Nado* — Addreu NOVA DOBA 8117 St. Clalr Ave. Cleveland, Ohio (Tel. flEnderson 3S*ti (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Bratstvo, poltenost ln neteblina ljubezen članstva do J. S. K. Jed-t'ute umre isto obdržati na častni »i iini. v- Entered as Second Class Matter April 15th, 1928. at The Post Office at Cleveland, O., Cnder the Act of March 3d. 1870. — Accepted (or Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1102, Act of October 3d. 1917, Authorized March 15th, 1925. ŠTEV. 22 CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, MAY 30TH — SREDA 30. MAJA 1934 V0L x _ ijETNIK X. 22 ■ DRUŠTVENE in druge slovenske vesti ®ja Federacije JSKJ društev 1 'nnesoti se bo vršila v ne-^ ’° 3. junija v Evelethu, Min-Pričetek seje bo ob 1 llri popoldne. v 1>iknik društva št. 21 JSKJ v iverju, Colo., se bo vrši; jj^eljo, 3. junija na farmi ro-...a Proma blizu Globeville to-liee. J naselbini Claridge, Pa., se HilfV So^°^° 9- junija vršil pik-jJ dl’Uštva št. 40 JSKJ. Pik-, Se bo vršil na vrtu S. N. in se bo pričel ob dveh Poldne. ^ Kockdaleu, III., se bo v ne-(lrJ.0 junija vršil piknik Št.' 92 JSKJ. Prostor ‘‘“»a: Oak Grove. V- ^'''1Valley. I'a., se tam-Jsnje društvo št. 116 JSKJ tfj. v,-ja na piknik, ki se bo '1 v nedeljo 24. junnija. •tov pl()s*avo 34-letnice usta-v .‘tve bo društvo št. 15 JSKJ ,-tu Pueblo, Colo., priredilo 1‘ilj . P*knik v nedeljo 1. julija, k'"k Se bo vršil na Centovi %ii poroko sta dne 17. ma-iflj,*,rSnovala Mihael in Kata-. Klobuchar v Calumetu, člana, društva št. 9 J. S. bi] e^Ilf>te. ■ Mr. Klobuchar je J**. v vasi Doliče pri Čr-!';t| Jlt leta 1860 in je prišel v l^et leta 1880. Njegova so-j!^a Je bila rojena leta 1865, q v vasi Doliče, in je prišla Kh et leta 1881 • Mr- Klo~ ** je nekaj let delal v rud-Pozneje pa se je pečal |tij| . Sa>’ijo in nato z gostilno. )jee,^a več konvencijah JSKJ 1% ^ tudi večkratni jednotin m nik, kot porotnik, nadzor-ZaUpnik in podpredsednik. ličen . ----- I ii|& ,C| in učenke Slovenske Ifj., ^ ' N. Doma v Clevelandu, :’i j. lla večer 25. maja vprizo- i ^l,bko mladinsko igro “Jan- I" jy'U. ‘n njegovi otroci.” Ig- . a dobro aranžirana in V ° ^ana. J^eljo 3. junija se bo vr-Slovenske šole S. N. 11 a Močilnikarjevi farmi. |i \t\ i S n Je v Barbertonu, O., H član društva št. ^ star 44 let. Tu za-V^^Progo, dva sina in eno A j ’ v starem kraju pa ma-•'^teil..Sestr°. Rojen je bil v V J1, Va«i pri Postojni. Vjj lsholmu, Minn., je umrla ^ ,8Arko, rojena Košmerl, f ^*an'ca društva št. ' \ 'f' Pokojnica je bivala ''k* Zapušča so- . j, 5* sinove in eno hčerka ^?'eila je bila v Sodraži- V genskem. Minn., je umrl Fr. i ’ ki je bival v tej deželi ^aPušča, soprogo in tri \ jjj,. ^°Jen je bil v Št. Ju-X,‘-Celju- Istotam je po ? ^Uk 1)0162,11 umrla Karoli '-.'•''i k. e*j- Zapušča dva sina %i(.jtere’ Rojena je bila pri na Dolenjskem. ^Hv^^^tletnico svojega ' ^ne maja Prazn0' ' Anton Palčič v Denisa v j.'0- Proslava se je %' N u slovenskih dru-'^ih s ‘l Proslavi je bilo na- (D i01 njegovih otrok in alje na 4. strani) tlel RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA V MESTU TOLEDO, Ohio, so pred tedni zaštrajkali delavci Electric Auto Lite Co„ Štrajk vodi United Automotive Workers unija. Tovarniško vodstvo je kljub štrajku obratovalo s stavkolomci, vsled česar je prišlo do resnih nemirov. Aretiranih je bilo več piketov in izdane so bile sodnijske prepovedi proti piketiranju. Razburjenje med delavci je naraščalo in 22. maja je bilo' v boj>h med štraj-karji in policijo ranjenih 50 oseb. Šerif je nato izjavil, da situacije ne more več kontrolirati, nakar je governer White poslal v mesto tri polke državne milice. Demonstracije štrajku-jočih delavcev so narasle in dne 24. maja je prišlo do streljanja. Streli miličnikov so usmrtili dva moža, okrog pet pa ranili. Nekateri miličniki so bili ranjeni od opek, kamenja in drugih predmetov, s katerimi so i ih obmetavali demonstranti. LEPŠE POSTOPANJE PRI DEPORTACIJAH Department of Labor je začasno ustavil izvršitev 465 deportacij do 1. julija 1934 v na-di, da bo kongres do tedaj sprejel zakonski predlog, ki med drugim bi pooblastil tajnika za delo, da ne deportira v nekaterih slučajih, ako se mu zdi, da deportacija bi oila prevelika nesreča za prizadete. Ob zaslišanjih o tem zakonskem predlogu pred odsekom obeh zbornic kongresa se je nagla-šalo da, dočim imamo znatno število inozemskih zločincev, ki ne morejo biti deportirani po sedanjih zakonih, imamo mnogo slučajev, kjer deportacija ima za posledico krute težave za prizadete, pa oblast mora vendarle deportirati, ker zakon tako veleva. Predsednik Združenih držav ima pravo pomilostiti one, ki so izvršili kak zločin proti Združenim državam, ali niti on niti kdo drugi nima pravice preprečiti deportacijo brez ozira na katerekoli olajševalne okolnosti in na morebitne krute posledice deportacije. V 465 slučajih, kjer je bila deportacija začasno ustavljena, se je našlo,'da bi deportacija imela za posledico ločitev družine, razlom družinskega živ-enja, prognanstvo otrok v deželo, o kateri ne znajo nič in kjer ni nikoga, ki bi zanje skrbel, in odstranitev edinega vzdr-ževatelja družine, ki v mnogih slučajih obstoji iz tukaj rojenih ameriških državljanov. Imamo na primer slučaj nekega inozemca, 63 let starega, ki je živel v Združenih državah skoraj pol stoletja. Tukaj se je poročil in je oče tukaj rojenih otrok. Leta 1930 je šel v Canado za delom. Ko se mu to ni posrečilo, je'skleni! iti k sinu, ki živi v Vermontu. Bil .je brez denarja in moral je iti peš. Prekoračil je mednarodno mejo brez inšpekcije priseljeniške oblasti in je bil zato podvržen deportaciji vzlic dejstvu, da je večino svojega življenja preživel v Združenih državah. Drug slučaj se tiče inozemskega mornarja, ki je dezertiral iz ladje leta 1923 se poročil z rojeno Amerikanko in je oče dveh ameriških otrok. -Bil je prav siguren, da biti mornar na ameriški ladji je isto kot bivati na ameriških tleh. Zato je dobil službo na ameriški ladji. Po zakonu ne bi bil mogei biti deportiran, da je od leta 1923 ostal v ameriškem ozemlju. Ladja pa je plula v inozemstvo in to je prekinilo njegovo bivanje v Ameriki. Njegova deportacija bo pomenjala, da njegova družina pade na breme javne dobrodelnosti. Potem imamo tragedijo 12-letnega fanta, katerega depoi-tacija v Sirijo pomenja prognanstvo v tujo deželo. Njegova obvdovljena mati ga je privedla v Združene države iz Mehike, ko je bil še dojenček. Bil je pritihotapljen in dan v oskrbo sorodnikov. Mati pa je o-stala v Mehiki, tam poročila ameriškega državljana, in potem prišla v Združene države kot izvenkvotna priseljenka. Med tem je oblast izvedela o nezakonitem prihodu otroka. Razni odlični Amerikanci in organizacije so protestirale proti krutosti take deportacije ali vlada nima nikake oblasti, da bi preprečila njegovo deportacijo, razun ako kongres pooblasti tajnika dela, da sme v takih iz-(Dalje na 3. strani) ZATIRANJE MRČESA V času razvoja zelenja in najbujnejše rasti rastlinstva se imajo vrtnarji in sadjarji boriti z različnimi mrčesi, ki uničujejo koristne ali lepotične rastline, ali jih vsaj zadržujejo v razvoju. Različne mrčese, ki zrejo rastlinsko listje, se najbolj gotovo j uniči, če se rastline poškropi z gotovimi kemikalijami. Najbolj priporočljiv |a to je svinčeni arzenat (arsenate of lead). Dve ali tri kavine: žličke tega ar-, zenata naj se raztopi v galoni vode in s to raztopino naj se poškropi rastline, katere hočemo obraniti pred raznimi žužki, gosenicami itd. N* 50 galon vo-jde naj se porabi poldrugi funt i svinčenega arzenata. Listne uši, ki saka j o sok mladega listja in sbčnih mladik drevja ali enoletnih rastlin, se najlažje uniči s šjtorpljenjem s tobačnim sulfatom (sulphate of | nicotine). Te snov,i naj se razto-! pi po eno kavino žličko v galoni i vode ali pol pinta v 50 galonih vode. Neke vrste luskina,sti mrčesi (scale), ki včasi nekoliko sli-čijo zelo malim ostrigam, so trdovratni sovražniki gotovih vrtnih rastlin. Te je mogoče odpraviti, če se napadene rastline poškropi x “miscrible” oljem. Vsi navedeni preparati se za-morejo kupiti v boljših trgovinah semen in vrtnarskega orodja in v lekarnah^ Sadno drevje, katero hočemo obvarovati rastlinskih škodljivcev, naj se poškropi z raztopino svinčenega arzenata, razredčeno na način, kot že omenjeno. škropi naj se, če mogoče, tekom cvetja, in 10 do 15 dni potem, ko je drevje ocvete-lo. Kadar hočemo rastline