GLAS LETO XX. ŠT. 42 (956) / TRST, GORICA ČETRTEK, 29. OKTOBRA 2015 NOVI CENA 1 EVRO NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Uvodnik Jurij Paljk Veletok beguncev lovenija se nahaja v težkem položaju, ko več deset tisoč beguncev in migrantov z Vzhoda in iz Afrike dnevno vstopa v našo državo. Njihovo sprejemanje, nastanitev in pre- voz proti Avstriji zahteva izjemne materialne in človeške napore. Zato v imenu Slovenske ško- fovske konference izrekam hvaležnost in priz- nanje vsem policistom, vojakom, pripadnikom civilne zaščite in številnim prostovoljcem huma- nitarnih organizacij za vse njihovo dosedanje delo in zavzetost. Posebno zahvalo izrekam vsem članom Slovenske karitas in župnij, ki v teh dneh požrtvovalno sprejemajo begunce in skrbijo, da je njihov odhod proti končnim državam čim bolj organiziran. Obenem pozivam pristojne državne oblasti, da beguncem, ki se v teh dneh nahajajo v Sloveniji, nudijo varne razmere, primerno na- mestitev in oskrbo. Pri tem lahko državne oblasti računajo na pomoč naše krajevne Cerkve in zla- sti Slovenske karitas. Prav tako naj državne obla- sti dosežejo čim prejšnji dogovor o begunski pro- blematiki na ravni Evropske unije in sosednjih držav, da v prihodnjih dneh in tednih ne bo prišlo do humanitarne krize in neredov. Vse državljane zato vabim, da smo v času te preiz- kušnje, kljub nekaterim zaskrbljujočim pojavom, enotni, mirni in da begunce po naših najboljših močeh sprejemamo kot brate in sestre. Kato- ličane pa še posebej vabim k zavzeti molitvi tako za vse begunce kot tudi za mir na svetu”, je dejal msgr. Andrej Glavan, predsednik slovenske ško- fovske konference. In s tem v bistvu povedal vse, kar je treba povedati, ko nemočen gledaš to so- dobno preseljevanje narodov, za to namreč gre. / str. 2 “S www.noviglas.eu Minister Žmavc na obisku pri tržaških Slovencih Z vami je Slovenija večja edvomno je minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmavc po ce- lodnevnem delovnem obisku pri naših manjšinskih organizacijah v sredo, 21. oktobra, zapustil Trst s pozitivnimi občutki. Osnovni na- men obiska ministra Žmavca je bi- lo srečanje s predstavniki manjšin- skih organizacij v Tržaški pokrajini ter soočanje z bogato paleto dejav- nosti, ki jih vodijo manjšinske or- ganizacije o odprtih vprašanjih, s katerimi se soočajo, in z načini nji- hovega reševanja, pa še z izzivi ter načrti za prihodnost. Pozornost je bila namenjena tudi utrjevanju in širjenju sodelovanja z Uradom Vla- de RS za Slovence v zamejstvu in po svetu in s slovenskimi ustano- vami pri nas. Krovni organizaciji SSO in SKGZ Jutranji program je bil najprej na- menjen soočanju s predsednikoma krovnih organizacij SSO in SKGZ. Prvi sestanek je bil v prostorih Sve- ta slovenskih organizacij na ul. Co- roneo, kjer sta predstavnika slo- venske vlade in njegove sodelavce (sekretarko Ireno Vadnjal in sveto- valca Dejana Podgorška) ob gene- ralni konzulki RS v Trstu Ingrid Sergaš in konzulki Eliški Kersnič Žmavc pričakala predsednik SSO Walter Bandelj in Ivo Corva, ki je pri krovni organizaciji zadolžen za evropske projekte. Na sestanku, pri katerem sta sodelovala še Igor Švab, predsednik SSO za Tržaško, in član odbora Matjaž Rustja, je predsednik Bandelj izpostavil ključna vprašanja, zlasti institucio- nalne narave, s katerimi se sooča naša narodna skupnost. Vprašanja so namreč odprta na področju re- forme javnih uprav na deželni in državni ravni, na področju šolstva (tudi glasbenega v zvezi s še ne- rešeno tematiko slovenske sekcije na konservatoriju Tartini) in na ravni udejanjanja zaščitnega zako- na (zlasti člena o vidni dvojezično- sti). V ta namen je Bandelj napove- dal sestavo spomenice, ki jo bosta krovni organizaciji izdelali v soz- vočju s paritetnim odborom; v njej bodo te prioritete podrobno obrav- navane. Z dokumentom bo nato seznanjen Urad za Slovence v za- mejstvu in po svetu. Bandelj ni iz- ključil možnosti, da bi spomenico uporabili kot informativno sred- stvo v odnosu do institucij na kra- jevni, državni in mednarodni ravni (tudi na ravni evropskih ustanov). / str. 11 IG N Ob 50-letnici PD Štandrež in župnijskega doma Naj tu še naprej zvenita naša beseda in pesem! lati jubilej, polstoletja nepre- kinjenega delovanja, je zelo pomemben mejnik za vsako ustanovo, še toliko bolj dragocen pa je, če ga doseže društvo v majhni va- si, ki jo že dolgo let dušijo predme- stne hiše in se senca asimilacije vsil- jivo širi na vse konce in kraje in iz- podjeda nekoč povsem slovenski živelj. Tako okroglo obletnico z upra- vičenim ponosom praznuje Prosvet- no društvo Štandrež, ki že 50 let vztraja na svoji poti in trdovratno in kleno kljubuje vsem nasprotnim ve- trovom. Njegove korenine segajo v leto 1965, ko je bila julija slovesno odprta župnijska dvorana, ki se je tu- di “srečala z Abrahamom” in v kateri domuje društvo. Za njeno gradnjo se je zavzemal g. župnik Jožef Žorž, že takoj, ko je maja l. 1960 prišel za žup- nika v to nekdaj povsem kmečko ob- soško vas. Dvorano z 200 sedeži, ma- lo dvorano, spodnje prostore in dve manjši sobi so znali delavni in pri- zadevni člani društva takoj zapolniti z različnimi kulturnimi prireditva- mi; v njej se je takoj začutil živahen življenjski utrip, ki je slo- nel in še sloni na krščanskih vrednotah. Društveno dejavnost že od vsega začetka boga- tita zborovsko petje in izred- no dejavna dramska ustvarjalna žilica, ki prehaja tudi na mladi rod, saj tudi otroci radi nastopajo na odru. Razvejeno društveno delovan- je obsega tudi kulturne večere s predstavitvijo knjig in predvajanjem diapozitivov z društvenih izletov, ki so dobrodošli in uspešni. V organi- zaciji društva že vsa leta poteka spomladi Praznik špargljev, ki priva- blja veliko ljudi, tudi iz bližnjih “čez- mejnih” krajev; sodelovanje z društvi onkraj nekdanje meje je za štandreške kulturnike že dolgoletna, ustaljena praksa. / str. 6 Iva Koršič Z To lahko storiš tudi s podporno naročnino, ki znaša 100 evrov. PODPRI foto dpd Svet okrog nas 29. oktobra 20152 Povejmo na glas Referendum o protispravnem zakonu Ob smrti enega izmed očetov samostojne Slovenije SSk se hvaležno klanja spominu na dr. Franceta Bučarja lovenska skupnost, zbirna stranka Slovencev v Italiji, se hvaležno klanja spominu na dr. Franceta Bučarja, starosto sloven- ske politike, enega od očetov samo- stojne Slovenije. 25. junija 1992 je kot takratni predsednik Skupščine Republike Slovenije skladno z rezul- tati plebiscita formalno razglasil sa- mostojnost države. Skupaj s Petrom Jambrekom je bil tudi glavni avtor prve slovenske ustave. Že v 70. letih je razburil oblast s kri- tičnimi članki in bil zato odstranjen z univerze ter tako začel dolgo pot političnega opo- rečništva. Leta 1989 je soustanovil Slovensko demo- kratično zvezo in z njo kot del koalicije DEMOS zmagal na prvih demokratičnih volitvah v Sloveniji. Bil je pred- sednik Skupščine Republike Slovenije v mandatu 1990–1992 in tako ena vodilnih osebnosti procesa osa- mosvojitve Slovenije. France Bučar se je že kot dijak v Ljubljani pridružil Osvobodilni fronti (OF), zaradi česar so ga leta 1942 zaprli italijanski okupatorji in ga internirali v Italijo (Go- nars, Novara, Fara Novarese, Parma). Po koncu svoje politične poti je dr. Bučar napisal več knjižnih del s politično in ekonomsko pravno vsebino, kot so Slo- venija in evropski izzivi, Demokracija in kriza naših ustavnih inštitucij, Porušena harmonija sveta, Rojstvo države, Sloven- ci in prihodnost, Temelji naše državno- sti in Prelom, do katerega ni prišlo. Do leta 2012 je tudi vodil slovensko Panevropsko gibanje. V imenu stranke Slovenska skupnost se je v žalno knji- go na sedežu Generalnega konzulata RS v Trstu vpisal tudi deželni tajnik SSk Igor Gabrovec, ki je izpostavil vlogo in pomen dr. Franceta Bučarja kot velikega Slo- venca, demokrata in junaka slovenske osamosvojitve. S rejšnji teden je slovensko Ustavno so- dišče odločilo, da “dopušča referendum o noveli zakona o zakonski zvezi in družinskih razmerjih, ki pravice istospolnih parov izenačuje s pravicami raznospolnih pa- rov”. Navedena novela je bila sprejeta 3. mar- ca, že 26. marca pa je Državni zbor zavrnil raz- pis referenduma močnega gibanja, ki zakonu odločno nasprotuje. Ta uveljavlja poroke isto- spolnih parov in jim dovoljuje posvojitev ozi- roma vzgojo otrok. Zanimivo je, da se bodisi privrženci spornega zakona kakor tudi tisti, ki ga imajo za nesprejemljivega, sklicujejo na Ustavo in najdejo v njej svoj prav, zato morajo potem ustavni sodniki odločiti v prid tega ali onega stališča. Toda vse se je pričelo z odločit- vijo trenutne levosredinske vlade, ki je takšen zakon predlagala in tudi izglasovala. Zaman je govoriti o naprednosti besedila in se čuditi tistim, ki ga ne sprejmejo, zastonj se je sklice- vati na večinsko število evropskih držav, ki so ga sprejele. Pri zakonodaji o bistvenih stvareh je namreč pomemben še en kriterij: če je pre- dlog določenega zakona spraven. Predlog za- kona upošteva stanje v svoji državi, med državljani, se pravi med Slovenci? Se predlog zakona zaveda možne ostre družbene polari- zacije ali se ne zaveda? Se predlog zakona za- veda, da smo Slovenci v bistvenih pogledih še vedno ali ponovno močno in premočno raz- deljeni v dva bregova - nemara kar razklani? In da je ta razklanost lahko kritična, saj ni težko videti, kako jemlje državi ogromno ener- gij in jo potiska v vse večji zastoj. Kaj se ni mo- dro izogniti zakonodaji, ki razklanost na novo obuja in jo hrani, če je celo ne krepi? Kaj ni- smo v takšnem položaju, da je nujno uveljaviti prav spravnost kot tisto merilo, ki osvetljuje smotrnost ali škodljivost takšnega ali dru- gačnega urejanja družbe, pri čemer je zakono- daja najbolj odločujoča in usodna? Kaj Slo- venci še vedno vztrajamo, da smo na eni strani eni in na drugi strani drugi, kaj ena stran še vedno ni priznala druge in obratno? In ne na- zadnje, kaj ni nemara za protispravnimi pote- zami želja potisniti drugo stran v kot, jo vsaj ponižati ali kar izničiti? Slovenci smo vsi ali pa nas ni, brez obojega skupaj je država kot skupnost vse šibkejša. Zato je vsekakor prav, da se referendum zgodi in pokaže, če je toliko volivcev, ki novelo vprašljivega zakona lahko ovržejo in odprejo pot za bolj odgovarjajočo obliko zaščite novo nastajajočih zvez med ljudmi. Seveda pa je ob tem mogoče obžalo- vati, zakaj je do možnosti zopetnega ustvar- janja medsebojne napetosti sploh prišlo, možnosti, ki je nikakor ne bi smeli dopustiti. In ta možnost obstaja prav zdaj, ko je Slovenija ob skrb vzbujajočem prihajanju pribežnikov spodbudno strnila vrste, pri čemer gre vse priznanje opoziciji. Upati je le, da bo ta strnje- nost vplivala tudi na referendumsko vzdušje in pomirjevala strasti razdiralne ideološke na- padalnosti, ki je Slovenija v tem času zagotovo ne potrebuje. Janez Povše P Konferenca Slovenski možgani krožijo prek meja Na odprtju minister Gorazd Žmavc rad Vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu in Fi- lozofska fakulteta Univerze v Ljubljani organizirata 17. novem- bra 2015 v prostorih Filozofske fa- kultete konferenco Slovenski možga- ni krožijo prek meja. Cilj in namen konference je predsta- vitev slovenskih raziskovalnih usta- nov, ki delujejo zunaj Republike Slo- venije – razen nekaterih izjem so le- te namreč v veliki meri že v nekoliko širši slovenski strokovni javnosti ne- poznane. Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu si prizadeva za krepitev sode- lovanja med slovenskimi raziskoval- ci, znanstveniki, profesorji ali tudi študenti, ki delujejo “znotraj” in zu- naj meja Slovenije. Tovrstno znan- stvenoraziskovalno sodelovanje namreč lahko bistveno pripomore tako k ohranjanju vezi z matično do- movino in s tem k ohranjanju slo- venske identitete med najvišje izo- braženimi rojaki zunaj meja Slove- nije, kot tudi h krepitvi tako imeno- vanega “kroženja možganov” kot al- ternativi vse večjemu izseljevanju najuspešnejših mladih oziroma “be- U gu možganov”.Konferenco bo odprl minister za Slo-vence v zamejstvu in po svetu, Go- razd Žmavc. V dveh sklopih se bo predstavilo dvanajst ustanov, sledila pa bo “znanstvena tržnica” oziroma individualna srečanja med študenti in raziskovalci ter ustanovami. Na konferenci se bodo predstavili: Inštitut za slovensko izseljenstvo in migracije ZRC SAZU, Ljubljana, Inšti- tut za narodnostna vprašanja, Lju- bljana, Slovenski raziskovalni inštitut (SLORI), Trst (Odsek za zgodovino in etnografijo), Inštitut Urbana Jar- nika, Celovec, Slovenski znanstveni inštitut (SZI), Celovec, Slovenska štu- dijska knjižnica, Celovec, Društvo v tujini izobraženih Slovencev (VTIS), American-Slovenian Educational Fundation (ASEF), San Francisco, So- ciety for Slovene Studies (SSS), ZDA- Ljubljana, Slovensko-avstralski klub akademikov, Melbourne, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Filozofski fakulteti Univerze v Lju- bljani (mreža in pomen slovenskih lektoratov v svetu) in Svetovna mreža akademikov Univerze v Lju- bljani. Predstavitev bo namenjena predv- sem: - študentom zadnjega letnika višje stopnje (“bolonjskega”) dodiplom- skega študija, prvenstveno družbo- slovne in humanistične smeri, - podiplomskim študentom - podoktorskim študentom – razisko- valcem - raziskovalcem in profesorjem z ra- zličnih inštitutov in fakultet v RS. Več informacij lahko dobite pri Nadji Skale (nadja. skale@gov. si) in dr. Zvonetu Žigonu (zvone. zigon@gov. si – med 26. in 30. 10. odsoten). Po škofovski sinodi je bil objavljen sklepni dokument Družina, “luč v temi sveta” edna škofovska sinoda o družini se je končala in objavljeno je bilo sklepno poročilo (Relatio Synodi). Sesta- vlja ga 94 členov, ki so jih posa- mično glasovali sinodalni očetje in odobrili z dvotretjinsko večino glasov. Besedilo med drugim ugotavlja, da vsaka družina “lahko postane luč v temi sveta”. Poročilo obrav- nava številne težave družine, pa tudi njeno veliko sposobnost se soočati z njimi. Členi poročila, ki so prejeli najmanj glasov, obrav- navajo težke okoliščine in pastoralni pristop do ran- jenih družin in do tistih, ki ne živijo v skladu s cer- kveno disciplino. Med temi so izvenzakonske skup- nosti, civilno sklenjeni zakoni, ločeni v novih zvezah ter iskanje pastoralnega načina, kako bi se jim pri- bližali, je povedal tiskovni predstavnik Sv. sedeža p. Federico Lombardi. Po njegovih besedah je doku- ment, z razliko od delovnega gradiva, bolj sprejema- joč in usmerjen na pozitivno. Gre za izjemno bogat, dobro uravnotežen in organiziran dokument, je še dejal p. Lombardi. V njem so sinodalni očetje znova poudarili nauk o neločljivosti zakramentalno sklen- jene zakonske zveze, ki “ni breme, ampak Božji dar”, resnica, utemeljena na Kristusu in na njegovi pove- zanosti s Cerkvijo. Hkrati poudarjajo, da se resnica in usmiljenje srečujeta v Kristusu. Iz tega izhaja po- vabilo, da bi sprejemali ranjene družine. Dokument sicer ne govori izrecno o evharistiji za razporočene in spet poročene, poudarja pa, da takšni pari niso izobčeni iz Cerkve, in pastirje poziva k razločevanju analize zapletenih družinskih okoliščin. To ra- zločevanje naj bi potekalo po nauku Cerkve, z zau- panjem, da se nikomur ne sme odtegniti Božjega usmiljenja. Kar se tiče izvenzakonskih skupnosti, do- kument poudarja, da je treba najti načine za pot nji- hovega spreobrnjenja do tiste polnosti, ki jo bodo v luči evangelija dosegli v zakonski zvezi in družini. Sklepni sinodalni dokument jasno poudarja, da ljudi z istospolnimi nagnjenji ne smemo diskriminirati, vendar Cerkev odločno nasprotuje zvezam med ose- bami istega spola in zunanjim pritiskom glede te točke. Posebni členi so namenjeni migrantom, be- guncem in preganjanim, katerih družine so zaradi teh okoliščin razdeljene in lahko postanejo žrtve trgo- vine z ljudmi. Vse ljudi zato pozivajo k sprejetosti in odprtosti do njih. Druga poglavja so namenjena vlogi ženske, moškega in otrok v družini. Dokument jih vabi, naj varujejo in cenijo svoje vloge. Glede otrok se poudarja lepota posvojitve in rejništva, ki poma- gata vzpostavljati prekinjene družinske vezi. Doku- ment ne pozabi niti vdov, prizadetih, ostarelih in dedkov, ki omogočajo posredovanje vere v družini in ki jih je treba zaščititi pred t. i. kulturo odmeta- vanja. Zaradi svojega prispevka v Cerkvi in družbi so omenjeni tudi neporočeni. Med sencami, ki se v naši družbi pogosto zgrinjajo nad družino, sinoda omenja politično verski fanati- zem, ki je sovražen do krščanstva, naraščajoči indivi- dualizem, teorijo spola, spore, preganjanja, revščino, nestalno zaposlenost, korupcijo, ekonomske pritiske, ki družino izključujejo iz vzgoje in kulture, globali- zacijo brezbrižnosti, ki v središče družbe postavlja de- nar in ne človeka, pornografijo in demografski upad. Zato je potrebno utrditi pripravo na zakon, predvsem za mlade, ki se poroke pogosto bojijo. Potrebna je vzgoja za čustvenost v luči kreposti čistosti in daro- vanja samega sebe. Sinodalni očetje so tudi spodbu- dili politike k varovanju družine in življenja. Družba, ki ju ne spoštuje, nima prihodnosti. Sinoda je še en- krat potrdila svetost življenja od spočetja do naravne smrti ter opozorila pred grožnjami družini, med ka- terimi sta splav in evtanazija. Sklepni dokument ne nazadnje poudarja lepoto družine kot domače Cer- kve, ki temelji na zakonski zvezi med možem in ženo; na družini, ki je temeljna celica družbe ter prispeva k njenemu razvoju; na družini kot varnem pristanu najglobljih čustev ter edini točki, ki v tem razdelje- nem svetu povezuje ljudi. Ob sklepu dokumenta si- nodalni očetje spodbujajo papeža, da bi na temelju sinodalnega poročila napisal dokument o družini. Pot se nadaljuje! Končala se je torej sinoda o družini; “medijska sino- da”, ki se je začela že pred škofovskim zasedanjem in ji je dal močan zagon teolog Krzysztof Charamsa s svojim tempiranim razkritjem, pa očitno še ne. Ta še naprej pritiska od zunaj in skuša usmerjati tako Vati- kan kot javnost. Seveda navija za t. i. progresistično smer, tisto, ki naj bi povzemala napredne in moder- nistične silnice. Hvala Bogu je Petrova barka v rokah zanesljivega krmarja, ki se ne ozira za modnimi mu- hami, ki stvarno in modro razmišlja o družini in pri- hodnosti, ki - zasidran v Kristusu - trdno veruje, da družina ni preživeta, ampak ostaja temeljni vzor tudi za družbo 21. stoletja. / DD R S 1. strani Veletok beguncev a je stvar dramatična, pričajo posnetki veletokov ljudi, ki se zgrinjajo na državno mejo med Slo- venijo in Hrvaško, 15 tisoč jih je prišlo v Slove- nijo samo minulo nedeljo, kar je več kot zgovorno. Predsednik Slovenije Borut Pahor in predsednik slo- venske vlade Miro Cerar sta si ogledala begunske zbir- ne centre, slovenski premier je bil na vrhu kriznega srečanja za rešitev krize z begunci v Bruslju jasen, Slo- venija potrebuje pomoč, begunsko krizo je treba reševati vzajemno, celo tako daleč je šel, da je opozo- ril na morebiten razpad Evropske unije zaradi te krize. Po vrnitvi iz Bruslja je slovenski premier dejal, da so bile v Bruslju “predvsem dane zaveze vseh držav, da bodo bistveno bolje sodelovale pri obveščanju in uravnavanju toka beguncev, dokler se ta ne zmanjša”. “V Slovenijo je minuli konec tedna vstopilo okoli 25.000 beguncev. Na slovenskem notranjem mini- strstvu so posvarili, da to presega meje razumnega, in na izčrpanost aktivnih na terenu. Premier Miro Cerar je v nedeljo v Bruslju pozval k sprejetju ta- kojšnjih ukrepov. Dogovor mini vrha Evropske unije in Balkana je, da bodo v Sloveniji v tednu dni name- stili 400 policistov”, je zapisala Slovenska tiskovna agencija v ponedeljek, 26. t. m., dodan je bil še po- datek: “Samo v soboto je v Slovenijo po navedbah policije vstopilo 9925 migrantov, sinoči pa so z no- tranjega ministrstva sporočili, da naj bi jih do polnoči vstopilo 15.000. S tem je število pribežnikov, ki so doslej vstopili v Slovenijo, preseglo 80.000. Na no- tranjem ministrstvu so že opozorili, da tako velikega vala ne zmore normalno obvladovati nobena država”. “Slovenska karitas intenzivno nadaljuje pomoč v na- mestitvenih in sprejemnih centrih, predvsem s hra- no, odejami, prostovoljci in tudi zdravstvenim oseb- jem... Prostovoljci Karitas skrbijo predvsem za del- jenje hrane in oblačil ter za namestitev beguncev v centrih. V zadnjih šestih dneh je bilo vsak dan v dnevni izmeni več kot 50 prostovoljcev in v nočni približno 20. Do sedaj je v izmenah sodelovalo 257 prostovoljcev”, je v sporočilu za javnost konec tedna zapisal generalni tajnik Slovenske karitas Imre Jere- bic, ki naproša vse za pomoč, obrnemo se lahko tudi na krajevno Karitas. Ob teh grozljivih podatkih je seveda vsakomur od nas jasno, da ne gre samo za vojne begunce, ampak za preseljevanje ljudstev bibličnih razsežnosti, ki spre- minja vse nas. Kaže na krhkost Evropske unije in vseh nas, ko nemočni opazujemo nastajanje nove podobe sveta. D V četrtek, 29. oktobra, bo gost Srečanja pod lipami v Gorici ljubljanski nadškof msgr. Stanislav Zore. Kot edini predstavnik slovenske Cerkve se je pred nekaj dnevi vrnil s škofovske sinode o družini v Vatikanu. V ospredju pogovora, ki ga bosta vodila goriška zakonca Katja Tomsič in Ivo Cotič, bodo sklepno poročilo, ki so ga sinodalni očetje odobrili 24. t. m., pa tudi splošne problematike, vezane na družinsko tematiko, zakonsko zvezo, vzgojo itd. Nadškof bo maševal v Štandrežu ob 18.30, srečanje v Kulturnem centru Bratuž pa bo ob 20. uri. Pod lipami Aktualno 29. oktobra 2015 3 Martina Valentinčič o bogati izkušnji v misijonih Mehika, dežela širokosrčnih ljudi, kjer blagoslavljajo smeti ... POGOVOR mesecu, posvečenem misijo- nom, smo se pogovorili z Mar- tino Valentinčič. Po rodu iz Števerjana, po izobrazbi pravnica, je že več let dejavna v škofijski mladinski pastorali; med drugim je članica ško- fijskega pastoralnega sveta. Letos po- leti se je z 10 drugimi mladimi iz go- riške nadškofije in tržaške župnije sv. Terezije odpravila - v sodelovanju s škofijskim misijonskim uradom in z misijonsko skupnostjo Villaregia - pet- najst dni v Mehiko... Kako to, da si se odločila za tako potovanje? Odločitev za to izkušnjo je sad lanske- ga misijonskega bdenja, ki ga je, kot vsako leto, organizirala škofijska mla- dinska pastorala. Med nami je bil g. Aldo Vittor, misijonar, takrat še dia- kon, ki se je vrnil iz Mehike domov, saj je bil mesec dni kasneje v Ogleju posvečen v duhovnika. Njegov poseg na večeru me je zelo presenetil, spod- budil je nova zanimanja in vprašanja in takoj sem pomislila, da bi bilo lepo, če bi ga kdaj obiskali in pobliže spoz- nali njegovo delovanje. Ko se je ja- nuarja ponudila ta priložnost (ki so si jo zamislili g. Aldo, g. Franco Gisma- no, odgovoren za škofijski misijonski urad, g. Nicola Ban, odgovoren za mladinsko pastoralo, in tržaški župnik g. Paolo Iannacone), sem se zato odločila kar v nekaj minutah in pot me je tako letos poleti popeljala v Me- hiko. Kaj nam lahko poveš o g. Aldu Vittorju? G. Aldo Vittor je doma iz Tržiča, izhaja iz župnije Kristusa Odrešenika, kjer je bil vrsto let aktiven kot ka- tehet in animator Katoliške akcije; študiral je inženirstvo (smer infor- matika), nato pa je spoznal misi- jonsko skupnost Villaregia in se odločil, da bo sledil Božjemu klicu in izbral duhovniški poklic. Že dve leti je v Mehiki, kjer se v župniji ukvarja predvsem s katehezo in mladinsko pastoralo. Tak je, kot si misijonarja predstavljamo: neutru- den, dela od zgodnjega jutra do poznega večera; če ima kaj proste- ga časa, tudi pomaga najrevnejšim družinam pri gradnji ali popravilu hiš. Vedno ga pa spremljata iskre- nost in navdušenost človeka, ki je našel svoje poslanstvo in življen- jski smisel v službi bližnjemu. Kaj pa je skupnost Villaregia? Misijonska skupnost Villaregia je nastala leta 1981 v Chioggi in ima približno 600 članov (duhovnikov, redovnic in laikov). Trije stebri, na katerih sloni delovanje skupnosti, so: življenje v skupnosti, misijon in božja previdnost. V Italiji ima 7 sedežev; eden izmed teh je v Por- denonu in smo ga obiskali v me- secu juliju, pred odhodom v Me- hiko. V tujini ima še 7 sedežev: dva v Braziliji ter po enega v Peruju, Mehiki, Portoriku, Mozambiku in Slonokoščeni obali. V Mehiki je v ško- fiji Texcoco prisotna od leta 1998; te- danji škof je misijonarje prosil, naj po- stavijo svoj sedež na območje kraja Te- jocote, ker je tam prisotna največja ameriška