. Es sind auch andere Faktoren noch maßgebend, indem rücksichtlich der Vertheituug der angesprochenen Subvention durch den Landesausschuß vorgesorgt werden niuß. Rücksichtlich der 41/2 perz. Umlage, welche für die Beschotterung angesucht wird, habe ich int Namen des Ge-Mkindcansschusses zu bemerken, daß er in die Bewilligung dieser Umlage nicht einrathen kaun, nachdem die Beschotterung, zu deren Deckung die 42/s perz. Umlage angestrebt wird, den Gemeinden obliegt und über die Reluirnng der in der Regel in natura zu leistenden Beschotterung ein Gemeindebeschluß nicht vorliegt. Es kann daher in die Bewilligung dieser Umlage aus dem erwähnten Grunde nicht eingerathen werden. Der Gemeindcausschnß stellt sonach nachstehenden Antrag: -Dem Bezirksstraßenansschnsse Jdria wird für seinen ganzen Gebietsunifang die Einhebuug einer 20 perz. Umlage zu allen direkten Steuern für das Jahr 1879 unter der bedingnirweisen Voraussetzung bewilliget, daß gegen den Umlagenbeschluß keine vom Landesausschusse als begründet erkannte Beschwerde rechtzeitig vorgebracht sein wird; und es wird der Laudesausschuß ermächtiget, unter dieser Bedingung diese Umlagenbewilligung auszufertigen.« K'andespräfident Franz KaUina Ritter v. Urbanom: Ich erlaube mir meine gelegenheitlich der Berathung des vorangegangenen Gegenstandes ausgesprochenen Bedenken zu wiederholen, weil der Gegenstand der gleiche ist. Kandeshauptmann: Ich kann gegenüber diesen Bemerkungen nur die Zusichcrung geben, daß der Landesausschuß darin die ver- doppelte Verpflichtung erteilten wird, bei Prüfung der gesetzlichen Bedingungen stir die Umlagen, abgesehen von der antieipirten Zustimmung des Landtages, mit besonderer Genauigkeit vorzugehen. Wünscht jemand das Wort? Abgeordneter Deschmann: Ich erlaube mir zu bemerken, daß es sich hier um ein restringirtes Umlagenperzcnt handelt, nachdem dem Landesausschusse vor beiläufig anderthalb Monaten ein Beschluß des Bezirksstraßenansschusses vorgelegen war, wornach für die Straßenzwecke des Jdrianer Bezirkes eine 40perz. Umlage in Aussicht genommen worden war. Es sind Beschwerden von Gemeinden gegen dieses hohe Umlagenperzent eingelangt, und infolge dieser Beschwerden hat der Landesausschuß den Bezirksstraßenausschuß angewiesen, die Sache nochmals in Erwägung zu ziehen und ein mäßigeres Umlagenperzent zu beschließen. Infolge dessen hat der Bezirks-straßcnansschuß dieses Umlagenperzent beschlossen, weil er glaubt, daß mit einer geringern Umlage kaum das Auslangen gefunden werden könnte, indem die Ausführung der Straße zwischen Jdria und Kirchheim dringend nothwendig ist und dafür vom Bezirksstraßenansschnsse der nöthige Baufond beschafft werden muß. Wenn daher Beschwerden gegen die Höhe dieses Umlagenperzentes einlangen sollten, so wird der Landesausschuß meiner Ansicht nach kaum in der Lage sein, denselben Gehör zu schenken. Die Ausführung dieser Straße ist um so nothwendiger, da die correspondirende Straßenstrecke im görzischen Gebiete bereits fertig gestellt ist und der dies-fällige Anschluß an Krain nicht lange auf sich warten lassen kann. Es könnten vielleicht Ersparungen eintreten, wenn die Gemeinden die Naturalleistungen selbst übernehmen wollten, allein wir haben leider die Wahrnehmung gemacht, daß gerade in diesem Bezirke sich die Gemeinden weigern, die Straßenbeschotterung in natura beizustellen. In der Regel werden hier die Naturalleistungen int Reluitionswege beigestellt, und hat der Bezirksstraßenansschnß in nicht ganz gerechtfertigter Weise auch den darauf entfallenden