PLANICA SPRINGVALE ''An asso° v Lot 1, Soden Road, Leto vu St 29 Keysborough South 3173 Phone: 772 6235 Marec 1987 NASI PODJETNIKI IN STROKOVNJAKI PHONE:DELAVNICA 221 5536 A. V. Motor Body Repair 117 Lewis Rdv Wantirna South, 3152 ,SE PRIPOROČA VSEM SLOVENCEM ŠIRNEGA MELBOURNA ZA VSA AUTO KLEPARSKA DELA IN BARVANJE 24 UR TOWING SERVICE PHONE: 221 5757 DOMA 232 4314 LASTNIK-VOJKO VOUK TELEPHONE: 560 0435 MULGRAVE ENGINEERING SERVICES Production and Maintenance Engineers Turning, Copyturning, Milling. Drilling. Saw Cutting For Service Contact J. VARGLIEN. 224 Wellington Rd., Clayton, 3168 PHONE: (03) 555 8980 * tV ^ Gaby's Prvovrstne Orehe za potico, dobite pri va^m rojaku. Gaby's C/7a/,,t/ • + NUT CO. PTY. LTD. 10 HEWITT ST.. M00RABBIN ZA VSA MIZARSKA DELA SE OBRNITE NA Toni Cevec 39 SN0WD0N DRV., CHELTENHAM Phone: 584 5518 ÎDONVALB rRAVEL vaša domača turistična agencija donvale travel 1042/1044 DONCASTER ROAD, EAST DONCASTER, VIC. 3109 TEL: 842 5666 (ALL HOURS) ObiSčne našo pisarno ki ima lasmi prostor za Private car pat k availablc V. p ¿No come to parkiranje Po iclji pridemo tudi na va* dom. \our home if >ou destre Regarding anv aspect Z nasveti pri načrtovanju m pri urejevanju ¿>f vour ttavel reguirements Overseas. lnter \ a^ega potovanja po Australtji ali preko morja vtate. C ruises. HoteK (Passports, Passport (pri nabavi potnih listov, vu . ) N am-je na phoios. \ isas. ali travel documents eic. ) uslugo. Contavt Eric Ivan GREGORICH DONVALE TRAVEL SERVICE 1042/1044 DONCASTER ROAD, fiAST DONCASTER, VIC. 3109 TEL.: 842 5666 (ALL HCURS) Ime GREGORICH je med viktorijskimi rojaki že od leta 1952 dobro poznano in na uslugo vsem, ki se odpravljajo na potovanje BULLETIN * tt * NOVICE SLOVENSKEGA DRUŠTVA PLANICA SPRINGVALE ®rrtnita iHeta lenartit mah in ptipraba lo fre %Loimttt #Iasiilo Z novim letom naprej Kakor vsako leto smo se tudi letos lepo poslovili od starega leta in zaželeli drug drugemu dobrodošlico v novem letu 1987. Ker me čas priganja k pisanju za novo izdajo'Novic1, bi se v prvi vrsti rad zahvalil vsem za pomoč, ki ste jo v preteklem letu žrtvovali za društvo Planica. Ponovna zahvala tudi vsem odbornikom in materam v kuhinji za pripravo in delo za staro leto. To delo so temelji našega obstoja in stebri tega temelja ste VI dragi člani, kateri podpirate in držite društvo na površju. Končno smo se odločili, da bomo letos začeli z načrti za pokrita balinišča. Poleg balinišč še prostor za keglanje, squash court in strelisče za lovce. Tako, da bi spravili vse športne panoge pod eno streho. Novi projekt naj bi bil med sedanjo dvorano in potokom. Ne bom vedno ponavljal, da so bili balinarji tisti, ki so začeli z delom že od samega začetka ne samo na baliniščih, ampak na vseh področjih kjer je bilo potrebno. Nikdar niso imeli svoje bančne knjižice, da bi prikazali - poglejte, to je naš doprinos društvu in nikoli niso zahtevali nekaj posebnega pod temi pogoji. Dragi člani, priporočam se za Vašo pomoč in upam, da priskočite na pomoč pridnim balinarjem in lovcem. Mladina pomagajte, da se naše in Vaše želje uresničijo ter združijo v eno skupno športno središče. v Ze v naprej se Vam zahvaljujem za vso pomoč. Predsednik, Lado Sluga v L 1UVU ICIU Tako hitro teče čas. Zdi se mi, ko prestopiš^50-to leto-ali bolj po domače, ko se srečaš z Abrahamom, leta se še