Št. 42. Ishaja dvakrat a« teden, In tioer t gredo in soboto ob 11. uri predpoldne ter stane z trrednimi prilogami ter s .Kažipotom« ob novem leto vred po poiti prejemima ali v Gorioi na dom pošiljana: Vse leto.......13 K 20 h, ali gld. 6 60 pol leta...... . . 6 , 60 , ., , 3*30 četrt leta.......3 , 10 . , , • 1-70 Posamične Storilke stanejo 10 vin. Naročnino sprejema npravniStvo v Gosposki ulici m. 7. v aorioi v »Goriški Tiskarni* A. Gabršoek vsak dan od 8. are zjutraj do 6. zveder; ob nedeljah pa od 9. do It. ure. Na naroftila brei deposlaie BiroiidBe te ae oslrame. , ^ Oglasi !¦ pa«l«Mia« 10 raSnnljo po petit-vratan 5e tiskano 1-krat 8 kr.,S-krat 7 kr., 3-krat 6 kr. vsaka vrsta. Večkrat po pogodbi. — Večje črke po prostora — Reklame in spisi v uredniškem dela 15 kr. vrsta. — Za obliko in vsebino oglasov odklanjamo vsako odgovornost V Gorici, v sredo dne 25. maja 1904. Tacaj XXXIV, Vse za omiko, svobodo In napredek !¦ Dr. K. L .vrič Uredništvo se nahaja t Gosposki nlioi St 7 t Gorioi t I. nadstr Z urednikom je mogoče govoriti vsaki dan od 8. do 12. dopoludne ter od 2. do 5. popoldne; ob nedeljah in praznikih od 9. do 12. dop. UpravniStvo se nahaja v Gosposki ulici St. 7. v I. nadstr. na ^ levo v tiskarni. Naročnino la oglitso Je plača« looo Oorlca. Dopisi nuj se pošiljajo le uredništvu. Naročnina, reklamacije in drage reči, katere ne »padajo v delokrog uredništva, naj se pošiljajo le apravniStvn. »PRIMOREC" leto 3 K SO h ali gld. 1*60. «Sooa» In «Primoreo» se prodajata v Gorioi v tovarn, Schwarz v Šolski ulioi »n Jellersit« v Nunski uhoi; - T Trstu v tobakarni Lavren5i5 na trga della Caserma. Odgovorni urednik in izdajatelj Ivan Kavčič v Gorici. — TeUfon it. 83. »Gor. Tiskarna« A. Gabr&Čok (odgov. Iv. Meljavec) tiska in zal. Cg. abiturijentom pa tudi drugim. V kratkem Vam bode zapustiti srednjo Šolo, kraj teoretične naobrazbe, na kar pridete, v kolikor Vam dopuščajo vnanje razmere, na visoke Šole, kjer se Vam obenem s strokovno izobrazbo nudi prilika, stopiti v šolo življenja. Naše politične razmere, kakor tudi od-nošaji med slovenskimi visokoSolci sigurno niso ostali brez vpliva na Vaše vrste, in dasi se zavedamo, da je večina Vas vsled osebnih konkluzij in morda tudi vsled napačnih informacij in deloma tudi vsled ne prav poštene agitacije tuja našemu društvu, obračamo se v«ndar s tem pozivom do Vas, ker Vam ne smejo ostati tuji naši ideali in naši smotri, in ker upamo, da še ni ugasnila zadnja iskrica ljubezni do svobode, ki je neobhodno potrebna za razvitek posameznim in je edina realna podlaga razvitim kulture vsakega naroda. Svobodni duševni razvitek posameznika je predpogoj napredku družbe, dovolj na občna izobrazba predpogoj samozavesti, ki se pri velikih skupinah, sorodnih si po jeziku, čuv-stvovanju in intelektu, pojavlja tudi v narodni zavednosti. Slovenskemu narodu je torej neobhodno potreba neodvisne izobrazbe, ako se naj taisti narod čuti kot enoto, in predvsem širšemu ljudstvu, ako se naj isto zaveda svojega pokoljenja in naj zna cenili tako svojo osebnost, kakor vrednost slovenskega jezika. Glavna ovira svobodnega individualnega razvitka, samozavesti in dalje narodne zavednosti pa je zistem, ki ima edini namen, zasužnjiti si človeški duh v svoj raa-terijelni prid, ki perhorescira narodni čut kot sebi škodljiv, zistem, ki ga pri nas izvaja katoliška cerkev po svojih maziljenih in ne-maziljenih služabnikih, zistem, ki je gnusen vsled svojih egoističnih ciljev. — Na drugi strani pa je edinole pravilno razumevanje Življenja in njega bitstva in smotra terubla-ženje človeku prirojenih nagonov po izobrazbi zmotno vzbuditi mejsebojno spošlo-inje in ljubezen, iz kojih vzklije požrtvovalnost in nesebično socialno delo. — Omenjeni zistem pa donaša nestrpnost in sovraštvo ter vzbuja umetno strasti, ki se najbolj