Betrag in das Präliminare des Bezirksstraßenfondes aufgenommen, weshalb er auch beantragt hat, daß auch eine iperzentige Umlage, welche als Relutum für die Naturalleistungen zu gelten hat, in die allgemeine Bezirksnmlage einbezogen werde. Im übrigen glaube ich aber, daß der Beschluß des Bezirksstraßenansschusses gerechtfertigt ist, und daß die Straßenerhaltungskosten eine lOperzentige Umlage erfordern, indem int Bezirke Jdria dieselben bedeutende Opfer erheischen. Kandeshotiplmann: Der Herr Berichterstatter hat das Schlußwert. Berichterstatter Dr. Deu: Ich verzichte. Landeshauptmann: Ich bringe den Antrag des Gemeindeausschusses zur Abstimmung. (Obvelja — Wird angenommen.) Ich ersuche noch den Herrn Berichterstatter des Finanzausschusses, den Bericht über die Petition des Bezirksstraßenausschusses Möttliug um eine Geldsubvention vorzutragen. Berichterstatter Dr. Nitter von Savinschcgg: In der vierten Sitzung des Landtages wurde die Petition des Bezirksstraßenausschusses Mottling um Subvention für die Umlegung einer Straße, die sich von der Möttling-Drasica-Straße aus über Vidosic gegen die ehemalige Militärgrenze hinzieht, überreicht. ■ Dieser Petition liegen bei: das Sitzuugsprotokoll des Bezirksstraßenausschusses mit dem Beschlusse in Bezug auf die Umlegung dieser Straßenstrecke, die Pläne inbetrefs der Straßenumlegung, und der diesbezügliche Kostenüberschlag. Aus diesen Beilagen und der Petition geht folgendes hervor: Die gedachte Straße führt über den steilen Berg Kafranka und hat eine Ausdehnung von 568 Metern. Durch die Umlegung wäre der Straßenzug um 300 Meter kürzer, — es müßten jedoch Ackerparzellen angekauft werden, auch müßte eine Brücke über den Kafrankabach erbaut werden. Dieser Brückenbau, die Anlegung der neuen Straßenstrecke, deren Beschotterung, die Sprengung der Felsen, die Grundentschädigung würden eine Auslage von 1890 ft. erfordern. Bemerkt muß werden, daß die Grundbesitzer von Vidosic das Terrain, insoweit sie es besitzen, ohne Entschädigung für die neue Straßenstrecke widmen wollen. Nachdem der Bezirksstraßenausschuß mit beit ihm zu Gebote stehenden Mitteln kaum die Auslagen bestreiten kann, welche nöthig sind, um die 90 Kilometer Straßen int Bezirke, dann die zweff großen Brücken bei Gradaz und Primostek, überdies noch sechs kleinere Brücken zu erhalten, so würde die projektirte Straßenumlegung ohne Subvention nicht ausgeführt werden können. Und doch ist diese Straße, welche die beste Weingegend im Bezirke durchzieht und den Verkehr daselbst und mit dem benachbarten Kroatien vermittelt, wichtig, und es verdient das Projekt der Umlegung volle Beachtung. In Würdigung aller dieser Umstände beantragt der Finanzausschuß: »Der Landesausschuß werde beauftragt, bei Ertheilung von Straßensubventionen auf diese Petition thuulichst Rücksicht zu nehmen. <- (Obvelja — Angenommen.) Landeshauptmann (vstane — sich erhebend): Meine Herren! (Poslanci vstanejo — die Abgeordneten erheben sich.) Wir haben die Geschäfte der diesjährigen Session erledigt, und ich erlaube mir nun das Abschiedswort an den hohen Landtag zu richten. Gestatten Sie mir, meine Herren, daß ich in diesem Abschiedsworte vor allem einen kurzen Rückblick auf unsere Thätigkeit werfe und dann noch einen besonderen Wunsch auszusprechen mir erlaube. Es sind gerade heute fünf Wochen voll, die der Landtag seit seiner Eröffnung tagt; fünf Wochen, welche ihm gegönnt waren, länger als manchem seiner Collegen, welche nicht, wie wir, schon im vorigen Jahre die Neuwahlen vollziehen konnten. In vierzehn