skupnost Jehovih prič. Usta- novljena je bila tako župnija Kristusa kralja, ki je sicer manjša (ima pri- bližno 13.000 prebivalcev, ostale pa med 20 in 30 tisoč) in jo trenutno se- stavlja pet kapelic: Tejocote, Vence- slao, Elsa Cordoba, Lazaro Cardenas in Victor Puebla; tudi v tem se razli- kuje od ostalih župnij, ki so nastale okrog nekega jedra, ta pa je razpršena po precej širokem ozemlju. V skupno- sti je pet duhovnikov in deset redov- nic. V vsakem predelu je maša enkrat tedensko, ali ob sobotah zvečer ali ob nedeljah, ostale dneve pa le ob poseb- nih priložnostih, kot so npr. devetd- nevnice pred praznikom zavetnika, ko je maša vsak večer pri neki družini, ki na ta dan tudi “gosti” svetnikov kip. Če je hiša premajhna, se mašna dari- tev obhaja kar pred hišo, sredi ulice, po obredu pa družina vsem prisotnim ponudi večerjo, vsaka pač po svojih zmožnostih. Kdaj ste sploh bili proč in katere kraje ste obiskali? V Mehiki smo bili dva tedna, od 25. julija do 8. avgusta. Bili smo gostje mi- sijonske skupnosti Villaregia, ki ima sedež v škofiji Texcoco, na vzhodu glavnega mesta Ciudad de Mexico. Texcoco je mesto, ki ima skoraj dva milijona prebivalcev, sedaj je postalo že predmestje mehiške prestolnice; sa- ma prestolnica šteje 8 milijonov in pol prebivalcev, z zaledjem pa celo 25 milijonov in je drugo največje mesto na svetu. Glavni del bivanja v Mehiki smo preživeli v misijonski skupnosti in spoznavali okolje, v katerem misi- jonarji delujejo. Obiskali pa smo tudi mestno jedro prestolnice z ve- ličastno baziliko, zgodovinsko in arheološko središče Teotihuacan, ki je bilo v času vladanja Toltekov največje mesto predkolumbov- ske Amerike. Posebno ganljiv pa je bil obisk največjega romarske- ga središča Srednje in Južne Ame- rike, in sicer bazilike, posvečene Devici Mariji iz Guadalupeja. Kaj si novega spoznala oz. odkrila? Mehika je za evropskega človeka narobe svet; življenjski ritem je bolj umirjen, ljudje radi praznu- jejo in se veselijo, pravil se ne prav strogo držijo, tudi urnikov ne: če se s šoferjem avtobusa zmeniš, da bo pred župniščem ob 8.30, ga pred 9. uro gotovo ne bo na spregled. Mehika pa se nedvom- no sooča s problemom kriminala in korupcije, ki sta razširjena povsod. V krajih, ki smo jih obiskali, je prisotna mafijska organizacija El movimiento antorchista, ki nadzoruje celotne pre- dele mest, kjer občinska oblast nima nikakršne moči, saj ta organizacija, ki prodaja zemljišča - tudi župnija je mo- rala stopiti z njimi v stik, da je lahko kupila ozemlje, kjer gradi novo cerkvi- co -, skrbi za dobavo vode, električne energije ipd. Prav v teh krajih je delo- vanje misijonarjev najbolj potrebno in tudi učinkovito; ljudje so zelo rev- ni, včasih celo popolnoma nepisme- ni, mašo obiskujejo le iz navade, ven- dar je skoraj ne razumejo, zato mo- rajo misijonarji skrbeti tudi za ka- tehezo odraslih. Prostovoljci enkrat tedensko v župnijskih prostorih tu- di pripravljajo kosilo, ki ga potem delijo v najbolj revni četrti, da ima- jo družine vsaj enkrat v tednu topel obrok. Zelo pretresljiva je bila tudi izkušnja v kraju Escalerillas, ki je sicer na ob- močju druge župnije in kjer se na- haja odlagališče smeti. Tu sta dve misijonarki preživeli skoraj deset mesecev, dnevno sta nekaj ur pre- bili na odlagališču; za družine, ki tam delajo, sta priredili tečaje ve- rouka in priprave na zakrament sv. zakona. Vsi smo onemeli, ko smo videli otroke, kako se mirno in brezskrbno igrajo med kupi smeti, medtem ko njihovi starši odpadke ločujejo in jih potem spet prodajo. Spoznali smo tudi gospo, ki je bila prej tajnica v nekem podjetju, a mora zdaj delati na odlagališču, ker je tako bliže domu, kjer ima bolno hčerko. Z neizrekljivim začuden- jem smo tudi opazovali, kako so ne- kateri duhovnika prosili, da smeti blagoslovi, saj so zanje delovno orodje in edini vir za preživetje. / DD / str. 14 V Jože Šušmelj na srečanju pod lipami O meji, manjšini, Evropi in še čem GORICA ost Srečanja pod lipami v komorni dvorani Kulturnega centra Bratuž v Gorici je 22. oktobra bil politik in diplomat, odličen poznavalec slovensko-ita- lijanskih odnosov, sploh pa ploden družbe- no-kulturni delavec Jože Šušmelj. Na večeru, ki sta ga organizirala Kulturni center in Krožek Anton Gregorčič, se je pogovarjal z zgodovinarjem Renatom Podbersičem. Kot je v pozdravu in krajšem uvodu povedal Julijan Čavdek, je bilo srečanje posvečeno v prvi vrsti 60. obletnici podpisa Videmskega sporazuma in 40. obletnici podpisa Osim- skih sporazumov, “pomembnima dogodko- ma za naš prostor”. Spomin pa je šel tudi na 100-letnico soške fronte in podpisa London- skega sporazuma, 70-letnico konca druge svetovne vojne in druge okrogle obletnice, je dodal Podbersič. Ta meja je bila kljub Pa- riški mirovni pogodbi provizorična črta, ki dolgo ni pomenila dokončne državne meje. To je postala šele s podpisom Osimskih spo- razumov jeseni 1975, ki so uspešno sklenili obdobje urejanja odnosov med Italijo in SFRJ. Šušmelj, “z dušo in telesom Goričan”, avtor knjig o zahodni meji, pa tudi zanimive znan- stvene monografije o baronu Andreju Win- klerju, je na sogovornikovo vprašanje - tudi kot sociolog - najprej spregovoril o begunski krizi. “To je velika tragedija tako za te ljudi kot za Evropo”. Kako se bo vprašanje rešilo, tega danes nihče ne more oce- niti. Če bo množica ljudi, ki prihajajo iz drugih verskih in kulturnih sredin, presegla kri- tično maso in je ne bomo znali vključiti v vsakdanje življenje, “bo to velik problem ne le za sedanjo Evropo, ampak najbrž tudi za prihodnje rodove”. Na- paka je bila storjena pred časom, ker niso našli rešitve, ko je Italija rotila gluho EU, naj pomaga rešiti problem. Slo- venska vlada je naredila, kar se je dalo, “mo- goče pa je preveč zavlačevala z rešitvami. Najbrž ni pričakovala takih množic”. Kar se tiče Videmskega sporazuma, ki je močno olajšal življenje obmejnih prebival- cev med Italijo in Jugoslavijo, je Šušmelj naj- prej obrazložil mednarodne okoliščine, ki so privedle do njega, nato je marsikaj zanimi- vega povedal o določanju jugoslovanske za- hodne meje. “Ta meja je bila začrtana na pa- pirju v Parizu”. V noči od 15. na 16. septem- ber 1947 so marsikje premikali mejne ko- ličke. “Ni bilo neke mednarodne kontrole”... Jugoslovanski vojaki so tako zasedli 350 hek- tarjev ozemlja, ki bi moralo po Pariški mi- rovni pogodbi pripadati Italiji; 25 ali 30 hek- tarjev pa je zasedla Italija na vrtojbenskem polju in nekje drugje. Meja je šla čez poko- pališče. Na železniški postaji je angleški ofi- cir imel šotor, pa so vojaki z belim apnom začrtali mejo okrog šotora … Ves povojni čas je bilo na meji zelo napeto, “tega si danes ne moremo predstavljati”. Na slovenski strani “so vsi govorili, da so Italija- ni fašisti, da z njimi ne kaže sodelovati”, bilo je “ogromno sovraštva in nezaupanja, meja je bila zaprta”. Šušmelj se je spomnil slavne “nedelje metel” avgusta 1950, ko se je v Rožni Dolini zbralo pet tisoč ljudi in so vdrli v Gorico. “Policija, milica in vojska jih niso mogli zadržati” in, zanimivo, “vsi so se zvečer vrnili domov”. Zaledje Gorice je bilo neverjetno navezano na mesto kot na kul- turni, ekonomski, socialni center. Ljudje ka- sneje skoraj niso mogli verjeti, da bodo lah- ko prehajali mejo. Do končne postavitve meje med Jugoslavijo in Italijo je prišlo sredi 70. let prejšnjega sto- letja. Na to so pritiskale tudi ZDA, da se od- pravi sporni člen na tej meji, t. i. tržaško vprašanje. “Pogajanja so potekala v strogi taj- nosti, v zelo zaprtem krogu”. Italija je med drugim želela vrh Sabotina in Matajurja, Ju- goslavija pa je postavila zahtevo po zaščiti slovenske manjšine v Italiji. “Glede manjšine moram reči, da je Italija odločno odklanjala vsako razpravo in večjo koncesijo za manjšino, razen da sprejme tisto, kar je bilo že prej v Londonskem memorandumu”. Po- sebno zanimivo je bilo, kar je Šušmelj pove- dal prav o naši zaščiti, o zakonu št. 38 z dne 14.3.2001. Slovenska manjšina je bila dolgo časa “talec italijanske zunanje politike”, Ita- lija je pogojevala vrnitev nepremičnin ezu- lov, sploh pa je vladalo v Italiji, zlasti v Trstu, zelo protijugoslovansko razpoloženje, “Rim se je zelo ravnal po vetru, ki je pihal iz Trsta”. Leta 2001 je parlamentarni mandat šel h koncu, zakon za Slovence pa se je že dolgo vlekel: “Bila je neverjetna blokada”, vloženih je bilo 1.500 amandmajev. Prišlo je do ob- strukcije, “v parlamentu kar na- enkrat ni bilo Finijevih poslan- cev”, parlamentarci so izgubljali živce, “tudi po hodnikih so jih lovili, situacija je bila zelo mučna”. Odločilen korak je po Šušmeljevem mnenju naredil slovenski zunanji minister Di- mitrij Rupel, ki je prišel v tistem kritičnem trenutku v Rim. Prek posredovanja Mitje Volčiča se je srečal s predsednikom senata in mu jasno povedal, da je sprejem tega zakona za odnose med Slovenijo in Ita- lijo odločilnega pomena; če bi ga ne sprejeli, bi se odnosi gotovo pokvarili. Jeseni 1990 je Šušmelj postal jugoslovanski generalni konzul v Trstu. Dobro leto kasneje ga je Demos podprl in je postal slovenski konzul. Zanj so se zavzeli mnogi, zlasti Spo- menka Hribar, ker je “striktno zagovarjal slo- venska nacionalna stališča”. V Trstu se je začelo “hudo obdobje”, je dejal, saj je na konzulatu “srbski del povlekel z Mi- loševićem”. Nekaj let prej je Šušmelj kot vod- ja slovenske delegacije v Srbiji od blizu spremljal vzpon Slobodana Miloševića na oblast. Bilo je “hudo, evforija, razumem, za- kaj je prišel fašizem, nacizem… Če človek te- ga ne doživi, ne more verjeti... Ljudje so mi- slili, da je prišel odrešenik” … “Tudi tisti, ki niso vaši politični zavezniki, vam priznavajo, da ste bil korekten v odno- sih do obeh komponent slovenske manjšine v Italiji”, je dejal Podbersič. Šušmelj je dejal, da ni doživljal posebnih pritiskov, stranka Slovenska skupnost ga je v Trstu zelo lepo sprejela, “so bila pa trenja, kot tudi danes, med obema komponentama. Včasih več, včasih manj”. / DD / str. 7 G Renato Podbersič in Jože Šušmelj Mladi misijonar g. Aldo Vittor F ot o La ur a B ar ba ng el o Slovenska manjšina je bila dolgo talec italijanske zunanje politike Kristjani in družba29. oktobra 20154 P. Pedro Opeka gost v ljubljanski hali Tivoli Misijonar, ki vrača najrevnejšim dostojanstvo dor je bil v soboto, 17. ok- tobra, v Ljubljani v bližini hale Tivoli, je lahko videl pravo reko ljudi, ki se je vila proti stadionu. Toda zelo zanimivo je, da tokrat niso šli gledat kakega zvezdnika ali znano športno eki- po; tokrat se je množica zgrinjala, da bi doživela srečanje v živo s skromnim človekom, a obenem velikim možem, s patrom Pe- drom Opeko. Športna dvorana, ki sprejme okoli 5000 ljudi, je bila v sobo- to polna do zadnjega ko- tička, vstopnice so raz- prodali že nekaj dni prej, zato so se morali mnogi odpovedati sobotnemu srečanju. Lahko pa so prišli v stik z njim na raz- nih drugih srečanjih ali pri mašah skozi ves te- den. V svojem izgledu in na- stopu je misijonar Opeka preprost; njegova moč ni v zunanjem blišču ali v visokodonečih besedah in teore- tiziranjih, a vendar veje iz njega velika karizmatičnost. Ta pa izvira iz iskrenega zavzemanja za občečloveške vrednote, za pra- vičnost, resnico, pomoč ubogim. Osrednja motivacija njegovega delovanja je v globokem spošto- vanju do vsakega človeka, saj želi rešiti prav vsako življenje, ki ga v K obupnih razmerah na Madaga-skarju sreča na svoji poti.S preprostimi, a globokimi bese- dami, ki so segale v bistvo življen- ja in tega, kar je najpomembnejše v njem, je razkril svojo predanost krščanskim vrednotam, ljubezni, nedotakljivosti življenja in družine, dobroti. Za vrednote pričuje s svojim življenjem, z vsa- kim svojim dnem, ki ga posveča najrevnejšim in daruje za pomoč ubogim. Sam pravi, da mu je za navdih evangelij. Na Madagaskar- ju je najbolj zavrženim ljudem posvetil že 42 let svojega življenja in rešil na tisoče življenj. Morda je še kdo, ki ne ve, kakšno je misi- jonsko delo, ki ga opravlja tam. Na smetišču blizu glavnega mesta Antanarivo živi množica ljudi, odrinjenih in lačnih, brez strehe na glavi. Tem ljudem se pater Opeka posveča z vsemi svojimi močmi, živi in dela z njimi, jim pomaga ne samo preživeti, pač pa tudi najti lastno dostojanstvo s ko- ristnim delom. Pripomogel je k temu, da je zrasla ob smetišču pra- va vas, otrokom pa skuša zagoto- viti poleg hrane tudi možnost, da obiskujejo šolo. Ko se Opeka vrača v Evropo, je njegov namen edino ta, da z izrednim žarom na svojih srečan- jih prepričuje ljudi, naj gradijo boljši svet, naj ne pozabijo na uboge in naj jim po svojih močeh pomagajo. S prispevki, nabranimi na potovanjih, poskrbi, da imajo otroci na Madagaskarju vsakdanji riž in streho nad glavo. Vsi pri- spevki pridejo naravnost v roke organizatorjev centra Akamasoa (“Dobri prijatelji”) in z njimi takoj pomagajo potrebnim. Obiskovalci prireditve v Tivoliju so to prav dobro vedeli; vedeli so, da se lahko zanesejo, da gre daro- vani denar v prave roke. Priredi- tev, ki jo je organiziral Zavod Ci- vilna družba za pravično Sloveni- jo v sodelovanju z Misijonskim središčem Slovenije, je delovala kot izreden dogodek, ki bo vsem ostal v neizbrisnem spominu. Do- daten blišč so ji sicer dali še na- stopi nekaterih med najbolj po- pularnimi glasbenimi skupinami v Sloveniji, vendar je bila osredo- točena na patra Opeko in njegovo prepričljivo besedo. Preprosto in umirjeno je odgovarjal tudi na nekatera zelo kočljiva vprašanja (npr. o pribežnikih ali zlu v svetu), ki so mu jih zastavljali nekateri predstavniki številnih obiskoval- cev. Med izredno veliko množico se je vseskozi čutila velika zbra- nost ljudi ob njegovih besedah. Misijonar, ki ga pozna ves svet, dvakratni nominiranec za Nobe- lovo nagrado za mir, je končno postal popularen tudi v Sloveniji. Na srečanju v Tivoliju je verjetno marsikdo pomislil, da lahko ta ve- liki Slovenec pripomore k temu, da se zopet povrne slovenskemu katoličanu samozavest, ki je bila dolga desetletja z zapostavljanjem teptana in izmaličena. Opeka pričuje s svojim življen- jem, ki je izredno in ki se povezuje v celoto z zgodbo njegove družine: oče se je čudežno rešil pokola okrog 5000 nedolžnih lju- di v Brnici pri Hrastniku s strani revolucionarjev leta 1945. Sam Peter Opeka pa je iz svojega življenja naredil čudež in rešil življenja več kot 300.000 razčlo- večenim ljudem na odlagališču odpadkov madagaskarske prestol- nice. Anka Peterlin e dni je v Sloveniji na obisku Pedro Opeka, duhovnik iz misijonske družbe lazaristov, ki od leta 1975 deluje kot misijonar na Madagaskarju. V soboto se je v ljubljanski hali Tivoli srečal z več tisoč ljudmi, poslušali pa so ga med drugimi tudi Borut Pahor, Ljudmila Novak in Janez Janša. Množico po- slušalcev je navdušil s svojo iskrenostjo, odprtostjo, lju- beznijo, poštenjem, spoštlji- vostjo in nenarejenostjo. Kdor bi mu želel prisluhniti, se lahko pozanima, kje vse bo Pedro Opeka ta teden še go- stoval – povabili so ga tudi v Mestno knjižnico Ljubljana. Za tiste, ki še ne veste, kdo je ta svetovno znani misijonar, naj zapišemo nekaj stavkov. Rodil se je 29. junija leta 1948 v predmestju Buenos Airesa, San Martinu, v Argentini. Starši so se spoznali v Avstriji, kamor so zbežali zaradi po- vojnega nasilja v Sloveniji in nekdanji Jugoslaviji. Mama je bila doma iz Velikih Lašč, oče Lojze, ki je po čudežu preživel povojni poboj več tisoč ujet- nikov v Brnici pri Hrastniku, pa je bil po rodu iz Begunj pri Cerknici. Leta 1947 sta se s skupino več tisoč političnih beguncev preselila v Argenti- no, ki jih je sprejela odprtih rok - pomembno je bilo le, da so ljudje pošteni in delavni. Rodilo se jima je osem otrok, Pedro je bil drugorojenec. Že kot otrok je pomagal očetu, ki je bil zidar. Navduševal se je za nogomet, slednjič pa se je odločil, da postane duhov- nik. Po šolanju v semenišču je študiral na ljubljanski Teo- loški fakulteti, diplomiral je na katoliški univerzi v Parizu. Na Madagaskarju je najprej kot zidar pomagal v župnijah lazaristov, nato je sodeloval pri gradnji bolnišnice v Van- gaindranu, od leta 1989 pa v Atanana- rivu gradi mesta upanja skupaj z brezdomci in sme- tiščarji: “Ko sem bil prvič na kužnem smetišču in videl na tisoče obu- božanih ljudi in majhne otroke, ka- ko se z živalmi tepe- jo za košček hrane, me je to tako priza- delo, da nisem mo- gel ostati križem rok. Moral sem za- vihati rokave in po- magati. Že kot mlad duhovnik sem si rekel, da želim posnemati Jezusa. Jezus pa je prvo skrb namenjal re- vežem, ubogim. Revščina vza- me človeku dostojanstvo. Moje delo je, da jim poma- gam, da se zavedajo svojega dostojanstva. Skupaj gradimo novo kulturo prijateljstva. Vsi ljudje imajo pravico do dela, do strehe nad glavo, do hrane in zdravja. In vsi otroci imajo pravico hoditi v šolo. Tako smo skupaj začeli graditi me- sto Akamasoa”. V Akamasoi, kjer se je nekoč raztezalo ogromno smetišče, kakršnih si pri nas niti zamisliti ne mo- remo, danes stojijo lepo ure- jene hiše, ob njih rasejo dre- vesa in rože, ulice so tlakova- ne, tu so vrtci, šole, igrišča – tu živi več kot 23 tisoč nek- danjih smetiščarjev in brez- domcev. Pedro Opeka je po- magal več kot 300 tisoč lju- dem - tudi s pomočjo sloven- skih vernikov, ki v akciji “Drobiž za riž” vsak dan na- T hranijo sedem tisoč otrok, če za zdaj omenimo samo to. Poslušalci v polni hali Tivoli so Pedru Opeki postavili več vprašanj. Ob enem se je po- hecal, da so to “tež - ka vpra - šanja za profesorje” in da on “re šuje konkretne te žave, ne pa ab- straktnih”. “Moja pi- sarna je tam, kjer srečam re- veža”, je dejal, in bil kritičen do zbirokrati- zirane Ev - ropske uni- je, ki zahte- va več in več papirjev, po treh letih izpolnjevanja obrazcev pa na koncu pomoč zavrne. “Mi še nikoli nismo zavrnili nobenega reveža, mame z otroki, lačnega, brez strehe nad glavo. Pri nas vsi dobijo pomoč, rešitve iščemo takoj, na licu mesta. Ne moremo reči revežu, naj pride čez tri dni ali čez tri leta. On je lačen danes”. Pomagajo mu števil- ne mednarodne dobrodelne organizacije. Pri njem se let- no zvrsti okoli deset tisoč obi- skovalcev in “vsakemu s po- nosom povem, da slovenski rojaki ogromno pomagajo – tako da se eno od naših nase- lij imenuje kar - Slovenska vas”. “Kot sin slovenskih staršev sem pošten, delaven in veren, Argentina pa mi je dala smisel za igro in nogomet. Ne more- mo samo delati, treba je tudi praznovati”, se nasmeje Pe- dro Opeka. “Treba je delati, biti pošten in govoriti resni- co”, je povedal, poslušalka na sedežu poleg mene pa je re- kla: “Poglej, kako v prvi vrsti zardevajo”! Poleg slovenske- ga odlično govori španski, francoski in angleški jezik, z Malgaši pa se seveda pogovar- ja v njihovem jeziku – bilo je zanimivo poslušati, ko ga je v domačem jeziku nagovorila mlada mamica z Madagaskar- ja, poročena v Sloveniji. Nekateri se jezijo, češ da je Opeka iz “domobranske družine” in da “so tudi otroci v Sloveniji revni in rabijo po- moč”. Pustimo zdaj ob strani prvi “ugovor” dežurnih ner- gačev z opranimi možgani, ki POGLED, KI KLIČE Ljudi ne nagovarjamo le z besedami in pisan- jem, ampak tudi z gestami in pogledom. Jezu- sov pogled se je oziral na pokrajino, na cvetlice in živali, zlasti pa na ljudi: kmete, pastirje in jih klical k odrešenju. Z njegovim prihodom je na- stopil nov čas Božjega delovanja, zato so se mo- rali ljudje odločiti, da bi mu sledili. Vsi štirje evangelisti govorijo o dogodku, ko je Jezus poklical svoje učence. Marko in Matej zelo zgoščeno pripovedujeta, da je Jezus poklical štiri učence, ko so bili pri ribiškem delu. Pogledal jih je v luči Božjega kraljestva in jim povedal, da bo- do postali oznanjevalci tega kraljestva. Ti so pu- stili vse in šli za njim. V pripovedi evangelista Luka je Jezusov pogled usmerjen v dva čolna in ribiško delo, ki so ga opravljali. Potem ko se je na njegovo besedo zgodil čudežni ulov, so Jezu- sa pogledali v luči njegovega božanstva. Peter se je vrgel predenj in priznal svojo nesposobnost ter grešnost. Toda ob Božjem pogledu ni ostalo drugega, kot da je ponižno sprejel njegovo pova- bilo in šel za njim. Tudi pri Janezovem opisu poklica je imel pogled pomembno vlogo. Jezus jih je poklical po iz- kušnji in pričevanju drugih: Janeza Krstnika, Andreja, Filipa. Temu pogledu, ki je imel vlogo razodetja Jezusove Božje osebe, je sledilo njego- vo povabilo, naj pridejo in vidijo, kje stanuje in kako živi. Drugi pogled je bil usmerjen v opazo- vanje in pozorno premišljevanje tega, kar sta vi- dela učenca. Morala sta spoznati Jezusov odnos z Očetom, da izhaja vse njegovo življenje iz tega odnosa. Tretji pogled je bil usmerjen v njegovo osebo. Ni dovolj le poznati Jezusa, treba je tudi stopiti v njegovo življenje. Zato sta se morala učenca premakniti iz dosedanjih pogledov vere in družbene prakse ter varnosti v odprt odnos z njim. Njihov pogled se je tako spremenil v živ prijateljski odnos, poln zaupanja in spoštovanja. Ta pogled jih je spremljal skozi ves čas Jezusove- ga javnega delovanja, njuno življenje je bilo po- vezano z Jezusovim, bil je odprt za nova srečan- ja in prijateljstva. V Jezusovem pogledu sta čuti- la prisotnost večne Božje ljubezni, ki rešuje. Tudi nas Gospod kliče na mnoge načine, da bi šli iz svojega življenja tja, kjer nas on čaka in nam daje svoje poslanstvo. Pogosto ni potrebno spremeniti okolja, ampak samo odnos, da smo pri njem ter gledamo nase in na druge skozi Je- zusov pogled. Tako se bomo rešili raznih vsilje- vanj in begov ter predsodkov, sprejeli bomo ti- sto vlogo, ki nam jo je namenil v načrtu Božjega kraljestva. Prav tako bomo tudi osmišljeni kot osebe in se ne bomo čutili nekoristne, brez po- mena. Gospod nam daje poslanstvo in odgovor- nost za svet in za ljudi. V njegovem pogledu ni črnogledosti, ampak smo to, kar smo. GLEDATI SKOZI POGLED (6) Primož Krečič morda niti slovenskim otro- kom ne pomagajo. Mislim, da bo vsak sočuten človek po ogledu katerega koli filma o Pedru Opeki – na youtoubu jih najdete veliko število v ra- zličnih jezikih - spremenil mišljenje in ga bo zabolelo, ko bo naslednjič videl ležati na tleh kos kruha, sendvič ali še kaj boljšega, ali bo mimo njega pridrvel dvanajstletni razvajenec, ki so mu starši za nagrado kupili motor. Z ma- terialnimi dobrinami - lepimi oblekami, nakitom, pobarva- nimi lasmi, dobrim avtomo- bilom, dragimi potovanji in kar je še takega - se namreč ne da napolniti praznine v člo- vekovi duši, ki je odraz po- manjkanja ljubezni in solidar- nosti. Morda se bo tudi kdo, ki ima plačo več kot dva ali tri tisoč evrov, raje ugriznil v je- zik, kot rekel čistilki, ki po- toži, da s tristo evri ne more preživeti: “Plače so relativne”. Za svoje delo je Pedro Opeka prejel številna priznanja. Francoski predsednik Sarkozy mu je podelil priznanje Vitez legije časti. Evropska akade- mija znanosti in umetnosti mu je podelila Nagrado za to- leranco. Predsednik Danilo Türk ga je odlikoval z Zlatim grbom Republike Slovenije za zasluge, predlagali so ga tudi za Nobelovo nagrado za mir. Če se želite pobliže seznaniti z delom tega misijonarja, si lahko v Mestni knjižnici Izola izposodite film Jožeta Možine Dober prijatelj Pedro Opeka. Za tiste, ki raje berete knjige kot gledate filme, pa pripo- ročamo knjige: Spodbudne besede, Pustolovščina Pedra Opeke, Bojevnik upanja, Iz- ključenost in solidarnost, Dnevnik spopada. Špela Pahor Kristjani in družba 29. oktobra 2015 5 Oglaša se misijonar s severa Ugande Novi misijon Atede ragi prijatelji in dobrotniki na Goriškem in Tržaškem, cenjeni bralci Novega glasa! Po nasvetu prijateljev sem prišel sredi oktobra na kratek oddih v do- movino. Po 5 letih prid- nega dela smo 6. sep- tembra blagoslovili novi misijon Atede v naškofi- ji Gulu na severu Ugan- de. To skrbno opravlje- no delo gradnje celotne- ga misijona z novo cer- kvijo sem mogel končati skupaj z mnogimi prija- telji iz domovine (okrog 50 se jih je zvrstilo). Vsi so učitelji v raznih teh- ničnih poklicih. Pridna skupina 'Bejz ce vejds' iz Pivke je kot prva skupaj z žup- nikom Marjanom opravila strokovno delo. Sledili so posamezniki v glavnem iz Vipavske doline in Goriške. Nov misi- jon ima zato navdih slovenske misli in urejenosti. Naj se zahvalim prijateljem duhovnikom z obeh stani meje in prid- nim, večkrat anonimnim dobrotnikom, ki so gmotno in duhovno spremljali rast novega misijona. Nekateri že iz večnosti 'gledajo' opravljeno delo. Priložene