hitreje vrtijo. Komaj smo si voščili božične praznike, smo že želeli eden drugemu zdravja in sreče v Novem letu. Na Silvestrovo smo se veselo zabavali na Planici do ranega jutra, kot vsako leto. Plavi Jadran je zabaval polno dvorano veselih ljudi; članov, prijateljev, veseljakov in obiske preko "luže". Ze nekaj let nas za Silvestrovo obišče mnogo rojakov. Mnogi se srečajo po številnih letih odsotnosti, veliko od njih se šele ob obisku spoznajo. Jaz sem imela priliko spoznati svojo svakinjo in svaka po 20- tih letih. Štefan se je srečal s svojim bratom po 31- tih letih in tako tudi spoznal svakinjo. Prišli so iz Kanade, da smo se spozna- i in skupno veselili pet tednov. Za Silvestrovo smo se zabavali na Planici, kjer so srečali mnogo starih znancev ter si pridobili novih prijateljev. Občudovali so prekrasno dvorano in vesele ljudi na Planici. Toni je strasten lovec, tako je tudi z lovskimi prijatelji nalovil mnogo avstralskih zajcev. Mogoče po drugačni poti - so tudi mnogi drugi Planičarji imeli več svojcev na obisku iz domovine ter se veselo zabavali m obujali stare spomine. Kot za pripravo dvorane in vsega potrebnega, za veselje vsake zabave, se na Planici ne manjka pridnih delavcev. To dokazujejo slike delavcev v kuhinji za Miklavževanje in delavci po novoletni za- Pridni delavci po končanem delu po silvestrovi zabavi. 3 Po trdem delu - čiščenju - okrepčilo. Gospod Emil Zaje s svojim "bratom in g.Jože Kastelic z bratom iz domovine. Gospod Toni Srnec iz Kanade z lovci Pri družini Roter na obisku gdč.Betka Smolnikar 5 Bralcem „novic V slovenskem glasilu "Vestnik" smo vsi obširno brali o obisku umetnika slovenske besede g.T.Kuntnerja. Lahko smo samo veseli, da je bil g,Kuntner lepo sprejet na vseh slovenskih društvih v Mel-bournu, razen na S.D.Planica. Na vprašanje mnogim, zakaj ni g.Kuntner obiskal "Planice" je zelo lahko odgovoriti. Na S.D.Planica so vsi obiski iz vseh vetrov vedno lepo sprejeti, posebno še tisti, ki so pravočasno napovedani. Odboru S.D. Planica je bilo o tem obisku sporočeno dan prej in to v času 'novoletnih1 dopustov. "Avstralski" Slovenci se tudi radi malo oddahnejo na teh letnih dopustih. Kljub zadnji minuti napovedanega obiska smo bili še vseeno pripravljeni sprejeti g.Kuntnerja v klubske prostore na nedeljo popoldne, Na žalost pa je bil naš obiskovalec za to edino prosto nedeljo v Melbournu - pravočasno povabljen na S.D.M. in S,S.K.Jadran. Izgleda, da imamo Slovenci v Melbournu in še posebno organizatorji takšnih in podobnih obiskov vedno isti problem:"Pravočasno obveščanje vseh slovenskih organizacij in s tem nuditi možnost voditeljem društev in tudi obiskovalcem, da pravočasno vključijo v njihov obisk vse slovenske domove v naši novi domovini". I .K. ★ obvestilo Materinski dan smo spremenili na 9.maja 87., namesto 16.maja 87. Igra ansambel "Kristal". Piknik na velikonočni ponedeljek bo 20.aprila 87. Igral bo na novo osnovan in na dobrem glasu mladi ansambel "Karantanija" Za sklad Gospod Bernardino Zidar daroval za sklad S10.00. Gospod J0Zugič pa $5.00. Obema darovalce ma najlepša hvala. ************ Gospod F.Frančič pa je prebarval sprednja vrata. Tudi Vam hvala. ... Odbor Lovci in Ribiči Lovci in ribiči na Planici smo se odločili, da za božične praznike odložimo tudi mi svoje puške in ribiške palice.za nekaj tednov. Za zaključek