pojavljajo v verski intoleranci, ter trosi najneverjetnejše razlage o bitstvu in smotru življenja, da si ohrani svojo nepravično in kruto vlado. — Vredno se nam zdi vedno in vedno povdar-jati, da je le oni narod, ki se zaveda svoje narodnosti vsled zadostne občne izobrazbe, sposoben varovati svoj specifični značaj in edino pristopen napredku kulture in znanosti. Kulturen narod se zaveda svoje eksistence in svoje vrednosti in je zmožen ubraniti se potujce-vanja, nar od pa, ki pričakuje od misticizma svoje rešitve, nima ne moči, ne volje prisvojiti si vspehov občnega napredka, naj vspešnejšega orožja proti poskusom po tujce vanj a. Slovensko ljudstvo, kakoršno je dandanes, po večini zapeljano na napačna pota, tičoče še v globoki nevednosti, o najvažnejših problemih in živijenskih vprašanjih brez-primerno zlobno-neumno »poučeno*, privajeno hlapčevstvu in odvisnosti od svojih verskih učiteljev, dejansko nima moči, ubraniti se navala tujcev. Vse te nevednosti, te duševne inferijoritete pa je kriv zgoraj omenjeni zistem, ki ga izvaja katoliška cerkev že od začetka svoje posvetne vlade. Resnično je, da je v prvi vrsti poklicana inteligenca braniti narodne svetinje, voditi narod po potih, ki peljejo do blagostanja, ter posvetiti svoje zmožnosti in izkušnje blagru ljudstva, ravno tako pa je resnično, da tega ne more izvajati, ako ji ono ne zaupa, ker je ne razume. Harmonično in uspešno delovanje je le mogoče, ako je taisto duševno neodvisno in izobraženo toliko, da loči škodljivo od koristnega. Vsak pošten Slovenec želi, da se nas narod vsestransko razvija, ojači in pripravi za bodočnost, ko bodejo navali tujih narodov zahtevali najresnejšega odpora. Ojačiti se pa more le kulturnim potom. — Vse naše stremljenje naj gre na to, da se odstranijo iz javnega življenja predvsem oni, ki zavirajo kuUuro, oziroma pokončujejo, kar je donesla blagra. — Vsestranski napredek našega naroda je naš cilj in v dosego cilja uničevanje klerikalnega zistema naše glavno, neizogibno sredstvo. Načini, kako združiti to starodavno, a v bitstvu puhlo organizacijo, so lahko različni, ne smejo si pa nasprotovati in drug drugega pobijati. Vpraša se pa sedaj, kako vlogo naj igra vobče dijaštvo pri tem delu, ki je za slovenski narod brezdvomno življenskega pomena. Že v naravi dijaka, še bolj pa v njega duševnem razvitku leži odgovor, da dijaštvo absolutno ne more igrati ulogo politikov. Njegova glavna in prva naloga je, da se posveti z vso resnostjo stroki, ki si jo je izbral za poklic in da pri tem ne pozabi pazljivo zasledovati napredka znanosti m vede vobče. — Pri tem pa si bodi vsak dijak svest še druge dolžnosti, namreč, ki jo tirja od njega narod, čigar delavec mora sleherni postati, kadar se vrne po dokončanih študijah v njega sredo. Skratka, ne sme nikdar pozabiti, da je v domovini velika množica ljudij, nevednih in zapeljanih, ki bi smoli zahtevati, da tudi nad njimi zažari blagodejna luč prosvete, in da je narodna dolžnost njegova in človeška, posredovati med vseuči-iiškimi stolicami in nepoučenim ljudstvom, Ob vrelcu vede in znanosti se naj navduši tudi za duševno svobodo posameznika in ob njem bode tudi spoznal, da je nevednost ljudstva posledica zistema, ki ga izvaja cerkev že od nekdaj. Sprevideli mora, da je letu zagrešila nezaslišano krivico, ker je skrivala svetu rezultate človeškega razuma, preiskovanja in sklepanja. — Vedeti mora, da je klerikalni zistem kriv vsega gorja, kar ga je kdaj prišlo na svet, in v svesli si mora biti, da bi z obnovljenjem cerkvene strahovlade prišli zopet časi prelivanja nedolžne krvi in sežiganja živih. Brezdvomno so naši duhovniki s svojim življenjem in pehanjem za denarjem oškodovali slovenski narod na njegovem poštenem življenju in imetju v toliki meri, da bi jim bilo težko storiti dovoljno pokoro. Prepriča