Sitzungen hat das bobe Haus mit angestrengter Thätigkeit die Geschäfte des Landes mitunter von großer Wichtigkeit und Tragweite, erledig sieben Ausschüsse, in welchen fast alle anwesenden M glieder des Landtages thätig waren, haben die Geschäfte in gründlicher Weise vorbereitet, haben über die Anträge, bit tm Hause berathen wurden, die Vorverhandlungen gepflogen-nicht weniger als 97 Vorlagen, und darunter einige sehr bedeutender Natur, nebst 70 Petitionen bildeten den Einlauf, welchen der hohe Landtag zu erledigen hatte und auch erledigt hat. Insbesondere seine gesetzgeberische Thätigkeit war keine zu unterschätzende. Der Landtag hat — ich muß vor allein dieses Gesetzes erwähnen, weil es das wichtigste ist — durch die, wenn auch unter Widerspruch und theilweiser Abstinenz zustandegekommene Schulgesetzuovelle an die Schulgesetzgebung seine reformirende Hand gelegt, in welcher Richtung ich nur wünschen kann, daß das Gesetz selbst in seiner praktischen Bedeutung jenen Erfolg gewähre und jene Besorgnisse zerstreue, die hier so lebhaft zum Ausdrucke gekommen sind. Es hat der hohe Landtag in der Gemeindegesetzgebung dem Landesausschusse — falls das Gesetz die Allerhöchste Sanction bekäme — die Mittel an die Hand gegeben, um den dringendsten Bedürfnissen der Praxis dort zu genügen, too Gemeindeausschüffe in Erfüllung ihrer Pflichten saumselig oder unbotmäßig wären. Es hat auch die Landeskultur, wie ich hoffe, durch den Entwurf eines Gesetzes über die Beförderung der Rindviehzucht einen erfreulichen Fortschritt zu verzeichnen. Es hat ferner der hohe Landag auch beut Straßenwesen durch Einreihung einiger Gemeindestraßen in die Kategorie der Bezirksstraßen sein Augenmerk zugewendet, und hat namentlich im Haushalte der autonomen Organe den Straßenbezirken und Gemeinden eine Reihe von Umlagen theils bewilliget, theils deren gesetzliche Bewilligung beantragt, welche Umlagen bestimmt sind, einer Reihe von dringenden culturellen Anforderungen tut Haushalte der Gemeinden zu entsprechen. Nicht weniger als bezüglich neun solcher Vorlagen sind Beschlüsse gefaßt worden, theils im Gesetzgebungswege, theils im Wege der Auftragertheilung an den Landesausschuß, diese Umlagen zu bewilligen, falls deren Nothwendigkeit gesetzlich nachgewiesen werden wird. Der Landeshauptstadt Laibach ist durch die Bewilligung des Verkaufes ihres Hauses in der Schellenburggasse und durch die Bewilligung einer erhöhten Todten-beschautaxe im gesetzlichen Wege die Bitte gewährt worden, welche sie sich veranlaßt fand an den hohen Landtag zu stellen. Nur zwei Gesetzesanträge haben die Genehmigung des hohen Hauses nicht erhalten; der eine Antrag ist jener, welcher eine Aenderung des bekannten Paragraphen im Morastkulturgesetze, betreffend das Moorbrennen, bezweckte, der zweite betrifft die Umlage, welche die Stadt Gottschee durch Gestattung der Besteuerung ihrer Zinserträgnisse zu erhalten gewünscht hat. Es hat ferner der hohe Landtag durch die gründliche Berathung derjenigen Vorlagen, welche seinen Haushalt betreffen , in hervorragender Weise seinen ernsten Willen bethätiget, auf diesem wichtigen Gebiete seiner Functionen Ordnung zu schaffen und zu erhalten; er hat insbesondere bei der von mir wahrhaft nicht erwarteten so lebhaften Debatte über die Anträge des Landesausschusses wegen des Mana-Spitales gezeigt, daß er sich gerade für derlei Fragen mim sehr empfänglichen Sinn und offenes Auge bewahrt Wenn ich auf ein anderes Gebiet von Beschlüssen des hohen Hanfes blicke, so habe ich vor allein dem hohen