obvarovati raznih htoščkov, listnih bolh, črvov in gosenic in obenem listnih uši, se .poslužimo svinčenega arzenata in tobačnega sulfata. Oboje naj bo razredčeno, kot že orfienjeno, nakar se lahko skupaj zmeša in škropi s to mešanico. Vrtne in sadne rastline napadajo različni škodljivci najbolj, dokler imajo mlado listje in sočne poganjke. Zato je tre'ba tekom bujne rasti rastlinstva škropljenje od časa do časa ponavljati, posebno pa po močnem dežju, ki je opral z rastlinstva mrčesom škodljive snovi, škropi naj se v suhem vremenu in ne v času, ko sonce najbolj pripeka. Listne uši navadno tudi odpravimo, ako napadene rastline škropimo z vodo, v kateri se je ' namakal navaden tobak. Pol ' funta tobaka navadno zadostuje za pet galon vode. Ako taka - raztopina ne pomaga, naj se - drugič škropi z nekoliko mof- - nejšo. Preveč močna pa toba- - kova voda ne sme biti, ker za- - pali mlado listje. Tobak naj - se namoči v mlačno vodo in pu-1 sti namakati 24 ur ali več. o—-— PLIN ZA ROPARJE i ~ Nekateri bančni zavodi so * oboroženi proti roparjem s plinom, ki povzroča solzenje. Ako j kateri bančnih uradnikov opazi namero ropa, samo pritisne na gumb in prostori so v hipu ; napolnjeni s solzavim plinom, j ki prepreči roparjem njihovo namero. Plin je take vrste, da ne povzroči trajnih poškodb. To vsled tega, ker ga morajo z roparji vred vdihavati tudi bančni uslužbenci. 0 ČEŠKOSLOVAŠKI REPUBLIKI PRVI POSKUS naseljevanja brezposelnih delavcev na mala zemljišča, ki naj bi delno preživljala družine delavcev, kateri bi bili delno zaposleni v kaki bližnji industriji, se je začel izvrševati blizu Greensburga, Pa. Zemljišče, ki meri 1327 akrov, bo razdeljeno tako, da pride na vsako družino po dva akra. Na teh zemljiščih bodo postavljene petsobne hišice, ki bodo stale približno $2,500.00-vsaka. Te hišice z zemljišči vred bodo v malih obrokih odplačane vladi v teku 20 ali 25 let. Na omenjenem homestea-du bo naseljenih 200 premogar-skih družin. PREDSEDNIK Roosevelt si namerava v letošnjem poletju vzeti daljše počitnice. Iz New Yorka se namerava podati s parnikom na Puerto Rico, Virginijske otoke in skozi Panamski prekop na Havajsko otočje. Na povratku namerava zapustiti par pik v Seattle, nakar bo z vlakom nadaljeval pot preko de-žele. SVETOVNA RAZSTAVA v Chicagu je bila v soboto 26. maja ponovno z velikimi slavnostmi otvorjena. Prav za prav bo letošnja razstava le nadaljevanje lanske razstave, vendar bo razstava letos v mnogih ozirih izpopolnjena in povečana. MODIFIKACIJO NRA pravilnikov, posebno v kolikor se tičejo malih industrij in trgovin, je predsednik Roosevelt dovolil izvesti generalu H. S. Johnsonu. Določbe pravilnikov za pošteno kompeticijo se bodo bodoče najbrže nanašale le na 30 ali 40 velikih industrij, ki vposlujejo 70 do 80 procentov delavcev. V vseh industrijah pa morajo ostati v veljavi določbe glede minimalnih plač, otroškega dela in delovnih ur. LAHKOVERNEŽE, ki so želeli hitro obogateti, so zastopniki raznih sleparskih “oljnih družb” tekom zadnjih 14 let oskubili za več kot 200 milijonov dolarjev. Večina teh špekulantov se je zbirala v Texasu in glavni stan so imeli v Fort Worthu. Zvezna vlada je pred kratkim začela s čiščenjem teh sleparskih gnezd. Pet vladnih odvetnikov s federalnim prose-kutorjem se je z vso resnostjo lotilo dela, da spravijo sleparje (Dalje na 4. strani) ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV Češkoslovaška republika je danes ena najbolj izrazitih oaz svobode v Evropi. Velika večina današnje Evrope se duši pod puščavskim peskom direktne ali slabo prikrite diktature. Sredi te puščave procvita kot zelena oaza republika Češkoslovaška. Tej republiki predseduje že od njenega početka, to je od 14. novembra 1918, Tomaž G. . | Masaryk, učenjak, državnik in borec za svobodo, ki veruje v 1 j u d s k o vlado stoprocentno. Pred nekaj dnevi je bil že tretjič izvoljen za predsednika republike, dasi je mož star že 84 let. Prav za prav je to že njegov četrti termin; predsed-ništvo je prevzel takoj ob rojstvu republike, 14. novembra 1918; ponovno je bil izvoljen 1. 1920, leta 1927 in leta 1934. Ob priliki njegove tretje oziroma četrte izvolitve se ga simpatično spominja ves civilizirani svet, ker Masaryk uživa kot učenjak, državnik in človekoljub svetovni sloves’ Češkoslovaška republika meri 54,193 kvadratnih milj, ter je malo večja od naše države Arkansas ali nekoliko manjša od države Illinois. Prebivalstvo republike šteje okoli 15 milijonov. Večino tvorijo Cehi in Slovaki, katerih je skupno približno 9 milijonov; Podkarpat-..sjy.h Rusov ali Rusinov je okrog pol milijona, Poljakov okrog 75 tisoč, Nemcev nad tri milijone, Madžarov okrog 700 tisoč, Židov 180 tisoč, parsto tisoč pa je drugih narodnosti in nedržav-ljanov. Podkarpatska Rusija ima v češkoslovaški republiki svojo avtonomijo. Današnja Češkoslovaška obsega prejšnjo Češko, Moravsko, večji del Šlezije, Slovaško in Podkarpatsko Rusijo. Izobrazba prebivalstva je na visoki stopinji in nepismenih ljudi skoro ni najti, razen v Slovaški in Podkarpatski Rusiji,, ki sta bili pred svetovno vojno del Madžarske. Dežela je zelo bogata na gozdih, ki pokrivajo tretjino njene površine. Tudi na rudnikih je dežela bogata; pridobiva se mnogo premoga, železa, grafita, bakra, svinca ter tudi precejšnje količine zlata, srebra, garneta in olja. Poljedelstvo je visoko razvito. Prideluje se velike množine vseh vrst žita, sladkorne pese in drugih gomoljik, zelenjave, hmelja itd. Tudi industrija je na visoki stopinji, posebno pletilna, železna, stekle-n a, usnjarska, pivovarniška, sladkorna itd. Med važne gospodarske panoge spadajo tudi živinoreja, ovčjereja, svinjere-ja, konjereja in perutninarstvo. V splošnem vzeto je Češkoslovaška ena najbogatejših dežel v Evropi, za kar se ima zahvaliti ugodni legi in bogati zemlji, naravnim bogastvom, visoko razvitemu poljedelstvu in industriji, splošni ljudski izobrazbi in praktičnemu gospodarstvu, vse od kmečkih občin do osrednje vlade. Pač je svetovna depresija zadela tudi Češkoslovaško, toda zdi se, da si dežela tudi iz depresije mnogo uspešnejše in hitrejše pomaga na noge kot njene sosede, velike in majhne. V Češkoslovaški vlada demokracija kljub temu, da jo na vseh straneh obkrožajo dežele izrazite ali prikrite diktature. Svoboda političnega prepričanja, vere, govora, zborovanja, (Dalje na 3. strani) V Beogradu so dne 20. maja zaštrajkali dijaki na univerzi. Dne 22. maja je štrajk razbila žandarmerija, ko je z bajoneti in krepelci navalila na dijaštvo. Aretiranih je bilo 275 dijakov, med katerimi je tudi 35 deklet. Vse aretirane so zaprli v tri jet-niške celice. Divjaški napad orožnikov in policije na dijaštvo je povzročil silen vihar ogorčenja med starši, posebno vsled govoric, da policija mlade jetnike nečloveško pretepa in trpinči. časnikarski poročevalci, razstavljeni okrog dveh univerzitetnih poslopij, iz katerih so bili izgnani dijaki, so videli, ko je policija gnala v ječo dve dijakinji, katerih obraza sta bila vsa krvava vsled pretepanja od strani policije. Starši obtožujejo oblasti, da se dijake obeh spolov v ječi silno pretepa in na druge načine muči. Zagrozili so, da bodo protestirali direktno pri kralju Aleksandru, kajti rečeno je, da \ je med onimi, ki so zapleteni v , brutalno trpinčenje, tudi več! oseb, ki stoje zelo blizu kraljeve družine. (Navedeno poročilo je poslala iz Beograda največja ameriška časnikarska agencija “Associated Press.”) Po šesttedenskih pogajanjih je bila 1. maja med Jugoslavijo in Nemčijo podpisana nova trgovinska pogodba, ki stopi v veljavo 1. junija. Nova pogodba bo omogočila znatno razširjenje medsebojnega trgovinskega prometa. Jugoslavija si od nove pogodbe obeta tudi večji obisk turistov iz Nemčije. V Brnu na češkoslovaškem je bil izvoljen za dekana filozofske fakultete Masar.vkove univerze slovenski rojak, profesor psihologije dr. Mihajlo Rostohar. Profesor Rostohar je bil že leta 1911 izvoljen za docenta filozofije na Karlovi univerzi v Pragi. Po prevratu se je boril v koroških legijah, leta 1920 pa se je vrnil v Prago in se je zopet z vso vnemo posvetil znanstvenemu delu. V Ložu na Notranjskem ,ie preminil daleč na okrog znani okrožni zdravnik dr. Franc Raz-nožnik, doma iz črnega vrha nad Idrijo. Kot zdravnik je preživel skoro 20 let v Velikih Laščah, odkoder se je pred 12 leti preselil v Lož. VSAK PO SVOJE Končno je le napočil čas, ki je vse Jugoslovane na gotov način združil. Vsi: Slovenci, Hrvati, Srbi in Bolgari so se srečno znašli pod pisano marelo diktature, sešito iz štirih zastav. Najprej so Bfli osrečeni z diktaturo Slovenci in Hrvati v Italiji, potem Slovenci, Hrvati in Srbi v Jugoslaviji, nato koroški Slovenci v Avstriji in končno Bolgari v lastni oziroma Borisovi kraljevini. Vsi Jugoslovani so pod diktatorsko marelo tako edini, da še bevskniti ne upajo. * Na vseh južnih Slovanih zdaj leži težak pokrov železne diktature, vrhu tega pokrova pa junaško stoje Mussolini, Aleksander, Dollfuss in Boris. V pokritem loncu pa vre in pod pokrovom se nabira para. Ko jo bo preveč, bo nastala eksplozija, ki jo bo slišal ves svet. Diktatorji pa bodo sfrčali v o-blake, kot nekdanje čarovnice. * Le v Ameriki bivajoči Jugoslovani še svobodno dihamo, mislimo, govorimo in pišemo. Res je, da tudi nam ni z rožicami postlano, res je, da nas še vedno grize depresija, toda, če pomislimo, da naše brate onstran Atlantika tlačita kar dve pošasti, depresija in diktatura, smemo biti hvaležni Kolumbu, ki je Ameriko našel. * Večina evropskih držav je sprejela in podpisala takozvani ženevski dogovor, ki določa, da je z ranjenci v vojni treba v vseh okoliščinah 'človeško ravnati, če so tudi v nasprotnikovih lokah. Obe stranki si morata čim prej obojestransko sporočiti sezname padlih in ranjenih vojakov, ki sta jih našli ali sprejeli. Padle morata pokopati sltrbnO in s častjo. Vojne ujetnike je ščititi pred nasilnostmi in žalitvami. To je vse lepo in človeško, toda mnogo bolj človeško bi bilo, če bi vse države podpisale dogovor, da ne bodo začele nobene vojne pod nobenim pogojem. * Vrednost ameriškega dolarja je bila, kot znano, pred meseci uradno znižana na 59 centov: In čudno, ljudje, ki so pred leti vložili v gotove banke prave stocentne dolarje, zdaj še 59centnih ne morejo ven dobiti! * V Chicagu je bil dvajsetletni Anton Stinkus nedavno obsojen na 52 let ječe, ker je u-kradel $80 poštnega denarja. V državi Ohio pa je bil neki Hickman obsojen od enega do enajst let ječe, ker je železniške uslužbence spravil ob $200,-000. Po devetih mesecih pa ga je governer White pomilostil in mož je danes na svobodi. Kako različne rokavice si natika roka pravice! * Iz Pariza poročajo, da so se skoro vse ribe odselile od francoske obali neznano kam. Pravega vzroka za to ribje preseljevanje nihče ne ve. Nekateri ugibajo, da je temu vzrok huda ekonomska kriza v Franciji, drugi pa sodijo, da celo hladnokrvne ribe ne zaupajo več Francozom, ki so se za ameriško vojaško in denarno pomoč v zadnji vojni tako hvaležne izkazali,! * Nekateri zarodni ljudje se skušajo svoje debelosti otresti (Dalje na 4. strani) Iz Beograda poročajo, da so se tam letos pojavili veliki roji komarjev, tako, da so vsa mestna izprehajališča ob večerih skoro nedostopna. Zdi se, da osuševanje pančevskega barja in vsi drugi načini zatiranja komarjeve nadloge niso nič zalegli- Še hujšo nadlogo pa predstavljajo v raznih srezih moravske in dunavske banovine takozvane “golubaške mušice,” katerih pik je silno neprijeten za človeka, za živino, posebno za govedo, pa naravnost smrt-nosen. Mnogi kmetje so izgubili že po več glav živine vsled opikanja po teh mušicah. Na Vrhu pri Sv. Trojici pri Moravčah so pričeli graditi vodovod za vasi Viševek, Vrh in Žeje. Banska uprava je v to svrho dovolila znatno podporo, (.Dalje na 3. strani) IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA PREJEMKI IN IZDATKI ZA MESEC APRIL 1934 INCOME AND DISBURSEMENTS FOR APRIL 1934 Odrasli oddelek—-Adult Dept. Dr. št. Dohodki Izdatki Lodge Disburse- No. Income ments j ............... $ 755.31 $ 257.34 2 ...................... 640.00 298.00 3 166.58 157.00 4 20.00 5 ...................... 165.98 0 ...................... 625.00 1,137.33 9 ...................... 427.91 2,454.67 )1 175.37 12 ...................... 275.62 108.00 13 ....................... 96.68 20.00 14 ....................... 44.78 15 ..................... 326.87 102.00 16 ..................... 216.39 1,051.00 18 ...................... 410.39 164.06 10 353.55 30.67 ^1 ' 432.46 755.00 22 .................................. 176.00 25 ....................... 465.92 71.00 26 ....................... 546.97 1,363.33 27 ....................... 83.80 103.50 28 ...................... 48.46 29 ...................... 273.14 21.(K) 30 673.26 614.00 31 240.03 100.00 32 ...................... 74.81 217.58 33 ...................... 251.82 235.67 35 ............. 160.99 36 501.29 667.00 37 .................... 1,035.26 304.50 39 397.31 237.68 40 ...................... 298.88 260.83 41 74.18 9.00 42 276.61 102.00 43 141.37 410.00 44 326.05 151.83 45 419.22 1,092.05 47 156.53 60.50 49 261.43 48.33 50 ...................... 138.44 51.67 51 ....................... 35.54 52 .............. 36.66 20.00 53 Z.Z.Z................. 341.43 29.(X) 54 ...................... 102.88 55 .................. 194.00 51.00 57 ’ 193.48 134.33 58 ...................... 185.98 40.00 61 208.05 202.00 64 25.28 22.33 66 ...................... 384.39 315.34 68 140.05 9.00 69 ................. 69.92 43.00 70 .................. 208.92 82.33 71 ............. 514.93 1,876.63 72 ........ ........ 77.44 50.00 75 ZZZ.ZZ 146.87 61.00 76 .................. 112.93 99.00 77 ................... 79.72 15.00 78 ,.................. 171,54 l,130.50t 79 .................... 17.12 21.33 < 81 . 66.33 19.00 82 ZZ ................. 154.89 288.32 83 ....................... 70.77 84 ................... 175.06 57.67 | 85 201.64 63.67 86 ..... 87.81 47.00 j' 87 ........... 81.46 20.00 : 88 ..... 157.63 71.00! 89 ........... 142.73 18.00 90 43.48 458.84 92 .... 198.58 9l6.001 94 ........... 412.28 1,118.00 99 ................. 148.35 1,053.00 101 ................. 55.62 103 .............. 251.65 611.501 104 ..... 87.62 38.00 105 ................. 150.22 83.00 106 ....................... 112.88 290.00' 107 ................. 64.50 108 ................. 189.79 38.00 109 ................. 79.35 20.00 j 110 ................. 141.62 154.00 111 ...................... 135.15 40.00 112 ...................... 122.65 55.00 114 ...................... 248.33 312.50 116 ...................... 133.27 24.50 117 ....................... 38.65 118 ................. 90.75 46.00 119 ....................... 59.83 91.00 120 ...................... 258.96 93.00 j 121 ....................... 46.46 28.60 j 122 ...................... 131.66 45.00; 123 ....................... 52.28 124 ....................... 58.38 24.00 j 125 ................. 77.93. 14.00 126 ....................... 37.78 39.00 127 ....................... 35.71 128 ...................... 115.77 67.50 129 ...................... 142.09 136.50 130 ....................... 52.38 9.34 131 88.61 132 ...................... 233.99 124.00 133 ...................... 172.90 81.00 134 .. . :................. 58.39 99.00 135 ..................................... 17.34 136 ....................... 60.62 149.33 137 ...................... 236.04 607.00 138 ................- f'8-00 85.00 139 ....................... 47.49 140 ......'............... 125.18 70.00 141 ...................... 129.32 65.67 142 ....................... 46.62 10.00 143 ....................... 38.36 19.34 144 ...................... 206.90 145 ....................... 21.07 146 ....................... 30.10 147 ....................... 64.94 148 ................. 51.44 28.00 149 202.60 88.00 150 ................. 173.29 295.00 151 ................. 27.91 13.00 152 ....................... 72.37 153 ................. 16.89 40.00 154 ....................... 71.02 48.33 155 ....................... 63.20 30.00 156 ....................... 30.75 20.00 157 ....'.................. 34.01 158 ................. 77.81 26.00 159 ....................... 38.93 160 .....................■ 70.56 80.00 Kil ....................... 13.66 28.00 162 ...................... 174.98 466.00 163 ....................... 21.53 14.00 164 ....................... 60.89 166 ...................... 79.58 167 ....................... 69.31 30.17 168 88.08 169 ...................... 15.47 170 ..................... 48.64 171 ................ 127.00 73.00 172 ................ 42.80 82.00 173 ................ 74.73 24.00 1 174 ...................... 89.39 2 175 ................ 63.59 41.00 ; 176 ..................... 125.80 45.00 2 178 ...................... 42.98 179 ...................... 20.90 180 ..................... 116.70 182 ...................... 