se vsakdo, da so taki duhovniki eksistirali vsekdar in da so bili oni največji škodljivci človeštva in posebej še narodnega organizma. S tega stališča presojamo dijaki, ki smo '.brani v dunajski »Savi*, tudi naše politične razmere in vsekdar se bodemo oklepati one slovenske stranke, kisi bode stavila v svoj program namen, odganjati duhovnike od slovenske sklede in iz javnega življenja, dokler bodo oni hlapci rimskega papeža iti ne narodni delavci. S tega stališča že sledi, da je naloga vsakega izmed nas, proučevati najpazljivejSe razvitek in delovanje tega največjega socijal-riega zla, v pristopnih mu krogih vzbujati pravo razumevanje in glavno pripravljati se na boj, v katerega mora vsak aktivne poseči, v blagor svojega naroda, kadar dozori v to njegov duh in značaj. — Vsakdo je dolžan žrtvovati svoje moči, svoje zmožnosti in svoj vpliv temu boju, vsak tam, kjer ga najbolj veseli, kjer je najbolj zmožen, kjer se mu nudi najlepša prilika, vsi pod geslom: za narod proti njegovemu največjemu nasprotniku ~ klerikalizmu. S tega stališča tudi mi obsojamo najnovejši pojav med slovenskim dijaštvom, ki hoče pod imenom narodnega radikalizma utihotapiti n ed akademično mladež mlečnost in indife-rentnost proti pogubonosnemu delovanju cerkvene organizacije. Njihovi narodni radi-kalizem je le plašč črez njih antipatijo do strank, ki se na Slovenskem bore proti premoči duhovniškega vpliva. Ako bi jim bilo kaj do resničnega napredka, posodili bi svoje moči njim, ne pa imeli namena odganjati jim naraščaj. Po njihovem zatrjevanju jim je isti cilj, in cilj je velik, potov do njega ne-Stevilno, ki pa se ne križajo, ampak konver-girajo proti cilju. Kogar pot one križa, gre mimo cilja. In dijaki iz .Slovenije" hodijo po taki poti. Agitacija njihova med Vami je imela dosti uspeha, način te agitacije pa prepuščamo drage volje njim, zavarovati se hočemo edinole proti njihovi trditvi, da mi določamo posameznim Slovencem vrednost po kronovini, iz katere so doma. Resnično je le, da se ne moremo sprijazniti z mislijo, da bode štajerska politika vzgled kranjski in edino prava, vse drugo pa je izmišljotina, ker vse diference slonč le na diferencah političnega naziranja. Predno se odločite za to ali ono društvo, premislite, kar smo Vam podali v tem oziru, ne pozabite pa nikdar, kadar se odločite za to ali ono, da je ena glavnih nalog skupnega dijaštva držati kvišku prapor svobode, Trije mušketirji. Napisal Alexaiidre Dumas. DrugI del. C ali° »Pogosto,« pravi milady, ki je spoznala, da je krenila na pravo pot in ima njena laž uspeh, ter je hotela iti po tem potu do konca. »V njegovi hiši ste morala spoznati tudi nekaj njegovih mušketirjev ?* »Vse one, katere navadno sprejema,« odvrne mi-lady, ki jo je pričel ta pogovor resnično zanimati. »Imenujte mi nekatere onih, katere poznate, in prepričate se, da so moji prijatelji.« »O,« pravi railady v zadregi, »poznani so mi gospod de Souvigny, gospod de Courtivron, gospod de Fe>ussac« Novica jo pusti, da konča. Ko opazi, da je pre-rnehala, pravi: »Ali ne poznate nekega plemiča, ki se imenuje Athos ?« Milady prebledi, da postane njena barvajednaka barvi platna, na katerem je ležala, in dasi se je znala premagovati tako Izborno, vendar ne more zadržati glasnega vsklika, pri čemur zgrabi za roko njo, ter buli v njo z žarečimi očmi. »O moj Bog, kaj pa vam je?« vpraša uboga žena. »Ali sem rekla kaj takega, kar vas žali?« »Ne, ampak to ime me je tako presenetilo, ker poznam tega plemiča tudi jaz in so mi je zdelo Čudno, da dobim človeka, ki se mi zdi, da ga dobro pozna.« »Da, dobro, zelo dobro, no samo njega, ampak tudi njegova prijatelja, gospoda Porthosa in Aramisa.« j »Res, tudi jaz ju poznam!«vsklikne milady, čutč, j kako jej prihaja uraz v srce. ' »Če jih torej poznate, morate tudi vedeti, da so dobri in hrabri tovariši. Zakaj se torej ne obrnete na nje, če potrebujeta pomoči?