Zau e dafür zu danken, daß es den Landesausschuß durch die Bewilligung einer zweiten Kraft für das technische Bauamt in die Lage versetzte, den gesteigerten Anforderungen, welche der bauliche Dienst an ihn stellt, Rechnung zu tragen mtb nach Thunlichkeit zu genügen. Der hohe Landtag hat ferner durch die Beschlüsse bezüglich der Bezüge jener Beamten und Lehrer, welche durch die allgemeine Wehrpflicht ihrem Berufe entzogen wurden, und durch die Gewährung der Pension an einen verdienstvollen Lehrer, welcher nach dem strengen Wortlaute des Gesetzes einen Anspruch auf einen Ruhegenuß nicht hätte, bekundet, daß ihm auch das Gefühl der Humanität nichts weniger als fremd ist. Der hohe Landtag hat auch für das Unterrichts- und Cultnswesen durch verschiedene Beschlüsse gesorgt, indem er beispielsweise das Zustandekommen eines Waisenhauses zu fördern gesucht, sowie auch dadurch, daß er kn der heutigen Sitzung dem Bestände des Krainbnrger Gymnasiums seine eimnüthige und warme Unterstützung gewährt hat. Er hat ferner dadurch, daß er dem Landesausschusse in Bezug auf die ihm obliegende Berpflichtung der Regelung der Verhältnisse der Gemeindehntweiden in Krain und in Bezug auf die Constituirung der Gemeinden — diese so wichtigen Factoren im autonomen Leben — einen Fingerzeig gegeben hat, auch in dieser Richtung gezeigt, daß er die ihm obliegende Aufgabe nicht anßeracht gelassen hat. Auch in Bezug ans das Straßenwesen hat der hohe Landtag einen Beschluß gefaßt, der zwar nicht in der nächsten Zeit, wol aber int Laufe der Entwickelung unserer Thätigkeit berufen sein dürfte, bessernde Hand an diefen wichtigen Factor des tvirthschaftlicheu Leberts in Krain zu legen. Nach dieser kurzen Andeutung der Thätigkeit des hohen Landtages habe ich in sachlicher Beziehung nur noch ein paar Worte hinzuzufügen. Ich habe vor allem sämmtlichen Herren Abgeordneten für die mühevolle Thätigkeit int Hause und in deit Aus-schüsfcn meinen Dank abzustatten und Sie um Entschuldigung zu bitten, daß ich genöthiget war, Ihre Arbeitskraft und Opferwilligkcit namentlich in der letzten Zeit in einer Weise in Anspruch zu nehmett, welche, wenn ntich die Umstände dazu nicht genöthiget hätten, ich tiicht verantworten könnte. (K deželnemu predsedniku obmen — Zum Landespräsidenten gewendet:) Insbesondere an Sie, verehrter Herr Landespräsident, habe ich im Namen des ganzen Landtages bett ehrerbietigsten Sans für die sachliche und mit vollern Jitteresse begleitete Theilnahme an den Verhandluugeit, und für Ihr wiederholtes Eingreifen in unsere Debatten zu richten, mit der B>tte, diesen Dank nicht blos für Ihre Person, sondern °uchfür die Herren Regierungsvertretreter entgegenzunehmen, welche an den Berathungen der Ausschüsse mitgewirkt haben, und durch deren Aufklärungen den Ausschüssen die Möglich-kett geboten wurde, die Vorlagen spruchreif vor den Laubig zu bringen. Ich wiederhole also meinen ehrerbietigsten Tank für die so erfolgreiche Mitwirkung voit Seite der (K poslancem obrnen — Zu den Abgeordneten gewendet:) Was meine Person betrifft, so möchte ich noch ein paar Worte beifügen. Ich ersuche vor allem um Nachsicht, wenn ich nicht in der Lage war, meinem Berufe, den ich hier zu vertreten habe, immer nach vollstem Wunsche nachzukommen, da ja Mängel und Unvollkommenheiten jedem mettschlichen Werke ankleben; ich bitte um Nachsicht, wenn mir manchmal eine Unterlassungssünde unterlaufen ist, und kann nur die Versicherung geben, daß ich stets vom besten Willen beseelt war, den Platz auszufüllen, den zu vertreten ich