fo- tografije so dovolj zgovorne. S tem novim misijonom smo se skupaj z Misijonskim sre- diščem Slovenije od- dolžili slovenskemu mi- sijonarju Ignaciju Kno- bleharju, pionirju Po- nilskih misijonov, kate- remu gre tako kot misi- jonarju, humanistu in etnologu ta velika čast tudi v znanstvenem sve- tu. Kopija freske zadnje večerje (delo akad. sli- karja Lojzeta Čemažar- ja), ki krasi dornberško cerkev – moje rojstne župnije –, je dala pečat tudi novi župnijski cer- kvi sv. Petra in Pavla v Atede Parish. Po solidni ozvočitvi in elektrifika- ciji Ivota in Jožeta smo postali kar zavidljivi. Če je Knoblehar iz Škocja- na na Dolenjskem, je bl. Lojze Grozde iz Šentru- perta, sta se tukaj ob Ni- lu 'srečala' in relikvije le-tega, vgrajene v cementni oltar ob po- svetitvi, kličejo k molitvi in posnemanju njunih zgledov. “Boglonej” Novomeski škofiji za ta lepi dar deželi ob Nilu, ki je 23 let krvavela v gverilski vojni. Imajo že dva bl. mučenca katehista (David Okello in Jildo Irwa), od katerih ni ostankov. Velika zgradba avstrijskega katoliškega Misijona, ki jo je Knoblehar zgradil po letu 1850 kot solidno izhodišče za na- daljevanje evangelizacije zgornjega Po- nilja, je končno prešla v roke angleške kolonialne oblasti in je vse do danes v rokah muslimanske vlade v Karthumu. Kljub vsemu je zgor- nje Ponilje po marlji- vem oznanjevanju sv. Danijela Combo- nija in misijonarjev combonijancev zaz- namovano z evan- geljskim sporočilom. Misijon v Atede, ki ga odslej vodi domači duhovnik Thomas iz vrst salezijancev sv. Janeza Boska, je dar rojakov Ignacija Kno- bleharja in bl. Lojze- ta Grozdeta. Obisko- valci iz domovine bodo v njem vedno našli nekaj lepega, slovenskega. Vse je dar materi Cerkvi, ki nas je vzgojila in bo vzagajala nove rodo- ve ob Nilu. Danilo Lisjak D ajbrž nam je znana težava, ko je marsikaj odvisno od le drugače postavljene vejice, o čemer smo se s kolegoma Danijelom in Ivo pogo- varjali ravno včeraj, ko smo se iz Na- brežine odpravljali nazaj domov. Znana je tista Sibilina prerokba, ki smo jo obravnavali pri latinščini in ki jo je dala nekemu vojaku, ki jo je vprašal glede raz- pleta vojne zanj osebno, saj je bilo oba- krat odvisno, kam se postavi vejica pri: “Ibis redibis non morieris in bello”. Če namreč damo vejico pred “non”, pome- ni, da se bo vojak vrnil in ne bo url v bit- ki, če pa jo damo za non, pomeni, da se ne bo vrnil, temveč bo umrl v bitki. Ne- kaj podobnega se je, kot sem bral pri Messoriju, dogajalo pri znani Goyevi jedkanici, kjer speči človek spi, sedeč na stolu in naslonjen na delovno mizo. Okrog njega je mračno nebo z netopirji. Na vidni ploskvi mize je Goya sam na- pisal stavek, ki je postal izredno znan: “El sueno de la razón produce mon- struos”. Tu seveda nismo pri težavi s po- stavljanjem vejice, temveč pri težavi s prevodom. Španski samostalnik “sue- no” namreč lahko pomeni tako “spa- nec” kot tudi “sanje”. Če gremo “pogu- glat” na splet (da torej s po- močjo iskalnika “Google poiščemo”), najdemo prak- tično vedno samo ene vrste prevod, pa naj bo v itali- janščini, angleščini ali francoščini: “Spanec razuma proizvaja pošasti”. Tu ne bom pisal različic v treh omenjenih jezikih, ker lahko pogu- glate sami. To je seveda možen pre- vod, vendar gre za razsvetljensko ra- zličico, ki je neke vrste opomin člo- veštvu, naj nikdar ne izklopi razuma oz. pazi, da bi razum nikdar ne pre- pustil mesta kaki drugi zadevi, zlasti ne veri, ko bi – po Pascalu – prepoz- nal, na svoji najvišji točki, da ga šte- vilne reči presegajo. Kar razum pre- sega, seveda ni samo vera, temveč tudi, recimo, ljubezen, resnica, le- pota, zlo, smrt … Po tisti razlagi Go- yevega napisa tako ni onkraj razuma nič, tako kot naj po smrti ne bilo nič ipd. Če izklopimo razum, pa četudi le za trenutek, se rodijo le sence, na- stanejo polomije, katastrofe, rodijo se pošasti. Tudi mali princ tu ne bi imel kaj iskati, ko pravi, da je treba gledati “s srcem”… No, tudi v tem primeru bi se dalo govoriti, da lahko razumemo tako in drugače. Vseka- kor v preteklosti ni bilo malo takšnih, pa tudi danes jih ne manjka, ki so pre- pričani, da človek v primeru verovanja, upanja, pa tudi čustvovanja in podobnih reči, razum izklopi. Sv. Janez Pavel II. nam je v okrožnici “Veritatis splendor” sicer dejal nekaj drugega in ima prav. Oboje je potrebno – tako razum kot srce, da bi bilo verovanje pravo, pa tudi zato, da prav ljubimo oz. da so pravi naši od- nosi. Nevarnosti sta vsaj dve – po eni strani “racionalizem”, razumarsko po- stopanje v življenju, po drugi pa “senti- mentalizem”, ko v življenju postopamo samo s pomočjo čustev, dodati pa moramo še vsaj “uživaško” in “kori- stoljubno” postopanje, našlo bi se pa še kaj. Verjetno tako že s pametnim sklepanjem pridemo do tega, da Goya ni mislil “spanca”, temveč “sanje”. Messori navaja članek strokovnjaka z naslovom “Krščanska ikonografija in revolucionarno slikarstvo”, ki je bil objavljen v jezuitski reviji Civilta' cat- tolica, ki je sicer znana po svoji stro- kovnosti in resnosti v svoji več kot sto- letni tradiciji izhajanja. Goya naj bi tako mislil na “sanje razuma”, ne pa na “spanec”. Po tej razlagi naj bi nam- reč “pošasti” proizvajal prav raciona- lizem, ker se seveda na tak način iz- klopi vse drugo, razen vsemogočnega razuma. Razum je torej merilo za pre- sojo resničnosti, realnega. Tisto, česar razum ne doseže oz. celo obseže, ne obstaja. Ali niso katastrofe povzročile “sanje razuma”, torej moderne ideo- logije, tiste, ki so svoje krvave poskuse pričele prav ob koncu 18. stoletja, ko je živel še vedno tudi Goya (1746- 1828)? Goya tako ni proti t. i. “mračnjakom”, temveč proti “razsve- tljencem”, ki jih simbolizira speči inte- lektualec pri svojih spisih, v katerih je morda eden od tistih načrtov za raj na zemlji. Takole piše v omenjenem članku v jezuitski reviji: “Goya kaže, da je na- pačno pojmovanje človeka kot po naravi dobrega (temelj misli Rousseauja, ki je velik mojster jakobinizma), h kateremu bi se človeštvo lahko vrnilo s pomočjo svobode, človekovih pravic, vzgojo, ena- kostjo. Močem razuma uspe le prikriti temne plati človekove notranjosti, neso- glasja, nagone, vendar pa ne morejo utišati rušilne jeze, agresivnosti in stra- hu. Na najvišji točki francoske revoluci- je, v času terorja, ki je temeljil na “kre- postih”, so ti elementi prišli na površje in zagospodovali … Sanje razuma, ki so sprva lepe in navdušujoče, se hitro spre- menijo v more, kjer kraljujejo pošasti”. Tako se je zgodilo z mnogimi megalo- manskimi sanjami, kjer se je delalo zelo razumne, vsaj na videz, sheme, v praksi pa je prišlo do katastrofalnih posledic. Spomnimo lahko na Kambodžo. Paziti je torej treba po eni strani na to, kako se stvari prevajajo, po drugi strani pa mo- ramo biti pozorni tudi bralci, da preve- denega ne vzamemo za suho zlato. Za suho zlato pa se ne sme vzeti niti va- riant, ki nam jih ponujajo mediji, ki v svojih povzetkih velikokrat sploh ne povzamejo zares besed raznih osebnosti, temveč jim celo polagajo v usta tisto, česar ti sploh niso nikdar rekli. Andrej Vončina N Cerkveni in družbeni antislovar (8) G kot GOYA b odprtju razstave Umetnikov za karitas, ki ga letos spremlja tema Veselje življenja (temo lahko povežemo tudi z okrožnico pa- peža Frančiška Veselje evangelija), je letos Škofijska karitas Koper 21. po vrsti organizi- rala razstavo na sloven- skem pred- stavništvu pri Evropski uniji v Bruslju. V vse to doga- janje je pove- zano delo Škofijske kari- tas Koper, ki vsako leto or- ganizira kolo- nijo na Sin- jem vrhu z željo, da raz- stava ne osta- ne v nekih omejenih, lo- kalnih in pri- vatnih okvirih, ampak da s svojo vse- bino nagovori ljudi, vsakega, ki si raz- stavo ogleda. V vsaki upodobitvi je sporočilo, nagovor, ki pusti neko sled. Slišali smo besede umetnost, lepota, dobro..., ki se navezujejo prav na do- gajanje v teh dneh, torej se pogovar- jamo o povezavi dobrodelnosti (kari- tas) in umetnosti (lepote). Že tu si lah- ko postavimo osnovno vprašanje, ki človeka spremlja od nekdaj: kdo sem? - Kot človek, umetnik, kristjan... Ali imam svoj jaz, osebnost, istovetnost? Zelo pomenljiva je podoba obliko- vanja človekove osebnosti iz antične Grčije. Na slavnostnih igrah so ude- ležence spremljale, nagovarjale tri ravni: 1. amfiteater, kjer človek po- skrbi za lepoto svojega telesa (šport, kopališča …), področje estetike; 2. tea- ter, gledališče, kot šola za življenje (drame, tragedije in komedije …, kjer se človek nauči razlikovati, kaj je prav in kaj ni), področje etike in 3. akro- polis (kraj, kjer so častili božanstva), duhovna – religiozna raven. To je pot človeka, ki se je po vseh voj- nah in drugih izkušnjah vsakdanjega življenja izčrpal in je na neki način dosegel prerojenje (katarzo), na novo zaživel. Človekovo življenje ne zaznamujejo le ideja, želja ali celo ideologija. Umet- nost je tista, ki v vseh svojih izrazih najgloblje prodre v človeka. A tudi to v najbolj pomenljivem pomenu izraža človeka, ki je tudi iskalec, po- potnik, romar. Zato je bila naša pot v Bruselj tudi romanje, potovanje in iskanje. Vsaka pot ima svoj začetek, namen, udejanjenje in cilj, predvsem v zavedanju, da smo vsi na tej poti, kar najbolj ve vsak zase (umetniki, so- delavci karitas...). Kaj pravzaprav je lepota, umetnost? Kadar človek zagleda, pogleda umet- niško upodobitev, se začudi, občuduje in v njem se naseli mir. To je podoba velikonočnega jutra, ko so učenci srečali Jezusa Kristusa. Videli so novo podobo Vstalega, poveličanega Kri- stusa. Jezus jim kot prvi dar podeli mir in jih pošlje, da to povedo tudi dru- gim. Dragi umetniki za karitas, za veselje življenja, hvala, da ste nam v iskanju tega obličja podarili podobe ali pa tu- di vizijo, kaj je na svetu lepo in dobro, Božja podoba. O tem papež Frančišek pravi: “Dobro se vedno želi podarjati. Vsaka pristna izkušnja resnice in lepote se sama po sebi želi podarjati. Vsaka ose- ba, ki živi globoko osvoboditev, dose- ga večjo občutljivost za potrebe dru- gih. Dobro se ukoreninja in razvija, ko ga podarjamo. Kako pomembno je, da se znamo izraziti, da pokažemo del sebe, božje podobe, ki je v nas”. (papež Frančišek Veselje evangelija, 9) To pomeni izraziti veselje življenja, željo po izpolnitvi, ki pa je človek ne more uresničiti sam zase. Papež Frančišek o tem pravi: “Zdi se, da ima- jo nekateri kristjani nekakšen postni čas brez Velike noči. Seveda priznam, da veselja ne živimo na isti način v vseh življenjskih stopnjah in oko- liščinah, ki so včasih zelo hude. Člo- vek se navadi in spremeni. Vedno pa ostane vsaj svetlobni žarek, ki se po- raja iz osebne gotovosti, da smo ne- skončno in nad vse ljubljeni”. (papež Frančišek Veselje evangelija, 6) Deliti, biti z drugimi, videti oko- liščine, brati znamenja časa, poslušati, se pogovarjati, razumeti, biti sočuten, moliti... Te in še mnoge dru- ge besede nas spra šujejo o na - ši dobrodelno- sti, karitas. Tu gre za naš od- govor v danih, konkretnih oko liščinah, tu ni več strategij načrtov, projek- tov (to vseeno ostaja za druge stvari). Gre za našo občutlji- vost za po- membna vprašanja in naš odgovor na te izzive, ki so pred nami. Tudi o tem spregovori papež Frančišek: “Iz tega sledi, da ponudba evangelija ne obstaja samo v oseb- nem odnosu do Boga. Našega odgo- vora ljubezni tudi ne bi smeli razume- ti zgolj kot seštevka majhnih osebnih dejanj do kakega siromaka. To bi bila kvečjemu nekakšna ljubezen do bližnjega ą la carte, vrsta dejanj, kate- rih edini cilj bi bil pomiriti svojo vest. Ponudba je Božje kraljestvo. Samo to- liko, kolikor Bog lahko vlada med na- mi, bo družbeno življenje za vse pro- stor bratstva, pravičnosti, miru in do- stojanstva. Tako oznanjevanje kakor krščanska vzgoja težita k temu, da sprožita družbene posledice. Iščímo njegovo kraljestvo”. (papež Frančišek Veselje evangelija, 180) Zato smo kot umetniki – za Karitas in sodelavci – Karitas, pa tudi vsi drugi, hvaležni za prehojeno pot, darove in sadove, da Evropi, ki se je v dokajšnji meri zaustavila ob “nekaterih” eko- nomskih, političnih in družbenih vprašanjih, pustimo sled lepote in do- brote, damo pečat umetnosti in kari- tas z zaupnim pogledom in vizijo za naprej, za veselje življenja, vsak od nas ob vprašanju, kdo sem, v kolikšni me- ri še iskalec, popotnik, romar večne lepote, podobe, ikone Vstalega Zve- ličarja. Aleš Rupnik O Ob razstavi Umetniki za karitas Veselje življenja Oltarno fresko, povzeto po tisti iz dornberške cerkve, je naslikal krajevni umetnik Foto JMP Goriška29. oktobra 20156 Ob 50-letnici PD Štandrež in župnijskega doma Naj tu še naprej zvenita ... S 1. STRANI b 10. obletnici odprtja župnijske dvorane so le- to poimenovali po dr. An- tonu Gregorčiču, duhovniku in politiku, ki je imel velike zasluge na področju slovenskega šolstva; svoj zadnji počitek je našel prav na štandreškem pokopališča pod mo- gočnim spomenikom. Slovesno tridnevno praznovanje ob 50-let- nici PD Štandrež in 50-letnici žup- nijske dvorane v organizaciji društva in župnije sv. Andreja ap. se je začelo v petek, 23. oktobra 2015, zvečer v spodnji dvorani, kjer so postavili dokumentarno razsta- vo. Na panojih visi devetnajst pla- katov, ki pričajo o društvenem de- lovanju v zadnjih desetih letih in opozarjajo na raznolike dejavnosti, v katere vlagajo svoj trud in prosti čas zelo požrtvovalni člani društva. Na dolgih mizah je na ogled po- stavljenih okrog 160 črno-belih in barvnih fotografij različnih forma- tov, ki zaobjemajo utrinke iz 50 plodnih let. Vse to je seveda le skro- men delček gradiva iz polstoletne dobe, ki ga hrani PD Štandrež. Obi- skovalci se lahko zaustavijo ob na- gradah in priznanjih, ki jih je bilo deležno društvo – zadnja po vrsti je plaketa Mestne občine Nova Go- rica, ki jo je PD Štandrež prejelo ob 50-letnici delovanja in za uspešno ohranjanje in širjenje slovenske be- sede in pesmi med Slovenci v za- mejstvu in po svetu. Na ogled je tu- di 19 publikacij, ki jih je društvo iz- dalo ob okroglih obletnicah. Sko- raj vse so izšle izpod peresa Dam- jana Paulina, vnetega kulturnika. Tudi letos, ob 50-letnici društva, je izšla knjiga z naslovom Prosvetno društvo Štandrež 50 let plodnega dela 1965 - 2015. Tudi za to je gra- divo zbral in uredil dr. Damjan Paulin, izdalo jo je društvo Štan- drež, založila sta jo društvo in Zve- za slovenske katoliške prosvete. Brošura vsebuje bogato fotografsko gradivo, ki zelo zgovorno dopol- njuje zapise in so ga prispevali člana društva Damjan Paulin in Marko Brajnik ter časni- kar Novega glasa Danijel Devetak. Publikacija vsebu- je 128 strani. Nje- no vsebino je na petkovem večeru po pozdravnih be- sedah predsedni- ka Marka Brajnika in po glasbenem uvodu, ki ga je na violino s skladbo Friend like me Alana Menkna ude- ležencem podaril mladi Samuel Zavadlav, izčrpno predstavil Dam- jam Paulin, vsestransko zavzet član društva. V njem deluje že od vsega začetka in je svoj doprinos dal v dramskem odseku, v pevskem zbo- ru, kjer je še vedno dejaven; poseb- no zaslugo ima pri izdajah teh zelo dragocenih podatkov o kulturnem življenju v Štandrežu, pa tudi o nje- govi zgodovini. Kot je pojasnil, za- jema brošura le delovanje zadnjih desetih let; izredno bogata dram- ska dejavnost je omenjena le v glavnih obrisih, saj je zajetna pu- blikacija o tem izšla ob 50-letnici dramskega odseka v januarju 2015. Društvena dejavnost je obravnava- na po sklopih. Društvo nadaljuje uresničevanje tega, kar je bil na- men njegovih ustanoviteljev: kre- pitev vrednot narodne zavesti, kul- turnega izročila in verske identite- te. V brošuri so na prvih straneh v strnjeni obliki navedeni vzgibi, ki so prispevali k njegovi ustanovitvi O in gradnji dvorane, da bi se lahkorazvijalo kulturno življenje v vasi,ki se je prekinilo oz. bilo okrnjeno v času fašizma. V nadaljevanju bra- lec izve, kaj je bilo sklenjeno na prvem občnem zboru, kdo so bili prvi društveni člani in njihovi predsedniki – prvi izmed njih je bil Marjan Breščak (1965- 1969). Od l. 2003 mu predseduje Marko Braj- nik. Posebno mesto zaseda v pu- blikaciji zborovska dejavnost, ki se je začela pred 140 leti, kar so na ze- lo uspeli prire- ditvi prikazali štandreški pevci v domači dvora- ni lani v novem- bru. Ob tej pri- ložnosti je MePZ Štandrež prejel priznanje Kazi- mir Humar, ki ga podeljujejo Kulturni center Lojze Bratuž, Združenje cer- kvenih pevskih zborov in Zveza slovenske kato- liške prosvete iz Gorice. V zapisu so navedeni kraji in koncerti, na katerih je zbor nastopil, pa tudi poimensko vsi pevci s številom let sodelovanja v zboru. Najbolj zvesta pevca s 50-letno pevsko angažira- nostjo sta Lucijan Kerpan in Viktor Selva. Zbor je vedno prisoten na re- vijah Cecilijanka in Primorska po- je. V brošuri sta nadrobno popisani tudi otroška in mladinska dejav- nost, ki zaobjemata petje in dram- ske nastope ob raznih priložnostih, predvsem na miklavževanju in materinskem dnevu. O ustvarjalni poti dramskega odseka je, kot rečeno, podrobno pisano v poseb- ni publikaciji, zato so v tej navede- ne le vse predstave - ponovitev je bilo 1054 v 163 različnih krajih na Goriškem, Tržaškem, Videmskem, v Sloveniji, na Koroškem, Madžarskem, Hrvaškem, v Švici, ZDA … - , celovečerne in krajše upri- zoritve, nasta- le v vseh teh letih, režiserji s številom režij – pri tem prednjačita Emil Aberšek s kar trideseti- mi režijami in Božidar Tabaj s kar 85 vlogami; Tabaj ni zaman duša in perpetuum mobile dramskega odseka! Nadrobno so v brošuri po- pisane tudi vse druge dejav- nosti, kulturne prireditve ob dnevih kulture, predstavitve knjig … Bogata je tudi raz- stavna dejavnost, ki sega od likovne in fotografske do ročnih izdelkov, npr. veze- nin. Omenjena so tudi so- delovanja z župnijo in dru- gimi društvi, npr. z društvom sKultura 2001. Društvo ima stike z osnovno šolo Fran Er- javec, ki je lepo vtkana v vaško kul- turno tkivo. V knjigi ne manjkajo niti opisi Praznika špargljev, ude- ležbe pri Okusih ob meji in na društvenih izletih in slovesnostih. Ob koncu so še fotografije in spo- minski zapisi o zaslužnih članih, ki so že odšli po večno plačilo: ti so Andrej Paulin, Ivo Bolčina, Irena Beltram, Elvira Chiabai, Marinka Leban, dolgoletna šepetalka pri dramskem odseku, Stanislav Braj- nik, Ljudmila Šuligoj. Pred kaza- lom in navedbo vseh knjig, ki jih je izdalo društvo, je še kratek pov- zetek vsebine v italijanščini. Jubi- lejno publikacijo je vredno vzeti v roke, saj bo iz nje vsak izvedel na- tančne podatke o izredno plod- nem delu Prosvetnega društva Štandrež, ki mu vsi želimo še mno- go ustvarjalnih let z nez- manjšanim zagonom. Zelo prisrčno in domače s pristnim ljudskim pridihom, ki so ga poleg narečne obarvanosti jezika nasto- pajočih ustvarile tudi zapete na- rodne pesmi, je izzvenel sobotni večer, 24. oktobra 2015, z naslo- vom S pogledom nazaj in s pono- som naprej. Izoblikovali so ga člani dramskega odseka in štandreškega zbora z dirigentom Goranom Ruz- zierjem; dramski prizori so si zlito podajali roke s pevskimi medigra- mi. Scenarij za smiselno in lepo zaokrožno celoto, ki naj bo ob po- gledu nazaj spodbuda za vzneseno nadaljnje delovanje, je napisal Božidar Tabaj, z dušo in telesom predan gledališki umetnosti. V hu- domušno šegavem tonu so gledal- ci iz ust mlajših in starejših igral- cev, iz duhovito napisanega vezne- ga besedila in iz izrezov uspešnih iger dramskega odseka (Gremo v teater, Primorske zdrahe, Mrtvi ne plačujejo davkov) izvedeli, kakšno je bilo delovanje nekoč, kakšno je danes, pa še smernice, ki si jih je društvo zadalo v začetku in so še zmeraj njegov kažipot. Mladi na- stopajoči fantje, Patrick Cingerli, Alberto Medeot in Pietro Grauner, ki je brez treme za uvod zapel Čej so tiste stezice, in Majda Zavadlav, ki je sproščeno kot vedno in s su- verenim nastopom opravila nalo- go povezovalke “par excellence” in je mladim razkrila marsikaj iz društvenega življenja, so bili učin- kovit okvir celi pripovedi, ki se je harmonično vila med pesmijo in pogovorom ter izseki iz omenje- nih predstav, ki so jih hudo- mušno malce priredili za to pri- ložnost. Dramske utrinke so pri- kazali Majda Zavadlav, Egon Ci- jan, Marko Brajnik, Nikol Ker- pan, Chiara Mucci, Marta Bizjak, Božidar Tabaj, Daniela Puja, Moj- ca Dolinšek in Matej Klanjšček. Med drugim je ob tem šla zahva- la ženam igralcev, ki morajo več večerov preživljati doma same! Ze- lo prijetno in privlačno podano za- misel prepletanja dramskega jezika in petja je z režijsko roko vodil Jože Hrovat, ki v zadnjem desetletju umetniško vodi dramski odsek. Tudi tu, kot pri vseh ostalih dejav- nostih, pričakujejo, da vanj vstopi- jo mlade sile, prinašalke novih idej, svežine in ustvarjalnih moči, kot je v svojem nagovoru poudaril predsednik društva Marko Brajnik, ob ugotovit- vi, da čas neizbežno hiti in da bi večkrat radi zadremali doma pred ekranom “še po- sebno po dolgih delovnih dneh … vseeno vztrajno, po- trpežljivo, pogumno, priha- jamo na vaje, na sestanke, nastope in prireditve. / … / Srečni smo tudi, ker lahko skupaj svobodno in spoštljivo go- jimo, kar nam je bilo od malih nog dano, kar nam je zelo dragoceno, lepo slovensko besedo. Vztrajamo, ker verjamemo, da vsakodnevno ustvarjamo in ohranjamo živ pla- men naše kulture. / … / Ponosni smo lahko, ker so nas skupne sile in marljivo delo privedli do števil- nih dosežkov in doživetij”. Zahva- lil se je vsem, ki so pripomogli k proslavi okrogle obletnice, in zaželel, da bi vrednote, na katerih slonita delovanje društva in do- sežen uspeh, bili bodrilo za podm- ladek. Na svečanem odprtju župnijske dvorane v Štandrežu je kot mlad fant imel nagovor Damjan Paulin, to “zadolžitev” je imel tudi po pet- desetih letih, ko se je v društvu udejanjil cel kup zamisli. Dr. Pau- lin je z mislijo na tiste, ki so bili ze- lo dejavni in so že odšli od nas, na- vedel cel kup zanimivih podat- kov o samem društvenem do- gajanju in o tistih, ki so ustvar- jali in se še trudijo “za narodov blagor”. Ob koncu so društvu čestitali, nekateri tudi s priložnostnim darilom, goriški občinski odbor- nik Stefano Ceretta, Mavricij Humar, župan občine Miren- Kostanjevica, ki se je zahvalil za sodelovanje in prijateljstvo z be- sedami “Bog vas živi še naprej”!, Marko Tribušon, podžupan MO Nova Gorica, Katja Dorni, ki je v imenu Zveze slovenske kato- liške prosvete izročila Brajniku plaketo, pred- stavnik društva Stanko Vuk iz Mirna, Maja Bratec Jerman, vodja JSKD Območna izpo- stava Nova Gorica, ki je poudarila, da je JSKD na štan- dreško društvo prav posebej pono- sen, saj je to društvo, ki v zamej- skem prostoru neguje lepo sloven- sko besedo, in tako društvo, ki ga težko “najdemo v matični domo- vini; imenitni ste in upam, da bo- ste takšni ostali še petdeset in več kot petdeset let”. Ob koncu je pri- stopil k mikrofonu še Igor Gabro- vec, podpredsednik Dežele FJK in deželni tajnik SSk, ki je med drugim poudaril, kako skupnost, ki ima sa- mozavest, kot jo ima ravno štandreška, lahko veliko do- seže. V nedeljo, 25. oktobra 2015, je g. župnik in dekan Karel Bolčina v štandreški cerkvi daroval sv. mašo za vse pokojne kulturne delavce, še posebej je omenil msgr. Žorža, kateremu gre vsa hvaležnost za vse to, kar je na- redil za svoje župljane. Po mašni daritvi, ki jo je na koru z ubranim petjem spremljal štandreški cer- kveni pevski zbor ob orgelski spremljavi Silvana Zavadlava, je bi- lo odkritje spominske plošče, ki je postavljena na pročelje župnijske- ga doma v zahvalo ustanovitelju Jožefu Žoržu. Ploščo sta ob pri- ložnostni molitvi župnika Karla Bolčine odkrila Marjan Breščak, prvi predsednik društva, in Dušan Brajnik, prvi blagajnik, ob prisot- nosti treh otrok v skavtskih krojih. Cerkveni zbor je pod taktirko Ti- ziane Zavadlav občuteno zapel Ti, o Marija. Popoldne se je zapisalo še zadnje poglavje tega tridnevnega slavja. Tokrat so bili na vrsti otroci, naj- stniki in predstavniki srednje ge- neracije. Prireditev so si ob župni- ku Karlu zamislili mladi, ki se zbi- rajo, tudi kot animatorji, v župnij- skih prostorih. V bolj “svobod- nem” duhu in slogu - z odra se je v glavnem slišal pogovorni jezik z italijanskimi primesmi - so s svoje- ga zornega kota prikazali, kaj se do- gaja v župnijski dvorani in pri ve- roučnih urah. Ta pri- zorček je bil še posebno duhovit in zabaven, saj so prikazali, kako s svojo raztresenostjo in mla- dostniško neugnano- stjo preizkušajo po- trpežljivost in potrpljen- je g. župnika