« »To se pravi,« zajeclja miladv, »v resnici nimam z nobenim izmed njih trdne zveze; poznam jih samo iz pripovedovanja jednoga njihovih prijateljev, gospoda d'Artagnana.« »Vi poznate gospoda d'Artagnana!« vsklikne zdaj novica, zgrabi miladyno roko ter buli v njo z Žarečimi očmi. Ko opazi Čuden izraz v miladynih pogledih, nadaljuje: »Oprostite, madame, na kak način ga poznate?« »Kot prijatelja,« odvrne milady v zadregi. »Vi me varate, madame,« pravi novica, »vi ste njegova ljubica.« »To se pravi, vi ste bila, madame, t vsklikne zdaj milady. »Jaz!« pravi novica. »Da, vi; zdaj vas poznam: vi ste gospa Bo-nacieux. Mlada žena se umakne, polna začudenja in strahu. »O, ne lazite! Odgovorite!« nadaljuje milady. »Dobro torej; da, madame,« pravi novica; »ali sva tekmici?« Miladyn obraz razjasni tak žareč ogenj, da bi bila gospa Bonacieux v vsakem drugem slučaju bežala vsled strahu; toda zdaj jo je obvladala samo ljubosumnost. »Govorite, madame,« prične gospa Bonacieux vnovič z močjo, katere bi jej človek ne bil pripisoval, »ali ste bila ali ste njegova ljubica?« »O ne,« reče milady z naglasom, ki ni dopuščal nikakega dvoma, »nikdar, nikdar!« »Verujem vam,« pravi gospa Bonacieux, »toda zakaj ste prej tako kriknila?« »Kako, ali vam ni razumljivo?« vpraša milady, ki je že nadvladala svojo zadrego in se jej je zopet vrnila njena hladnokvrnost. »Kako naj mi bode razumljivo? Jaz ne vem ničesar.« »Ali se vam ne zdi razumljivo, da meje napravil d'Artagnan, ki je bil moj prijatelj, za svojo zaupnico ?« »Resnično?« »Torej vedite, da vem, da so vas odpeljali iz male hiše v Saint-Germainu, da vem za obup njegov in njegovih prijateljev, za njihovo brezuspešno poizvedovanje izza onega časa! In kako naj torej ne strmim, če obstojim nepričakovano pred žensko, o kateri sva govorila tako mnogokrat, katero ljubi on z vso močjo svoje duše in katero sem pričela ljubiti pod uplivom njegovega pripovedovanja Še prej nego sem vas videla! Ah, ljuba Constance, torej sem vas končno, našla, torej vas končno vidim!« da je svobodomiselno naziranje edino vredno akademične mladine. Odbor akad. društva »Sava«. Danite in rane nvice. Vrtni koncerti ,prf stotem Jelenu*. — Dopoldanska koncerta oba binkoštna praznika na vrtu hotela ,pri zlatem jelenu" sta bila prav sijajna. Udeležba prav velika iz vseh slojev brez razlike narodnosti. Vojaška godba je svirala same izbrane komade, med temi tudi slovanske. Parmovo koračnico ,M 1 a d i v o j a ki*pozdravlja občinstvo vselej prav viharno. — Ako bo lepo vreme, bo prihodnjo nedeljo tudi koncert. Rojake z de-žole, ki pridejo ta dan v Gorico, opozarjamo na to prijetno zabavo v domaČem krogu. Iarednl obe al ibor .Goriškega Sokola" se je vršil sinod. Brat starosta dr. Treo ¦ konštatuje sklepčnost ob 8Vf urit f>u*iravi navzoče — okoli 40, imenuje br. Sad *«a za zapisnikarja, za overovatelja pa bi Gikv^rta in Šoriija. Na dnevnem redu je bila *«••¦¦ i-ba pravil <§ 1.) Brat starosta pojasni vzrok premem. -5, sklicujoč se na to, da imajo vsa so-kolska društva iz zadnjih let jednake društvene prapore in da sploh ni vec običajno določati v pravilih barvo in obliko zastav, in predlaga naj se izpusti tozadevni odstavek: .Društvena zastava je helo-modro-rudeča s crno-rume-nira trakom in s sokolom vrhu droga*. Sprejeto soglasno. Istotako se sprejme predlog, da ostane zastava taka, kakoršna se je predložila visokemu c. kr. namestništvu v Trstu v odcbrenje. Ob 9. uri zaključi br. starosta obCni zbor* ŽelemlSkJ predor med Podbrdcn In Bohinjem. — Predor so prevrtali dne 20. t. m. ob 1*10 popoludne. Slavnost, katero smo že omenili, se bo vršila dne 31. t. m. Delavcem, zbranim t Boh. Bistrici, razdelijo zjutraj spominski denar. Ob 81/« bo maša pred vhodom v predor, ob 9 