die Aufgabe hatte. Weitn ich, meine Herren, auf den Charakter unserer Verhandlungen, auf den Geist, der sie beseelte, noch einen Rückblick werfe, so kann ich mit Bestiedigung constatiren, daß — wenn auch der Chronist des Landtages manche stürmische Scenen wird zu verzeichnen haben, Scenen, welche ich von meinem Standpunkte, vom Standpunkte des hohen Landtages selbst gerne vermieden gesehen hätte, daß — sage ich — überall dort, wo es sich tun rein sachliche Interessen handelte, ein Zusammenwirken geherrscht hat, auf welches ich in der Eröffnungssitzung des hohen Landtages meinen Wunsch gerichtet habe, daher ich in dieser Beziehung den Herren für diese sachliche Erledigung der Vorlagen ebenfalls meinen Dank zu wiederholen mich veranlaßt sehe. Ich komme noch auf einen Gegenstand zu sprechen, der speciell mir am Herzen liegt, nämlich auf den heute gewählten neuen Landesausschuß und die Aufgaben, die ihm bevorstehen. Diese Aufgaben werden in doppelter Beziehung schwierig sein. Schwierig an und für sich durch den Umfang und durch die Wichtigkeit der Arbeiten, welche die Beschlüsse des h. Landtages betn Landesausschusse aufgetragen haben, und zu deren Bewältigung es der vollen Anstrengung der Mitglieder des Landesausschusses bedürfen wird, um denselben nur halbwegs gerecht zu werden. Es ist eine zweite Schwierigkeit für den Landes-ausschuß vorhanden, die ich hier betonen muß, das ist, ich möchte sagen, seine persönliche Stellung. Er hat auf der eilten Seite Wünsche zu erfüllen, die man in ihn gesetzt hatte, er hat auf der andern Seite Besorgnisse zu zerstreuen, die an seinen Bestand geknüpft werden. Ich von meinem Standpunkte kann nur versichern, daß wir int Landesausschuß nur Ein Bewußtsein, Einen Vorsatz und Ein Ziel haben, nämlich das Bewußffein des redlichen Willens und Strebens, den Vorsatz: rein objectiv die Gegenstände zu behandeln, die unserer Geschäftsführung anvertraut sind, und Ein Ziel: das Wohl des Landes. (Dobro! na desni — Bravo! rechts.) Glauben Sie, meine Herren, daß die volle Uitparteilichkeit in dem Kreise des Landesausschusses obwalten wird da, wo es sich nur um die verwaltende Thätigkeit des Landesausschuffes handelt. In der Beziehtmg, meine Herren, seien Sie überzeugt, wird es keine Parteimeinung, kein Parteistreben, in der Beziehung wird es feinen Parteigeist geben. Etwas anderes wird vielleicht der Fall sein können, wenn es sich um principielle Fragen handelt, deren Lösung der Landes-ausschuß für den Landtag vorzubereiten hat. Da, meine Herren, von einem Abgeordneten zu verlangen, daß er seine Principien opfere, hieße zu viel verlangen; denn opfert er seine Principien, opfert er auch sich selbst. Ueber Prin- XIV. seja deželnega zbora kranjskega dne 16. oktobra 1. 1878. — XIV. Sitzung des krainischen Landtages am 16. Oktober 1878. 342 cipien wird übrigens in der öffentlichen Verhandlung des h. Landtages entschieden, und es wird überhaupt das Urtheil der öffentlichen Meinung dafür maßgebend sein, daß das Parteistreben, welches in der Richtung etwa besorgt wird, in die richtigen Grenzen gewiesen bleibe. (Dobro! na desni — Bravo! rechts.) Insbesondere, meine Herren, was die Frage — sagen wir es gerade heraus — der nationalen Stellung des Landesausschusses betrifft, kann ich versichern, daß gerade in der Beziehung dasjenige gelten wird, worüber ich Sie jetzt zu beruhigen, worüber ich Ihnen unsern Leitstern auseinanderzusetzen Gelegenheit genommen habe. Das kann ich nicht nur im eigenen Namen, das kann ich mit voller Rückhaltslosigkeit im Namen