Bolčine. Na odru so se zvrstili tu- di pevski trenutki, ki so jih podarili pevci otroškega zbora pod vo- stvom Lucrezie Bogaro in pet pevk (Alessandra Schettino, Martina Nanut, Rosan- na Zotti, Tiziana Zavadlav in Da- niela Puja), ki so nežno zapele ne- kaj narodnih in nabožnih, med- tem ko so v prizorčku ob kavi, ki si ga je zamislila Daniela Puja, v na- rečni govorici obujale spomine na nekdanje dni, ko so še kot otroci pod skrbnim varstvom učiteljice Elvire Chiabai in msgr. Jožefa Žorža preživljale poleti dva tedna v koči sv. Jožefa v Žabnicah, ko je bila še vsa skromna in ni bilo v njej niti tekoče vode. Na dan so privreli spomini na to, kako so se zbirale ob Marijinem kipu pod smrekami in pele ter molile, pa hodile v vas k maši in tudi nosit pomije na kmetijo. Prijeten klepet je poživilo kar nekaj komičnih anekdot, ki so živo prikazale tudi značajske pote- ze msgr. Žorža in gdč. Chiabaieve, ki jo je vsepovsod spremljal beli psiček Paksi. Glasbene utrinke so ponudili tudi oče in sin, Silvan in Samuel Zava- dlav ob klavirju in na violino, ter- cet, ki so ga sestavljali kitarist Rudi Šuligoj, ki je poučeval kitaro, ko je v Štandrežu delovala glasbena šola, in harmonikarja Paolo Paesini ter Martin Marussi, pa še trije pritrko- valci, ki so svojo umetnost izvajali kar … na steklenicah! Na platnu se je prikazalo nekaj pogovorov, ki so jih imeli otroci s starejšimi Štan- drežci, ki se še ukvarjajo s kmetij- stvom. Ta večer v “režiji” mladih in ob povezovanju Silvana Skoka v slovenščini in italijanščini se je končal s kvizom, na raznolika vprašanja sta odgovarjali skupini mamic in očkov. Zmagale so ma- mice ob vztrajnem navijan- ju otrok in ob pojavljanju velikih napisov, ki so spod- bujali ploskanje, smejanje itd., kot se to dogaja po te- leviziji. Za konec je k mi- krofonu stopil g. župnik Karel Bolčina in se v dvoje- zičnem nagovoru zahvalil vsem, ki so pred pol stoletja postavili ta župnijski dom, “ki je do danes opravil tisto nalogo, ki mu jo je nekoč voščil in zaželel župnik in dekan Jožef Žorž”. Kot se je g. Žorž nekoč zahvalil vsem, ki so pripomogli h gradnji doma, se sam danes zah- valjuje vsem, ki “so gradili s po- močjo besede, dejanja, veselja, ver- ske in narodne zavesti. Danes ni- smo le hvaležni vsem, ki so zgradili ta prostor, danes smo hvaležni vsem, ki so mu dali srce, pljuča, modrost in različne spretnosti”. Izrekel je zahvalo ne le vsem, ki so pripravili tridnevno slavje, ampak tudi vsem “tistim nevidnim in skritim ženskim in moškim ro- kam, ki nevidno, brezplačno in širokogrudno darujejo svoj čas in svoje sposobnosti, da imamo v našem domu čisto, toplo, svetlo, prijetno in zabavno. In kakor smo včeraj ob koncu slavnostnega večera slišali, da je zdaj ponujena vam, mladim, štafeta našega do- ma, tako tudi jaz dopolnjujem: mladi, ne čakajte, da vam izročimo štafeto, iztrgajte jo iz naših rok in ponesite jo tistim, ki bodo čez 50 let obhajali našo stoletnico. Naj živi naš župnijski dom”! Predsednik PD Štandrež Marko Brajnik med govorom (foto IK) Prizor s sobotne prireditve (foto dpd) Damjan Paulin (foto dpd) Pogled na del razstavljenega dokumentarnega gradiva (foto DP) Prizorček z nedeljske prireditve (foto DP) Plošča v spomin na msgr. Jožefa Žorža Goriška 29. oktobra 2015 7 lovek s svojimi čustvi, ki so večkrat skrita pod plastmi in je le-te treba odstraniti, da pridemo do bi- stva, je vodilna nit nove sezone Slovenskega stalnega gledališča Trst. Zato je SSG kot razpoznav- ni znak letošnje gledališke po- nudbe simbolično izbralo čebulo, ki jo lušči protagonist Ibsenove drame Peery Grant, da bi – metaforično – prišel do dna svojega jaza. Edina zamej- ska poklicna gledališka hiša je svoj bogati program, porazdel- jen za tržaške abonente po raz- nolikih abonmajskih sklopih, predstavila že pred časom, v ponedeljek, 26. oktobra 2015, pa je vodstvo gledališča na tiskovni konferenci v goriškem Kultur- nem centru Lojze Bratuž prikaza- lo tudi abonmajski program za Gorico, katerega ponudba je gle- de na okuse tukajšnje publike drugačna, a nič manj zanimiva in pestra. Režiser in umetniški vodja SSG Eduard Miler, predsednica Upravnega odbora SSG Breda Pa- hor, Rossana Paliaga, zadolžena za stike z javnostjo, in predsedni- ca Kulturnega centra Lojze Bratuž Franka Žgavec ter ravnatelj Kul- turnega doma so predstavnikom medijev prikazali letošnje abon- majske vsebine, ki obsegajo gle- dališke pa tudi glasbene zvrsti. Kot je že ustaljena navada, pripra- vlja SSG abonmajski program predstav v sodelovanju z osrednji- ma goriškima slovenskima usta- novama, Kulturnim centrom Loj- ze Bratuž in Kulturnim domom. Sezona vsebuje šest gledaliških predstav in dva dogodka, ki ju bo- sta, kot lani, ponudila Kulturni Č center Lojze Bratuž in Kulturni dom. Tako bo 16. decembra 2015 ob 20.30 v Kulturnem domu go- stovanje bolgarske pevske skupi- ne Bisserov sisters, ki goji staro- davno balkansko pevsko tradicijo in ima za seboj kar nekaj desetletij dolgo poustvarjalno pot. Kulturni center Lojze Bratuž pa bo 22. apri- la 2016 ob 20.30 v veliki dorani KCLB predstavil svojo produkcijo, ki se rojeva v sklopu glasbene abonmajske sezone KCLB. Solista Mojca Milič in Giuliano Pelizon, člana operne hiše Gledališča Ver- di v Trstu, bosta nastopila v glav- nih vlogah komorne opere G. B. Pergolesija Služkinja gospodarica (La serva padrona) . Ljubezenski operni splet s srečnim koncem bo zaživel z orkestrom v živo pod vodstvom Hilarija Lavrenčiča in v režiji Caroline Bagnati. Oba sta že večkrat zelo uspešno sodelovala ob postavitvi različnih operet, ki so nastale v produkciji KCLB in sodelovanju članic ZSKP. SSG bo v Gorici 15. decembra predstavilo novo uprizoritev Can- karjeve Lepe Vide, drame o skraj- nem idealizmu, lepoti in hrepe- nenju po resnici in dobroti, ki na- staja kot koprodukcija s SNG No- va Gorica in s Prešernovim gleda- liščem Kranj v režiji Mihe Nemca, člana SNG Nova Gorica. 1. februr- ja 2016 bo na vrsti komorna upri- zoritev Pes, noč in nož sodobnega bavarskega avtorja Mariusa von Mayenburga, zdaj najbolj preva- janega in uprizarjanega nemške- ga avtorja mlajše generacije. V tej groteski v režijski zamisli Matjaža Fariča bodo gledalci spremljali glavnega junaka “v svetu, ki mu je povsem tuj”, in ne ve, zakaj je sploh prišel tja, in od vsega začet- ka išče svojo istovetnost. Za tem bodo abonenti uživali ob broad- wayskem muzikalu Zadnjih pet let Jasona Roberta Browna. Režiser te ljubezenske zgodbe bo Igor Pison, protagonista pa bosta odigrala in “odpela” Daniel Dan Malalan in Patricija Jurinčič. Mo- lierova komedija Amfitrion, ki je bila v lanski sezoni odpovedana, bo na ogled v letošnji, in sicer v režiji Renate Vidić. Predstava z znano ljubezensko prigodo boga Jupitra, ki se zagleda v lepo Al- kmeno in privzame podobo nje- nega moža, da bi jo osvojil, se ob igri dvojnikov dobro vključuje v letošnje razmišljanje o identiteti posameznika. Abonmajski pro- gram se bo pravzaprav v Gorici začel 23. novembra 2015 z gostu- jočo predstavo, večkrat nagrajeno uspešnico SNG Drama Ljubljana Angel pozabe Maje Haderlap v režiji Igorja Pisona. Druga gostu- joča predstava bo nova koproduk- cija SNG Nova Gorica in Gleda- lišča Koper Pašjon Iztoka Mlakarja v režiji Vita Tauferja (18. januarja 2016), ki se je že uvrstila v sam vrh priljubljenih predstav tipičnega žanra, ki ga ustvarja Iztok Mlakar v čudoviti simbiozi z Vi- tom Tauferjem in s soi- gralci. Predstave se bodo kot po navadi vrstile v Kul- turnem centru Lojze Bratuž in Kulturnem domu. Vse bodo opremljene z italijanskimi nadnapisi. Tudi letos je SSG pripravilo abonmajski program za višje šole. Naši dijaki si bodo lahko ogledali Cankarjevo Lepo Vi- do v sredo, 16. decembra 2015, v Kulturnem domu, v isti dvorani bo v torek, 8. marca 2016, zablestel muzi- kal Zadnjih pet let, v torek, 12. aprila 2016, si bodo pa ogledali Molierovo delo Am- fitrion v KCLB. Vse te predsta- ve bodo ob 11. uri, to se pravi med šolskimi urami kot do- polnilo k pouku. Zvečer ob 20.30 pa si bodo dijaki ogle- dali Angel pozabe v KCLB, in sicer 23. novembra 2015, v ponedeljek, 18. januarja 2016, pa bodo v KD okušali posebno Mlakarjevo poe- tiko v Pašjonu, ki mu je izvrstno režijsko podobo dal Vito Taufer. Tudi letos bo SSG poskrbelo za brezplačni avtobusni prevoz abo- nentov iz okoliških vasi. Vpis abonmajev je možen pri blagajni Kulturnega doma v Gorici (ul. Brass, 20) od ponedeljka do petka od 10.00 do 13.00 in od 15.00 do 18.00 (tel. 0481 33288). Podprimo delovanje našega gle- dališča in se radovedno zazrimo v ustvarjalno delo gostujočih gle- daliških hiš: vstanimo z naših kavčev in se vrnimo v naše dvo- rane, da bodo naši večeri bolj pol- ni in bomo ob uprizoritvah uzrli del sebe in tako boljše spoznali naša globlja čutenja! IK Obvestila SSO in SKGZ bosta skupno polagala vence v nedeljo, 1. novembra 2015. Ob 9.30 bo svečanost pri spomeniku v Gonarsu in ob 13. uri na mestnem pokopališču v Gorici: krovni organizaciji bosta venec poloižili na obe grobnici partizanov in na grob Lojzeta Bratuža. Stranka Slovenska skupnost bo v nedeljo, 1. novembra 2015, polagala vence ob 9.30 v Gonarsu, ob 13. uri pa na goriškem mestnem pokopališču. Skupina goriških Slovencev se bo v nedeljo, 1. novembra 2015, ob 11.30 na mestnem pokopališču poklonila pokojnim slovenskim kulturnikom s prižigom sveče in kratko molitvijo. Zbirno mesto ob 11.30 pred glavnimi vrati na goriškem mestnem pokopališču. AŠKD Kremenjak in Deželni sedež RAI za FJK vabita na predstavitev in ogled dokumentarnega filma Spomin - Naših 60 let ob Avsenikovih melodijah, ki bo v petek, 30. oktobra, ob 20.30, v večnamenskem centru društva Kremenjak v Jamljah. Častna gostja večera bo Jožica Svete, dolgoletna pevka Ansambla bratov Avsenik. Sodeloval bo tudi vokalni tercet Kresnice. Prosvetno društvo Štandrež bo v nedeljo, 1. novembra, ob 9.45 položilo venec na spominsko ploščo vojnim žrtvam na pročelju župnijske dvorane Anton Gregorčič. Nato bodo njegovi predstavniki venec nesli tudi na domače pokopališče. Predstavniki Zveze slovenske katoliške prosvete se bodo, kot vsako leto ob Dnevu spomina na mrtve, poklonili vojnim žrtvam pri spomenikih v Gonarsu in Viscu. Polaganje vencev bo v soboto, 31. oktobra 2015, ob 15. uri v Gonarsu, nato pa v Viscu. Občina Števerjan obvešča, da bo polaganje vencev 1. novembra potekalo pred števerjanskim spomenikom na trgu svobode po sv. maši, ki se bo začela ob 9. uri, in ob 11.15 pred spomenikom padlim na Jazbinah. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško prireja tradicionalno martinovanje v soboto, 7. novembra 2015, v Eda centru v Novi Gorici. Odhod ob 17. uri iz Doberdoba, nato z običajnimi postanki v Jamljah, v Sovodnjah pri cerkvi in lekarni, v Štandrežu na Pilošču in pri lekarni, v Podgori pri telovadnici, pri vagi in na trgu Medaglie d'oro/na Goriščku. Srečanje bo ob 18. uri v restavraciji Eda centra. Vpisujejo po tel. št.: 0481 884156 (Andrej F.), 0481 20801 (Sonja K.), 0481 882183 (Dragica V.), 0481 78138 (Sonja Š.). Prosvetno društvo Štandrež vabi ljubitelje gledališča, naj se pridružijo dramskemu odseku. Dodatne informacije na tel. 328 6669048 (Božidar) in 347 9748704 (Vanja). Mešani pevski zbor Štandrež toplo vabi nove pevce v svoje vrste. Prispevke za Slovenski center za gla- sbeno vzgojo Emil Komel v spomin na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lah- ko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale (Via Kugy, 2, Gorica) IBAN IT 30 C 05484 12402 003 570 036 225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Infor- macije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. 20-letna študentka z izkušnjami nudi lekcije slovenščine, angleščine, nemščine ter varstvo otrok. Tel.: 00386 31 478807. Urejena gospa išče delo za čiščenje in likanje na območju Gorice. Tel. št. 00386 31 449311. Masaže: protistresna - relaks, protibolečinska, refleksna masaža stopal, tajska masaža itd. Zelo ugodno, blizu meje. Pokličite na 00386 40 575805. Resna gospa s petnajstletno izkušnjo nudi nego in pomoč starejšim osebam tudi 24 ur na dan. Tel. štev. 00386 40 484339. 40-letna mati z večletnimi izkušnjami in znanjem italijanščine nudi dnevno nego starejšim na domu (ne 24 ur dnevno) ali pomoč pri gospodinjskih delih in kuhanju. Tel. 00386 41 729548. Darovi Za Novi glas: v spomin na g. Davida Ožbota darujeta nečakinji Ingrid in Fides Leban 100 evrov. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 30.10.2015 do 5.11.2015) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 30. oktobra (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 31. oktobra, ob 21. uri (vodi Ilaria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Nedelja, 1. novembra, ob 12. uri: Ponovitev sobotne oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 2. novembra (v studiu Andrej Baucon): Narodno-zabavna in zabavna glasba - Zborovski kotiček - Novice iz naših krajev - Obvestila in večerni vic. Torek, 3. novembra (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 4. novembra (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Pred 100 leti genocid nad Armenci - Izbor melodij. Četrtek, 5. novembra (v studiu Andrej Baucon): Lahka glasba - Zanimivosti iz sveta - Obvestila in večerni vic. ZAHVALA Družina OŽBOT – LEBAN se zahvaljuje g. Giovanniju Spontonu za pozornost ob pogrebu g. DAVIDA OŽBOTA. Posebna zahvala gre msgr. nadškofu C.M. Redaelliju za maševanje in lepo homilijo, vsem duhovnikom za cenjeno udeležbo. Zahvaljujemo se občinstvu iz Mar- tinščine, ki se je ganljivo udeležilo obreda. Končno iskrena zahvala gre čudovitemu župnijskemu mirenskemu zboru, ki je prisrčno pel bodisi v cerkvi kot na pokopališču. Gorica, 29. oktober 2015 Druga skupina letošnjih birmancev iz župnij pastoralnega območja Soča-Vipava je imela svoj praznik v nedeljo, 25. oktobra, v Sovodnjah. Darove Svetega Duha so tokrat prejeli Veronika, Liza, Marco, Vida, Tina, Nicolas, Sara, Manuel, Julija, Erik, Jasmin in Mirko. Na ta korak so jih pripravili Mihal Nanut, Martin Marussi in župnik Karel Bolčina. Zakrament jim je v cerkvi sv. Martina - ob prisotnosti dekana Bolčine in msgr. Renata Podbersiča - podelil nadškof Carlo Redaelli; med pridigo je razložil birmancem, da nas Sveti Duh varuje in spremlja skozi vse življenje, čeprav nam je včasih vseeno težko, in nam pomaga videti z očmi, ki gledajo v notranjost, z Jezusovimi očmi. Otroški pevski zbor Veseljaki iz Doberdoba pod vodstvom Lucije Lavrenčič in mladinski pevski zbor Neokortex iz Sovodenj ob Soči pod vodstvom Jane Drasič se te dni vneto pripravljata na skupni nastop, ki ga bosta imela v nedeljo, 1. novembra, v Pragi. Skupni projekt v obliki kulturne izmenjave med pevskimi zbori in glasbenim konservatorijem iz dežele Furlanije Julijske krajine ter glasbeno šolo Hudebny Akademije iz Prage so začeli že letos poleti, ko so s skupnimi močmi izoblikovali tri pevske večere v Sesljanu, in sicer v naselju Portopiccolo, v Gradežu ter v Ronkah. Pri vsakem večeru so glasbene točke bogatili plesni utrinki in solistični posegi glasbenih umetnikov iz različnih krajev sveta. Tokrat pa bo nastop v glavni dvorani praške senatne zbornice ob prisotnosti predsednika vlade, ministra za kulturo in šport Republike Češke, senatorjev ter ambasadorjev iz Rusije, Armenije, Ukrajine, Konga, Vietnama, Italije, Japonske, Bolgarije, Romunije in Gambije, tj. iz krajev, od koder prihajajo glasbeniki. Koncert bo vodil japonski dirigent Cuhey Iwassaky. Skupni projekt zbora Veseljaki in Neokortex Slovensko stalno gledališče / Predstavitev sezone 2015-16 v Gorici V središču človek in njegov jaz Jože Šušmelj O meji ... S 3. STRANI notraj manjšine so bili ne- kateri krogi za enotno Ju- goslavijo, to pa zato, “ker niso živeli v njej in so jo doživlja- li od zunaj … Niso občutili trenj, ki smo jih mi doživljali od zno- traj”. Na bogatem goriškem večeru se je gost dotaknil še drugih za naš prostor zanimivih tem, od čez- mejnega sodelovanja včeraj in danes do neenotnosti v zamej- skem prostoru, slovenskega cen- tralizma in slabega poznavanja naše stvarnosti v matici itd. Po- sebno prodorne in vredne raz- misleka so bile njegove misli o naši stari celini: “Evropa postaja v svetu vedno manj pomembna. Prehiteva jo Azija, prav tako Ki- tajska, ki bo vsak čas prehitela ZDA … Skratka: globalizacija je potisnila Evropo na stran”. Evro- pa bi morala narediti korak na- prej: ne moremo ostati pri za- prtosti v nacionalne države, am- pak bi morali prerasti v združene države Evrope s pravim parla- mentom, ki ima večjo vlogo. Evropa bi morala iti v smer večje povezanosti in integracije. “Po- trebno je tudi kulturno in ne zgolj ekonomsko povezovanje”! Z Sv. birma v Sovodnjah GD Kultura29. oktobra 20158 Ob valovih pribežnikov Ne bojte se! o se je na obzorju že kazal val beguncev, je Komisija pravičnost in mir pripravi- la izjavo z naslovom Poskrbimo za vse brate in sestre. Že takrat, ko se je pojavilo nekaj deset ali sto beguncev ali migrantov, ni nihče niti slutil, da bodo mimo Slovenije, v zadnjem času pa prav skozi Slovenijo, poto- vale množice ljudi, ki so za- pustile rodno domovino in potujejo v obljubljeno deželo. Že takrat smo bili opozorjeni, da bo na preiz- kušnji naša solidarnost in naj ne pozabimo, da je spoštovanje vsakega človeka znamenje krščanske ljubez- ni do bližnjega. Pred več kot letom smo z razstavami Umetniki za ka- ritas potovali iz kraja v kraj in spo- ročali Jezusove besede Tujec sem bil in ste me sprejeli. Takrat smo imeli v mislih pribežnike, ki so na številnih čolnih prišli srečno ali manj srečno v Sredozemlje. Vsi smo prikimavali tem bese- K dam, ker takrat je bilo to daleč inni niti malo skalilo našega miruali bolje v živo potrkalo na naša vrata. In danes sta res na preizkušnji naša solidarnost in spoštovanje mnenj vsakega človeka, pa ne le beguncev, migrantov, tujcev, morda je še bolj na preizkušnji mnenje sosedov, prijateljev, znan- cev, sonarodnjakov, prebivalcev Slovenije in tudi vernih ljudi. Če so bili še pred nedavnim vzrok sporov partizani in domobranci, je danes že beseda o beguncih lahko povod za izražanje ne- strpnosti in sovražnosti na eni ter usmiljenja in odprtosti na drugi strani. Begunska problematika nam je tako zlezla pod kožo, da ni prav nihče brezbrižen. Olje na ogenj prilivajo tudi mediji, kajti zanje je senzacija to, kar rabijo, srce in duša ne štejeta. S poročan- jem o izgredih in pretepih so pre- strašili že tako prestrašene ljudi. Najhuje, kar se nam lahko zgodi, je, da zapademo črednemu nago- nu in po- dležemo mani- pulaciji medijev. Strah ima velike oči. Nekoč smo temu rekli dvojna mo- rala in prav v teh dneh se dogaja, da nekateri ljud- je na vso moč ploskajo Petru Opeki, ki je sim- bol usmiljenja in dobrote, isti ljudje pa neprizanesljivo sprem- ljajo begunsko problematiko ali želijo v srcu in v resnici postaviti ograje, žice. Ne morem razumeti, kako so lahko pozabili, da je Peter Opeka rekel: “Bil sem zgrožen, ko sem videl, kako so begunce pred mejami pustili na mrazu, na dežju. Ko so enkrat prišli v Evro- po, jim je potrebno pomagati, zdaj jim je potrebno pomagati! Na takšen način, da bodo razu- meli, da so naši bratje, da so ljudje kot mi. Ne moremo gledati otro- ka, mame, očeta, ki trpijo na dežju, lačni. Ne moremo ljudi pu- stiti tako”! in še dodal: “Jaz sem sin beguncev in sem hvaležen Ar- gentini, da je sprejela slovenske begunce in begunce z vsega sveta. Z odprtimi rokami. Za vsako be- gunsko družino mora biti na našem svetu prostor. Ga moramo najti, če smo humani”. Upam, da se bo tudi za te množice našel prostor, čeprav tudi razumem, da sta drugačna kultura in drugačna vera velik izziv za katoliško Evro- po, ki tega še pred nedavnim ni hotela slišati. Sedaj pa je ogroženo naše katolištvo največji argument. Če se bo zaradi tega okrepila pripadnost veri naših prednikov, hvala Bogu. Velike kritike letijo tudi na politi- ke, vendar v tej situaciji smo bili vsi nepripravljeni. Celo gospa Evropa je izgubila kompas. Že za- radi tega, kar sem slišala od sode- lavcev Karitas, ki so noč in dan na razpolago tem ljudem, čeprav se a dveh lokacijah, v tradicionalni “izložbi” Kulturnega doma in lepem prostoru v pasaži Galerije Art Open Space goriške pokrajine, je v začetku oktobra potekalo tradicionalno 17. Fotosrečanje goriške Skupine 75, ki letos praznuje 40-letnico delovanja. Kot vedo vsi ljubitelji umetniške fotografije, je goriški fotoklub v vseh teh letih odi- gral pomembno ustvarjalno in povezo- valno vlogo ne le na obeh straneh meje, ampak tudi v širšem jugoslovanskem, av- strijskem in italijanskem prostoru. Prav meja in vse širše kulturne vzmeti okrog te danosti so opredelile in osmi- slile skupno iskanje in dejavnost goriških foto navdušencev, ki so od vsega začetka navezali stike in sodelovanje z novogo- riškimi in italijanskimi, furlanskimi ko- legi. V Kulturnem domu so zato pomen- ljivo posvetili letošnje retrospektive moj- strom in učiteljem Milenku Peganu, Ra- faelu Podobniku in Marii Fini Ingaliso. Obeh prvakov slovenske klasične in so- dobne fotografije, ki sta stala ob strani v začetni pionirski fazi fotokrožka in tudi potem, ni treba posebej predstavljati. V spodnjih in zgornjih prostorih KD so bili na ogled značilni črno-beli portreti posebnih človeških tipov, s katerimi je Pegan ujel svojske, ostre, nagubane, rea- listično poduhovljene poteze razbolelih, “odštekanih”, izpraznjenih, ranjenih, milih, lepih življenj. Od Podobnika je bil izbor računalniško ob- delanih “barvnih pretvorb” analognih posnetkov iz osemdesetih, devetdese- tih... let, ki jih goriški mojster zadnja leta v elektronski tem- nici preoblikuje v mavrične “ektoplaz- mične” izbruhe in zlitja barv, kjer so razpoznavni obrisi izvirnih slik. Mor- da najbolj razburljivi, prozorno dina- mični in eksistencialno odmaknjeni so bili razcefrani, prosojni akti in igre portretov, rahlo obarvanih, svetlo siv- kastih harmoničnih inačic ženske- ga telesa in obraza Marie Fine Inga- liso, učiteljice in sopotnice goriških fotografov. Ti so se predstavili v lepem številu v galeriji Art Open Space s skupin- sko razstavo na temo goriške pokri- te tržnice, ker so “želeli izpostaviti nekatere arhitektonske segmente ob- jekta oz. trenutke vsakodnevnosti znotraj goriške mestne tržnice z na- menom, da se objekt ohrani in v bo- dočnosti pridobi nove svežine. Še ved- no si ne moremo namreč predstavljati mesta brez tržnice”, je zapisal v kata- logu eden od ustanoviteljev Skupine 75 Joško Prinčič. Predstavniki več generacij, z obeh strani meje, so uprizorili nevsakdanje in nekonvencionalne izreze in tudi detajle iz skoraj mističnega prostora, kjer se čar arhitekturne zgodovine spaja z dilema- mi sodobne stihije drobne trgovine, ki se iz tradicionalnih toplih domačih pul- tov vse bolj seli v hipermoderne hipera- lienirane hipermarkete. Različni stili, ra- zlični pristopi, od prefinjenega črno-be- lega tiska na posebno odbranem drago- cenem srebroželatinastem papirju (Sil- van Pittoli) do futuristično razgibanih barvitih predstavitev branjevskih stojnic s sadjem in povrtnino (Miran Vižintin, Mariano Di Clemente, Marko Vogrič), ponujajo tudi navadne prizore, kot pri- jateljski pogovor med kupcem in trgov- cem (Joško Prinčič), ali pa artistične (En- zo Tedeschi, Mauro Paviotti, Fabio Le- scak) in reportažne opise (Tamara Puc, Remo Cavedale, Loredana Princic, Karin Vižintin - Miranova hči). Veteran Sergio Culot je pričaral nekaj ironičnih foto- montaž (tržnica, preplavljena z lubeni- cami), Robert Strahinjić in Simon Zamar pa sta prikazala nenavadne šokantne po- glede zunaj tržnice ter “crazy” asociacije in montaže. Glede vseprimorske opre- deljenosti skupine naj poudarim, da so Puc, Strahinjić in Zamar iz novogoriške- ga prostora. V Kulturnem domu je gostovala še raz- gibana produkcija Fotokluba Proportio divina iz Gornje Radgone; gre za izbor svetovljanske, popotne, krajinske, social- ne in urbane fotografije, sad iskanja sku- pine fotografov, ki so se leta 2008 pove- zali v omenjeno društvo. Programsko ime le-tega se navdihuje po renesančno- klasičnem estetskem počelu o “zlatem rezu”. Velika estetsko izraz- na suverenost, so- dobni občutek za črno-belo uprizarjan- je aktualnosti, a tudi za eksperimentiranje z barvno fotografijo, odlikujeta različno profilirane avtorske osebnosti. Nekatere od najbolj izrazitih fotografij Andreja Slogoviča, Dejana Kokola, Dike Vranc, Iva Borka, Zlatka Fišerja, Staneta