lovske sezone smo organizirali tudi malo za-kusko. Kar po domače smo se posedli pred lovsko kočo in jedli, tako, da je vonj privabil tudi naše balinarje. Skupaj smo kramljali pozno v noč. Obujali smo spomine preteklega leta in kaj bi bilo najboljše za prihodnost. Odprla se je spet nova športna sezona za leto 1987. Ravno ko to pišem je prvo strelsko tekmovanje že za nami.Tekmovali smo pri "Veselih lovcih" v St.Albansu. Uspehi so bili še kar dobri. Zasedli smo prvo mesto brez naslona; g.l.Kos, drugo mesto z naslonom; g.E^Zajc, Za prenosni pokal smo pa s točkami enaki L.R.D.Melbourne. Upajmo, da bomo drugič imeli še bolj mirne roke, da bodo uspehi še boljši. Prišel je tudi čas, za lov na race. Kakor vsako leto smo se tudi letos dobro pripravili. Že zgodaj zjutraj smo se podali do vode in se vsak po svoje pripraviliin čakali. Seveda nekateri so imeli srečo in ustrelili nekaj komadov, drugi pa mogoče drugo leto J Ni samo lov, ki je toliko pomemben, pomembna je družba in veselje ob tabornem ognju in prelepi naravi. Veliko lovske sreče lovski starešina L.Mavric Miss Planica 1987 The Miss Planica dance will he held on the 3/10/87. We would like to call upon those girls who volunteered last year and any others who are willing to participate as we need to start organising this event. Single girls 16 years and over are able to enter Each entrant is eligible to win prizes and all will be presented with momentos of the night. It is a special night and we 1J» as many girls as possible to he a part of it. Parents please your daughters to participate as it is a proud moment for you and them Please contact Mrs. Meta Lenarčič 76?-4245or Mrs. I. Kolacko 700-5014 for further details. They will be very happy to hear from you. Slovenski dom pocitka-Kew- Dragi rojak,' V avgustu 1985 je pater Bazilij vložil na zvezno vlado v Canberri prošnjo za dovoljenje graditve Slovenskega doma počitka v Kew. Zvezna vlada je to prošnjo odbila in nam na naš poziv na-svetovala naj predložimo novo prošnjo, do katere imamo pravico pod novo vpeljanim zakonom o pomoči ostarelim (Old age care legislation), Ta nasvet je vseboval tudi zahtevo, da v novi prošnji dokumentiramo število Slovencev v Viktoriji ter njih potrebe za oskrbo v domu počitka. Naš odbor je pod načelstvom patra Bazilija na seji dne decembra 1986 sklenil vložiti novo prošnjo. Za zagotovitev uspeha prošnje potrebujemo statistične podatke Slovencev živečih v Viktoriji. ZATO NAPROŠAMO VSE ROJAKE, DA IZPOLNIJO VPRAŠALNO POLO, KI BO NA RAZPOLAGO V CERKVI SV. CIRILA IN METODA V KEW PRI SLOVENSKIH ORGANIZACIJAH. Osebni podatki, za katere prosimo na vprašalni poli bodo strogo zaupni in v uporabo našega odbora pri pripravljanju statističnih tabel o številu Slovencev v Viktoriji, razporejenih njih prebivališč, njih starostnih grupah, njih potrebah za popolno zdravniško in osebno preskrbo ali pa samo za delno oskrbovanje. Naprošamo vse tukajšnje Slovence, da izpolnijo to važno vprašalno polo in jo izroče patru Baziliju ali pa predstavnikom slovenskih organizacij v Viktoriji. ODBOR ZA SLOVENSKI DOM POČITKA Kew, 16.decembra 1986. Za vsa električna dela obrnite se na vašega rojaka. PO ZELO UGODNI CENI. NEW INSTALLATIONS EXTRA LIGHTS POWER POINTS "A" GRADE ELECTRICIAN Registered S E C V. Alex Bratina y p. i i f \ ur Vprašal na pola za Slovenski