66.23 183 ...................... 47.36 184 ..................... 163.27 185 ................ 57.94 28.00 186 ................ 78.53 51.00 187 ................ 41.18 9.00 188 ...................... 42.45 190 ................ 139.24 71.50 192 ................ 87.79 7.00 194 ................ 61,03 31.67 195 ...................... 30.36 500.00 196 ...................... 32.09 197 ....................... 54.96 198 ..................... 55.59 24.50 199 ...................... 20.99 200 ................. 446.59 249.00 202 .......... 101.19 171.00 203 ................. 99.91 29.00 204 ........... 31.39 33.00 207 ................. 59.85 1,033.00 209 ....................... 52.02 212 ........ 28.41 10.67 213 ..............T.. 32.75 216 ....................... 43.60 217 ............. 27.51 17.00 220 ....................... 16-58 221 ................. 62.53 37.00 222 ................. 95.56 4.00 223 ................. 32.52 85.00 224 ................. 35.45 14.00 225 1,000.00 Za mesec marc 20 ...................... 343.13 22 ...................... 195.00 25 ..................... 515.19 33 ...................... 259.00 36 ..................... 677.32 37 ................... 1,045.38 40 .................... 292.43 52 ................ 36.81 58 ................. 187.59 64 ................ 23.30 70 ..................... 208.73 92 ................ 183.01 103 ................ 254.88 107 ...................... 64.22 117 ...................... 38.60 124 ...................... 58.38 128 ................ 105.96 133 ................ 169.01 135 ................. 28.00 137 ................ 193.67 147 ...................... 64.94 148 ...................... 46.90 165 ...................... 21.13 171 ................ 131.26 174 ...................... 88.53 175 ...................... 63.64 182 ...................... 66.23 193 ................ 20.21 205 ...................... 47.98 218 ...................... 51.05 220 ...................... 16.58 Skupaj-Total $31,596.95 $28,829.1! BOLNIŠKA PODPORA IZPLA ČANA MESECA APRILA 193* 3ICK BENEFIT PAID DURING THE MONTH OF APRIL 193< l)r. št. Ime Vsota Lodge No. Name Amount April 2, 1934 2 Joseph Matevz, jr $ 250.00 3 Anton Ajster ................. 14.00 i 3 John Sposta ................... 21.00 3 John Modic ..................... 28.00 3 Matt Besal ..................... 15.00 9 Mary Kocjan .................... 20.00 16 Andrew Tomec ...................... 13.00 22 Lawrence Samotocan .... 65.00 22 Lawrence Samotocan ................ 30.00 22 Anton and Frančiška Zupančič .................... 12.(K) 26 Julia Zivkovic .................... 11.00 27 josefa Lainpert ................... 28.00 33 Paul Kokalj ...................... 13.00 33 Jacob Plunder .................... 14.00 33 Mary Havranek .................... 14.00 \ 33 Frank -Aurednik .................. 47.00 j 37 Joseph lvancic ................... 14.00 : 40 Mihael Kotar .................- 14.00 40 Joseph Kostrevc .................. 14.00 40 Lawrence Arhar ................... 18.00 40 Louis Pogaljen .................... 3.00 I 40 Matt Petek ....................... 28.00 I 40 Peter Zupančič ................... 28.00 42 Frank Golob ....................... 14.00 44 Matt Usnik......................... 27.00 44 Joseph Krizaj ..................... 28.00 44 Albina Poljanec .................... 3.00 44 Albina Poljanec ................... 11.00 71 John Bombach, Guardian 84.00 72 Valentine Majnik ................. 21.00 75 Paul Putz .......................... 7.00 ,i7 Mary M. Durco .................... 15.00 ' 78 Frances Šajn ....................... 9.00 i 88 Andrew' Sarko ...................... 25.00 88 Mary Kambich ...................... 30.00 i 88 Anton Rauch ........................ 16.00 104 Ludvik Kosirnik ................... 20.00 i 105 Frank Klobchar .................... 33.00 114 Katherine Skradski ................ 36.00 116 Henry J. Remic .................... 14.50 116 Julia Kern ........................ 10.00 134 Mary Straus ....................... 65.00 162 Anton Gore ........................ 29.00 i 163 Melan Ulyan ....................... 14.00 I 167 George Stefanich .................. 16.00 i 167 George Stefankh, Sr 11.50 * 192 John Velacich ...................... 7.00 200 Marko Slogar ...................... 20.00 i 200 Josfiph Kerne ..................... 18,00 i 200 jack Golob ........................ 14.00 1,200 Katherine A. Grahek ........... 65.00 I'200 Katherine A. Grahek ................ 8.00 1200 Mary Omerza ....................... 26.00 > 200 Joseph Flak ........................ 7.00 200 Anton Tekavec ..................... 28.00 ) 200 Agnes Kunstelj .................... 28.00 )1224 Harry Kostelc ...........-..... 14.00 )] April 7, 1934 >: 25 Theresa Okoreti .................. 17.0() j 25 Frank 'Kozar ...................... 17:00 j 25 Pauline Klander ................... 16.00 7 39 Matt Kauzlaric ..................... 14.50 1 39 Charles Klarich .................... 8.0O 39 Steve Miskulin ................. 24.00 39 Frank Mataya .................... 21.00 57 Mary Slat ....................... 28.00 92 Louis Blaucheer .................. 5.00 198 Martin Zalar .................... 10.00 202 Fannie Jenko .................... 19.00 202 Dorothy Taucher ................. 65.00 202 Dorothy Taucher ................. 23.00 April 14, 1934 2 Louise Kosir ................... 27.00 2 Jacob Orazem .................... 7.00 2 John Indihar ................... 14.00 9 Kate D. Zunich .................. 32.00 9 Anna Sofer ...................... 58.00 12 Lawrence Nagode ................ 20.00 12 Louis Murovic .................. 26.00 12 Vincent Arh .................... 19.00 12 Mary Basel) ................... 28.IK) 30 Christine Sustersich ........... 32.00 49 Joseph Novak .................... 6.00 49 George Turk ................... 27.00 53 Katarina Leskavec .............. 29.00 57 John Bergant ................... 10.00 71 John Smrtnik, Beneficiary 2.50 129 Mary Indihar ................ 35.00 129 Angela Vertin ............... 15.00 129 Mary Otrin .................. 18.00 129 Mary Tauzell ............... 41.00 129 Justina Struna .............. 27.50 150 Frank Laurich ............... 17.00 173 Andy Poklar ................. 24.00 April 17, 1934 1 Stanislav Vesel ............. . 14.00 I Frances Gašperlin ........... 28.00 1 Pauline Deyak ............... 16.00 1 Jennie Loushin ................... 7.00 1 Rudolph Banovetz ................ 21.00 1 Robert V. Wells ...........„• 21.00 1 George Barich ................... 14.00 1 Matt Muhvich .................... 27.00 1 Mary Omerza ..................... 15.00 1 Matt Mausar ..................... 28.00 45 Anton Struna .................... 13.00 45 Frank Gradise ................... 14.00 45 Mary Mervar ..................... 14.50 45 Frank Zunk ...................... 11.00 45 Anton Kos ....................... 33.00 45 Frank Lu?ar ...................... 8.50 57 Mary Slat ....................... 28.00 57 Anna Supancic ................... 28.00 57 Frances Bergant ................. 18.00 57 Valentine Čebokli ............... 13.00 69 Frances Kacjancic ............... 27.00 94 John Bostyan .................... 16.00 94 Frances Johnson ................. 33.00 94 Jernej Camernik ................. 26.00 94 Marija Barle .................... 34.00 125 Ernest Patrick ................. 14.00 128 Joseph Skull ................... 30.00 128 Frank J. Turk .................. 37.50 132 Robert Kunstel ................. 35.00 132 Anna Slapko .................... 52.00 138 Mary Kepchia .................... 29.00 138 Frank Bozic ...................... 6.00 148 Frank Krajsek .................. 28.00 149 Anton Lavrich .................... 5.00 149 Joseph Delost ................... 20.00 149 Frank Vende ................. 28.00 149 Frank Midofar ............... 35.00 154 Alvin J. Murn ............ , 19.00 154 John Schneider .................. 20.00 155 Agnes Kandara ........:...... 30.00 172 Mary Logar ..........,......... 17.00 175 Matt Rutar .„..v.12.00 175 John Cekada' 29.00 200 Agatha Urbas ............••••• 15.00 203 Tony Klemenčič .................. 11.00 203 Louis Podbevsek ................. 18.00 207 Frank Kocjan ................... 33.00 217 Frank Zabukovec ................. 17.00 221 Elizabeth B. Knafelc 37.00 April 23, 1934 1 Matt Pogorelc ................... 7.00 4 Luka Dernovsek ................. 20.00 21 John Schutte .................... 