des ganzen Landesausschusses versichern. Ne mislite nikdar, gospoda moja, da bi deželni odbor storil kakošno krivico, da bi v teh zadevah morebiti strankarsko ravnal, da bi ne storil svoje dolžnosti popolnoma, ne samo, kar zahteva pravica in resnična ravnopravnost, temveč tudi kar zahleva pospeševanje koristi dežele. Meine Herren, wenn wir nun den Blick von den speciellen Verhältnissen des Landes zur Allgemeinheit wenden, wenn wir zu unserem großen Gesammtösterrcich aufblicken, so habe ich in diesem Augenblicke den Einen heißen Wunsch auszusprechen, daß unser geliebtes großes Vaterland aus den Bedrängnissen, in welchen es sich befindet, mit kräftiger sachkundiger Hand geleitet werden möge in das Geleise eines gedeihlichen Lebens. Einen erfreulichen Ausblick gewährt uns in der Beziehung der eine Umstand, der heute zu einer so erhebenden und erfreulichen Kundgebung des h. Landtages Anlaß geboten hat, zu dem Umstande nämlich, daß, Dank den durchgreifenden Erfolgen der Armee, unsere äußeren Verhältnisse die Grundlage einer Besserung gewonnen haben, und die Möglichkeit uns winkt, in den bisherigen Opfern an Gut und Blut Einhalt zu gewinnen. Und damit habe ich jenen Lichtpunkt — möchte ich sagen — unserer Verhandlungen in dieser Session berührt, der am heutigen Tage in so Hellem Scheine hervorgetreten ist. Im Aufblicke zum Allerhöchsten Throne Seiner Majestät des Kaisers haben Sie einmüthig den Gefühlen des hohen Landtages in einer Weise Ausdruck gegeben, die uns alle aufs tiefste gerührt, erhoben und gefreut hat. In wiederholtem Wachrufen dieses uns alle beseligenden Gefühles lade ich den hohen Landtag ein, mit mir in den Ruf einzustimmen, der in unseren Herzen tief gegründet ist: Es lebe hoch Seine Majestät der Kaiser! Slava Njega Veličanstvu! Hoch! Hoch! (Ves zbor navdušeno kliče trikrat: Slava! — Die ganze Versammlung stimmt in ein begeistertes dreimaliges Hoch ein.) Abgeordneter Freiherr u. Apfaltrern: Im Sinne der sämmtlichen Mitglieder des hohen Landtages glaube ich zu handeln, wenn ich im Namen Aller unserem hochverehrten Herrn Landeshauptmann den wärmsten, besten und achtungsvollsten Dank dafür ausspreche, daß er nicht nur unsere Landtagsverhandlungen mit der gewohnten Umsicht und Parteilosigkeit geleitet, sondern auch dessen Arbeiten in den Ausschüssen mit Einsetzung seiner außergewöhnlichen Arbeitskraft ans das wirksamste unter- stützt hat (Dobro! na desni — Bravo! rechts); baft ič ihm weiters und insbesondere dafür danke, daß ’er (einen bew nndernngswerthen Eifer, seinen rastlosen Fleiß unb feine eminente Geschäftstüchtigkeit den Interessen des Landes mit Aufopferung seiner viel beanspruchten Zeit und mit Anwendung seiner umfassenden Kenntnisse und Erfahrungen widmete. Erlauben Sie mir, verehrter Herr Landeshauptmann hieran die Bitte zu knüpfen, daß Sie auch fernerhin Jh» Aufopferung fortsetzen und in der bisherigen Weise Ihn Thätigkeit zum Wohle des Landes entfalten. Der Himmel erhalte Ihnen die Kraft hierzu, und seien Sie versichert, Herr Landeshauptmann, daß der unauslöschliche Dank aller Krainer Sie begleiten, daß die besten Wunsche Ihre Thätigkeit unterstützen werden. (Dobro! na desni — Bravo! rechts.) Landeshauptmann: Meine Herren, ich finde keine Worte, um Ihnen p danken, und finde auch keinen Grund, mir zu erklären, wie ich eine solche Ueberfülle von Anerkennung verdient hätte. Ich kann nur versichern, daß es mir das größte Vergnügen und die größte Befriedigung gewährt hat, wenn ich irgendwo in der Lage war, zum Wohle des Landes beizutragen. Seien