dom pocitka-Kew December 1986 Družinsko ime . . ............................................. (Če nočete navesti vaše družinsko ime - priimek,navedite samo vaš naslov v naslednji vrsti) Naslov...................................., .Telefon. ............. Število družinskih članov, ki prebivajo na gornjem naslovu: Mladoletnikov (izpod 18 let starosti)................. Odraslih (izpod 18 let starosti)...................... otarostna grupa članov stanujočih na gornjem naslovu: (Naznačite v oklepaju število odraslih družinskih članov) Od 18 do 30 let ( ) Od 60 do 65 let Od 30 do 40 let ( ) Od 65 do 70 let Od 40 do 50 let ( ) Od 70 do 75 let Od 50 do 55 let ( ) Od 75 do 80 let Od 55 do 60 let ( ) Preko 80 let Ako Vaš družinski član živi v nursing home Navedite ime in naslov tega Nursing home..... Starost tega člana...................... Odrasli družinski člani, ki prebivajo na gornjem naslovu Naznačite v tozadevnem oklepaju vašo sedanjo ali bodočo potrebo za: ) otarostna grupa: Popolno zdravniško in osebno preskrbo (i.e.Nursing home) Osebno preskrbo (i.e.Nursing care) :Izpod 50 let 50,- 55 let 55 - 60 let 60 - 65 let 65 - 70 let 70 - 75 let 75 - 80 let Iznad 80 let ) Pust, Pust, krivih ust... Pred kratkim smo se že tudi spominjali pusta, ali se vanj oblekli, tako, da smo se zopet čim bolj približali našim starim običajem. 14.februarja,smo s v naši dvorani do zgodnje jutranje ure rajali in se med seboj veselili ob uživanju domačih krofov in sladkih potic, katerih ne najdeš nikjer boljših. Naš ansambel "Kristal" nas je veselo zabaval. Ni dvoma, da je na planiških plesih vedno veselo. Obiski čez "lužo" nam to zatrjujejo. Vsi obljubjajo, da bodo še prišli, saj je tukaj bolj po domače, kot pa doma. Tako jej Kjer so veseli ljudje, veselja ne manjka. Okoli enajste ure so se prikazale "maškare". Naši sorodniki; ga.Truda Bajžek, ga.Ani Cestnik in ga. Helena Pintarič so bile vse "naš obisk čez lužo"; imele so prav težko nalogo. Kot navadno, med številnimi in pristnimi maškaradami je trdo delo, ker se mora pravično vršiti.Sodniki so zbirali, zbirali in končno je bilo podarjenih kar pet nagrad. Prvo nagrado sta dobili dve čarovnici - ciganki. Drugo nagrado so si osvojili "trije muškatirji", v katerih se je skrivala naša mladina. Čestitke vsem maškaram, posebej še onim, katere so bile deležne nagrad. Lucija Srnec Sodniki: ga.Truda Bajzek, Ani Cestnik in ga.Helena Pintarič 10 Drugo nagrado so si osvojili "Trije mušketirje". Prva nagrada - čarovnici. 11 Brata: Drago in Frank Tkalčevič. Zvesta člana in delavca Planice. Čeravno nista dvojčka, sta oba skupno praznovala svoje rojstne dneve Does it matter hwo recieves your assest when you die??? If you are eighteen years or over you should make a will, A will enables you to "be sure that the division of your property, after your death,/is as you wish. The Public Trustee Office for Victoria:- -Makes Wills. Solicitors in the Office of the Public Trustee prepare Wills free of charge for persons who wish to appoint the Public Trustee as Executor. If you are unable to come into the Office to have your will prepared, •^angements can be made to have an office Solicitor visit you at your pxace to take your instructions. NO CHARGE IS MADE FOR THIS SERVICE. -Administers Deceased Estates and Trusts and Agencies. If you wish to discuss