V» gredo gostje v predor, okoli 10. ure dospejo k tanki steni, pušceni v ta namen, jo prederejo ter so pozdravijo, v Podbrdo pridejo ob 11*/*» opo-ludne se vrnejo v Boh. Bistrico. Ob 2. uri bo slavnosten obed. PoroCa se nam, da zadnjo mino prižge dne 30. t. m. železniški minister Wittek. Slavnosti bo prisostvoval že imenovani železniški minister, zastopniki raznih oblastnij in občin ter odposlanci deželnega odbora kranjskega in goriškega. Občinstvo opozarjamo na izborne kovaške mehe in ognjišča, ki jih izdeluje slo-vansko-češka tvrdka Vinc. Patučka v Libici n. B.na Češkem. Tvrdka je bila že opetovano odlikovana. Uradna slovenščina. — V rokah imamo odlok e. kr. urada za odmero pristojbin v Trstu, pisan v .slovenskem* jeziku. Ta odlok pravi, da... .prošnji za odpust poviškov itd.... se ne da prostor." — Se ne da prostor, to je laško: Non si da luogo! — Po tistem naCinu, kakor pravijo c. kr. nemški uradniki na Štajerskem: Naredite trgi (Machen Sie Platzl), prevajajo .non si da Iugo" v »se ne da prostor". — Bodisi, da je to storjeno iz nagajivosti ali iz nevednosti — zahtevati moramo rabo pravilne slovenščine povsodi. Ta mora imeti svoj prostor povsodi ! Razstavo del učencev raznih strok v tukajnji trg. in obrtni zbornici so zaključili v ponedeljek. Obiskalo jo je tekom 8 dnij, kar je bila odprta, 3900 oseb, povprečno na dan 466. To je pač veliko! ____ 13 let Je8e.— Cetovodja Berubardt- tuk, 47. pešpolka, katerega žrtev je bila Ida Meotti, je bil obsojen te dni od vojaške sod-nije v Trstu na 12 let ječe. Pride v vojaške jeCe pri Dunaju. Pred kratkim ae je vršilo v Gorici ogledovanje na licu mesta in zasliša vanje ter se je že takrat govorilo o obsodbi, ali obsodba je bila izrečena še le potem v Trstu. Porotno zasedanje. — K že naznanjenim razpravam pridodajemo, da se bo vršila v prihodnjem zasedanju, ki prične 6. jun. t. I., tudi razprava proti Fr. Pregelju radi napada z roparskim namenom. Laško petje v Št. Petra. — Pred kratkim časom se je grajalo v ,Sočie laško petje v Št. Andrežu in v Podgori. Sedaj moramo grajati laško petje v Št. Petru. Na binkoštno nedeljo okoli 10. ure zvečer so prepevali mladiči, kakih 17—20 let stari, na trgu blizu cerkve laške pesmi, da je bilo kaj. Ljudje, ki so Culi, so bili razsrjeni, tudi domačini so rekali, da je laško klanfarsko petje sramota za Št. Peter. — Kmalu na to pa se je Culo lepo slovensko petje iz ust drugih, kar je pa prav lepo odmevalo po vasi. Seveda moramo najodločneje grajati laško rujovenje ter prizadeto mladino posvariti, naj ne dela nečasti goriški okolici! Ali ni v Št. Petru samem nikoga, ki bi zabra-njeval take narodne škandale? le mestnega sveta. — Sinoči so sklenili najeti posojilo 456.000 K za dobo 39 let. Plačevalo se bo na leto na amortizaciji in obrestih 25.300 K. To posojilo bi služilo v poravnanje visečih občinskih dolgov. Nesreča na Izletu. — Z izleta na Kras so se vračali v Gorico v ponedeljek zvečer Jos. Ongaro, čuvaj na tuk. pokopališču, njegov sin pa Iv. Culot. Vodil je voz stari Ongaro. Z Opatjegasela na klancu je hotel O. z zavoro pritrditi voz, ali zavora se je zlomila, konj pa začel teči, kar je mogel. Udržati ga ni bilo mogoče. Skoro pod klancem je konj padel, vsi trije izletniki pa so zleteli iz voza. Stari Ongaro je .poškodovan na glavi, rokah ter po celem telesu in leži radi tega v bolnišnici, Culot si je iz vil roko, mladi Ongaro pa se je le malo opraskal. Ogenj. — V ponedeljek pop. okoli 41/* je gorelo na Placuti. Zgorel je hlev in senik, spadajoč h hiši št. 10. Ko je zaCelo goreti, so priskočili na pomoč vojaki iz bližnje bolnišnice in dva domobranca, potem so prišli ognjegasci, ki so odstranili nevarnost za bližnja poslopja; od hleva in senika je ostalo le zidovje. V poslopju je bilo le malo sena, ki je zgorelo, pa štiri maCice so poginile. , Vltrijol In žveplo*. — Poročajo nam, da je bil naročil v »Centrifugi« neki župan z Vipavskega precej vitrijola in žvepla. Ko je počasi in počasi vendar le prišlo blago, je šel iskat to robo v .Centrifugo". Ali ko jo je videl, je pa sprevidel hitro, da ne more biti dosti vredno. Blago mu ni ugajalo, in ker so »organizatorji" v .Centrifugi* se upirali temu, je nastalo razprtje, katerega posledica je bila ta, da je župan pustil vse skup .Centrifugarjem" ter šel drugam kupit dobro blago — .