19.00 21 John Janezich ................... 36.00 21 Edward Kostelic ....„............ 16.00 21 Mary Ambrozich .................. 53.00 21 Mary Zemljak ................ 10.00 21 Louis Meden ................. 15.00 21 Jennie Zupančič ................. 11.00 21 Jennie Zupančič ................. 12.00 21 Joseph M. Jelnikar .............. 21.00 21 Jacob Jelnikar .................. 41.00 29 Joseph Andreeik ................. 11.00 45 Eli Bonjan ...................... 89.00 61 Peter Chernich .................. 35.00 61 Anna Pozek ...................... 71.00 61 John Springer ................... 32.00 61 John Lukanic .................... 14.00 66 Katherine Sinolic ............... 18.00 66 Anna Zugel ...................... 28.00 66 Gertrude Zivetz .................. 8.00 84 Joe Marinac ..................... 11.00 84 Mary Trojak ..................... 27.00 86 Izak Lemajich ................... 32.00 86 Frank Gastello .................. 15.00 90 Frank Rigler ..................... 9.00 92 Rose Levstik .................... 65.00 92 Rose Levstik .................... 16.00 108 Frances Dobrovolec ............... 9.00 108 Teresa Podlesnik ................ 29.00 118 Angelina Kinkela ................ 26.00 119 Anna R. Kolenc .................. 65.00 122 Joseph Mlinarich ................. 6.00 124 Frank Strukel ................... 24.00 136 Frank Rudolf .................... 10.00 136 Florence Hribar .............. 100.00 136 Florence Hribar ................. 30.00 1.38 Mary Kepchia ................... 50.00 140 Louis Slavec .................... 33.00 140 Tony Slaveč ...................... 9.00 140 Ge9rge Krmpotich ................ 28.00 150 Mary Nosan ...................... 28.00 151 Mary Jackson, Guardian 13,00 176 Alary E. Ptiz ................... 10.00 222 Mary Matekovich .................. 4.00 April 25, 1931 6 Anton Pogorelc ................. 38.00 6 Frank Tomazin ................... 5.00 6 Antonia Svet ................... 24.00 6 Mary Stembal ................... 13.00 6 Louis J. Balant ................. 5.00 6 Cyril Baraga .................... 7.00 6 Frank Justin ................... 27.00 9 Mike Klobuchar ................. 28.00 9 Matt Strauss ................... 34.00 9 Nick Vuk ....................... 39.00 9 Mary Sterk ..................... 38.00 9 John Butala ..................... 9.00 9 Kate Grahek .................... 10.00 9 Joseph Supancich ............... 14.00 9 Joseph Buta|a .................. 22.00 9 Peter Fink ..................... 27.00 9 John Schmalzel ................. 17.00 9 Joseph Shimetz ............... 14.00 15 John Zobec .................... 29.00 15 Frank Brajda ................... 31.00 15 Mary Jenglch ................... 22.00 20 Alex Podpiskar ............... 11.00 26 Rev, John Mertel ............... 14.00 * 26 Ivana Ogrizek*.L*................. 25.00 26 Helen- Kristich ................. 28.00 26 Louis Trontel .................. 16.00 27 Michael Taiicher ................. 32.50 27 Josefa Lumpert ................... 28.00 36 Johana Brenčič i.................. 29.00 36 Egidy Zupančič ................. 14.00 36 Ivana Debevc ................... 14.00 36 Mary Krebel ................... 28.00 36 John Rovanšek ................. 14.00 36 Frank Pušnik ................. 8.00 36 Mary Tursic .................. 9.00 37 Martin Gregorčič ............. 24.(K) 37 Anton Zakrajšek .............. 27.00 37 Joseph Ivančič .............. 14.50 37 John Gruden ...................... 28.00 37 Frank Gabrenja ................... 24.00 37 Michael Arh-.....'..........• ••■ 21.00 37 Anton Jarc ......i................ 15.00 37 John Zerovnik .................... 39.00 55 Frank Ribich ..................... 32.00 71 Mary Smole ...1................... 17.00 71 John Bombach, Guardian 20.00 71 Martin Mlatkovich ................ 65.00 71 John Bijek ...................... 27.00 71 Anton Rojc ?....................... 8.50 71 Joe Bijek Ll..................... 19.00 71 Louis Rudman ..................... 30.00 75 Josephine Elias ................. 15.00 78 Frank Zaverl ...................... 9.00 78 Louis Florjancich ............ 24.(X) 78 Frank Blankus ............»... 9.00 89 Ralph Sladich ..........-....... 18.00 99 Mary Arh ..................... 14.00 99 Anna Hanna ................15.00 99 Martha Krigar ............... 15.00 112 Paul Remenorcie .............. 28.00 112 Paul Remenorcic .............. 27,00 114 Frank Virant ................. 13.50 114 John Schweiger ............... 65,00 114 John Schweiger ............... 23.00 114 Mary Camaish .................. 26.00 114 Katherine Skradski ........... 65.00 114 Katherine Skradski ........... 28.00 114 Louis Markovich ................ 25.00 114 John Zitnik .................... 21.00 119 Anna R. Kolenc ................. 26.00 120 Frances Barich ............... 15.00 120 Anna Rezek ................... 29.00 120 Elsie Arola ................... 20.00 120 Mary RusS ........................ 29.00 121'Peter Ducieh ..................... 28.00 126 Angela Jurmanovich ........... 16.00 126 Terezija Penich .............. 23.00 132 Louis Sedmak ................. 28.00 133 Louise Zdravje .............. 52.00 133 Mary Presheren ................. 29.00 153 Mary G. Laurich ................ 40.00 171 Anton Ujcic .................. 28.00 172 Mary Logar" .;................ 65.00 Aprj| 26, 1934 3 John Klopcic .................... 10.00 3 Anton Ajster .................... 14.00 3 John Modic' •;.................. 21.00 3 Matt Be$al .................... 14.00 18 John Jesenko ................... 22.00 18 Blaz Erzen .................... 27.00 30 John Perils ................... 11.00 30 Margaret Janezich ............... 27.00 30 Louis No.san .................... 11.00 30 Valentin Kačar .................. 25.00' 30 Louis Sega ...........J........... 8.00 31 Mary Milasinovich .............. 14.00 31 John Sustar ................... 17.00 ' 32 Anton Logar' .7...!............. 24.50 32 Jofe Visbcifik ...... 23.00 33 Peter Kosmach ...; 36.00 33 Frank Aureclnik ............. 27.00 69 Frances Kacjancic............ 7.00 71 Josephine Rotar ............. 27.00 76 Danica F. Sekne ............. 65.06 76 Danica F. Sekne ............. 34.00 104 Mary Svetlik .................... 18.00 105 Steve Lasloyich ................. 50.00 106 Frank Okolish ................... 10.00 106 Frančiška Zadel ................. 14.00 106 Louis GrudeVi. .................. 16.00 134 Mary Straws .................... 34.00 137 Julia M. Glavan ................. 36.00 141 Matt Loushin .................... 28.00 161 Rudolph Supancic ................ 28.00 176 Lawrence Gallvas ................ 15.00 186 Mary Perdan ..................... 15.00 204 Vinko Kinkela ................... 33.00 * April 28, 1934 36 Frank and Apolonija Prosen .................... 14.00 37 Ignac Golob ..................... 15.00 39 Matt Kauzlaric .................. 13.50 39 John Briški ..................... 30.00 39 Frances Brozovich ............... 14.00 39 Mirko Pavlici* .................. 12.00 39 Štefanija Bruketta .............. 15.00 43 Joseph Lenard .................. 400.00 58 Cecil L. Champa ................. 20.00 64 Paul Lukanic .................... 10.00 70 Simon Tadin ..................... 38.00 70 Matt Rasp ..................... 35.00 158 Ludmila Juvan ......- 26.00 160 Jennie Cekada ................... 65.00 160 Jennie Cekada .................... 15.00 162 Jake Ramshak ..................... 9.00 162 Anton Gore ...................... 28.00 j 186 Mary Kov itch 36.00 i April 30, 1934 27 Mary Roitz ................ 15.00 31 Frank Skrabec .................. 28.00'- 32 Frances Plese ......:--•••'•*•. -15.00j 40 Mrs. John Istinic ............... 26.50 40 Matt Petek ...................... 21.00 j 40 Anton Sime ....................... 12.00 44 Joseph Križaj ................... 20.50 44 Albina Poljanec ............ 16.00 47 Joseph Planko .................... 26,00 47 Karl Petrovčič ................... 14.50 50 Dr. Michael J- plcse ............. 23.001 61 Peter Cherni.ch ................. 50.00 72 Valentine Majnik ................. 29.00 78 Frank Cerov and Frank F. Stivers, M. D-- Assignee 14.50 78 Frank Cerov and Frank K Stivers, M. D., Assignee 65.00 85 Agnes Orazem ..................... 15.00 85 Fred Turk ....................... l7-°° 90 John'Sme ......................... 28.00 90 John Prokop ..................- 36.00 j 103 Louisa ChamP!l ................... 