To- plaka, Štefi P. Borko in Judite Černov si je moč ogledati tudi v lepem katalogu, ki ga je priložnostno izdal Fotoklub Sku- pina 75 skupaj z ZSKD in s Kulturnim domom Gorica. Ob uredništvu Silvana Pittolija in Marka Vogriča (predsednika in podpredsednika fotokluba) bi omenil še avtorje zapisov o Peganu in Ingalisovi, kritičarko Lorello Klun, o Podobniku prof. Janeza Kavčiča, o razstavi Na placu arhitekta Diega Kuzmina in Joška Prinčiča ter lepo platnico Hijacinta Jusse. Informacije in fotografije o letošnjem ju- bilejnem Fotosrečanju, o preteklih izda- jah in na splošno o goriškem fotoklubu dobite tudi na spletu na strani www. sku- pina75. it. Davorin Devetak N Jubilejno XVII. fotosrečanje ob 40-letnici goriškega fotokluba Kolobar črno-belih in barvnih utrinkov Skupine 75 Foto Andrej Slogovič Foto Emiliano Grusovin obelovo nagrado za literaturo letos prejme beloruska pisatelji- ca in raziskovalna novinarka Svetlana Aleksijevič, je v Stockholmu sporočila Kraljeva švedska akademija in po njej novico povzela STA. Kot je ute- meljila svojo odločitev, jo je dobila za svoje “polifonične zapise, spomenik trpljenju in pogumu v našem času”. Nagrado, vredno osem milijonov šved- skih kron, ji bodo izročili 10. decembra, na obletnico smrti Alfreda Nobela, v švedski prestolnici. Aleksijevičeva se je rodila leta 1948 v Ukrajini, potem se je družina preselila v Belorusijo. Po končani šoli je delovala kot učiteljica in novinarka, študij novi- narstva je obiskovala v Minsku. Po di- plomi so jo zaradi njenih opozicijskih stališč dodelili k lokalnemu časopisu bli- zu poljske meje. Kasneje se je vrnila v Minsk in se zaposlila pri časopisu Sel'- skaja Gazeta, piše v njeni biografiji, ob- javljeni na spletni strani Nobelove na- grade. Več let je zbirala gradivo za svojo prvo knjigo U vojny ne ženskoe lico (Vojna nima ženskega obraza, 1985) , ki temelji na intervjujih s številnimi ženskami, ki so doživele drugo svetovno vojno. Gre za prvo delo iz pisateljičinega cikla Gla- sovi utopije, v katerih je življenje v Sov- jetski zvezi opisala z vidika posamezni- ka. “S pomočjo svoje izjemne metode - skrbno sestavljenega kolaža človeških glasov - Aleksijevičeva poglablja naše ra- zumevanje celotnega obdobja”, piše na spletni strani nagrade. Pisateljica je v svojih delih zajela neka- tere najpomembnejše dogodke med sov- jetskim obdobjem in po njem, ki so vplivali na Belorusijo, vključno z jedrsko nesrečo v Černobilu, sovjetsko-afgani- stansko vojno in razpadom Sovjetske zveze. Posledice černobilske nesreče iz leta 1986 je tematizirala v knjigi Černobilska molitev (1997), ki po avtoričinih bese- dah ni knjiga o Černobilu, temveč o svetu po Černobilu. V slovenskem prevodu je izšla pri založbi Modrijan, poslovenila jo je Veronika So- rokin. Knjiga Cinkovye mal'čiki (Dečki iz cin- ka, 1989) je pričevanjski portret deset let trajajoče sovjetsko-afganistanske voj- ne (1979-1989), zadnje delo iz cikla Gla- sovi utopije pa je Vremja second hend (Čas iz druge roke, 2013) . Še eno zgod- nejše delo, ki sodi v pisateljičin monu- mentalni projekt, je knjiga Poslednie svi- deteli (Zadnje priče, 1985) . S svojim čustvenim pripovedovanjem o černobilski nesreči in drugi svetovni voj- ni, ki temelji na pričevanjih, je dosegla mednarodno priznanje. Njeni zapisi gro- zot v prvi osebi skozi besede prič so bili prevedeni v številne jezike, prejela je več mednarodnih nagrad. Zaradi pričevanj v Dečkih iz cinka se je morala zagovar- jati pred sodiščem. Njene knjige, ki so napisane v ruščini, v njeni domovini, ki jo je dolgo vodil av- toritarni predsednik Aleksander Lu- kašenko, niso izšle, kar je avtorica opre- delila za “neželeno cenzuro”. Zaradi kri- tike režima je Aleksijevičeva občasno živela v tujini, med drugim v Italiji, Fran- ciji, Nemčiji in na Švedskem. Aleksijevičeva je 14. ženska, ki je prejela Nobelovo nagrado za literaturo, ki jo po- deljujejo od leta 1901. Nominirana je bi- la med 198 kandidati. Lani jo je dobil francoski pisatelj Patrick Modiano. N Nobelova nagrada za literaturo Dobitnica je pisateljica Svetlana Aleksijevič kamere obračajo stran od njih, bi domačim in tujim politikom sve- tovala, da vsaj za en dan prekine- jo delo in gredo na mejo ali v sprejemne centre. Ko bodo pro- bleme doživeli v živo, bodo mar- sikaj lažje rešili in sprejeli po člo- veško. Pred dnevi sem bila na se- stanku Slovenske karitas, kjer so predstavniki Škofijskih karitas, kjer so begunci, poročali o svo- jem delu. Zaradi številnih zapisov na socialnih omrežjih sem pričakovala poročanje o grdih do- godkih, toda ne. Lahko le rečem, kljub neprespani noči in vidno utrujeni, so bili polni sočutja, pri- povedovali so o otrocih, materah in polni razumevanja do mladih, ki jih dobesedno razganja od pričakovanja po obljubljeni deželi. Kako se bo obljubljena dežela izkazala, pa bo že druga zgodba. Morda je iz mojega zapisa čutiti, da me to stanje ne skrbi. Nikakor ne. Tudi mene je strah, kajti raz- sežnosti te selitve narodov so ne- razumne in zastrašujoče. Če kdaj, sedaj jasno čutim, da ni lahko biti kristjan, da ni lahko izpolnjevati zapovedi ljubezni do bližnjega, da ni lahko sprejeti tujca, ki v tebi vi- di le sredstvo za dosego cilja. Ka- ko hudo mora biti šele duhovni- kom, ki nas leta in leta učijo o usmiljenem samarijanu, o bratih in sestrah v stiski … in prav zato se je potrebno vedno znova po- trjevati v veri in iti na obrobja, ka- mor nas pošilja papež Frančišek. Lepo je na obrobjih izvajati ra- zlične delavnice in igrati na kita- ro, toda tokrat bo potrebno veliko več, morda tudi kakšna žrtev, vendar Gospod pravi: “Ne bojte se”! Končala bom z vtisom, ki sem ga prinesla iz Bruslja. Najprej smo obiskali Evropski parlament pa sedež različnih komisij; ogromen aparat, vam rečem. Potem smo šli v spominski muzej Waterloo, kjer smo lahko začutili, koliko člo- veških življenj se je končalo v voj- nah. Sama zase sem si rekla: “Za mir je bolje, da ima Evropska skupnost milijon uradnikov kot milijon vojakov, ker iz zgodovine vemo, da se je mir sklepal z do- govori in ne na bojnem polju, tam se je samo umiralo”. Pa mir in dobro želim tudi vam! Jožica Ličen POMOČ zbira Slovenska karitas, Kristanova ulica 1, 1000 Ljubljana, TRR: SI56 0214 0001 5556 761, Namen: Pomoč beguncem; Sklic: 00 628. Kultura 29. oktobra 2015 9 V galeriji Ars na Travniku v Gorici je na ogled nova razstava skupine Mazzini iz Tržiča Minuli petek, 23. oktobra 2015, so v likovni galeriji Ars na Travniku v Gorici odprli novo skupinsko slikarsko razstavo. Maria Grazia Persolja je predstavila skupino slikarjev društva Mazzini - Endas iz Tržiča, ki so vsako leto v galeriji Ars gostje z novimi deli. Tokratni skupni imenovalec vseh likovnih del so Naši vrtovi, razstavljajo pa: Ondina Altran, Alda Antoni, Adina Benedetti, Gilberto Bezzi, Adriano Boscarol, Marilena Cipro, Paolo Davanzo, Maria Angela Davi, Grazia Dei Rossi, Flavia Delise, Mariagrazia Durisotti, Giorgio Gallottini, Alberta Giorgi, Daniela Gregorin, Emilija Mask, Laura Miorin, Maria Grazia Persolja, Mirijana Richter, Rino Rizzuto, Gianna Salateo, Luisa Schleindler, Taddeo Sedmak, Fiorella Sponton, Mariadolores Simone, Valdiero Vecchiet, Pisana Wild. Mojci Kranjc Sovretova nagrada za prevod romana Švindler, špijonka in človek z bombo Mojca Kranjc je dobitnica Sovretove nagrade za leto 2015, ki jo podeljuje Društvo slovenskih književnih prevajalcev. Nagrado prejme za prevod romana Alexa Capusa Švindler, špijonka in človek z bombo, ki, kot je v utemeljitvi zapisala komisija, kompleksnost in jezikovno gibkost izvirnika verodostojno preslika v slovenščino. Capusov roman, ki je izšel pri Cankarjevi založbi, opisuje tri zgodovinske osebnosti iz prve polovice 20. stoletja: umetnika Emila Gillierona - “Švindlerja”, ki je s svojimi svobodnimi rekonstrukcijami izoblikoval popularno, a ne povsem verodostojno predstavo o arhaični minojski umetnosti, pevko Lauro d'Oriano, “špijonko” z začetka 2. svetovne vojne, in “človeka z bombo”, fizika Felixa Blocha, ki je sodeloval z Oppenheimerjem pri konstrukciji prve atomske bombe. Besedilo šviga po najpestrejših geografskih ter družbenih okoljih in strokovnih področjih, od atomske fizike do arheologije. Komparativistka in dramaturginja Mojca Kranjc je poleg številnih dramaturgij in gledaliških listov, ki jih je uredila, prispevala k dramatiki v slovenskem prostoru prevode več kot 60 iger. Med njimi so dela najuglednejših književnikov, kot so Ödön von Horvath, Frank Wedekind, Georg Büchner, Friedrich Dürrenmatt, Thomas Bernhard, Peter Handke ali Hans Magnus Enzensberger. Prevedla je tudi več teoretičnih in esejističnih del, od leta 1990 pa se vse intenzivneje posveča umetniški prozi. Med avtorji njenih 21 proznih prevodov je komisija izpostavila Herto Müller, Amosa Oza, Roberta Walserja in ne nazadnje Walserjevega rojaka, švicarskega pisatelja Capusa. Komisija, ki so jo sestavljali Nada Grošelj (predsednica), Tina Mahkota, Nives Vidrih, Andrej E. Skubic in Primož Vitez, letos izpostavlja še dva pesniška prevoda: zbirko Sipje kosti Eugenia Montaleja v prevodu Cirila Zlobca (Hiša poezije, 2015) in Izbrane pesmi Gregorja iz Nazianza v prevodu Vida Snoja (KUD Logos, 2014). Dr. Karl Bonutti gost na Radiu Trst A Radio Trst A bo v mesecu novembru predvajal dve radijski srečanji z dr. Karlom Bonuttijem, ki je lani pri Goriški Mohorjevi družbi izdal ob- sežno monografijo z naslovom Med izbiro in zgodovino -spomini goriškega Slovenca. Urednica Ines Škabar je z znanim in med- narodno uveljavljenim goriškim rojakom po- snela dve oddaji, v katerih bo gost pripove- doval o svoji bogati življenjski in poklicni po- ti. V nedeljo, 1. novembra, na praznik vseh svetih, ob 12.00 bo na sporedu prvo radijsko srečanje, v katerem bo dr. Bonutti obudil spomine na svoje otroštvo, na leta šolanja v goriškem Malem semenišču, na univerzi- tetni študij v Švici in na dogodke ob koncu druge svetovne vojne. Ponovitev prve oddaje bo na sporedu v ponedel- jek, 2. novembra, ob 14.10. V drugi oddaji pa bo govor o obdobju, ko je dr. Bonutti živel in delal v Združenih državah Amerike, kjer se je začela njegova izjemno uspešna akademska kariera na univerzi v Clevelandu. Poslušalci bodo lahko slišali, kako je organizirana tamkajšnja slovenska skupnost, beseda bo tekla o delovanju Slovensko-ameriškega Primorskega kluba v Clevelandu, kateremu je dr. Bonutti tudi predsedoval, s pripovedjo pa bo ugledni gost segel tudi v čase po slovenski osamosvojitvi, ko je bil veleposlanik Republike Slovenije v Vatikanu. Drugo radijsko srečanje z dr. Karlom Bonuttijem bo na sporedu v nedeljo, 29. novembra, ob 12.00 s ponovitvijo v ponedeljek, 30.11., ob 14.10. Kratke Nov knjižni trud Petra Kovačiča Peršina Glas iz Zaliva red menoj sta dve knjigi: Tatjane Rojc Tako sem živel in Petra Kovačiča Glas iz Zaliva. Obe obravnavata starosto naših slovenskih književnikov prof. Borisa Pahorja. Rad bi se dotaknil druge knjige, ki jo je uredil prof. Peter Kovačič. Dobil sem jo takoj, ko je bila natisnjena in je torej še “dišala po tiskarskem črnilu”. Kadar koli sem se srečal z Borisom Pahorjem, bodisi kot književnikom ali pa predavateljem, saj je kar nekajkrat predaval po naših šolah, sem ga na tiho občudoval. Najprej zato, ker je vedno jasno in odločno povedal to, kar je treba povedati – brez slepomišenja. Drugič pa zato, ker je imel ženo, ki je bila sestra Janka Premrla Vojka. S prof. Stankom Premrlom - glasbenikom - sva večkrat kramljala, ko se je vračal iz ljubljanske stolnice proti domu, še zlasti zvečer... Knjiga, ki jo je uredil prof. Kovačič, odpira nekatera vprašanja, ki se jih radi izogibamo. Naj jih naštejem: - Pahor je jasno povedal o vlogi fašizma, ki jo je ta imel do Slovencev. Istočasno tudi o vlogi tedanje Cerkve, še zlasti Vatikana, do slovenskih duhovnikov in nekaterih škofov. To nečastno obdobje Cerkve zamejci preveč zanemarjamo in tudi pozabljamo, da se je morda celo upravičeno marsikateri zamejski Slovenec oddaljil od Cerkve prav zaradi te raznarodovalne politike, ki sta jo tedaj vodili državno in cerkveno vodstvo. Čeprav današnja mladina o fašizmu ve bore malo, da ne rečem nič! - Zanimivi so Pahorjevi odgovori o Kocbeku. Partija ga je imela za zasanjanega P literata, druga stran pa zanaivneža. Ena in druga stranpa sta prezrli, da je bil Kocbek superlativno razgledan človek in zelo preudaren politični analitik. Do te ugotovitve pridemo le, če ga jemljemo kot celoto, kar je napisal in kako je napisal, in ne trgamo posameznih drobcev iz kontekstov. Oceno o nekom lahko damo samo, če ga dejansko poznamo. V tem primeru, da smo prebrali njegova dela in ne samo nekatere izseke ali mnenja posameznikov. Razumljivo pa je, da se bodo tudi o Kocbeku mnenja razhajala, kot se razhajajo celo pri razlagi evangelijev. To je človeško. - Zanimiv je njegov odgovor na vprašanje: “Kakšen vpliv je imelo zlo 20. stoletja na evropsko človeštvo”? Pahor kratko odgovarja: “Ne vidim, da bi streznilo ljudi. Kakšna je danes vsesplošna evropska etika? V večini filmov, ki jih danes mladina gleda, se poudarja zlo, hudo, ki bo spet prišlo. To je tisto nevidno, kar mene prizadeva”! (str. 44). Evropska civilizacija drsi v brezupno brezno, iz katerega se bo zelo težko izkopala, če bo šla po tej poti, kot gre danes. O tem se ne razmišlja … - Kar nekajkrat omenja tudi akademika prof. Alojza Rebulo. Pravi, da sta se razšla, še zlasti, ko je začel Rebula sodelovati pri Družini. “Tudi Rebula se zaganja v socializem in v Kocbeka danes, ko je to v modi in ko Kocbek ni več živ. A to ni pošteno. Ima pa zato danes v Cerkvi vpliven glas. Mene in podobne glasove pa zamolčijo zato, ker je to najboljši način, da se izogneš razčiščevanju problematike s tem, da ne odgovarjaš. Z molkom … V zahvalo za sožalno pismo sem Rebuli zapisal tudi, da si posmrtno življenje predstavljam, kako se bomo vsi združili v tisti svetlobi, ki simbolizira celotno stvarstvo. Pa mi ni nič odgovoril”. Res je, da se tudi pri g. akademiku vidijo zanimivi miselni premiki! - Slovensko narodno vprašanje in slovenska identiteta: Pahorjeva razmišljanja o tem so zelo sveža. Naj jih navedem: “Nekateri trdijo, da so komunisti rešili slovensko narodno vprašanje. Kako so ga rešili? Iz pragmatičnih razlogov je kominterna sprejela deklaracijo o narodnih republikah v Jugoslaviji, zato, da so ljudi pridobili za revolucijo. Tito je na to pristal iz tega razloga, čeprav je njegova politika bila zelo unitaristična, enako, kot je bila velikosrbska v stari Jugoslaviji” (str. 109). Vredno razmisleka, še zlasti za šolnike in tiste, ki trobijo v rog zapeljanega zgodovinskega voza. - Razprodaja Krasa: Vsi vemo, da nihče ne ve, koliko je slovenski Kras še v lasti Slovencev. O tem se ne govori, ker... Duhovnik na Krasu (Vojščica) v Sloveniji mi je povedal, da prišleki, ki so tam kupili hiše, zahtevajo, da jim domove blagoslovi v italijanskem jeziku. Kaj bi bilo, če bi Slovenec, ki se je preselil v Tržič (Monfalcone), zahteval od tamkajšnjega župnika, naj mu blagoslovi dom v slovenskem jeziku? Odgovoril bi mu: “Tu govorimo italijansko, zato bom obred blagoslovitve imel v italijanskem jeziku”! Pahor modro odgovarja: … “Človeško vzeto je odprava mej nekaj koristnega, ampak z narodnostnega vidika pa je nevarnost, da izgubimo svoje narodnostno ozemlje …, ker se zavedamo, da smo veliko bolj izpostavljeni na vsej Primorski, kakor pa smo bili v Jugoslaviji”! Pahorjeva svežina pri 102 letih je zopet v ospredju. Bralec bo ob branju spoznal, da je Pahor marsikaj povedal ponovno glasno in jasno, kar drugi velikokrat ne. Prav tako je odprl zlasti za nas zamejce veliko vprašanj, o katerih bi se bilo treba več pogovarjati. Knjigo, ki ima obliko revije Zaliv pa tudi barvo, je izdalo Društvo 2000 v Ljubljani. Ambrož Kodelja Krizanteme Tiho, neslovesno so rastle krizanteme od spomladi čez poletje na grobovih naših dragih, noseče v sebi cvet hvaležnega spomina in ljubezni... Tako so rastle v meni, v tebi, v vseh tihe prošnje in se razcvetele v sveti čas novembrskih obiskov: krizanteme hvaležnega srca. Albert Miklavec (1928 - 1996) Naslov pesmi je preprost, prav tako tudi njeno besedilo. V času vseh svetih, ko obiskujemo grobove sorodnikov, prija- teljev in znancev ter se v molitvi spomin- jamo rajnih, pokopališča, prostor žalosti in bolečine, postanejo prostor živih, pro- stor srečanj, luči utripajočih sveč in zac- vetijo v pisanih barvah ikeban in cvetja. Bele, bledo rumenkaste, živo rumene, vinsko rdeče, okraste, rjavkasto oranžne, drobne kot marjetice ali bohotne kot na- jlepše vrtnice - krizanteme postanejo kraljice, a le za krajši čas, dokler se nji- hovi cvetovi ne ovesijo pod težo vodnih nalivov ali jih ne pomori prva slana. Le- pota te novembrske cvetice par exellence je v svoji simboliki kratkotrajna. Pesem, objavljena v Miklavčevi prvi pe- sniški zbirki Prošnja za jutri (Mladika 1970) , najprej seže v pomladno-poletni čas, ko drobni cveti (kake) krizanteme ra- sejo brez razkazovanja, neslovesno, nev- siljivo, skromno. Malokdo jih opazi in jim posveča pozornost. Pesnik v prvi ki- tici skicira podobo pokopališke zu- nanjščine s cveticami, nosilkami hva- ležnega spomina/ in ljubezni... V drugi kitici se občutje sveta ponotranji in pre- nese na tihe prošnje vseh ljudi: prošnje se tako kot krizanteme razcvetijo v no- vembrskem času. Zadnja vrstica z dvo- pičjem nekako obvisi v zraku, toda sklep- ni distih zgoščeno povzame bistvo lirske izpovedi ter povezuje krizanteme s hva- ležnim srcem in spominom na drage po- kojne. Kako enostavno in nazor- no zna besedni ustvarjalec postaviti v ospredje vred- noto, na katero vse preveč pozabljamo, to je hva- ležnost za vse, kar imamo, še zlasti za vse, kar so do- brega za nas storili naši dragi! Danes marsikomu gre težko iz ust besedica hvala!. Lepa beseda lepo mesto najde, pravi sloven- ski pregovor, in beseda hvala prav gotovo to je. Lepota poezije je tudi v le- poti preprostih, neizumet- ničenih besed, ki jim pesnica, pesnik znata vdahniti čar enkratnosti, je v poe- tičnosti, ki ne nastaja iz kopičenja nev- sakdanjih izrazov in besed, zapletenih prispodob in miselnih obratov, je v ver- zih, ki (največkrat skromno) poganjajo v tišini in osamljenosti pesniško navdah- njenih duš. Miklavčeva pesem ni rimana: iz česa po- temtakem nastaja poetičnost besedila? Če verze z občutkom preberete, boste začutili lepoto ritma. PIKA NA (PESM)I Majda Artač Sturman Mojca Kranjc Tržaška29. oktobra 201510 Medaljo za zasluge sta prejela Franko Košuta in Bruno Volpi Lisjak Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor je odlikoval enega izmed pomembnih dejavnikov, ki v zamejstvu in v vseslovenskem prostoru skrbi za ohranjanje slovenske ribiško- kulturne dediščine. Medaljo za zasluge sta v petek, 23. oktobra, v predsedniški palači prejela Franko Košuta in Bruno Volpi Lisjak. Zaslužna sta namreč za razkrivanje pomena ribištva in pomorstva za slovensko zgodovino v Tržaškem zalivu ter pri gradnji in delovanju Ribiškega muzeja tržaškega primorja, ki ima sedež v Svetem Križu. Odlikovanec Košuta je izpostavil tržaško primorje kot zibelko slovenskega pomorstva: “Tukaj se je rojevalo ribištvo in po tehniki edinstven lov na tune na svetu je doma pri nas. Tukaj so se rojevali svetovno znani kapitani, ladjedelski inženirji, ladjarji, naši potapljači in naši slovenski pomorci”. Tudi Volpi Lisjak se je zahvalil predsedniku Republike in vsem tistim, ki so prepoznali njegov dvajsetletni trud, in sodelavcem, ki so verjeli v njegovo vizijo. Plesni točki je sledil nastop Moškega pevskega zbora Vesna iz Svetega Križa, kjer domuje Ribiški muzej. Misijonar p. Sandro Giancola na obisku na Opčinah Marija in Franc Saksida sporočata, da bo na obisk na Opčine prišel pater, in sicer 61-letni p. Sandro Giancola, ki je že več kot 40 let misijonar v Braziliji. Zelo prisrčen je in razpoložljiv. Vabljeni na to srečanje, ki bo v soboto, 7. novembra 2015, ob 16. uri v Marijanišču na Opčinah, Dunajska cesta št. 35. Pater bo govoril o načrtih in projektih Don Boskovega mesta v Corumba'. ZKB je posodobila svojo digitalno komunikacijo Pred nekaj dnevi je Zadružna kraška banka objavila svojo novo spletno stran, ki jo je izdelalo videmsko podjetje Unidea v sodelovanju z osebjem banke. Vodstvo ZKB je zaupalo koordinacijo projekta članu upravnega odbora Marku Pertotu. Nova spletna stran je v celoti skladna z najnovejšimi usmeritvami svetovnega spleta. Posebno pozornost je ZKB namenila koriščenju vsebin preko mobilnih naprav. To konkretno pomeni, da stran prepozna vrsto naprave, ki jo obiskovalec uporablja za brskanje, in uporabnika preusmeri k najprimernejši inačici. Da bi se v celoti prilagodila potrebam uporabnikov po mobilnosti, je nova www. zkb. it na voljo v dveh različicah. Prva je od - zivna in je name nje - na na miz - nim, pre - nos nim in ta bličnim ra čunal ni - kom. Raz - pore ditev vse bin se pri lagodi ve likosti za slona, da bi olaj - ša la ver ti - kalno pomikanje po stra neh. Dru go razli či co je Ban ka izdelala za telefončke. Telefonska različica upošteva potrebo po razbremenitvi strani odvečnih vsebin, ki ustvarjajo preveč prometa podatkov in po nepotrebnem bremenijo telefonski paket uporabnika. Obe razl ičici druži idejna zasnova, katere namen je omogočanje lažjega prepoznavanja vsebin: po novem bo zelena barva označevala produkte/storitve, namenjene prebivalstvu, modra pa rešitve za podjetja. Na mobilnih napravah lahko uporabnik klikne na vse telefonske številke in e-poštne naslove, s tem pa ga stran takoj postavi v stik z banko in njenimi partnerji. Kot primer lahko omenimo neposredne povezave za blokiranje kartic ali povezave z različnimi zasebnimi stranmi in storitvami. Informacije o poslovalnicah so objavljene v namenskem meniju ali so dosegljive s klikom na zemljevidu na domači strani. Na vseh straneh, namenjenih poslovalnicam in produktom, so uporabnikom na voljo kontaktna okenca. Predsednik ZKB Adriano Kovačič poudarja veliko skrb za grafično podobo in še eno veliko novost: nov blog ZKB. ki bo širil veliko grafičnih vsebin in bo tesno povezan s članskim glasnikom, katerega bo neke vrste digitalna priloga. V prihodnje bodo vsebine revije Skupaj potovale vzporedno z blogom. Kratke Izvršni odbor SSO v Mačkoljah Seznanil se je z vaško kulturno stvarnostjo prejšnjih dneh je izvršni odbor Sveta slovenskih organizacij zasedal v pro- storih Slovenskega prosvetnega društva Mačkolje. Zasedanje je bilo razdeljeno na dva dela. Na začetku so se odborniki SSO po- svetili nastajajočemu no- vemu deželnemu pravil- niku za sofinanciranje majhnih društev, ki naj bi potekalo preko kulturnih zvez. V tem smislu je pred- sednik SSO Walter Ban- delj predstavil odborni- kom nekaj možnih scena- rijev, o katerih je bil govor tudi v deželni posvetoval- ni komisiji. Bolj konkret- na predvidevanja pa bodo mo- goča, ko bo pripravljeno končno besedilo. Odborniki so celotno zadevo sprejeli v vednost, za- skrbljeni pa so zaradi zamujanja, V saj gre za sredstva za leto 2015, kise hitro bliža h koncu. Nov načinsofinanciranja pa bo zahteval večje sodelovanje na ravni zvez, ki so včlanjene v SSO. V drugem delu zasedanja izvršnega odbora SSO so sodelo- vali tudi predstavniki SPD Mačkolje. Sestanka so se udeležili sedanji odborniki in nekdanji predsedniki mačkoljanskega društva. Na začetku je predsednik SPD Mačkolje Matej Tul v glavnih obrisih predstavil društveno zgo- dovino in delovanje ter se zahva- lil Svetu slovenskih organizacij za obisk. Predsednik Bandelj je po- trdil, da bo tudi v prihodnje SSO obiskoval društva in organizacije na območju. Pri tem je napove- dal sodelovanje z Združenjem don Mario Černet pri odprtju no- vega sedeža in bližnje srečanje z odborom Mladinskega doma. V pogovoru, ki je sledil, so ostali odborniki predstavili razna po- dročja delovanja. Glavni dogo- dek, ki ga SPD Mačkolje letno or- ganizira, je Praznik češenj. V drušvenih prostorih imajo ureje- no vaško muzejsko zbirko. Dol- goletno zborovsko tradicijo goji mešani pevski zbor Mačkovlje, ki je pred leti izdal tudi zgoščenko. Odborniki društva pa so bili med pobudniki ustanovitve Sloven- skega čebelarskega društva, ki ima tudi uspešno dejavnost in si prizadeva za večjo povezavo s Slovenijo. Več razprave je bilo o javnih prispevkih. Od- borniki SPD Mačkolje in Sveta slovenskih organi- zacij so si izmenjali mnenja in izkušnje o raznih možnosti javne- ga sofinanciranja in o postopkih