žlindra" naj ostane v ulici Vetturini! ¦¦"•si smo že dostikrat svarili pred .katoliškim gospodarstvom !• - Nič žegna ni iz tiste klerikalne gospodarske organizacije, vse drugo, le žegna ni! Krdmarska aadrnga. — Na kratko smo že omenili občni zbor te zadruge. Vršil se je v občinski dvorani na Tekališču Jos. Verdija. Prišlo je okoli 40 udele*nikov. Predsednik je omenjal pogodbe z založniki piva in izdelovatelji soda-vode, da se ne sme ne pivo ne soda-voda prodajati trgovcem in privatnikom. Potrdili so soglasno račune za preteklo leto, istotako tudi predlog, da sprejmejo užitnino v svojo režijo; predlog so odstopili odboru v proučavanje. Določilo se je plačilo udnine za hotelirje K 8, za krčmarje, ki imajo odprto do polunoči, K 6, in za druge K 4. Na novo sta izvoljena v odbor gg. Peter Birsa (Corte Chraveggia) in pa Ivan Gleščič (.pri Petelinčku'). Vojaško veteransko draStvo za Goriško In Gradlščansko vabi k občnemu j rednemu zboru v nedeljo 29. maja 1904. ob II. uri predpoludne v prostorih Hotel Post v Gorici. Dnevni red: I. Otvoritev zborovanja. 2, Čs to jemljemo v poštev in ako izgube ob reki Jalu primerjamo z izgubami v drugih bitkah novih časov, moremo računati na vsakega ubitega pet ranjenih, kar pomenja, da so Jiponci ob Jalu izgubili 15—20 tisoč mož: deloma ubitih, deloma ranjenih, deloma potopljenih. Nu, ako računamo skromneje, in ako jemljemo na vsakega ubitega samo tri ranjene, znaSajo izgube Japoncev v bitkah ob Jalu še vedno 9—12 tisoč mož. Udarec Japoncev pred Port Artnrjem. Kakor trdijo novejša poročila, Japonci niso imeli škode le na dveh ladijah, ampak so prišli ob tri. I: Londona poročajo tako, da so poškodovane tri japonske ladije. Eia se je potopila, drugi dve pa so vlekli Japonci naprej, seveda ni izključeno, da sta se tudi tisti dve potopili. Tako se glasijo poročila tudi od drugod, in ako je to res, potem je udarec za Japonce neznansko velik, ker s tem so Japonci ob desetino svoje vojne sile. Tretja poškodovana japonska križarka je baje v takem stanju, da ni več sposobna za boj. Slučaj je nanesel, da je vest o katastrofi, ki je zadela japonsko mornarico, došla v Petrograd na carjev 36. rojstni dan. Kose je zvedelo, kaj se je zgodilo, je bilo vse mesto pokonci in je na tisoče ljudi prirejalo carju ovacije. Časopisje uvažuje v polni meri ta dogodek. ,Rus* pravi, da je vsled te katastrofe postala prevlada Japoncev na morju dvomljiva. Čim bodo ladje »Cesarevič", »Ret-visan* in .Pobida" popravljene, bo rusko brodovje močnejše od japonskega in admiral Togo se bo moral umakniti. Nesreča, ki je zadela .Petropavlovska^, je sedarmaiče-vana. Ko so Japonci mislilitriumfirati, koso njihovi zavezniki proslavljali vojni ženij Japoncev, prav v tem času jih je zadela ta silna katastrofa. Prvič, odkar traja vojna, vlada v Tokio žalost, Rusija pa se lahko veseli obrata, ki se je zgodil na bojišču. Bazna poročila. Čuje se, da je bila japonska armada, ki jo vodi general Kuroki, poražena in se je po velikih izgubah morala umakniti. — Japonske kolone so prišle že blizu do Muk-dena. Dve japonski diviziji sta zaprli Kuro-patkinu pot, da se ne more umakniti na MukdenP — General Kuropatkin je sklenil, da posije 70.000 mož na polotok Ljaotong, da osvobode Port Artur. Ker je dollo mnogo topničarjev in kozakov na bojišče, začne Kuropatkin ofenzivo. Japonci so tudi velevažni Hajcen zapustili; sodi se, da pride blizu Hajcena do bilke. — ,Daf!y Telegraph" poroča iz Njučvanga, da so Rusi s spretnimi manevri obšli Japonce in njih vzhodno stran stravili v tako neugoden položaj, da so se morali v naglici umakniti na Fenhvančeng. Po zadnjih vesteh so Rusi Japonce južno od Ljaojanga porazili. — Japorei so gospodarji precej velike proge mandžurske železnice. Brzojav je pretrgan. Vojaška brzojavna zveza s Port Arturora funkcijonira Se, a Japonci čitajo s pomočjo indukcijskih aparatov vse brzojavke. 