23.00] 103 Mary Nose ..................... 25.50; 103 Katherine Rejc ...................36.00 103 Agnes Sore ...................... ™0,| 103 Jera Duša ................... ' , ,v 110 John Anzetc ................. “•J"’' 110 Frances Bambich .............., On.00, 110 Frances Bambich .................3/.00., 137 Caroline Pjjfli .................. JjJj j 137 Mary Ižanc .................. f*-00 137 Anna Boldan ••••'............ o4.00 185 Sally Yagodich ■:*>- •'...... 28.00 190 Lucia Cacich ................ 36.00 '90 Margaret Petritz.............. 15*00 190 Julia Kristich .............. 20.50 194 John Predovnik ................ 22.00 198 Martin Zalar ................... 14.50 202 Cecelia Galicich ............... 37.00 202 Dorothy Taucher .................27.00 223 Yove Masic.h ................... 31.00 223 Steve B. Tatar ................. 22.00 223 Peter J. Vuksanovich 32.00 Skupaj-Total ...............$9,193.50 PODPORA IZPLAČANA IZ SKLADA ONEMOGLIH ME- SECA APRILA 1934 DISSABILITY BENEFIT PAID DURING THE MONTH OF APRIL 1934 Dr. št. Dohodki Izdatki Lodge Disburse- , No. Income ments j April 2, 1934 3 Mary Kastigar ...............$ 10.00 9 Anna Zupancich .................. 16.33 16 John Tegelj ................... 19.00 16' Gregor Hreschak ............ 19.00 22 Maks Smilanic ............... 19.00 22 John Stanko ................. 30.00 33 Peter Jeram ................. 10.00 33 Gregor Demšar ,.............. 10.00 .33 Gregor Oblak ............... 10.00 33 'Frank Mlinar .................. 10.00 40 Vincent Sešlar .............. 10.00 40 Louis Pogaljen .............. 16.67 40 Jake Winslow' ............... 10.00 40 Matt Regina ................. 12.33 42 Tom Muhich .;................ 88.00 44 Frances Skubelj ............. 17.00 44 W. A. Morton, Guardian .. 20.00 44 Frank Matko ...................... 9.33 66 John Klemencich ............. 3.67 75 John Premro ..................... 10.00 75 Frank Males .................. 10.67 81 Jacob Bartoncel ............... 10.00 87 John Lesar ...................... 20.00 109 Matt Pribanich ................. 10.00 109 Anna Ozanic .................... 10.00 114 Anton Bolka .................... 10.00 167 George Stefanich, Sr 2.67 200 John Vidmar ..................... 10.00 200 Matt Vertnik .................... 10.00 April 7, 1934 25 Frank Koren ................... 10.67 25 Mary Hrovat .................. 10.33 39 Matija Majnaric .................. 9.00 39 Frances Briski .................. 18.34 39 Ivan Turk ....................... 9.67 1 .39 Filipina Brozovich ........... 10.00 1 39 Sophie Briskey ................ 10.33 1 142 Karolina Rojch ....... 10.00 April 14, 1934 1 12 Lawrence Nagode ................ 5.00 1 12 Margaret Hass ................. 10.00 1 ■ 22 Ambroz Grahovac ».............. 20.00 1 41 John Siskovic .................... 9.00 1 130 Alojzija Juvan 9.34 * 212 Joseph Mikula ................. 10.67 > April 17, 1934 * 1 Steve Banowetz ....... 10.00 * 1 Frank Sever; ................... 9.34 * 1 Louis Moravitz................. 20.00 ' 1 George Bu-tarac ....... 10.00 ) 1 John Totn^ich ................ 10.00 1 45 John HribpxttiJs ««««».••••.•;.• 10.00 1 45 George Voter-................... 9.33 ' 45 Frank Luzar ..................... 3.67 ) 57 Paul Kosica .................... 9.33 64 Matt Ozanich .................... 12..33 68 Peter Plavetic .................... 9-00 69 Anton Knafelc...................... 9.00 79 Karl Kostelic ................. 21.33 94 John Slabe ..................... 9.00 132 Matija Orazem ..................... 9.00 143 Tom Rihtarič ................ 19.34 154 John Peloza .................... 9.33 April 23, 1934 13 Martin Zapkar .............. 10.00 13 Anna Arh ................... 10.00 21 Andro Modic ................. 10.00 21 Antoi} Marinšek ............. 11.00 29 Andrew' Opeka ............... 10.00 66 John Klemencich ............. 7.67 82 Joseph Starich .............. 9.00 82 Joseph Rakun ................ 9.00 84 Mike Kokotovich ............. 19.67 92 Anna Strle .................. 10.00 118 Joseph Frlan ................ 20.00 122 John Bencik ................ 10.00 122 John Lisac ................ 9.67 135. Mike Bozich ................ 8.67 135 Paul Bozic .................. 8,67 136 Matt Tursic ................ 9.33 176 Matt Jurancich .............. 10.00 176 Joseph Tencich ............. 10.00 187 John Sivec .................. 9.00 April 25, 1934 6 Alice Novak ..................... 8.33 6 Peter Rohotina ................. 10.00 9 Steve Lakner ................... 19.00 9 Matt Fabec ................. 18.67 9 Frank Lenarsic ............. 19.67 15 Jernej Simonich ................ 20.00 20 Joseph Novak, Guardian.. 19.67 26 Frank Gerlovich ................ 19.33 36 Jennie Strmec ................. 9.67 36 John Britz ................... 9.00 36 John Milavec ................... 9.00 36 Matt Krebelj .................. 9.33 3'? John Rus ................... 39.33 37 Anton Vide ....................... 9.00 37 Ivana Slak .................... 26.67 37 Mary Smolič .................... 8.00 49 Mrs. Mike Novak ................. 15.33 55 John Švigelj .................... 19.00 71 Anton Lencek ..................... 9.33 71 Anton Rojc ....................... 3.67 75 John Premro ................... 9.67 75 Frank Males ...................... 8.66 99 Vincent Ur-banja ................. 9.00 111 Joseph Hochevar ................ 20.00 111 Frhrik Trcek ................... 20.00 171 John Mezan ...................... 9.00 171 Joseph Bukovac .................. 9.00 171 John Skoda ...................... 9.00 171 Anton Novak ..................... 9.00 171 Tony Bozich ..................... 9.00 April 2«, 1934 3 Mary Kastigar .................. 10.00 18 John Berce ..................... 16.00 18 Jacob Oblak .................... iq.OO 18 John Skerl ...................... 9.00 31 Katherine Germ ............. 11.00 31 Helena Horvju .................. 30.00 32 Frank Smith ..................... jo:O0 33 Peter Jeram ...................... goo 33.Gregor Demšar ................... 8.67 33: Gregor Oblak .................... 9 00 .33 Frank Mlinar .................... 9 0O 33 Mary Havranek .................... 9.0Q 52 Anton Pouh ..................... 20.00 141 Matt Judnicn .................. 19.00 141 George Sterk .................... 18.67- April 28, 1934 9 Margaret Kocjan ................. 19.00 39 Matija Majnaric ................. 11.00 39 Filipina Brozovich ........... 8.67 39 Sophie Briskey .................... 8.67 43 Joseph Lenard .................... 10.00 58 Josephine Brezar .........<-.. 20.00 70_ Frank Ferenchak .............. 11.33 81 jacob Bartoncel ............... 9.00 April 30, 1934 40 Vincent Seslar .................... 9.00 40 Louis Pogaljen .................... 9.33 40 Mrs. John Istinic ............... 11.00 40 Jake Winslow ..............'.. 9.00 40 Matt Regina ....................... 9.00 47 Anton Tekaucich r 20.00 50 Mary Kelly ....................... 28.67 85 Frank Derganc ................ 31.67 110 Frank Novlan .................. 30.00 122 Mary Lisac .................. 19.33 156 Charles Sega .................... 20,00 194 Mary Radez ....................... 9.67 Skupaj-Total ................$1,904.71 Društvo št. 212: Rudolf P‘chlet 35956. Društvo št. 218: Nick Lapcevic ■ pjj Premili zavarovalnino iz načrta načrt “C” nj. Converted Insurance from l',an to “C” Društvo št. 200: Barbara Mateslu 35955. Zopet sprejeti Reinstated Društvo št. 12: Frank Ule - ’ . Katherine Knaus 18287, Mary K. . J 28418, Rosanna Knavs 30390, '% Knaus 34967. , ..yg fJ? Društvo št. 25: Frances Ochis ~ . n Mary Pirjevec 24414, Jennie 1 27062. ,fi84, " Društvo št. 26: Zvonko Jakshe » Mary C. Dancisin 28844, Stephen sis 31152, Sophia Kroteč 28226, L ^ Staresinic’28841, Joseph Varoga j Michael Turk 34485. . ,:cti n!" Društvo št. 31: Dragic RaduloJ Od 28741, Dušan Radulovich 28740, J $ Radulovich 28743. _ .„419, : W Društvo št. 36: Herman Kolar ^ John Kolar 30528, Anna Kolar J , j» Matt Krabal, Jr. 33709, Joseph K . ^ 68(i' vaiec S438, torba Društvo št. 37: Frances Zal i£ . Juliana Ivančič 14102, Frank j 11408, Frank Kolenc 5990, Peter .7317, vrsnik 15975, Louis Zupancich f Ludwig Vandal 31233, Jtoh« b 33310, John Gorencic 33/-L - Laurich 35402. . opal ^ Društvo št. 39: Andre] J , k • 27621, Annie Jacopal 31886. j, ?iln. Društvo št. 55: Joseph Pičel •S-5°3j, j Društvo št. 75: George Kuntz ( Frank Velkovrh 13697, Matt 33357. 