za sodelovan- je na razpisih. Strinjali so se, da je potrebna vza- jemna pomoč med društvom, zvezami in krovno or- ganizacijo. Taka povezava pa bi bila zelo koristna tudi na po- dročju pridobivanja sredstev iz evropskih skladov. aj končam z oceno, da smo kot odbor in posledično kot Vincencijeva konferenca dobro izpeljali svoj triletni mandat. Zah- valjujem se vsem, ki so s svojo zavzetostjo to omogočili: sta- rejšim odbornikom, ki so še ved- no naš steber in zgled, mlajšim, ki so se lepo vključili v delo in prevzeli nekatere odgovornosti, članom župnijskih Konferenc, so- delavcem in prijateljem. Ostani- mo združeni in korajžno naprej”! Tako je dosedanja predsednica Ivica Švab končala svoje predsed- niško poročilo na občnem zboru Slovenske Vincencijeve konferen- ce, ki je bila v prostorih Slovenske prosvete v Peterlinovi dvorani v sredo, 21. oktobra. Občni zbor, ki ga je vodil Danilo Sedmak (ob strani mu je stala zapisnikarka Anica Trento), je bil volilnega značaja: izidi glasovanja so po- trdili dosedanje vodstvo dobro- delne organizacije s predsednico Švabovo na čelu, kar tudi pome- ni, da je odbor res dobro deloval (o tem je pričalo tudi poročilo blagajničarke Gabriele Visini). Po drugi strani pa bo od tod naprej po- trebno razmisliti res o določeni pre- vetritvi oziroma vstopu novih sil v vodstvo, saj je to tudi izrecna želja predsednice Švab, ki je pred tremi leti nasledila dolgolet- nega predsednika Alda Sefančiča. V svojem poročilu je načelnica SVK ja- sno izpostavila ne- katere smernice, ki jim bo morala organizacija slediti v prihodnje. Še prej pa je obnovi- la pestro delovanje Konference, ki je s svojo slovensko specifiko vključena v vsedržavni in posle- dično mednarodni svod Vincen- cijevih konferenc. Zdaj je dejav- nih pet župnijskih Slovenskih Vincencijevih konferenc v Trstu (Barkovlje, Rojan, Sv. Ivan, Sv. An- ton – mesto center / Mati lepe lju- bezni in Boljunec) in ena v Gori- ci. V Trstu je v SVK dejavnih okrog 40 članov. “N Osrednji odbor sestavlja osemčlanov, sedem iz Trsta, eden izGorice (to je Bernard Spazzapan). Glavni odbor prireja prireditve splošnega značaja, ki so namen- jene vsem članom, kar pomeni, da presegajo mejo župnije: prav tako so priljubljeni tudi kulturno – družabni dogodki v okviru Klu- ba prijateljstva. “Zelo primerni so koncerti v božičnem času, ki jih izvajajo mladinski zbori: to so za mlade priložnost, da nekaj nare- dijo za starejše. Le-te tudi mi sami obiščemo ob koncertu, za kar imamo navadno premalo časa. Svojim rojakom, ki živijo v itali- janskem okolju, ponesemo slo- vensko pesem in besedo, italijan- skim gostom pa prikažemo delček svoje kulture”, je dejala in spomnila na maše v veliko- nočnem in božičnem času v var- stvenem domu ITIS, ki jo SVK pri- reja v sodelovanju s Področnim svetom mestnih vernikov od časa ljudskega misijona v Trstu leta 2010. Predsednica ni pozabila na stalnico ponudbe SVK in Kluba prijateljstva, to je vsakoletna pro- slava ob Dnevu slovenske kultu- re, na nabirko od oljčnih vejic (denar katere namenjajo družinam po župnijah) in drugih družabnih trenutkov, nosilec ka- terih je predvsem Klub prijatel- jstva. Posebno pozornost je Ivica Švab namenila trenutkom, ki jih SVK namenja skrbi za duhovno- versko rast članov, “saj za živo ve- ro potrebujemo stalno pogla- bljanje, preverjanje in obnavljan- je. Padamo in vstajamo, za to pa potrebujemo pomoč in spodbu- do. Iz človeške solidarnosti in čuta za pravičnost, pa tudi iz vere in zaradi nje se trudimo nekaj da- ti od sebe za brata v stiski”. Zato bi si predsednica želela, da bi du- hovna srečanja z mašo in duhov- no mislijo po njej postala re- snična duhovna okrepitev, boga- ta s spo- ročilom in ta- ka, da sežejo do srca. “Ko bi bilo tako, bi lahko nanje povabili tudi druge verni- ke, saj je na Tržaškem tako malo pomen- ljivih verskih pobud”. Ned- vomno bi mo- ralo to priza- devanje slone- ti na temeljiti podpori slo- venskih duhovnikov na Tržaškem. Ravno župnije oziro- ma župnijske skupnosti predsta- vljajo temelj delovanja področnih Konferenc: v teh okoljih si verniki po Jezusovi zapovedi drug druge- mu pomagajo in postanejo zato resnično občestvo bratov in sestra, ne pa le skupek ljudi, ki zahajajo v cerkev. V tem vidiku je še kako potrebna pomoč dušnih pastirjev pri orga- nizirani dobro- delni dejavnosti župnij. In ravno ta predznak dobro- delne dejavnosti (in dejavnost v korist starejših in bolnikov) dela Slovensko Vincen- cijevo konferenco posebno in po- trebno. Prav zato je Ivica Švab predlagala, da bi bili bolj priza- devni na tem področju: na pri- mer večjo skrb za delo na terenu v kakem sprejemnem centru, za organizacijo svojih nabirk in za sodelovanje z drugimi ustanova- mi pri velikih nabirkah, za bolj občuteno prisotnost v kaki hu- manitarni ustanovi, ki nudi po- moč pribežnikom. “Druga oblika našega delovanja je podporna dejavnost. Ta je ne- vidna, jo pa zasledimo v našem vsakoletnem obračunu, kjer ima levji delež”, je dodala in na- nizala nekaj podatkov. “Letos je doslej prejelo denarno pomoč od glavnega odbora 9 družin (5 jih je z otroki), trem šolam smo po- nudili podporo za stroške, ki so povezani z obšolskimi dejavno- stmi okrog petnajstih dijakov, 2 ustanovi (ena od teh je v Gorici) za okrog sedem dijakov in ena do- brodelna ustano- va za pomoč lju- dem ob naravni nezgodi. Prav tako dejavne so bile na tem področju župnijske Konfe- rence: z denarjem, ki so ga same na- brale, je bilo v Bar- kovljah in Rojanu mogoče podpreti šest družin, pet pa pri Sv. Ivanu. Še več bi lahko po- magali starejšim na domu. SVK je uspelo vzposta- viti stike s sorodnimi ustanovami, kot na primer s Tržaško Karitas, Istrsko Karitas, Organizacijo La Madre in Hospice Adria Onlus in SZSO. “Okrepili smo vezi s še ob- stoječimi župnijskimi Konferen- cami”, je še dodala Ivica Švab. Pred njo je na občnem zboru spregovorila tudi tajnica SVK Vera Puntar in dejala, da Konferenca udejanja smernice, ki jih je svojčas nakazal ustanovitelj Vin- cencijevih konferenc Frederik Ozanam: to je pomagati bližnje- mu, kot to želi Gospod. “Imeti moramo odprto srce”, je povabila tajnica, ki je spomnila, da se je SVK rodila v hudih povojnih časih, da bi pomagala našim lju- dem ponovno vkorakati v življen- je. “Vse pa kaže, da se ta potreba danes spet pojavlja”, je grenko ugotavljala. Potrebe se pojavljajo bodisi na materialni ravni bodisi na osebni ravni. Prav je imel Sed- mak, ko je poudarjal, da je vse več starejših osamljenih oseb. “Vsaka samota učinkuje na duševno in psihično raven človeka, kar se po- sledično pokaže tudi v telesnih problemih”. Prav zato ima Slo- venska Vincencijeva konferenca pomembno vlogo v našem tkivu, za kar ji gre nedvomno pomaga- ti. IG Občni zbor Slovenske Vincencijeve konference Vodstvo organizacije je bilo potrjeno PETERLINOVA DVORANA Ivica Švab (foto IG) Vera Puntar, Danilo Sedmak in Anica Trento (foto IG) Tržaška 29. oktobra 2015 11 Obvestila Skavti SZSO, volčiči in volkuljice (8-11 let) v Bregu in mestu: džunglo želimo deliti s teboj. Pridruži se nam in lovi skupaj z Akelo, Bagiro, Balujem in Kačo Kaa. Sestanke imamo vsako soboto od 15.30 do 17.00 v Boljuncu in Škednju. Vpisujemo otroke 3., 4. in 5. razreda OŠ. Kontakt: tel. št. 331 9716473, kobe. karmen@gmail. com - Akela (Karmen), 00386 41223410 Baloo (Damjan); tel. 339 4321709 ali purger@libero. it. Slovenska maša v ul. Risorta 3 je vsak četrtek ob 9. uri. Radijski oder sporoča, da se vpisujejo abonmaji za 18. Gledališki vrtiljak od ponedeljka do petka, od 9.00 do 16.30, po telefonu na številki 040 370846 ali osebno na ul. Donizetti 3, III. nadstropje (pozvoniti Mladika). Narodna in študijska knjižnica na ul. S. Francesco je odprta od 10. do 18. ure vsak dan, razen ob sobotah. Čestitke Naša dolgoletna članica ga. Olga Hvalica Franza je pred dnevi praznovala častitljivih 93 let: zdravja, dobrega počutja in vedrine v varstvu Gospoda ji želimo vsi iz Vincencijeve konference. Darovi Verniki od sv. Antona Novega darujejo za slovenske misijonarje 215 evrov. eplika ministra Žmavca je bila v neka- terih vidikih podobna bodisi za sogo- vornike SSO bodisi za člane SKGZ, s ka- terimi se je sestal po obisku prostorov Sloven- ske prosvete na Donizettijevi ulici. “Z vašo dejavnostjo znotraj ita- lijanskih institucij je Slovenija večja”, je poudaril in dodal, da so slovenske manjšine “avan- tgarda slovenstva v Evropi”. Zagotovil je podporo Urada pri reševanju ključnih vozlov v od- nosu do javnih institucij, rešitev katerih navsezadnje po- gojuje tudi odnose med Slove- nijo in Italijo: pomoč bo sicer skladna s suverenostjo posa- meznih držav, kar pomeni, da bo slovenska narodna skup- nost znotraj domicilne države morala še naprej ostati osred- nji sogovornik z italijanskimi institucionalni- mi kovači naše usode. Gotovo minister pričakuje tudi z naše strani vse večjo sinergijo glede teh vprašanj in kot zgleden primer to- vrstnega sodelovanja in dialoga s samim Ura- dom ocenil projekt Tržaškega knjižnega sre- dišča. Prav glede prenovljenega dialoga z novim vodstvom Sveta slovenskih organizacij je spre- govoril nedavno potrjeni predsednik SKGZ Rudi Pavšič, ki je ministra sprejel na sedežu organizacije na Frančiškovi ulici. “Zadovoljen sem, da s sogovorniki SSO gradimo tvoren dialog, ki temelji na konstruktivnih in celo prijateljskih odnosih. Cenim besede predsed- nika SSO Walterja Bandlja, da se moramo skupno lotiti določenih tematik, ker tako pre- prosto pričakujejo naši ljudje”. Proces moder- nizacije naše skupnosti, ki je vsebinsko obar- val izsledke nedavnega kongresa SKGZ, ne more mimo tovrstnega dialoga med krovni- ma organizacijama, je poudaril Pavšič. SKGZ se bo vsekakor držala svojih izhodiščnih smer- nic, kot sta skrb za jezik in ovrednotenje slo- venske kulture v okolju, ki je pretežno itali- jansko. To bo počela v skladu z iskanjem dobro- sosedskih odnosov, ki jih morajo kovati “nor- malni ljudje” na eni in drugi strani etnične me- je. Proračunska sredstva za slovensko manjšino ne- koliko višja Minister Žmavc je pri tem dodal, naj bo skupni imenovalec dialoga med SSO in SKGZ pojem slovenstva, ki naj se uvel- javi na področju izobraževanja, šolstva in go- spodarstva. Minister je v Trst prinesel razve- seljivo novico, in sicer to, da je v sklopu vlade ‘iztržil’ zagotovilo, da se raven proračunskih sredstev za slovensko narodno skupnost v Ita- liji ne bo nižala, kvečjemu nekoliko povišala. “Nedvomno bomo morali ta sredstva temel- jito okrepiti z dotokom denarja iz evropskih skladov, da bomo raven financiranja dvignili na višji nivo”, je dejal. Minister Žmavc je v nadaljevanju 'tržaškega' dne obiskal sedeže Slo- venskega raziskovalnega inštituta, Narodne in štu- dijske knjižnice, Zveze slovenskih kulturnih društev, Združenja slo- venskih športnih društev v Italiji, Dijaškega doma Srečko Kosovel, Sloven- skega stalnega gledališča, Slovenskega deželno go- spodarskega združenja, Kmečke zveze, Primor- skega dnevnika in slo- venskega oddelka RAI. Deželi FJK: “Ohraniti ra- ven dosežene zaščite”! Srečal se je tudi z deželnim odbornikom za kulturo, pristojnim tudi za manjšinske zade- ve, Giannijem Torrentijem, s katerim sopred- sedujeta Posebnemu omizju za manjšinska vprašanja, kulturo in izobraževanje. Oba so- govornika sta poudarila veliko priložnost za nadaljnji kakovosten razvoj prijateljskih od- nosov in sodelovanja med Slovenijo in Furla- nijo Julijsko krajino. Minister Žmavc je v po- govoru potrdil podporo slovenske vlade čez- mejnim projektom, ki so bili dogovorjeni na omenjenem omizju. Tudi ob tej priložnosti je bilo posebej izpostavljeno pričakovanje Repu- blike Slovenije, da bo deželna vlada v izvedbenih fazah re- forme o reorganizaciji lokal- nih skupnosti v dialogu s slo- vensko narodno skupnostjo zagotovila ohranjanje do- sežene ravni zaščite le-te ozi- roma polno izpolnjevanje sprejetih zaščitnih obvezno- sti, kar je eden od temeljnih elementov za širjenje evrop- skega duha. Reforma po be- sedah odbornika Torrentija vsekakor pozitivno spremin- ja možnost posega v odnos do slovenske narodne skup- nosti. Sogovornika sta se soočala tudi z vprašanjem migrantov, pri tem je minister Žmavc pouda- ril potrebo po internacionalizaciji tematike za zavarovanje schengenskih meja, medtem ko je odbornik Torrenti ponudil Sloveniji potreb- no pomoč, ki ne bo samo moralna. Prav tako je Torrenti zagotovil zanimanje deželne upra- ve za podporo Primorskemu dnevniku, glede ostalih objektov, v katerih delujejo organiza- cije slovenske narodne skupnosti, pa je dejal, da se bo deželna uprava aktivirala, da se najdejo po- trebna sredstva, vendar mora biti slovenska narodna skupnost enotna glede prioritet. Minister Žmavc je ‘tržaški delovni dan’ končal v večer- nih urah z obiskom Tržaškega knjižnega središča: glede na prizadevanje, ki ga je sam vložil v speljavo tega načrta, mu ta prostor na Oberdankovem trgu veliko pomeni … R Večer v spomin na Pavleta Merkuja Skladatelj naj piše za ljudi! DRUŠT VO SLOVENSKIH IZOBRAŽENCEV inilo je leto dni, odkar nas je zapustil Pavle Merku’. Svoje življenje je posvetil proučevanju različnih nivojev slovenske kulture in nje- nega izročila: bil je namreč etno- log, zbiratelj vsestranske beneške dediščine, jezikoslovec, razisko- valec tržaške srednjeveške zgodo- vine. Bil je tudi muzikolog, etno- muzikolog in glasbenik. In ravno tej razsežnosti Merkujeve osebno- sti je Društvo slovenskih izo- bražencev posvetilo svoj pone- deljkov večer, dne 19. oktobra. “Pavle Merku’ je s svojo smrtjo pustil za sabo praznino, ki jo bo kdo drug težko zapolnil”, je v imenu prirediteljev uvodoma de- jal Sergij Pahor, ki je takoj prepu- stil besedo predavatelju večera, glasbeniku Milošu Pahorju. Kot je poudaril Pahor, je temo večera sam predlagal vodstvu DSI. “Do Merkuja čutim velik dolg, bil je moj vzornik, jaz pa njegov učenec”, je pojasnil Pa- M hor. Izpostavil je zlasti posebenvidik Merkujeve glasbene kultu-re, ki je segala v njegov meščanski izvor: izhajal je namreč iz takega družinskega okolja, v katerem je bila glasba po stari avstrijski na- vadi ena izmed elegantnih do- mačih ‘vrednot’, tako kot – deni- mo – branje literature. Odnos se je med njima v času krepil, “ko je bil na Glasbeni matici dejaven kvartet, smo Merkuja spraševali, naj nam zaupa svoje skladbe”. Miloš Pahor, sicer flavtist po izo- brazbi in poklicu, je pre- pričano izrazil misel, da osebo na najboljši način počastimo, če si prizadevamo za njegove ideje. Zato je v ‘duu’ s soprogo Dino Slamo segel po publici- stični dediščini Pavleta Merku- ja. Gospa Slama je namreč pre- brala nekaj odlomkov iz knjige Poslušam (izšla je leta 1983), ki jih je nato soprog komenti- ral. Izvlečki so nazorno pričali o etično-muzikološki drži Pa- vleta Merkuja, ki jih je Pahor docela sprejel. Začenši s pre- pričanjem, da je hrup eden iz- med današnjih problemov. “Težko je najti kraj v javnem lokalu, kjer je mogoče mirno kramljati s sogovornikom: vsevprek se vsiljuje hrupna gla- sba. Tovrstni elementi nam one- mogočajo razpoznavnost posa- meznih glasov, zvočnih nians”, je dejal Pahor. Postaja- mo vedno bolj gluhi, predvsem pa je v takih družbenih dinamikah očitna namera industrij- skega in gospodarskega pohlepa, ki sta nas oro- pala tišine: in tišina je pogoj za nastanek gla- sbe – je zapisal Merku’. Pahor je prepričan, da smo v zamejstvu izgubi- li občutek za klasično glasbo, današnja družba pa se vedno bolj oddal- juje tudi od ljudske gla- sbe. “Komercialna gla- sba uničuje ljudsko gla- sbo: sredstvo tega uničevanja pa je popev- karstvo”. Glasba po Mer- kujevem mnenju mora izhajati iz ljudske glasbe, ker so jo ljudje na tak način začutili za svo- jo. Izraz te naveze pa nikakor ni bil val narodno-zabavne glasbe, ki so jo na Slovenskem pooseblja- li Avseniki: tovrstne izvajalce bi Merku’ kar potlačil v deveti krog V času ko oljke zorijo BOŽA in GLAVKO PETAROS slavita zlato poroko. Ob tem lepem prazniku jima čestitamo in voščimo vse dobro PEVKE IN PEVCI ZDRUŽENEGA ZBORA ZCPZ IN ODBOR Dantejevega pekla. “Po njegovem mnenju je bila taka glasba izraz pomanjkanja narodnega ponosa, gola komercialna poteza – kot mu je nekoč zaupal sam Avsenik”, je dejal Pahor, ki je bil tudi kritičen do zamejskega glasbenega šol- stva. To je po njegovem mnenju Merkuja načrtno postavilo na stran. Muzikolog pa je bil edina oseba, ki bi lahko vodil to po- dročje našega manjšinskega življenja na pravilen način. Merku' je bil oseba, ki se je obli- kovala v skladu s kleno glasbeno tradicijo: za njegove men- torje je Pahor citiral Ivana Grbca, Jakončiča in Ivana Trinka. Predavatelj je ugo- tavljal, kako malo se da- nes vrednoti nekatere iz- med teh, predvsem Trin- ka. Sklepni del svojega portretiranja Merkujeve glasbene osebnosti pa je Pahor sklenil s pozitivno noto. Sam Merku’ je bil namreč prepričan, da se bo slovenska glasba še na- prej tvorno razvijala. Slo- venski glasbeni svet ima namreč veliko število ka- kovostnih skladateljev: edino vodilo naj jim bo to, da pišejo za ljudi! In po možnosti naj v svoje skladbe vključijo več har- monije, kar bo nedvomno po- večalo sozvočje med nami. Večer DSI je oplemenitil krajši nastop flavtiske Erike Slama, ki je interpretirala Merkujevo skladbo v dveh stavkih Pesmi in ples. IG Dežne kaplje, prosojna megla, to čudo barvite jesenske narave. Cvetje, lučke na grobu v spomin. Življenje dobilo je svoj epilog, duša pokoj in mir. To bitje človeško je Stvarnik ustvaril, k sebi ga vzel. Duha mu je vdihnil, v svet ga postavil, da modro z njim bi ravnal. A človeški pohlep, razvrat, sebičnost, napuh vojne povzroča gorje; umirajočih v valovih morja. Človek, kam vodi ta pot? Civilizacija ta mora umret! Da zrastla prenovljena v duhu bo nova človeška podoba. In spet zacvetela pomlad bo nova. A jaz in ti v zemlji domači le prah in pepel. Pavel Vidau Jesenska melanholija Miloš Pahor in soproga Dina Slama (foto Damj@n) Minister Žmavc na obisku pri tržaških Slovencih Z vami je Slovenija ... S 1. STRANI Minister Žmavc se pogovarja s člani SSO (foto IG) Sergij Pahor predstavlja ministru dejavnosti, ki potekajo na sedežu Slovenske prosvete na Donizettijevi ulici (foto IG) Minister Žmavc gost Slovenske kulturno gospodarske zveze (foto IG) Videmska29. oktobra 201512 esec oktober je v Benečiji čas praznikov kostanja. Posebno uspešni so bili “burnjaki” v Gorenjem Tarbiju, Podcerki in čezmejni ter planinski na Livku. Privabili so zares veliko ljudi od vsepovsod. Ob burnjakih pa je čas, da se pregleda, kako je šla letina. “Prvi podatki, ki jih imamo, nam kažejo, da je bila letina kar dobra. To velja za jabolka v Benečiji, za česen v Reziji, za fižol v Terski dolini. Razne vrste zelenjave so po vrtovih do- bro obrodile. Ni pa šlo po pričakovanjih s koruzo, nekoliko zaradi suše poleti in še posebno zaradi škode, ki so jo po nji- vah naredili divji prašiči in jeleni. V ne- katerih krajih bodo pobrali manj kot po- lovico koruze od tistega, kar so pričako- vali. Vseeno kaže, da bo 'ena dobra leti- na'”, je v časniku Dom povedal Stefano Predan, tajnik Kmečke zveze videmske pokrajine, ki zbira slovenske kmete v Be- nečiji, Reziji in Kanalski dolini. Posebno kmetje in vsi prebivalci so ve- seli, da kostanji ozdravljajo. “Bolje je kot lani in predlanskim”, je poudaril Predan. Če pomislimo, da smo leta 2010 imeli 90% manj kostanja kot leto prej, kaže, da se problem počasi rešuje. Pred enim me- secem je izšel bilten deželne agencije za kmetijstvo ERSA, ki prinaša članek o bo- lezni kostanjev. Stvari gredo počasi na boljše, tako kot so predvidevali pred pe- timi leti, ko se je pojavil ta škodljivec, šiškarica. Njegovi antagonisti, ki so že prisotni v naravi, so začeli počasi rasti. Sedaj pokrivajo že 40% šiškarice. Počakati je treba še kakšno leto in kostanji bodo spet zdravi”. Po mnenju tajnika Kmečke zveze je akcija, ki so jo lani izvedli lovci, s tem da so potrosili protiško- dljivca, “v nekaterih krajih go- tovo pomagala. Strokovnjaki pa pravijo, da bi bila tudi brez te akcije situacija ravno taka. Se pravi, da je bilo bolj palia- tivno kot pravo zdravilo. Stro- kovnjaki so mnenja, da bodo kostanji ozdraveli v desetih le- tih, in kaže, da bo tako. Zani- mivo pa je, da so se neke sorte kostanja pokazale bolj odpor- ne, bolj močne proti šiškarici. Purčinac je bil in ostaja najbolj bolan, objak pa je najbolj od- poren. Z ERSO smo pred kratkim govo- rili, da bi napravili pilotni projekt. Nasa- dili bi samo objak, da bi videli, ali je za- res bolj močan od ostalih sort. Če bi to držalo, bi imeli rešitev ne le za naše kra- je, ampak za celo Evropo, kjer je kostanj bolan zaradi šiškarice”. Okrevanja kostanjev se veseli tudi odgo- vorni urednik Doma msgr. Marino Qua- lizza. “Vsi se tega veselimo in upamo, da bo šlo lepo naprej”, je napisal. Ko smo se o tem pogovarjali, je nekdo v družbi dejal: “Kaj bi lahko prišla tudi v Benečijo kakšna lepa novica, da se tudi druge stru- pene ose in neprijetni žužki umaknejo z naše dežele in nas pustijo, da bomo žive- li zdravi in veseli in bomo znali pri- nesti dobre in sladke sadove našega dela, naših skrbi v prid našim lju- dem”? Če ohranimo kostanje in očistimo naše zapuščene senožeti in bomo držali lepo in cvetočo našo Be- nečijo, bomo zares živeli bolj veselo in bomo še bolj cenili in imeli radi vse, kar je lepega v naši kulturi. To so jezik, petje, glasba, poezija, prazniki, sejmi, druženje ljudi in novo življenje v naših vaseh. Ljubezen do naše zem- lje zna roditi polno lepih stvari in prvo, kar si želimo, je, da ta ljubezen napolni nazaj naše vasi, da bomo spet slišali vriskanje otrok in petje v naših cer- kvah”. U. D. M ekoč je bila Ovčja vas sinonim slovenstva v Kanalski dolini, da- nes smo zato še toliko bolj vese- li, ker so v vasi v soboto, 24. oktobra 2015, svečano odprli nov sedež sloven- skega Združenja Don Mario Černet. Združenje, ki deluje od leta 1997, je poi- menovano po dolgoletnem župniku Mariu Černetu, ki je deloval v Ovčji vasi, veliko dobrega pa je storil tudi na Svetih Višarjah. Juli- jan Čavdek se je na prireditvi pogovoril z od- bornico Ano Wedam in predsednikom Antonom Siv- cem, za uvodni pozdrav je za- pel Višarski ok- tet pod vod- stvom Anne Maria Missoni, Oswald Errath je poskrbel za recitacije v na- rečju, trak v italijanskih in slovenskih barvah pa sta prerezala duhovnik msgr. Mario Gariup, ki je dal tudi na razpolago prostore za nov sedež v župnišču. Boris Preshern, župan občine Naborjet-Ovčja vas, je prisotne pozdravil in med drugim dejal: “V Kanalski dolini že stoletja pre- biva tudi slovensko ljudstvo, že stoletja se govori slovensko in upam, da se bo tu govorilo tudi slovensko še v prihodno- sti”. Zaželel si je trojezične šole in se zah- valil SSO za pomoč. V imenu Urada RS za Slovence v zamejstvu in po svetu je pozdravil Rudi Merljak, ki je prinesel tu- di pozdrav ministra za Slovence v zamej- stvu in po svetu Gorazda Žmavca. Bodril- ne besede je izrekel Igor Gabrovec v ime- nu Deželnega sveta FJK, katerega je pod- predsednik, in seveda v imenu stranke Slovenska skupnost. Predsednik SSO Walter Bandelj je pozdravil do- mačine in vse navzoče ter povedal: “Zelo me veseli, da smo se danes zbrali v Ovčji vasi za odprtje novega sedeža Združenja Don Mario Čer- net. Ta predstavlja pomembno pri- dobitev za vaše združenje in za vse nas; nedvomno bo pripomoglo, da bo delovanje bolj bogato in uspešno. Zelo sem zadovoljen, da je pri tem skupnem prizadevanju prišlo do lepega sodelovanja med članicami Sveta slovenskih organi- zacij, ki je zaobjelo več pokrajinskih stvarnosti. Predvsem želim podčrta- ti pomoč Združenja Blankin in Zve- ze slovenske katoliške prosvete. Upam, da bomo to sodelovanje nadaljevali tudi v prihodnje v bolj organizirani obliki. V to nas tudi usmerjajo nove smernice, ki jih uvaja deželna uprava v FJK, pa tu- di nove družbene spremembe. Za to novo pridobitev se v imenu Sveta slo- venskih organizacij zahvaljujem go- spodu župniku Mariju Garjupu in seveda vsem domačinom, ki so s prostovol- jnim delom pri- spevali k ureditvi prostorov. Upam, da bodo le-ti čim bolj obiskani, da bo to prostor srečevanja in skupnega dela za dobrobit naše sloven- ske narodne in kra- jevne skupnosti. Naj na tem sedežu najde svoj drugi dom tudi tukajšnja mladina, ki naj goji slovensko kulturo in materin jezik. Naj se nove ideje in pro- jekti spremenijo v konkretno in ustvarjalno delo. Na tak način bomo lahko še naprej ohranjali naše narodno