8krydIov v Vladlvostoku. Admiral Skrvdlov je dospel v Vladivo-slik. Sodijo, da se nahaja med Vladivosto-komin Gensanom japonska eskadra, obstoječa iz križark. 900 mrtvih. „Daily Chronicle* je prejel iz Toki, poročilo, da je utonulo s križarko »Joakimo in oklopnjačo .Hatsuse* 900 mornarjev, med njimi mnogo častnikov. Basi t Kslnjanga. .Reuterjev birS" je prejel 21. t. m. iz Busana poročilo: Kitajci poročajo, da je 2000 Rusov zopet zasedlo Ksiujang. Is Ninčvanga (Reuterjev biro.) Rusi so zopet zasedli mesto z znatnim oddelkom topništva in pehoto na konjih. — Poročilo o potonuhh japonskih ladijah .Joshino* in .Hatsuse" je bilo na paradi prečitano ruskim četam, kar so te vzele na znanje z velikim veseljem. Od radnjega ruskega posojila v znesku 800 milij. frankov, katero so Vzeli na Francoskem, je bilo v par dneh že oddano 650 milijonov po 99%. Iz tega se vidi, kako velik kredit vživa Rusija vsemu kričanju Japonofilov. Ob enem židovski bankirski listi že ponujajo novo posojilo. Zadnje vesti. _ Pariški .Matin* poroča, da so Rusi silno potolkli Japonce, katerih je padlo 15.000, Rusov pa 3000. - Rusi so sploh prešli v ofenzivo. — »Lsnterne* poroča, da vladivostoško brodovje je zaplenilo tri japonske križarke, kupljene v Čili. — Med japonskimi vojaki je nastala kolera.______ iDJižBvnost .Borneo In Julija«. — Dotiskana je ta sloveča Šekspirjeva žaloigra. Prevod je oskrbel pisatelj g. Ivan Cankar, ki nam je presadil na slovanska tla tudi .Hamleta*. — Cena K 1-20. Kdo ne pozna te ginljive ljubavne ža-loigre? Evo jo zdaj v popolnem slovenskem prevodu. Rojaki, sezite po njej 1 Kerševani & Čuk v Gorici v ulici Riva Castello štev. 4 (konec Raštetfa. Priporočata slavn. občinstvu iz mesta in z dežele svojo mehanično delavnico, zalogo šivalnih strojev In dvokoles Iz tovarna „Pocfi" ter drugih sistemov. Sprejemava vsako popravo in rekonstru-iranje bodisi šivalnih strojev, dvokoles pušk in samokresov. Vsako popravo, šivalni stroj ah dvokolo jamčiva. Z ozirora na najino dolgoletno skušnjo, zagotavljava, da so izdelki najine zaloge naj- _ iolje vrste in trpežni, ter izvršujeva vsako popravo bodisi šivalnih strojev ali dvokoles tofino in dovršeno. Pogojujeva tudi dvokolesa. Anion Pečenko Vrtna uitca 8 - - Via Giardino 8 briških, dal-¦»finskih in Istorsklb vinogradov. GORICA priporoča pristna bela In Črna vina izvlpavaklh, furlanskih, Dostavna na dom in razpošilja po železni« na vsa kraje avstro - ogerske monarhije v sodih od 56 litrov naprej. Na zahtevo pošilja tudi uzoree. C«ne> xm»mm P>o»tra*ha paifaaa. Fran Obrdank (prei Jos. Hrovatln) • sodovičar ^^^ s» 10 Išče se mladeniča 17_18 let starega za štacuno, veščega slovenskega če mogoče tudi italijanskega ali nemškega jezika. Obrniti se je na Elizo Tance — Prosek pri Trstu. l^arol praša^, pekovski mojster in sladčičar v Gorici na Komu Št. 8. Priporoča vsakovrstno pecivo, kolače za birmance, torte i. t. d. Priporoča se slavnemu občinstvu za mnogobrojna naroČila ter obljublja solidn. postrežbo po jako zmernih cenah. I v Gorici ullcu Torretite h priporočam svoje sifone in pokalice, ka • tere imam vedno v zalogi po zmerni j „. coni. — Vsakovrstna zanesljiva semena kakor: domače, lucerne ali nemške in rudeče detelje; velikanske bele rudeče in rnmene pese; repno seme; raznih trav in vseli vrst salat se dobivajo po nizkih cenah pri zz Josipu Kordinu v Ljubljani, ss pred tokofljo št 3. Javno priznanje „Crf>ati$i"f zavarovalni zadrugi v Zagrebu, ki je vestno precenila mojo požarno škodo in pripadajočo mi odškodnino kron 2848-94 ktilantno izplačala. Uljanik, dne 17. aprila 1904. LIII1EHT. CHPSIGI GBMFSa. Ii RMta^M* MarM v Pragi pripoznano kot fan-stno bel nblažajoče ¦uMo; zaceno80h,kroD 140 in ž kroni se u^.