21359, V Društvo št. 89: Ignac Selan - ^ Anna Selan 21285. ^0fce j Društvo št. 116: Frances v 15456, John Korce 34059. ^591). '1^. Društvo št. 126: Peter Zorici' - ^ ^ Društvo št. 128: Fabijan j.alt 22056, Katarina Karich 22039- ef|i h Društvo št. 133: Angela ^ 35771. nero'aI1 &ru Društvo št. 137: Rose C‘mp pni- D, 23518, Mary Hitti 25101, JoseP11"‘^4, 5“ zdar 24280, Rose Železnikar „ ^ Annie Hace 26440, Caroline ^ ^0fj-29007, Sophie Turk 28454, A"113^, šek 33969, Elizabeth Gabrenja yer. j, Margaret Kaluža 34644, Terez*) bič 33972. , hnV5ka Društvo št. 138: Zofi Bra 30798. ^ )99<- . Z, Društvo št. 148: John Celar1-Matt Jaklovic 34375. Društvo št. 160: Angela 25649. oflticf k Društvo št. 164: Frances ^ 8080, Mary Antoncich 28439. k Društvo št. 186: Mike Kral' -Društvo št. 188 Albina Barag« ,gfj, I Hi Društvo št. 203: Joseph Proga' - 1^. Matt Tomazincic 30168. Tijjl"*' minL ’ Društvo št. 213 Mary J. Pe,t?v#F 1 C joscphinc.. Bevc 28377, Rose, IK' 31683, Joe Yakicic 30998. Suspendirani Anj Suspended ,9^ A Društvo št. 2: Louis Kosore ttfi- , Društvo št. 4: Dominik Erkl»v ^ % Društvo št. 6: Ursula Ziher -.Ko Matija Ziherl 34513. Kr3"1^ V' Društvo št. 11: Hedviga 31690, Joe Stanich 33627. ,. h34$!’ i-,"1 Društvo št. 21: John Nenad'1- ’ lj Društvo št. 26: Rose Fran* Ivan Čelan 30462, Bernard -c , 18346, Steve Senjan 28733. ^4, r„; Frank 23444, Ursula Mur°n gav»T. Anton Penko 33663, Jac0 33224. 337^ Društvo št. 36: Mary Kovači res Blaz Kovačič 33714. . „ ji# Društvo št. 37: Victor Kr&,n *57O * iJji Frank Ivanc 20428, Steve L0^1 2^,; '.J?1 Mary Arch 24780, Charles Seg % Fiank Hace 25240, Anton ju*” ',12291, Izidor Krajnc 19191, W & 3, glic 9375, Mary Prijatelj 94 JU Hace 15945, Ivana Zakrajse i#-' n -John Judes 33270, Anton Ko^a ^ ., H Društvo št. 44: Matija Pek j45 '' ^ Društvo št. 55: Bertha Oa 2^ Društvo št. 58: Edward Fat ft . ^ Društva št. 66: Matt Vranes*1-Mary Sutfin 35556. 2^t- Društvo št. 77: Mary M- l)llf 290S.. Društvo št. 84: Helen Tom« ^gSf Josephine Tomsic 31252, Ste 32637. tik-34 ' Društvo št. 85: John Le's Frank Levstik, Jr. B 84. ,cC 2^ Društvo št. 89: Virginia 1 j^or' Društvo št. 99: Valenti** ,31905. , zorW33 i Društvo št. 104: Joseph z.°‘ Anna Zorko 33877. Društvo št. 109: George ^ S 15249. podi'1,115 Društvo št. 122: Albert [34414. .. H‘|(|0 1 Društvo št. 12.3: ^oU'fa ,48, 15937, Marko Vukovich 321®• ■ Društvo št. 132: Frank - .c 35-(i, Mike Lorber 35070, John Društvo št. 135: Mary Novossjil? Društvo št. 137: Marie N° } j Mary Starina 25606. , B1*^ Društvo št. 140: Pete ,,.|i [ 32345. Kfft \ Društvo št. 144: Gcorgc „ 24586. S*‘5ti' | f. Društvo št. 170: Anna )03, j |A 224, Mary Dovjak 28833- ^ 2 Društvo št. 171: Mio Be'* ^ ^ van Bašič 26374. , ear 'l ,,;p A Društvo št. 174: Mary K' ^ T'*1 Društvo št. 190: Anna j, ; 0 35802. cterk Društvo št. 192: Michae ,e i< Društvo št. 193: Oer ^|, t 32073. „ik ' k' Društvo št. 197: Joe ^ ' J Anton Čebin, Jr. 29329. gus U Društvo št. 211: Jo 3. 28160, Anna Sustarich 3U 51 , Društvo št. 216: W.n>^n / A 35657. , -s A*'”’6 Društvo št. 218: Lo ■ j ^ ,D„ue»»3. j Al PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC APRIL 1934 CHANGES IN MEMBERSHIP FOR APRRIL 1934 Odrasli oddelek—Adult Dept. NOVI ČLANI—NEW MEMBERS Društvo št. 1: Katherine Milkovich 35863 “AA”, Ann Gašperlin 35864 “AA.\ Društvo št. 2: Tony Shober 35865 “AA,”*Emma Jasper 35866 “AA.” Društvo št. 16: Frank Thomas 35867 “AA,” Michael Pesich 35868 |lAA,” Rudolph Frank Pasic 35869 “AA," John Slabe 35870 “AA.” Društvo št. 18: Tony Tomsich 35871 "AA.” Društvo št. 21: Frank P. Škrbina, Jr. 35872 “AA,” George H. Jelniker 35873 “AA.” Društvo št. 25: Anton Laurich 35917 “B.” Društvo št. 26: Anna Predavec 35874 “AA,” James P. Botzer 35918 “B," Anna E. Zuck 35919 “B”. Društvo št. 30: Louis'Oberstai* 35875 “AA.” Društvo št. 43: Katarina Kovacich 35876 “AA,” John Stajniger 35877 “AA,” George Koich 35878 “AA." Društvo št. 45: Carl Mauser 35879 “AA,” Henry Loviscek 35880 “AA," Josephine Brodnik 35881 “AA.” Društvo št. 57: Rudolph Supancic 35882 “AA.” Društvo št. 66: Raymond Hren 35883 “AA.” Društvo št. 85: Joe Knap 35884 “AA." Društvo št. 92: Anna Wanagaitis 35885 “AA.” Društvo št. 106: Tony Gruden 35886 “AA.” Društvo št. 108: Zora Dolcic 35920 “B.” Društvo št. 112: Joe Strazishar 35887 “AA.” Društvo št. 114 Anton Rayer 35888 “AA.” Društvo št. 120: Amelia Movrin 35889, Leona Slogar 35959 “AA,” Esther J c rich 35958 “A A.” Društvo št. 123: Matilda Petrich 35890 “AA.” Društvo št. 149: William Rozman 35891 “A A.” Drušvto št. 150: Listina Preattle 35892 “AA,” Anna Richter 35893 “AA,” Mary Konesky 35894 “AA," Mary Zalokar 35895 “AA.” Yulka Nenadich 35896 “AA," Angeline Dren 35921 “B,” Anne Petrich 35927 “C." Društvo št. 154: John Nescot 35897 “AA.” Društvo št. 166: Anton Udovich .35898 “AA,” Jožef Vidic 35899 “AA.” Društvo št, 171: Emil Johns 35900 “AA.” Društvo št. 174: Gertrude Novak 35901 “AA,” Društvo št. 184: John Muhvich 35902 “AA,” Oscar T. Frietisburg 35903 “AA, Nat Dargotina 35904 “AA,” Elvira Dar-' gotina 35905 “AA," Tony Bubash 35906 “AA," John Petrič 35907 “AA,” Frances M. Zakrajšek 35922 “B,” Agues Dins-more 35923 “B,” Albert Wiinikainen 35924 “B,” Carlo Berrini 35925 “B,” Thomas J. Carey 35928 “C,” Joe Bu- j bash 35929 “C,” Milton H, Williams 35930 “G,” Edwjard Williams 35931 “C.” Društvo št. 198: Frank Penko 35908' “AA.” Društvo št. 200: Joe Mertel, Jr. 35909 “AA.” Društvo št. 201: Katherine M. Marine 35932 “C.” Društvo št .212: Joseph Fasang j 35910 “AA.” Društvo št. 222: Lyle B. Spillman 35911 “AA,” Edith Spillman 35912! “AA,” John Chzanowski 35913 “AA," ■ Josephine Klancer 35914 “AA,” Mary Zakaitys 35915 “AA,” Joseph Zakaitys 35916 “AA,” Ruth Peterson 35926 “B.” Premenili zavarovalnino iz načrta “A” V načrt “AA” Converted Insurance from Plan “A” to Plan “AA” Društvo št. 4: Jacob Šifrer 35933. Društvo št. 6: John Dougan 35934, Frances Dougan 35935. Društvo žst. 9: Anton Musich 35936. Društvo št. 20: John Peryon 35937. Društvo št. 25: Joseph Lesar 35938, Jos. Bozicevich 35939, Mary Bozice-vich 35940. Društvo š.t 42: Albeut F. Kochevar 35941, John Kochevar 35942, Mary Kochevar 35943. Društvo št. 44: Andrej Opeka 35944. Društvo št. 85: Frank Levstik 35945, Marija Levstik 35946. Društvo št. 104: Blaz Novak 35947. Društvo št. 132: John Stritar 35948. Društvo št. 140: Martin Naglich ' 35949. Društvo št. 147: Frank Ferkul 35950. Društvo št. 148: John Celaric 35951. Driištvo št. 150: Jennie Ruparsich ,35952. Društvo št. 158: Frank Dolenc 35953. Društvo št. 170: Mary Zvezich 35954. “lada gl. tajnika JSKJ '^tEMBE V ČLANSTVU ^ mesec april 1934 ^NGES in membership for april 1934 (Nadaljevanje iz 2. struni) remembe zavarovalnin n Changes ol' Insurance Ustvo št 2; l2 $](000 na S250: -° urazem 25028. '„,U„S,V« št. 2: lz $1,500 na $500: ne Belehar 27550. ustvo St. 222: Iz «500 na $250: n Gominiak 35125. Prestopili Od » Transfer Qj f' 27 k št. 18: Luka Fern 4527. 4(53st' 201 k št. 21: Helen Pozelnik ** 120 k št. 114: Angela Kalan 5475^' ^ ^ Mary Mramor ■4*» k št. 222: Joe' Krall 35728, 6 612 , l3ar ^ ^()6, Louis Korbar Korh ’ !*ou'e Sladich 3581<5, Anthony r 35580. 48| ^ k št. 225: Rose Bradach Odstopili x Withdrawals jru. 0 št. 3: Theresa Ajster 26495. ^•45S V° ^• 39: Frank Kauzlarich št. 42: Jennie Skul 30575, k »ul, Jr. 30576. Umrli iru> l)ied tvo št. 12: Frances Tomeich J/o št. 21: Frances Jartz 8811. ur(.. v° št. 26: Joseph Trebeč 23447. ily> v° št. 30: Ivan Kochevar 2575, uru.erleP 532, Rozalija Kesner 19671. C, št- 36 = Frank Prosen 31082. t),u. v° št. 55: Tomas Magdič 23565 C,Vo št- 57: Mary Slat 10052. D, . Vo št. 58 John Podobnik 33828, D *Vo št. -68: Peter Plavetič 34579, Jtus, št- 70 = John Peterlin 15090. C, št' 71: Charles Krall 10422 !W.Vo št. 82: Joseph Starich 10395. C Vo š>- *95: Joseph Hiti 25190. t)ru- v° št. 207 Joseph Bozich 1073. v° št. 225: Anton Erchul 19624. ^MEMBE v ČLANSTVU tj* mesec april 1934 anges in membership hi P°R APRIL 1934 ' lnxki oddelek—Juvenile \j. Department it„,1 ČLANI—new members »Uk I št 2: j°hn M- Kova11 13483> ^85 ' ^ovall 13484, Eva Tonkovich ,AJary Tonkovich 13486, Clara C? 13487- Vv° št. 3: william Brate 13488. 