izročilo, ki je vedno bilo speci- fika Kanalske doline. Ta novi sedež pa naj bo tudi kraj sodelovanja z drugimi stvarnostmi v Kanalski dolini. Vsak namreč ima svojo speci- fiko in lasten način dela. Do- bro sodelovanje pa lahko vse to dvigne na višjo kakovost in pripomo- re k vzajemnemu poznavanju. Kulturno in prosvetno delovanje ostaja namreč okrnjeno, če se omeji na lasten krog. Po- membno je, da je v sozvočju z okoljem in z ljudmi, ki na njem živijo. Prepričan sem, da so to bila tudi načela beneškega duhovnika Maria Černeta, po katerem nosi vaše združenje ime in čigar 100-letnico rojstva (20.2.1916) bomo praznovali februarja 2016. V teh krajih je lepo skrbel za versko življenje in svetišče na Sv. Višarjah, za sloven- ski jezik ter domačo pesem. Z novim se- dežem boste gotovo lahko nadalje- vali njegovo dragoceno de- lo. Ob koncu se želim še enkrat zahvaliti vsem, ki ste pripravili ta prostor in ta praznik, ter go- stom, ki so nas počastili s svo- jo navzo čno st - jo. Predsedni- ku in odborni- kom že lim uspešno de lo v novih društev- nih prostorih in pri tem izra - žam željo, da se bomo lahko kot Svet slovenskih organizacij na tem kraju še večkrat srečali”. Pokrajinski predsednik SSO za Videmsko Riccardo Ruttar je v svojem nagovoru podčrtal, da je Združenje Černet član združenja Blankini, kot je tudi ponudil nadaljnjo pomoč prebivalcem Ovčje vasi in si zaželel, da bi prišlo do trijezičnega pou- ka. Predstavnik društva Kanaltaler Kul- turverein, ki zdru žuje nem ško govoreče ljudi v Kanalski dolini, Rai- mondo Domenig, je zaželel tvorno sodelo- vanje med društvoma, nato je predsednik An- ton Sivec izročil priz- nanja domačinom, na- stop domačega pevske- ga zbora pod vodstvom Oswalda Erratha pa je sklenil za Slovence zgo- dovinski dan v Kanal- ski dolini, kot je pou- daril eden od ude- ležencev. ZUT N Pozitivna kmetijska sezona v Benečiji, Reziji in Kanalski dolini Kostanji počasi ozdravljajo Odprtje sedeža Združenja Don Mario Černet Zgodovinski dan za Slovence! OVČJA VAS Rudi Merljak Domači zbor iz Ovčje vasi Slovenija 29. oktobra 2015 13 amesto duhovne zbranosti, splošne pripravljenosti in volje vsakega med nami, da raz- mišlja o počastitvi mrtvih 1. novem- bra, na praznik Vseh svetih, ki je bil si- cer iz ideoloških in političnih razlogov preimenovan v Dan mrtvih, in 2. no- vembra, na dan Vseh vernih rajnih, je duha obiskovanja pokopa- lišč in potrjevanja povezave med živimi in mrtvimi, kot dela naše narodne in verske kulture in tradicije, onečastila politika. Glavna tema v Sloveniji so namreč še vedno prebežniki, o čemer se neznanke o njiho- vem prihajanju čedalje bolj spreminjajo v negotovost in prestrašenost prebival- stva. Vlada pa se še kar na- prej spreneveda v svojih stališčih, saj je iz prvotnega zatrjevanja, “da je Slovenija pripravljena sprejeti in se soočiti z vsemi tveganji, ki bi jih povzročil prihod še tako velikega števila pre- bežnikov”, zdaj začela prepričevati jav- nost, “da je vlado prihod nepričakova- no velikih skupin beguncev presenetil in zato Slovenija brez pomoči drugih držav članic EU oziroma celotne pove- zave ne bo mogla reševati težav in bre- men zaradi prebežnikov. Med država- mi, ki naj bi Sloveniji pomagale, se omenjajo Nemčija in Avstrija, pa tudi Italija, Češka, Slovaška in Poljska. Boje se, da bi Slovenijo v prihodnjem ob- dobju potovanj na druga območja lah- ko prečkalo celo do 300.000 prebežni- kov. Vlada pa je ogorčena zaradi rav- nanja Hrvaške, ki v Slovenijo hote in brez predhodnih dogovorov pošilja ve- like skupine prebežnikov, s čimer našim organom in tudi prebivalcem ob meji v Sloveniji povzroča veliko težav. Odnosi med Slovenijo in Hrvaško so se zaradi omenjenih rav- nanj in tudi iz drugih razlogov seveda zelo poslabšali, a to se bo pokazalo šele v prihodnosti. Glede prebežnikov Slovence tudi zani- ma, koliko le-teh bi se namesto odho- da v druge države rado naselilo v Slo- veniji, s čimer bi povzročili težave in velike stroške, morda celo razsulo de- lov oblasti pri nas. Javnost tudi zelo za- skrblja, da mediji, vključno z javno TV Slovenija, v svojih oddajah skoraj ne omenjajo težav, ki jih zaradi prihajanja zmeraj novih skupin prebežnikov ima- jo in doživljajo najbolj revni sloji našega prebivalstva. Tako je, kot da se zdajšnja oblast boji lastnega prebival- stva in hkrati molči o zahtevah opozi- cije, naj tiste v vladi, ki so domnevno najbolj odgo- vorni za napa- ke pri spreje- manju pre- bežnikov in v postopkih z njimi, odstra- nijo z njihovih funkcij. V Sloveniji pa so nastali novi razlogi za spore in konflikte v politiki, civilni družbi in razni- mi sloji t. i. na- vadnih ljudi. Ustavno sodišče je namreč dovolilo re- ferendum, to je ljudsko glasovanje, o noveli zakona o zakonski zvezi in za- konskih razmerjih. Z omenjeno novelo stranka Združena levica zahteva, da pravice istospolnih oseb, to je homo- seksualcev in lezbijk, izenačijo s pravi- cami raznospolnih parov. Torej nado- mestki družine, kot jo poznamo, doživljamo in je del slovenske narodne in verske tradicije. Mešanici tako na- stalih novih oblik življenja in domnev- nih zakonskih odnosov se je s pritožbo na Ustavno sodišče postavila proti koa- licija delov civilne družbe z naslovom Za otroke gre. Sodišče je pritožbo spre- jelo, vendar le z glasovi petih ustavnih sodnikov, medtem ko so bili štirje pro- ti. Kampanja za nov referendum, ki naj bi ga imeli proti koncu tega leta, se je z ostrimi besedami in trditvami že začela in zadobiva običajne polemične tone. Stranke in nepolitične skupine civilne družbe, ki nasprotujejo izenačitvi pra- vic istospolnih oseb z družino, kot jo poznamo in živimo, bodo morali na referendumu zbrati najmanj 340.000 glasov podpore, da bi bila njihova zah- teva o ohranitvi sedanje oblike družine pri nas sprejeta. Predstavnica koalicije Za otroke gre, Metka Zevnik, je ob spre- jetih novostih dejala, “da je ganjena za- radi odločitve ustavnega sodišča, ki je odločilo v prid ljudi in ne elit”. Spo- ročila je, da bodo podpise, potrebne za razpis in poznejšo zmago na referen- dumu zbirali “od vrat do vrat” po vsej Sloveniji. Ni izključila sodelovanja Cer- kve v prid referendumu in s tem za ohranitev družine in o tem poudarila, “da so Cerkev ljudje, ljudje pa so ver- niki, vernikov pa v Sloveniji ni malo”. Varuhinja človekovih pravic Vlasta Nussdorfer se je ponovno potrudila, da se ne zameri vladajočim. Meni nam- reč, “da je težko, ko o manjšini odloča večina”. V Socialdemokratski stranki nasprotujejo referendumu, “ker obso- jajo tiste, ki s terjanjem lažne pravice kličejo po mračnjaštvu”. Za referen- dum se je odločno izrekla SDS, naj- večja opozicijska stranka, pa tudi Nova Slovenija, krščanska stranka. Predsed- nica le-te Ljudmila Novak je med kam- panjo ponovno opozorila, “da je za- konska zveza med možem in ženo edi- na zveza, ki omogoča rojevanje otrok in ustvarjanje družine”. Ob dnevu spomina na mrtve - vračam se na začetek svojega pisanja in raz- mišljanja - se je v Sloveniji znova veliko govorilo o spravi med nasledniki nek- danjega revolucionarnega in protire- volucionarnega tabora. Žal kaže, da na- sprotja o izhodiščih za omenjeno po- miritev ostajajo nepremostljiva, zato se čedalje bolj zdi, da pomiritev ljudi in duhov o naši polpretekli zgodovini morda nikoli ne bo dosežena. Blaža Cedilnik je v novi številki Zaveze, gla- sila društva Nova slovenska zaveza, za- pisala, “da sta najbolj vidni manipula- ciji o spravi bili tako imenovana sprav- na slovesnost v Kočevskem rogu in po- stavitev spominskega parka Teharje. Spravna slovesnost v Kočevskem rogu ni imela nobene zveze z resnično spra- vo, ker Cerkev prav gotovo ni bila eden od, recimo, sogovornikov pri spravi. Tu bi morala nastopiti Nova slovenska za- veza kot društvo, ki združuje preživele domobrance in njihove svojce, prija- telje in somišljenike. Za spominski park Teharje pa ne more noben zunan- ji obiskovalec pri najboljši volji in z ve- liko fantazijo ugotoviti, komu in čemu je namenjen. Med novejšimi manipu- lacijami o spravi pa najbolj izstopata nameravana postavitev spomenika vsem žrtvam vojn in pokop mrtvih z množičnih morišč. ” Pa še pripoved zunaj kronike, ki jo vsil- juje predvsem politika. Darja Lovšin, strokovnjakinja za sladkorno bolezen, je v novi številki časnika Diabetes, ki je izšel v nakladi 200.000 izvodov, na- vedla, da zdravljenje diabetesa z inzu- linom lahko pomeni potuho tistim, ki živijo nezdravo. Zlasti sta nevarna de- belost in fizična neaktivnost bolnikov. Navedla je podatke, ki se zdijo grozljivi, “namreč, da je med 125.000 ljudmi z ugotovljeno sladkorno boleznijo v Slo- veniji od 83.000 do 93.000 tistih, ki so v nevarnosti, da jih zaradi debelosti in drugih življenjskih razvad prizadeneta srčni infarkt ali možganska kap. Marijan Drobež N Goriških Brdih so v četrtek, 22. ok- tobra, tudi uradno odprli Vilo Vi- polže, ki je bila v zadnjih treh letih popolnoma obnovljena. V njej bodo iz- vajali različne kongresne in turistične de- javnosti ter prireditve, dvorec je zanimiv tudi za turiste. Vila Vipolže je kulturni spomenik držav- nega pomena, zato je za njeno obnovo priskrbelo sredstva ministrstvo za kulturo. Pridobilo je evropska sredstva, 15 odstot- kov pa je dodalo ministrstvo. Investicija v obnovo vile, ki je trajala več let, je znašala 7,3 milijona evrov, od katerih je 1,4 milijona evrov prispevalo ministrstvo za kulturo. “Ob zelo uspešni obnovi dvorca Vipolže se nam predstavi slika dobro zastavljene strategije ministrstva za kulturo izpred 15 in več let, ko je med prednostno izbrane spomenike v državni lasti uvrstila neka- tere vidnejše gradove in graščine vzdolž državnih meja”, je v govoru na odprtju poudarila ministrica za kulturo Julijana Bizjak Mlakar. Po obnovi je ministrstvo preneslo upra- vljanje vile na Občino Brda za pet let. Zanjo bo skrbel občinski Za- vod za kulturo, šport, turizem in mladino, ki se je iz Šmartnega ta- ko preselil v Vipolže. Prve dogod- ke so v vili gostili že septembra, bogat program se obeta tudi v prihodnje. “Vesel sem, da je obnova gradu, ki je pred- stavljala enega izmed mojih ciljev v vseh dosedanjih mandatih, končno zaključena in ga lahko sedaj začnemo polniti z ra- zličnimi vsebinami”, pa je ob robu od- prtja povedal briški župan Franc Mužič in dodal, da je Vila Vipolže z dogajanjem eden prvih brani- kov zahodne slo- venske meje, hkra- ti pa ogledalo Slo- venije za tuje obi- skovalce, ki na tem območju vstopijo v državo. Po prenovi je vila zasijala v preno- vljeni podobi kot eden najbolj re- prezentativnih objektov na sever- nem Primorskem. V sklop obnove je sodila tudi uredi- tev parka, ki obda- ja vilo. Ta je nekaj posebnega zaradi orjaških cipres, ki naj bi bile med najstarejšimi v Evropi - neka- teri viri navajajo celo 12. stoletje - in so edinstven primer v Sloveniji in širši oko- lici. Vila Vipolže predstavlja eno najlepših vil v Sloveniji, ki je nastala med renesanso in barokom. Gre za reprezentančno vilo in nekoč lovski dvorec goriških grofov. Nje- govi kasnejši lastniki so bili Herbersteini, Della Torre, Attemsi in zadnji Teuffenba- chi. V 16. in 17. stoletju je dvorec doživel vojno med cesarji in Benečani, ki so ga predelali v renesančni dvorec beneškega sloga, služil jim je kot poletna rezidenca. Vila je dolga leta propadala, občasno je oživelo le po drugi svetovni vojni zgraje- no plesišče, ki je postalo simbol starega gradu. V V Sloveniji se boje prihoda celo do 300.000 novih prebežnikov Ustavno sodišče dovolilo referendum o vlogi družine Uradno odprtje Vila Vipolže vabi v Goriška Brda ulturni dom Nova Gorica v sodelovanju z Zavodom Area 57/15 v stavbi Železniške po- staje Nova Gorica odpira kulturno- informativno stično točko, ki bo omogočala obveščanje in pretok in- formacij med Novo Gorico in Gori- co ter njuno okolico. Čez- mejno sodelovanje je namreč eden od pomem- bnih ciljev Kulturnega do- ma Nova Gorica, ki se na tem področju že vrsto let povezuje tako s Slovenci kot Italijani. Izpostaviti je potrebno zgledno sodelo- vanje s Kulturnim do- mom iz sosednje Gorice, Kulturnim centrom Lojze Bratuž, Slovenskim cen- trom za glasbeno vzgojo Emil Komel in nekaterimi pomem- bnimi italijanskimi društvi, kot npr. Assocazione Progetto Musica, Dram- sam, Controtempo, Lucide, Forum per Gorizia, Associazione Arcobale- no in drugimi. Vse to z namenom, da bi vzpostavljali čezmejno povezo- vanje in medkulturni dialog s sosed- njo Gorico in bližnjo Furlanijo Julij- sko krajino. Z leti ugotavljamo, da so fizične me- je sicer padle, a med nami je še veli- ko predsodkov in drugih ovir, ki nam očitno onemogočajo bolj tesno medsebojno sodelovanje. Goriška ima zaradi specifične lege v sebi ne- verjeten potencial, ki ga je potrebno izkoristiti, zato je nujno potrebno razvijati čezmejne projekte ter se bolj načrtno in premišljeno posvečati povezovanju s sosednjo Gorico. V zadnjem času je to sodelovanje res precej zamrlo, čeprav so bila ob pad- cu meje na tem področju pričako- vanja upravičeno velika. Prepričani smo, da je še veliko neizkoriščenih možnosti za povezovanje obeh mest, ki bosta le skupaj lahko močnejši in pomembnejši tudi v skupnem evropskem prostoru. Zato v stavbi Železniške postaje v Novi Gorici, ob Trgu Evropa – naj- bolj nazornem stičišču obeh mest, se odpira kulturni info point za obe mesti. V njem bo imel sedež tudi Za- vod Area 57/15, ki že pripravlja dvo- jezični čezmejni spletni portal Gori- ziaNovaGorica. Cilj te spletne strani je omogočanje pretoka informacij med mestoma, in sicer z objavo ra- zličnih dogodkov, s poudarkom na kulturi, tako na slovenski kot na ita- lijanski strani. Poleg informacij o do- godkih v Novi Gorici in Go- rici ter bližnji okolici bo por- tal nudil uporabne informa- cije za turiste, pa tudi za lo- kalne prebivalce z obeh stra- ni meje, ki še vedno premalo poznajo dogajanje in nava- de pri sosedih. En del splet- ne strani bo namenjen zgodovini, arhitekturi in zanimivostim obeh mest. Na sedežu bodo sprejemali številne turiste, ki pridejo posamezno ali v večjih skupinah in obiščejo Trg Evro- pe, a se pogosto ustavijo le tam in le redko zaidejo v center Nove Gorice ali Gori- ce. Posredovali jim bodo osnovne infor- macije in jim svetova- li, naj obiščejo tudi druge dele obeh mest in okolice. Želijo si, da bi kulturno-infor- macijska točka vključevala tudi od- prtje majhne trgovi- ne z lokalnimi izdel- ki, knjigami in DVD- ji. Prav tako bi bilo zelo pozitivno iz- koristiti notranjost postaje, ki je tre- nutno v stanju delne opustitve, in si- cer za organizacijo razstav in drugih kulturnih prireditev, ki bi privabili tako prebivalce slovenske kot tudi italijanske strani. Več informacij: Pavla Jarc, direktori- ca Kulturnega doma Nova Gorica, direktor@kulturnidom-ng. si; Kristi- na Markova, Zavod Area 57/11; kri- stina. markova67@gmail. com K Zelo dobrodošla novost za boljše čezmejno sodelovanje Kulturno-informativna stična točka na trgu Evrope Civilna iniciativa Prebudimo Slovenijo prireja peti Zbor kristjanov in ljudi dobre volje. Tokrat v soboto, 31. oktobra 2015, ob 9.30 uri na Otočcu (odcep z avtoceste je križišče Kronovo). Spet bodo udeleženci poslušali odlične predavatelje, dr. Klemena Jakliča, ki bo priletel z univerze iz ZDA, p. Branka Cestnika iz celjske škofije in še koga iz ljubljanske. Skupaj si bodo utrjevali krščansko in slovensko zavest, kar je zelo potrebno, in iskali pota za boljšo prihodnost Slovenije. Otočec vabi Aktualno29. oktobra 201514 NATUROPATSKI NASVETI (86)Erika Brajnik MOŠKI VLOŽKI “Med športno aktivnostjo se veliko potim, predvsem v mednožju. Zelo mi je nerodno, ker imam vedno mokro mednožje, ko sem športno aktiven”. Takšne izjave so v moji sprejemnici med žensko in moško populacijo vedno bolj po- goste. Tudi industrija higienskih izdelkov je to “po- gruntala” in tako je na- stala nova tržna niša uporabnika z novim izdelkom, higienskimi športnimi vložki, za ti- ste, ki se med športom potijo v mednožju. Zakaj se ljudje potimo v mednožju? Se je člo- vek vedno potil v med- nožju? Kaj nam telo govori, ko se telo poti v mednožju? Potenje v mednožju se iz leta v leto povečuje, in sicer med mladimi. Tu ne govorimo o inkon- tinenci, ampak o potu, ki je pretiran v med- nožju ob prisotnosti ali odsotnosti športne ak- tivnosti. Naše telo nam enostavno govori, da presežka vod in vlage v urogenitalnem predelu ne zmore zadržati, to se kaže tako, da se potimo v dimljah, med ritnicama in v spodnjem delu trebuha. Organ, ki je v našem telesu skrbnik za uravna- vanje homeostaze vode, so ledvice. Če so ledvi- ce šibke, se pretirano potimo. Takrat govorimo o deficitu ledvic, kar se navadno kaže tudi tako, da je koža na predelu mehurja in trtice hladna. Kaj šibi ledvice, da spuščajo iz sebe toliko vode? Nepravilna prehrana predvsem v zimskem času, ko je ta organ najbolj aktiven. Živila, ki ledvice najbolj šibijo so vsa tista živila, ki telo hladijo, kot je npr. paradižnik, ki raste na naših poljih sredi poletja, ko je 39 stopinj, zato da bi telo hla- dil. Mlečni izdelki ledvenemu delu ne koristijo, saj proizvajajo v telesu veliko vlage in sluzi. Sladkorji v popoldan- skem času telo zakisa- jo, glede na to, da led- vice odpravljajo iz te- lesa kristaloidne sno- vi, jim vsekakor ne ustrezajo. In ne nazadnje, če se telo veliko poti, posle- dično izgubi tudi veli- ko soli. Po kitajski tra- dicionalni medicini so ledvice tisti organ, ki potrebujejo slan okus, kot je npr. svinjsko me- so, olive, polenovka, ki imajo tudi grelno moč. Ledvice se namreč lahko poškodujejo, če imajo preveč soli ali pa če imajo premalo soli. Z naturopatskega vidika bomo osebo, ki se veli- ko poti v mednožju, uredili tako, da ji bomo sve- tovali 1-krat tedensko presličino kopel in ji pri- poročali v zimskem času hrano slanega okusa po tradicionalni kitajski medicini (TKM), ki ima tudi grelno moč. Iščimo zdravje! www. saeka. si Abonma Veliki polžek Pravice otrok: drobne ptice, ki jih je treba varovati GORIŠKI VRTILJAK očitnice so le še lep spo- min, ki vedno bolj bledi. Šolarji so si že pošteno za- vihali rokave, da bo šolsko leto čim bolj uspešno in da se bodo njihove glavice čim bolj zbistrile in napredovale na strmi in včasih prav naporni poti odraščanja in zoren- ja. Da bodo šolske ure čim bolj pestre, bo tudi letos po- skrbel Goriški vrtil- jak, ki bo s svojimi raznolikimi predsta- vami odstiral pogled na gledališko ustvar- janje znanih in manj znanih sloven- skih gledaliških hra- mov in da bodo tudi iz ust izurjenih igral- cev spoznali, kako bogat in lep je slo- venski jezik. S tem bodo tudi spoznava- li različna dramska dela za otroke iz klasične in so- dobne mladinske literature. Go- riški vrtiljak, kot znano, vsako le- to – letos je to že 19.! – prireja Kulturni center Lojze Bratuž ob sodelovanju s Slovenskim na- rodnim gledališčem Nova Gori- ca in z ravnateljstvoma Večsto- penjskih šol iz Gorice in Dober- doba, saj so predstave vključene v šolski program in jih otroci obiskujejo med šolskimi urami. Zametki tega gledališkega abon- maja za mlajše in najmlajše obi- skovalce naših dvoran segajo v drugo polovico 90. let, ko se je Goriški vrtiljak prvič veselo za- sukal tudi pri nas v Gorici in ga je navdušeno pognal režiser Emil Aberšek, duša tega otroške- ga programa SNG Nova Gorica, ki ga je zavzeto vodil še pred dve- ma letoma, ko se je upokojil. Kot vsako leto se bodo tudi letos zvrstile štiri predstave za vsak abonmajski sklop, z vsakič dve- P ma ponovitvama. Toliko jenamreč abonentov, da jih velikadvorana KCLB ne more sprejeti vseh hkrati. Prvo letošnje srečanje z gledališko umetnostjo v sklopu Goriškega vrtiljaka je bilo v petek, 16. oktobra 2015. Prvi so se v dvorani KCLB zbrali šolarji od drugega do petega ra- zreda, da bi si ogledali predstavo Lili in ptica pravice, ki jo je na oder postavil ustvarjalni labora- torij Talija. Predstava je razdelje- na v dva dela, prvi je čisto stva- ren: učiteljica Mica kar “strogo” nagovori malo publiko in ji v glavnih obrisih spregovori o De- klaraciji o otrokovih pravicah in seveda preveri, ali šolarji sploh vedo, katere so pravice otrok. No, naši so se kar dobro odrezali in med otrokove pravice vključili tudi pravico do čokola- de in do tega, da bi jih učiteljice ne “mučile” preveč! Mali po- slušalci so se ob Mici tudi malce sprostili z nekaj “telovadnimi” gibi. Potem pa so se ob koncu “pouka” s protagonistko Lili, ki je do tedaj sedela v dvorani med njimi, “odpravili” v gozd. Tam se Lili ob vršenju vetra zgodijo čudne stvari: zavetje najde pod drevesom, ki zna govoriti in jo prosi, ali bi v njegovo krošnjo spet priklicala ptice pravice. Nje- no dobro namero zmoti čarov- nica Sladkopetka, ki ji ponudi sladkarije. Ona se jih kar “na- baše” in slaščice jo omamijo, da zadrema. A vse se seveda dobro konča, saj ptice poišče Zelena vi- la, pa še sama naj- de izgu- bljeno pti- co. Tako je vse v redu in Lili spozna, kako je treba pra- vice otrok negovati in ščititi. Predstavo, ki sta jo izobliko- vali le dve igralki (Barbara Vidovič, ustanoviteljica in vodja gledališkega zavoda Talija, in Dunja Zupanec) z najnujnejšimi rekviziti in scenskimi elementi, so učenci sprejeli z različnimi odzivi. Nekaterim je bila všeč, saj je bila kljub mali zasedbi razgi- bana in so vanjo radi posegali, po mnenju nekaterih pa je bila malce dolgočasna. Tudi katera od učiteljic je pripomnila, da je bila za uvod malce “preskrom- na”. Kakorkoli že učenci so ob njej tudi potelovadili in sprostili svojo nenehno naelektrenost, zraven pa vsaj malce pomislili, da tudi oni imajo napisane pra- vice, ki bi jim nihče ne smel kra- titi, kot se to večkrat dogaja v tem nemirnem, kaotičnem sve- tu, kjer zaradi raznih vojnih žariščih trpijo predvsem ne- dolžni otroci, ki sta jim ukrade- na otroštvo in vse, kar spada vanj. IK ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednik prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 45 evrov, Slovenija 48 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 19 F 08532 12400 000000730643, SWIFT ali BIC koda: ICRAITRRES0 ali IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 27. oktobra, ob 14. uri. Kakšni so bili ljudje, s katerimi si se tam srečala? V Mehiki so ljudje izredno gostoljubni in širokosrčni; to smo opazili predvsem v župniji: ko smo bili prvič v nedeljo pri maši, so nas iz srca pozdravljali, objemali, zaželeli so nam, da bi se pri njih dobro počutili in da bi tudi mi vzljubili Mehiko. Ko so nas drugič srečali, so nas že sprejeli kot stare znance ali družinske člane. Neka družina je g. Alda povabila na družinski praznik ob rojstnem dnevu hčerke, ki je bila letos pri prvem sv. obhajilu; odgovoril je, da vabila ne more sprejeti, ker ima v gosteh skupino mladih iz Italije, pa so mu mirno odvrnili, da smo seveda tudi mi povabljeni; to je zanje čisto normalno. Posebno v revnejših predelih pa je socialnih težav veliko: alkoholizem, nasilje nad otroki (velike družine včasih živijo v hiši, ki ima le kuhinjo in eno spalno sobo), neenakopravnost žen- ske. Zaradi določil mehiškega prava se župnije ne sme- jo ukvarjati s socialo, zato je skupnost Villaregia usta- novila društvo Juntos sin fronteras, ki je zelo aktivno na tem področju, saj po zelo ugodnih cenah nudi ne- katere zdravstvene storitve, npr. zobozdravnika, oku- lista, predvsem pa psihologa, že nekaj let pa prireja tudi tečaje informatike, šivanja in frizerstva za ženske, da se lahko usposobijo za poklic. Treba pa je poudariti, da nekatere obiskujejo te tečaje celo na skrivaj. Si se dobro znašla v družbi drugih mladih? V družbi ostalih sem se zelo dobro znašla; z nekateri- mi sem se sicer že poznala, ker smo bili lani skupaj na romanju v Sveti deželi, z nekaterimi drugimi pa večkrat sodelujemo pri škofijski mladinski pastorali. Sicer pa smo se dobro spoznali tu- di v prešnjih mesecih, saj smo se večkrat srečali, da bi se pripravili na to izkušnjo. Spoznali smo misijonsko delovanje naših škofij po drugem vatikanskem koncilu, skupnost Villaregia, v gosteh pa smo imeli tudi Alexa Zappalaja, ki je odgo- voren za mladinsko misijonsko gibanje na državni ravni. Take izkušnje so seveda zanimive tudi z oseb- nega vidika, saj se v taki skupini nedvomno srečajo raznoliki značaji, življenjske izkušnje in zgodbe ter pogledi na svet. Si bila med njimi edina Slovenka? Da, bila sem edina Slovenka. Včasih nekoliko po- grešam oddaljenost in nepovezovanje, predvsem na mladinski