«i po vseh lekarnah. Naj se zahteva to »p;c5no pridobljeno tomača sdra-vllao »redstro vedno le v oriff. stoLle-Micah z naSo zažčitno znamko s »SIDROM" namreč, iz HICKTEKJEVE lekarne in vzame kot originalni izdelek le tako steklenico, ki je providena s to zaščitno zn?T»ko. Richterjeva lekarna , jri zlatem fem" r PRAGI. Elizabethg-afase St.6.jfjD^ DoW ae t lekarni (liTjI .M IttBarH' li»rt tolar, Tilsli. g^j Karol Peška. Gorica # Gorica Hčtel ji zMei jelenu" v trgovskem središču nasproti nadškofijski palači. — Sobe za prenočišča po zmernih cenah. — Velik jedilni salon, poleg stekleni salon s teraso. — V poletnem času prijeten vrt z verando. — Sobe za klube, društva, za sklenjene družbe. — Izborna kuhinja. Domača in ptuja vina. Izvirno pilzensko «prazdroj> -pivo. Trgovsko - obrtna regi5tro\/aqa zadruga | z neomejenim Jamstvom v Ooriol. 2jj Hranilna vlogo obrestuje po t',%, večje stalne, naložene najmanj na jedno vplačani.......... 405.18Sa~ Oaaa »ojoJIU........... 1,031.164'-- VU|«...............» 1.203.4S8'— Rimske toplice u Tržiču (monfalcone) na Primorskem se odprejo slavnemu občinstvu s prvim junijem 1904. Delniška družba združenih pivovaren Žalec in Laški trg v Ljubljani naznanja slavnemu občinstvu, da je otvorila z dnem 1. maja t. 1. svojo zalogo piva za vso Goriško in GradiŠčansko v Gorici ter isto poverila gosp. Anionu Ivanovemu Pecenko-tu, Verdijevo tekališče št. 8 v Gorici, kamor naj se vsa naročila na priznano dobro pivo odpošiljajo. Delniška družba združenih pivovaren Žalec in Laiki trg v LJubljani. Veliki požar! zamore se lahko in naglo pogasiti samo - Siiigkalovimi---------¦ = brizgalnica li nove sestave, koje od de .ie in leve strani vodo vlečejt in mečejo. V vsakem položaju delujoče kretanje bnzgalnice nepotrebno! R. A. Smekal Zagreb, skladišče vseh gasilnih predmetov, brizgalnic, cevi, pasov, sekiric, sekalk in gospodarskih strojev. I i 129 odlikovanj 11 Sprejema zavarovanja človeškega življenja po najraznovrstnejših kombinacijah pod tako ugodnimi pogoji, ko nobena druga zavarovalnica. Zlasti je ugodno zavarovanje na doživetje fn Bmrt z zmanjSujočimi se vplačili. Vsak član ima po preteku petih let pravico do dividende. vzajemno zavarovalna banka v Pragrl. Rezervni fondi: 25,000.000 K. Uplačaae odikadalsa lo kiplUllje: 75,000.000 K. Po velikosti druga vzajemna zavarovalnica naše države z vaaakazl alavnaaka-narotfao uprav«. V«* pojunllt dtj«! Generalni ?aatop v Ljubljeni, itgtr pisarni so ? Iistoej tundnij hiši Gospodskih ulicah štev. te. Zavaruje poslopja in premičnine' proti požarnim škodam po najnižjih cenah. Škode cenjuje takoj in naj-kulantneje; Uživa najboljši alovoa, koder posluje. Dovoljuje iz čiBtega dobička izdatne podpore v narodne in občnokoriatne namene. po 4°|o Amnrti7Qpiieirn nnoniiln ponujamo na 15 do 651etno odplačevanje potom fflllUI UiatilpRII |IU5UJIIII prVih kredJtnih zavodov iz Budimpešte in inozemstva do 3/4 cenilne vrednosti proti vknjižbi na I. in II. mesto. ffopflfli krpHiif Duhovnikom, častnikom, državnim in zasebnim uradnikom UdCIlllI nI GUI l. trgovcem, obrtnikom s porokom ali brez poroka na 1 do 15-letno odplačevanje. Izvršuj« so hitro fculantno In diskretno. | Konverzija bančnih in privatnih dolgov I — ITleller bajos fc> Itirsal = bančni zavod Budimpešta, Dl. Dduid-ulcza 15. (Protokolirana tvrdka.) (Prosi se marko za odgovor,)