any such matters in confidence and without obligation, come to the Public Trust Office. An efficient and friendly staff is available to help you. Public Trust Office 168 Exhibition Street, Melbourne, 3000 Telephone: (03) 667-6444 Žena našega zvestega balinarja Andreja Grlj je praznovala svoj R.D. 13 Gospa S.Franetič in ga.B.Kinkela z balinarskim referentom g.Z.Abramom pri zmagi v dvojkah na Planici. Nova člana na Planici g,& ga.J.Culek Anyone for" TABLETENN1S" M. t TCovacic would like to hear from anyone who is interested » ¿¿-s.r. «¿xrr^st'ss sss.ru: 35*..v. to hear from you. X Telephone: 569 8286 & g KARLO ŠTRANCAR g m PLESKAR M ££ ŽELITE PREBARVATI HIŠO ALI j|j g MENJATI ZIDNI PAPIR NOVA PANELS 1271-3 MALVERN ROAD. MALVERN 3144 PANEL BEATING & SPRAY PAINTING 20 6647 FRANK KAMPOS, Proprietor A H. 560 5219 Specialising in Insurance Work All Workmanship Guaranteed TOYOTA D. & J. POULTRY FRISNE. KOKOŠI, GOSI, ALI PURANE, LAHKO UDOBITE VSAKO SREDO IN ČETRTEK PRI VASEM ROJAKU D. & J. POSTREGNA PHONE: 798 2742 LOT 3, CHAPEL ROAO, KEYSBOROUGH,3173 S? BALKAN SMALLGOODS \ gj (OPPOSITE WOOLWORTHS> J eZa prvovrstno sveže meso in vsakovrstnih okajenih mesnih izdelkov, Obrnite se na MILANA j člani In pr i jatel j i Planice imajo S5 10% popusta Če prinesejo z seboj i CO ta kupon, javite se Milanu. g Phone: 546 5023 jOj 341 Springvale Rd., Springvale NASI PODJETNIK! IN STROKOVNJAKI Dnevno sveža jajca lahko dobite pri vašem rojaku. Aima Augustin Postregna LOT 1 CHAPEL RD., KEYSB0R0UGH PHONE: 798 2853 Phone: 543 5663 Z. ABRAM Delcom Engineering & Tooling 5/170 Forster Rd., Mt. Waverley 3149 PHONE: 546 3165 JOE'S Bedspreads Za posteljnino in vsako vrstne ročno vezene namizne prte. 3lo}t i\o>man Vam bo postrel. 78 BERTRAND AVE.. MULGRAVE FRANK TKALČEVIČ ZA KANALIZACIJSKA DELA HITRA POSTREŽBA POŽELO UGODNI CENI Phone: 232 7060 PHONE: 794 8320 Soleg Engineering ALL TURNING MILLING AND FABRICATION 26 Dandenong St., Dandenong 3175 Janez Rotar Libero Sverko CONCRETE CONTRACTORJA Phone: 547 2079 or 791 1647 12 ROMILLY CRES., MULGRAVE PHONE: 546 2725 - M.R.C. HOMES- BUILDING CONTRACTORS Member of Housing Industry Ass. MILENKO RADEŠIC 7 Locarno Street, Mulgrave Phone: 221 3419 JOŽE KRNJAK PAINTER & INTERIOR DECORATOR WALL PAPER HANGING ALL TYPES OF TILING 22 CLARENCE ST., WANTIRNA SOUTH NAŠI PODJETNIKI IN STROKOVNJAKI \Yt I ¿fe. INTERCONTINENTAL 1st FLOOR, 113 SWANSTON MELBOURNE 3000 PHONE: (03) 63 3745 0 TRAVEL Slovenska Turistična J\qenc\a Ukvarjamo se z potovanjem po celem svetu. Pri nas lahko dobite karte, za vse avijonske linje, po zeio znizanih cenah, se posebno nisko ceno imamo za člane Planice in za vsako prodano mednarodno avijonsko karto klub sprejme $50.00 vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv^^ L.&E.K. Printing Service For wedding invitations and all sort of small commercial printing. Wedding invitations our specialty LOJZE KOVACIC Phone: 551 7451 89 Clarinda R<±, Oakleigh South 3167 Phone: 544 8466 E. Z. OFFICE MACHINES Emil Zaje je zastopnik ADLER IN OLYMPIA Pisalnih strojev.Prodaja.nakupnina in vsako vrstno popravilo zelo JOHINJ natančen strokovnjak. 1475 Centre Rd.. Clayt on Phone: 4811777 Za okusne kranjske klobase,prekajeno svinjsko meso, ter druge domače specialitete se oglasite pri. ti rt ti HOJNIK 209-215 St. Georges Road, Nth. Fitzroy