Sie überzeugt, daß dies auch künftighin der Leitstern meines Handelns sein wird. (Pohvala na desni — Beifall rechts.) Kandesprälldent Fran? Kallina Ritter v. Urbanom: Im Namen der Regierung erlaube ich mir dem versammelten Landtage, seinen Mitgliedern sowol als auch dem verehrten Herrn Landeshauptmanne, für die Hingebung und Eindringlichkeit, mit der Sie sich der Aufarbeitung einer langen Reihe von wichtigen Agenden gewidmet haben, dm verbindlichsten Dank auszusprechen. Das Gedeihen des Ganzen hängt so vielfach von dein Aufblühen der Theile ab, daß es begreiflich erscheint, wenn die Reichsregiernng nicht mit gleichgiltigem Blicke ans die Thätigkeit der Landesvertretungen hinsieht. Ich habe mit vielem Interesse auf beiden Seiten des hohen Hauses das Streben wahrgenommen, die materiellen und geistigen Interessen des Landes zu fördern, und wenn auch bei der Wahl der einzuschlagenden Wege oft Gegensätze hervorgetreten sind, so hat doch überall nur das warme Gefühl für's Vaterland durchgeschlagen. Die in einigen Sitzungen ziemlich scharf aneinander gerathenen Gegensätze haben mir — ich kann es nicht leugnen — ernste Besorgnisse eingeflößt, peinlich Besorgnisse über die Erreichbarkeit des Zieles, das ich mir beim Eintritte in dieses Land gestellt habe, die schroffen Gegensätze einander näher zu bringen und womöglich ans den Weg der Versöhnung zu führen. Dessenungeachtet will ich die Hoffnung nicht aufgeben, zur Herstellung des inneren Friedens in diesem Lande etwas beitragen zu können. Habe» doch die weiteren Verhandlungen, der Verlauf der späteren Sitzungen gezeigt, daß auf beiden Seiten des Hauses per Sinn für eine objective Beurtheilung der Verhältnisse nicht fehle, welcher vorzugsweise geeignet ist, das grundsätzliche Mißtrauen, welches der gegenseitigen Verständigung im Wege gestanden ist, allmälig zu überwinden. Sehr angenehm hat es mich berührt, auch für mein Person ein so freundliches Entgegenkommen gefunden z haben, für welches ich Ihnen meinen besonderen und herz- fisfint Dank sage. Demi eben auf dieses freundliche Einnehmen baue ich die Hoffnung, auch für die Zukunft manches Mißverständnis ebnen, manche irrige Auffassung in vorhinein berichtigen zu können. In dem allmäligen Erstarken des Vertrauens zur Regierung werde ich die sicherste Gewähr dafür finden, daß selbst in manchen streitigen ffragen eine Verständigung oder doch eine ruhigere Beurtheilung möglich werden wird. Jedenfalls seien Sie versichert, meine Herren, daß Sie jederzeit auf meine wärmste Unterstützung Ihres ersprießlichen Wirkens rechnen können, und je mehr das Vertrauen sich befestigen sollte, durch welches Sie mich bisher ausgezeichnet haben, desto mehr wird auch in mir die Hornung erstarken, daß meine Wirksamkeit in diesem Lande, die ich mit Muth und Liebe angetreten habe, keine frucht- I lose bleiben soll. Nun, meine Herren, sage ich Ihnen ein herzliches Adieu! und es wird mich herzlich freuen, Sie im nächsten Landtage wieder alle hier begrüßen zu können, um mit meinen geringen Kräften zur Förderung der Ihnen obliegenden Aufgaben beizutragen. (Pohvala — Beifall.) Kandeshauptmann: Ich lade die Herren zum Schluffe ein, nochmals ein Hoch auf Se. Majestät den Kaiser auszubringen. (Ves zbor navdušeno kliče trikrat: Slava! -— Die ganze Versammlung stimmt in ein begeistertes dreimaliges Hoch ein.) Ich erkläre den Landtag des Herzogthums Krain für geschlossen. Zbor se koncä ob 5. uri. — Schluß des Kandtages 5 Uhr. des krain. Landesausschusses. Buchdruck?«: Älttnmagt & Samberg, Lutdach. ■