ravni. Mladi so v naših skupnostih - slo- venski in italijanski - precej aktivni: nekateri v župniji, drugi pri skavtih, animatorjih ipd. Opažam pa, da težko dvignemo pogled iz svojega vrtička; seveda, to je težje in zahteva več truda, dolgoročno pa lahko nedvomno obrodi zanimive in boljše sadove. Imamo občutek, da je v naši kra- jevni skupnosti vse manj zani- manja za misijo- ne... Ti kaj misliš o tem? Verjetno je res. Obremenjeni smo z razno- vrstnimi težava- mi, ekonomska kriza je globoko posegla tudi v naše vsakdanje življenje, toliko mladih je pri nas brez službe Nimamo časa in energije, da bi se zanimali še za druge, posebno če so oddaljeni in nepoznani. Tudi duhovnikov je manj in pogosto slišimo izjavo, da je neprimerno in nepotrebno, da še ti odidejo proč, ko so tukaj bolj potrebni. In vendar pri tem pozabljamo, da brez misijona ni Cerkve; mi- sijonski značaj je bistven in poglaviten del oznanje- valnega poslanstva Cerkve; ko bi učenci ne sprejeli Je- zusovega naročila, naj gredo in naredijo vse narode za njegove učence, bi danes Cerkve - in torej tudi nas - sploh ne bilo! (več fotografij na www.noviglas.eu) Pogovor: Martina Valentinčič Mehika, dežela ... S 3. STRANI Victor puebla, cerkev (foto Laura Barbangelo) Escalerillas, odlagališče smeti (foto Martina V.) Aktualno 29. oktobra 2015 15 Kot v pravljici ... Pesem gozda časih sem že naveličana, ko mi prijatelj Jurij vztraj- no govori, da sem vedno v gozdu. In me prosi, naj napišem nekaj o tem svojem vandranju in o gozdovih. Ja, o gozdovih... To pa vseeno ni tako lahko, ker sem jaz doma v gorah, na pobočjih, ob jezerih, ne samo v gozdu. In gozd je sploh tako širok pojem in tako veličastna beseda, da je o njem težko pisati. Nekoč, ko sem bila čisto majhna deklica, mi je bil gozd katedrala, svetišče. Morda tudi zato, ker otrokom vedno pripovedujejo pravljice, skoraj v vsaki pravljici pa nastopa tudi gozd. Kraljeviči se skrivajo v gozdovih, Janko in Metka se izgubljata v njih, Rdeča kapica tam sreča volka, v njem ra- stejo jagode in gobe, skrivajo pa se škrati in čarovnice. Za otroka, ki živi v mestu, sredi tistega tako zoprnega in za igro tako nepri- mernega asfalta, sredi tistih ulic, kjer je vse tako zelo hrupno in ta- ko zelo malo skrivnostno, je gozd nekaj gromozansko lepega. In sem zato seveda veliko sanjala o gozdu. Mama me tja nikoli ni peljala. Menda se je ona raje uta- pljala sredi avtomobilov, se dušila v prometu, se izgubljala med izložbami, a gozda ni marala. Ma- ma me je ure in ure vodila po trgovinah, tako rada je namreč nakupovala. Ona je bila sicer ro- jena na vasi, a ljubila je mesto z V vsem srcem. Morda je šla nekaj-krat z menoj na travnik, da semnabirala marjetice. V gozd pa ni- koli. Sovražila ga je. Menda ji je pomenil dolgčas, pa še nekoliko strah jo je bilo. Kač, volkov, stru- penih trav in ne vem še česa. In jaz sem bila žalosten otrok, ujet v mestu brez duše in brez sanj. Beseda gozd ima pravzaprav širok pomen. Moj mož pravi, da ima- mo Slovenci za gozd nešteto imen, toliko, kot skoraj za noben drug pojem. In da baje zato zelo ljubimo gozdove. Nekoliko resni- ce je v tem, saj je Slovenija takoj za Finsko druga evropska država po poraščenosti z gozdom. In ve- liko nas je, Slovencev, ki ne mo- remo brez njega. Morda je to celo slovanska značilnost. Navezanost na gozdove, namreč. Naša Evropa se zadnje čase spre- minja, globalizacija in preselje- vanje pa sta posegla tudi v naša življenja in v naše navade. Ne vem, kako je naneslo, morda, ker v množici priseljencev vsakdo iz- med nas išče predvsem sorodne duše, da sta se med številnimi pri- jatelji, ki nama z možem lepšajo vsakdan, znašli tudi Poljakinja in Rusinja. To, da se nerada družim z narodi, kjer moški in ženske ni- majo skupnega družabnega življenja in kjer si morajo ženske zakrivati obraz, po mojem ni ra- sizem. Je samo želja, da bi živela tako, kot mi narekuje srce in kot mi dovoljuje svobodna družba, v kateri sem se na srečo rodila. Slo- vani pa smo si od nekdaj sorodne duše, podobni smo si od tistih časov, ko se je še govorilo o pan- slavizmu in skupni himni. Prija- telji se vedno smejejo, ko mi tri Slovanke primerjamo besede in imena, pri tem pa se veselo sme- jemo in ponavljamo... tudi pri nas je tako. V marsičem smo si namreč podobni, slovanski narodi, ki živimo med hrepen- jem in nostalgijo, med pesmijo in večno otožnostjo. Pa še nekaj skupnega imamo... gozdove. Katja, Rusinja, ki se je poročila z moževim sodelavcem, sicer nekdanjim desničar- jem in vnetim so- vražnikom Sloven- cev (dokler ni spoz- nal mene in moje Slovenije), si ne mo- re kaj, da bi nama od časa do časa ne tele- fonirala, enostavno zato, ker si želi z nama v gozd. Adriano je vnet nogometaš, mestna duša, ki z gozdom nima nič skupnega, naših slovenskih gozdov pa sploh ne pozna. Katja je v njih našla dom, po katerem se ji tako toži. In ko smo skupaj na Trnovski pla- noti ali kje na Krasu, venomer po- navlja, kako lepi so ti gozdovi, ka- ko zelo lepo ji je v njihovem ob- jemu. Tako težko živim v mestu, mi je priznala, in ko sem tu v goz- du, se mi zbistrijo misli. Toliko je čistega zraka, kisika, da se mi kar zavrti, mi govori, jaz pa se ji sme- jem. Srečna sem, ker sem jaz v gozdu lahko vsak dan. Gozd je pravzaprav širok pojem. Hosta je temna, skoraj za- strašujoča, gaj in livada sta polna ptičje pesmi in življenja, šuma je brezmejna in skrivnostna... Po- tem so še smrekovi gozdovi, jelšje, mešani gozd in naš ubogi kraški gozd. Ubogi, ker zaradi burje in kamenja ne more rasti tja visoko v nebo, pa tudi zato, ker je to gozd, ki mi je najmanj pri srcu. Smrekov gozd in jelšje sta mi pi- sana na kožo. Ko sem bila še otrok, mi je bil smrekov gozd med vsemi najlepši. In še sedaj je jelka moje najljubše drevo. Kot stolpi se smreke in jelke dvigajo visoko v nebo, veličastne kot ste- bri gotske katedrale. Iglast gozd je najlepši v snegu, ko se veje pole- gajo k deblom zaradi teže, ko za- diši po Božiču in praznikih, ko je tišina taka, da bi jo lahko rezal z nožem. Tišina je bogastvo goz- dov. Ko sem nemirna in si zaželim, da bi upočasnila to ne- nehno hitenje, jo kradem iz nji- hovega naročja, dokler se popol- noma ne opijanim, dokler se ne polasti mojih sanj in dokler me ne prevzame tista nora vzhičenost, ki se polasti človeka, ko se strastno zaljubi v življenje. Smrekov gozd je še posebno lep po dežju, ko je smaragdno zelen in komaj opran. Tedaj zadiši. Tedaj je zrak peneč in svež, maho- vi se prebujajo v novo življenje in vonj po gobah nas zavaja in opaja. Koliko je steza, koliko poti, kako ne- skončen je gozd. Gozdove v Benečiji sem spoznala šele pred kratkim, ko sem se z možem preselila v dolino pod Korado. Beneški gozd je nekaj posebnega že zato, ker je samonikel. Ker ga ljudje niso zasadili, zato da bi ga potem izkoriščali, a je otrok nara- ve. Celo nekoliko vsiljiv je, ker požira pašnike in senožeti. Požrešen in mogočen, da se ga ne da ustaviti. Benečani ga zaradi te- ga sovražijo, mi priseljenci ga obožujemo. Beneški gozdovi so polni čudežne energije. Energije teh prelepih dolin, kjer je vsake- mu semenu dana možnost, da se razbohoti v drevo. Da, ker je be- neška zemlja tako rodovitna, da se rastje širi po pobočjih in polni struge, doline, grabne in visoke grebene. Benečija je prepojena z gozdom, rekami in nebom. In ta- ko lepih gozdov ni nikjer. To so gozdovi prastarih kostanjev, čukov in uharic, to je dom jele- nov in sokolov. To so gozdovi ja- god, malin, škratov in krivopet. Da, ker, če je že res, da nekje živijo škrati, je njihov dom zagotovo v beneških gozdovih. Sedaj, ko končno pišem zapis o gozdovih, je zunaj jesen. Čas, ki ga sicer ne maram, ker prinaša otožnost in ker ne maram večne- ga polzenja in odhajanja. A je ven- dar tudi čas, ko gozdovi tonejo v barvah. Jeseni slastno kradem ti- ste sončne dneve, ki še dišijo po poletju, in s fotoaparatom v roki lovim vse tiste barvne odtenke, ki jih sama ne znam uporabljati in ustvarjati. Gozdovi so jeseni ru- meni, rdeči, v tisočih odtenkih od rumene do rdeče, so zeleni in modri, ker zna biti jesensko nebo gromozansko modro. Jeseni so steze polne poletne nostalgije in veter že prinaša slutnjo mraza in sivine. A v gozdu je življenje in življenje se leto za letom poraja na novo. S fotoaparatom v roki lo- vim zadnje sončne žarke v pričakovanju pomladi, ko bo sivi- no gozdov, ujetih v zimsko samo- to, napolnila z modrino cve- točega žafrana. Suzi Pertot Predstavitev knjige Bogomile Kravos Da bi Stadion 1. maj ne propadel ... rejšnjo nedeljo, 18. okto- bra, so predstavili knjigo Stadion 1. maj, ki so jo šestročno napisali Bogomila Kra- vos, Branko Lakovič in Igor Ko- cijančič. Delo je izšlo v izjemno občutljivem trenutku za špor- tno-kulturno središče Slovencev v Trstu, ko v veliko dvorano ob vsakem dežju pušča voda, objekt pa bi bil sploh krvavo potreben obnovitvenih posegov. Ob stal- nem opozarjanju v javnosti so se za vprašanje prihodnosti Prvega maja zadnje čase le zavzele – za zdaj sicer samo z besedo – tudi institucije, od krovnih organiza- cij (Stadion je dobil mesto v raz- pravi na deželnem kongresu Slo- venske kulturno-gospodarske zveze) do Dežele in Slovenije. Skratka, manjšina kratkoročno tako ali drugače mora nekaj ukreniti s poslopjem, ki ne gosti le dejavnosti Športnega združen- ja Bor in njegovih odsekov, pač pa tudi kulturno društvo Slavko Škamperle, ure telesne vzgoje številnih slovenskih višjih sred- njih šol, poleg komercialnih ak- P tivnosti (fitnes, ki je sicer sedajzaprt) in bara. Ta apel je izšel tu-di z večera v Borovem športnem centru, ki ga je ob prisotnosti av- torjev in Alda Rupla, ki je napisal uvodno besedo za zbornika, po- vezoval novinar Peter Verč. Med gosti so bili tudi generalna kon- zulka republike Slovenije v Trstu Ingrid Sergaš, občinski odbornik za šport Edi Kraus in predsednik ZSŠDI Ivan Peterlin. Knjigo je izdalo Založništvo tržaškega tiska (v zbirki Iz do- mačega panja), uredila jo je Mar- tina Kafol, grafično pa opremila Vesna Benedetič. Začetke, od de- javnosti pred izgradnjo Stadiona do prvega kulturnega in “fizkul- turnega” dogajanja znotraj ob- jekta, sta uokvirila domačina Al- do Rupel v spremni besedi in Bo- gomila Kravos, steber društva Slavko Škamperle, z zgodovin- skim prerezom o delovanju pro- svete pri Svetem Ivanu in gradnji Stadiona. V tem prvem delu je večkrat omenjen tudi Narodni dom pri Svetem Ivanu, za kate- rega v bistvu tudi še ne vemo, kaj bo iz njega. Branko Lakovič, novinar in po- jem razvoja košarke pri nas, je v svojem prispevku zaobjel prvih dvajset let športnega udejstvo- vanja na Vrdelski cesti (od telo- vadnih akademij do športnega dne, tedna in športnih iger ter ustanovitve Športnega združenja Bor). Lakovič je tudi omenil na- juspešnejše Borove športnike v zgodovini, v prvi vrsti državne reprezentante, med njimi je tudi olimpijka, atletinja Claudia Co- slovich. Športno dejavnost od le- ta 1970 do danes pa je strnil predsednik ŠZ Bor v odhodu Igor Kocijančič, ki je obnovil no- vejšo zgodovino, od pobratenja z ljubljanskim Slo- vanom do uspehov na tekmovališčih, izgradnje “balona”, ljudske nabirke pod geslom Rešimo Sta- dion 1. maj v 90. le- tih ter bistvenih obrisov dogajanja v današnjih dneh. Knjižica ponuja tu- di bogato fotograf- sko gradivo, mar- sikdo od tvorcev zgodbe Stadiona 1. maja, dejansko od konca druge sve- tovne vojne do da- nes, bo bržkone našel v njej sebe, sorodnike ali prijatelje. Pomen te publikacije pa je najbrž predvsem ta, da osveži pomembnost (v mednarodnem merilu, predvsem pa v mestu Trst in za Slovence v njem) kul- turno-športnega središča, ki za- radi dotrajanosti in ne- razčiščenih pojmov glede njego- ve prioritete v manjšini dobesed- no propada. Avtorji posredno, toda neprikrito trkajo na dušo vseh tistih, ki zdaj morajo ukre- pati, da slovenska narodna skup- nost ključnega centra za dejav- nost mladine ne zapravi za ved- no. HC TAKO PAČ JE! Imenuje se Addy Abdul Wahab, že ime izdaja nje- govo arabsko poreklo, njegova italijanščina je šib- ka, čeprav že vrsto let živi in dela v Furlanski nižini, je čokate postave, temne polti, črnolas in prijaz- nega pogleda. Lepa oseba, bi lahko zapisal, potem ko smo ga minuli konec tedna nagradili na pe- sniškem natečaju “L'Amore e' Poesia - Ljubezen je poezija”, ki ga je s sodelavkami pripravila, kar na spletu, zaradi kroničnega pomanjkanja denarja za kulturne prireditve, seveda, furlanska pesnica in moja prijateljica Loredana Marano. Sicer sem profesorico klasičnih jezikov, kar Loredana je, predstavlja se pa kot humanistka, videval že pred veliko leti v Červinjanu, kjer sva z ženo takoj po poroki nekaj leta stanovala v najemniškem stano- vanju v središču mesta. Loredana je namreč lepa gospa, odprtega pogleda, nasmejanih in bistrih modrih oči, vedno je elegantna, njena javna drža pa je markantna, skratka: v majhnem mestecu ne ostane neopažena. Zares sem pa Loredano spoznal šele, ko sva se povezala na družbenem omrežju Fa- cebook, nanjo sem postal pozoren, ker je objavlja- la svoje in drugih poezije, še najbolj pa zaradi nje- nih objav starih latinskih piscev in modrecev. Na- vezala sva stik in zato, ker je Loredana tudi “ju- tranji tip”, kot sem sam, sva si v zgodnjih jutrih večkrat izmenjala kako misel, voščila dober dan, se končno našla v osrednji kavarni v Červinjanu, si izmenjala poglede na svet in poezijo, bilo je tako, kot je lahko le z ljudmi, ki delijo s tabo vse tisto le- po in dobro, kar dela življenje znosno in lepše. Za- to lahko zapišem, da sem z Loredano v prijateljskih odnosih in sem ji, potem ko sem izvedel za njene hude zdravstvene težave, ki jih je, hvala Bogu, pre- stala z gosposko držo in vero v življenje, vmes je imela še hudo izgubo v družini, lahko na samem povedal, da sva s sinom Luko zanjo v avtu, ko sva odhajala proti Gorici, molila. V oči me je pozorno gledala, ko sem ji to pred časom ob bežnem srečanju povedal, zraven sem še dodal, da sem ve- sel, ker je spet dejavna med nami, a ni rekla ničesar. Pred časom pa me je presenetila bolj z na- javo kot povabilom v žirijo za ta prvi pesniški raz- pis, ki ga je s sodelavkami priredila v Červinjanu, in niti ni počakala mojega privoljenja, ko sem se že znašel na vabilih. Tako se dela samo med prija- telji. In sem torej v soboto zvečer sedel za mizo z njo in drugimi člani žirije, ko smo v lepi Hiši gla- sbe v Červinjanu nagrajevali pesnike in pesnice, mene je nagovorila, naj nekaj povem še o našem tedniku, o slovenski prisotnosti v Italiji, o življenju med nami, in z veseljem sem spregovoril tudi o odnosu med Furlani in Slovenci, predvsem pa o tem, kako lepo je, da se izražamo v svojem jeziku, še posebej takrat, ko izpovedujemo najgloblje, kot se to počne v poeziji. Zadovoljno je pokimala, ko sem svoj odnos do pisanja poezije primerjal mo- litvi, dodal, da sam tudi zato ne morem pisati v italijanskem jeziku poezije, in bil kasneje zelo ve- sel, ko sem videl, da je prvo nagrado za poezijo, napisano v italijanščini, dobila gospa, ki je po ma- mi Slovenka iz naših krajev in še vedno govori imenitno slovenščino, čeprav vse življenje živi glo- boko v Furlaniji. Addy Abdul Wahab je prejel nagrado za poezijo o ljubezni do lastne mame, napisal jo je v arabščini in jo poslal Loredani v oceno, le-ta se je z njim srečala in po dolgem pogovoru sta jo skupaj pre- vedla v italijanski jezik, o tem je sam spregovoril, ko se je zahvalil pesnici Loredani Marano, nato je zaprosil, ali lahko v nabito polni dvorani pesem pove tudi v svojem, arabskem jeziku, da bi slišali vsi, kako drugače zveni njegov jezik, kot je tudi dodal, da je Loredani hvaležen, ker ji je uspelo lepo prevesti njegovo pesem, in to kljub temu, da “mi Arabci pravzaprav rišemo besede in rišemo pe- smi”. V zbrani tišini je Addy Abdul Wahab na pamet odrecitiral svojo pesem, zbrano je poslušala tudi vsa politična garnitura Červinjana in okolice, sle- dil je aplavz in sam sem se spraševal, ali bi le pred desetimi leti lahko samo pomislil, da bom priča takemu dogodku. "Tako pač je”! je rekel možakar, upokojeni profe- sor, ko sva se po nagrajevanju zaustavila v vljud- nostnem pogovoru v atriju Hiše glasbe. Tudi sam je bil presenečen in je pošteno priznal, da ga je pe- sem arabskega priseljenca nagovorila: “Doživel sem veliko, a česa takega nisem pričakoval”! Pomislil sem na reke, prave človeške reke, veletoke ljudi, ki samo nekaj kilometrov stran v moji rodni domovini zaposlujejo vso slovensko vojsko, vso policijo, vse dobrodelne organizacije, vse ljudi, ki so pripravljeni pomagati, da bi prebežnikom, be- guncem omogočili kolikor toliko varen prehod čez slovensko ozemlje v dežele na Severu, kamor so namenjeni. Ja, vem to, da so med njimi tudi taki, ki z vojno nimajo ničesar, ki so izkoristili samo priložnost, da so odšli, med njimi so tudi hudobni, pokvarje- ni, nevzgojeni, grdi ljudje, kot povsod, a sedaj so tu in zato ker so ljudje, jim moramo pomagati, če hočemo mi še ostati ljudje. Addy Abdul Wahab je s svojo pesmijo blagodejno vplival name tisti večer, nisem mu mogel čestitati, ker se je nekje izgubil, mi je pa zato Loredana dan kasneje napisala iskreno zahvalo, ker sem prišel in pomagal pri lepem kulturnem večeru, zraven pa je še dodala, naj se končno spet zmeniva za kavo, da mi bo prinesla knjigo svojih poezij, v katero je vključila moje prevode svojih pesmi v slovenščino, ki sem jih spontano naredil v “najinih jutrih na svetovnem spletu”. In zraven je še pripisala: “Ga- nilo me je to, da sta z Luko molila zame”. JURIJ PALJK 19 Peter Verč, Aldo Rupel, Milica Kravos, Igor Kocijančič, Branko Lakovič (foto Damj@n) Aktualno29. oktobra 201516 adaljujemo objavo prispevkov mladih predavateljev na le- tošnjih študijskih dnevih Dra- ga. Tokrat je na vrsti razmišljanje Pri- moža Sturmana, ki je tudi zelo drago- cen sodelavec našega tednika. Vabilo k sodelovanju na jubilejni iz- vedbi petdesetih študijskih dnevov Draga sem sprejel z velikim veseljem, saj mi je v čast sodelovati na tako po- membnem forumu. Za vabilo se mo- ram zahvaliti organizatorju in prija- telju Jerneju Ščeku ter njegovi delov- ni skupini, ki sta ob prirejanju tako pomembnega srečanja pomislila tudi name. Že večkrat sem bil gost Društva slovenskih izobražencev, ki je pobud- nik vsakoletnih avgustovskih oziro- ma nekoč septembrskih predavanj in okroglih miz, za katera je pred pol stoletja dal pobudo profesor Jože Pe- terlin. Osebno ga nisem poznal, saj spadam v generacijo, ki se je rodila po njegovi smrti, pripadam pa tudi ti- stim, ki smo sobotne večere preživlja- ji v krogu Slovenskega kulturnega kluba na ulici Donizetti, ki smo orga- nizirali Drago mladih, ki smo se na polovici januarja srečevali na vsako- letnem Slovenija partyju, ki – ko nam vsakdanje obveznosti to dopuščajo – še danes zahajamo v Društvo sloven- skih izobražencev. Na Dragi je nasto- pilo že toliko uglednih osebnosti in zmoglo marsikaj zanimivega in teht- nega povedati, da se posameznik lah- ko upravičeno vpraša, kaj bi sam še dodal, zato da ne bi ponavljal že slišanega. Skušal bom zato dodati svoj osebni pogled na Drago in njeno vlogo pri moji formaciji. V nekem svojem nedavnem raz- mišljanju sem pisal o tem, da sem se idejno in intelektualno kalil prav v krogu, ki se je po drugi svetovni vojni odločil za opozicijo tedanjemu režimu v matični domovini, torej v ti- stem, ki je pred pol stoletja začel Dra- go. Čeprav večine njegovih protago- nistov nisem poznal, si morem pred- stavljati, da so si bili med seboj zelo različni, vse pa je družil isti skupni imenovalec, in sicer sla po svobod- nem izražanju ter konfrontaciji. Jože Peterlin je bil po vsej verjetnosti ka- rizmatična osebnost in dober organi- zator ter je zato deloval v ospredju, od njega dve leti mlajšemu Martinu Jev- nikarju pa je najbrž prijalo biti neko- liko bolj v ozadju, da se je zmogel po- globiti v določene tematike, predv- sem v književnost, o čemer še danes priča njegovo obsežno pisanje v reviji Mladika. Potem sta tu še pisatelja Bo- ris Pahor in Alojz Rebula. Srečo sem imel, ko sem lahko pred tremi leti pri Slovenski matici v sodelovanju s Pa- horjem objavil zbirko političnih spi- sov Franca Jeze, ki je bil redni prota- gonist Drage in do zadnjega pre- pričan v slovensko samostojnost. Imen je seveda še veliko, prepričan pa sem, da je preteklost Drage že zelo do- bro obravnavana. Med svojimi vrstni- ki naj omenim časnikarja Andreja Černica, čigar referat bo- mo poslušali v kratkem, in pesnika ter pedagoga Davida Bandlja, za katere- ga mi je danes žal, da ga ni med nami. Oba sta že nekajkrat nastopila za predavateljsko mizo in nanju sem kot pripadnik iste generacije lahko zara- di tega upravičeno ponosen. Osrednja vodila Drage še danes osta- jajo zvestoba slovenstvu, krščanske- mu izročilu in demokratične- mu pluralizmu. Časi, v katerih je Draga začela delovati, so se- veda zelo različni od da- našnjih, čeprav jih najbrž po- vezuje marsikaj. To si upam trditi, kljub temu da tistega ob- dobja sam nisem doživel. Oko- liščine so danes popolnoma spremenjene, meja ostaja le še na papirju oziroma na obce- stnih oznakah, vsi spadamo pod skupno evropsko streho, premikamo se lahko svobodno in še bi lahko naštevali. Generacija, kateri pripadam, je doživela srečno in brezskrbno otroštvo in mladost. Nismo okusili vojne, pomanjkanja, strahu, sovraštva in podobnih stvari. Smo pa tudi tisti, ki jih je kriza udarila po grbi ravno tedaj, ko smo se začeli resneje spogledovati z delovnim okol- jem in katerim čas vztrajno odjeda možnost redne in zanesljive zaposlit- ve. Upam si zato trditi, da bi nas usta- novitelji Drage in njeni začetniki, od katerih marsikdo v svojem času ni imel zagotovljenega mirnega preživetja, v marsičem tudi razumeli. Sam sem se pred kakimi petimi leti preselil na tisti del Krasa, ki je za državno mejo. Bližina nekdanjega do- ma mi seveda omogoča, da se vsak dan pripeljem v domače kraje, torej na Opčine oziroma v Trst, pa tudi to, da sem na svojo srečo v stiku s tam- kajšnjimi ljudmi na nekatere stvari začel gledati nekoliko drugače. Mesto Trst velja namreč za eno najstarejših v naši širši okolici in zato je družba velikokrat tudi uglašena na tako va- lovno dolžino. Mladi tu velikokrat iščemo svoj prostor, a ga ne moremo vedno najti, zato se je veliko izmed nas odpravilo drugam, nekateri pre- cej blizu, drugi zelo daleč, vsi pa tja, kjer smo prepričani, da se nam bo boljše godilo. Če me kaj posebno mo- ti, so to nekatere pavšalne kritike, ki so mestoma še vedno izrečene na račun mladih, češ da nismo sposobni, da se nam ne da, da sploh ne vemo, kaj nam je bilo prihranjeno, kar dru- gim ni bilo, in podobne stvari. Ker človek seveda najbolje pozna sam se- be – prav zato upam, da naslednje mi- sli ne bodo izzvenele kot lastna hvala, cena mala, saj to še zdaleč ni njihov namen – lahko rečem, da smo zmogli mladi, torej pripadniki moje genera- cije, v kraju, v katerega sem se priselil, v dobrem letu dni postaviti na noge društveno in kulturno delovanje, ki nam ga v okolici že počasi začenjajo zavidati. Najtežje je seveda začeti iz niča, ko marsikdo dvomi, da si sploh sposoben in da zato nikakor ne boš zmogel, da so tisti, s katerimi si se po- vezal, nesposobni, da si itak prišlek in da zaradi tega ti ne bo nikoli uspe- lo, ker okolja ne poznaš, kaj šele, da bi te v tvojih priza- devanjih podprli. Odgovori- ti takemu seveda ne moreš oziroma sploh nima smisla, najbolj učinkovit odgovor je samo dejanje. Najbrž so bili pred marsikatero takšno di- lemo pred pol stoletja in več postavljeni prej omenjeni možje, ki jih danes častimo kot legende in ikone, v re- snici pa so bili, kot vsi mi, iz mesa in kosti. Podobno kot mi so se najbrž bali neuspe- hov, morda jih je bilo mar- sikdaj strah, da zaradi nena- klonjenih okoliščin jim ne bo moglo uspeti v njihovem delovanju, in podobno. V njih pa je zagotovo tlelo pre- pričanje, da morajo kljub vsemu vztrajati, ne le zaradi sebe oziroma svojih načel, ampak predvsem zaradi tega, ker bi bila družba in širše občestvo brez nji- hovega angažmaja prikrajšana za marsikaj. Podobno tudi zase lahko rečem, da bi brez Drage in vsega, kar je iz nje, ter iz kroga, ki jo je začel in ki jo že dolga desetletja tudi vztrajno vodi, zagotovo sam danes ne bil to, kar sem in na kar sem lahko upra- vičeno ponosen. Primož Sturman N Posegi mladih predavateljev na letošnji Dragi Brez teh študijskih srečanj ne bi bil to, kar sem Primož Sturman (foto dpd)