5 v° št. 6: Robert L. Škapin ^|V° št. 9: Betty A. Shimetz C;0sePh E. Shimetz 13491. '92 LVo št. 18: Dorothy A. Pivik !C?ter Koritnik 13493, Valen-'j9$ 1 n‘k 13491, John Martin Pivik ruj. K 0 št. 28: Frank Krusich 13496, 134qo Sich 13497, Sophie Marshin-Vtv N* r ' 31: Anna B. Cuda 13499, Sštv 1350°- ,SžtI° št' 43; Mike Koich 13501. u? št. (36: Richard J. Agnich 13 alter Plese 13503, William A. Ijttsj rj’ Josephine Muhich 13505, j , Wuhich 13506, Rose Terlep :)Sštv TerleP I35()8- p št. 94: Mary H. Novak 'iwr*nk A. Novak 13510, Vivian ,.'UStv '*> Frank J. Furlan 13512. X št. 108: Sally L. Gallite Ann Logar 13514. | J5 št. in; George N. Arnis 6. 0 št. 129: Bernard Petrich I -'7> Oi° '38: Theodore Wasko 13, *®a Wasko 13518, Anne Wasko IV n'hony Mediate 13520, Louis t'^tvn * ’ Mary Mediate 13522. St' Prances Zele 13523. i\ ' &et Št' 150: Robert Kaniesky ■Ntvn \ A' R'chter 13525. AStou1, 162: Mathew E. Balint Ntvo*an J- Balin 13527. Ntv! 166: Steve Yerich 13528. Ir'Slc^'’ 171 = Ethel Skoda 13529, ®>» * \¥m- *Vi • 184: Mary Joan Finco IV’ *~*arn> 13533, Natalea Paris lAe “r°thy Mae Richards 13535, • Skala 13536, Arthur Finco r%S ■ ° 186: William Perdan |,lj ^°Pet sprejeti I ‘ii'^tvo s ^e*nstated *V Genivieve *J. Knavs ^92]‘k J- Knavs 7563, Helen E. V*tv0 ' John F. Knavs 11180. A’^ani 44: Molly Stražišer VX 4^ ^ražišer 6632. lVMnil 160: Albert Zadnik 7319’ 1 5 .73l7> Joseph Zadnik 7318, (lnik 7315. I (V. Prestopili \\ k Transfers J.(u k št. 114: Henry Kalan KSo,, 1 K št. 216: Andy F. Spendov *«• 89 k _ K st. 222: Elizabeth Becan j % v odrasli oddelek j.erre(* to Adult Dept. k>o 2: Tony Sobar 5245. lAi 0 št Anton Tomsich 6595. j,V^vo *1 Anton Laurich 8481. 1'Sn.Uvio' 4^: Karl Mavsar 2173, cek 7957> Josephine Brod-|V{,Vo • I • 57: Rudolf Supancich I \/j. gg. Raymoncj Hren 4569. 1 Joseph Knep 5476. II'' ,07. )3f: teli |liri jlii« s 'gl. $■ O«11' gffl # $6’ 4 1ol>n sf Sf Društvo št. 106 Anton Gruden 4134. Društvo št. 108: Zora Dolcic 7913. Društvo št. 112: Joe Strazishar 5765. Društvo Št. 120: Amelia Movrin 3334, Esther Jerich 4809, Leona Slogar C679. Društvo št. 123: Matilda Petrich 3770. Društvo št. 149: William Rozman 3160. Društvo št. 200: Joseph Mertel, Jr. 2983. — _0------------------ Pla/ano posojila in obresti na certifikate od 2J,, aprila do SO. aprila 193h. Repaid loam and interest on certificates from April 2Jt> to April 30, 1034. Dr. St. št. cert. Posojila Obresti Skupaj Lodge Cert. No. No. Loan Interest Total 1 34091 $ 64.93 $ 3.90 $ 68.83 1 34092 100.00 6.00 106.00 6 34463 46.63 2.60 49.23 6 34457 17.70 .99 18.69 6 34456 49.38 2.75 52.13 11 34123 8.84 .53 9.37 11 33629 15.93 .08 16.01 18 34150. 70.33 4.22 74.55 20 34763 50.00 2.54 52.54 21 33657 -\ 139.81 4.26 144.07 21 33294 • 85.02 2.59 87.61 30 35169 27.52 1.14 28.66 30 33683 64.70 1.97 66.67 30 35349 63.97 1.95 65.92 31 33537 108.85 4.50 113.35 31 33693 97.91 2.99 100.90 31 33305 133.02 5.50 138.52 31 33303 67.10 2.77 69.87 35 33701 22.58 .12 22.70 36 34795 37.48 1.72 39.20 36 33717 33.46 1.02 34.48 37 33725 96.51 2.94 99.45 37 33761 114.90 .61 115.51 37 33758 66.38 2.02 68.40 39 35019 53.37 2.45 55.82 39 35020 16.12 .74 16.86 41 34799 78.17 3.97 82.14 45 33786 87.06 2.66 89.72 45 33793 98.62 .51 99.13 45 33383 93.09 3.30 96.39 47 34240 77.68 2.38 80.26 47 33545 71.95 2.97 74.92 66 33924 23.88 .85 24.73 66 33925 47.93 1.70 49.63 66 33927 49.33 1.75 , 51.08 66 33836 39.71 1.21 40.92 70 35364 15.42 .47 15.89 70 33529 111.80 4.62 116.42 71 33239 81.62 2.49 84.11 71 33236 69.83 2.13 71.96 71 35289 60.84 2.16 63.00 71 35291 86.81 3.08 89.89 71 33242 73.01 2.23 75.24 71 33933 41.47 1.26 42.73 71 33281 27.83 .85 28.68 71 33942 28.90 .88 29.78 71 33943 89.28 2.72 92.00 71 34291 57.80 3.47 61.27 71 34285 49.08 2.94 52.02 75 34588 35.74 2.00 37.74 78 33847 94.50 2.88 97.38 78 34298 25.44 1.53 26.97 84 33852 *7.56 .50 8.06 88 33867 137.34 4.19 141.53 92 33358 119.67 4.95 124.62 92 33398 78.18 3.23 81.41 92 33401 60.21 2.49 62.70 116 34054 71.96 .38 72.34 120 35304 32.01 1.14 33.15 120 35305 22.58 .80 23.38 128 34877 19.42 .69 20.11 144 33444 53.90 1.64 55.54 144 33435 77.15 2.35 79.50 147 34892 29.02 1.48 30.50 155 34902 27.67 1.42 29.09 155 33909 12.51 .07 12.58 158 33910 69.53 2.47 72.00 158 34000 78.98 2.80 . 81.78 174 33919 135.97 4.15 140.12 190 33504 34.14 .36 34.50 199 34401 12.21 .73 12.94 225 33535 100.31 4.15 104.46 2 35340 20.00 .61 20.61 2 33285 29.17 1.04 30.21 2 33286 66.23 2.35 68.58 9 35341 20.05 .61 20.66 9 35342 53.37 1.63 55.00 9 33623 106.76 3.26 110.02 21 33292 53.33 1.63 54.96 31 33690 115.49 4.10 119.59 42 33734 27.07 .83 27.90 42 33735 43.08 1.31 44.39 42 33743 111.54 3.40 114.94 42 34232 47.13 1.44 48.57 42 34231 43.95 1.34 45.29 42 33740 67.30 2.05 69.35 42 33744 102.27 3.12 105.39 42 33746 113.81 3.47 117.28 42 33380 84.39 3.49 87.88 42 33750 48.77 1.49 50.26 54 33807 44.28 1.35 45.63 71 33283 47.13 1.67 48.80 76 33842 109.63 3.89 113.52 76 33843 34.86 1.24 36.10 76 33844 48.17 1.71 49.88 84 35365 86.62 2.64 89.26 84 35197 14.21 .59 14.80 84 34593 8.88 .45 9.33 84 34838 11.71 .42 12.13 114 34853 10.32 .52 10.84 122 33959 37.59 .20 37.79 122 33900 27.08 .83 27.91 11 351.50 40.55 1.65 42.20 16 33649 46.22 1.64 47.86 16 33648 126.47 4.49 130.96 16 33465 96.94 3.94 100.88 45 34238 44.62 1.36 45.98 71 34289 51.89 1.58 53.47 71 34287 62.10 1.89 63.99 110 35368 20.64 .63 21.27 123 34633 21.28 1.19 22.47 Skupaj $6,594.65 $230.95 $6,825.60 Posojila na certifikate načrta “AA” od 2. aprila 1934 do 30. aprila 1934. Loans granted to members insured under Plan “AA" from April 2, 1931, to April 30, 1934. Dr. it. St. cert. Vsota Lodge No. Cert. No. Amount 9 .................... 35833 $ 42.54 9 .................. 35832 33.85 18 ................... 35834 64.04 31 .................... 35594 57.99 31 .................... 35597 28.09 33 .................... 35759 23.79 37 .................... 35840 44.53 39 .................... 35675 23.73 39 .................... 35500 28.65 45 .................... 35842 7.82 49 .................... 35843 68.76 66 .................... 35846 93.91 76 .................... 35768 86-01 86 .................... .35848 92.08 87 .................... 35849 42.50 111 .................... 35850 60.05 124 .................... 35769 22.38 168 ................... 35853 33.76 6 ................... 35831 42.03 42 .................... 35841 49.20 70 .................... 35847 15.53 Skupaj-Total ...................S961.24 Druga posojila na certifikate načrta “AA” izdana meseca aprila 193 J,. Second Loans granted to members insured under Plan ,‘AA’, during the month of April 193.',. Dr. št. St. cert. Vsota Lodge No. Cert. No. Amount April 24, 1934 1 ................. 34091 S 19.67 1 ................. 34092 70.00 6 .................. 34463 16.38 6 ................... 34457 5.40 6 .................. 34456 21.00 11 .................. 34123 17.82 11 .................. 33629 11.22 18 .................. 34150 18.54 20 .................. 34763 26.94 21 .................. 33657 26.82 21 .................. 33294 19.56 30 .................. 3516«) 13.50 30 .................. 33683 15.36 30 .................. 35349 16.38 31 .................. 33537 19.44 31 .................. 33693 21.00 31 .................. 33305 20.46 31 .................. 33303 16.74 35 .................. 33701 13.50 36 .................. 34795 14.52 36 .................. 33717 11.46 37 .................. 33725 21.90 37 .................. 33761 7.50 37 .................. 33758 27.99 39 .................. 35019 21.60 39 .................. 35020 5.04 41 .................. 34799 18.96 45 .................. 33786 19.44 45 .................. 33793 • 95.00 45 .................. 33383 21.60 47 ................ 34240 18.00 47 .................. 33545 11.94 66 .................. 33924 10.98 66 .................. 33925 16.44 66 .................. 33927 16.14 66 .................. 33836 14.70 70 .................. 35364 13.38 70 .................. 33529 19.44 71 .................. 33239 21.12 71 .................. 33236 18.24 71 .................. 35289 19.74 71 ...........•...... 35291 • 23.46 71 .................. 33242 24.94 71 .................. 33933 19.70 71 .................. 33281 10.81 71 33942 ................. 14.88 71 .................. 33943 20.16 71 .................. 34291 20.16 71 .................. 34285 17.34 75 .................. 34588 13.74 78 .................. 33847 29.89 78 .................. 34298 27.54 84 .................. 33852 12.60 88 .................. 33867 45.30 92 .................. 33358 24.48 92 .................. 33398 19.44 92 .................. 33401 11.34 116 .................. 34054 37.92 120 .................. 35304 24.85 120 .................. 35305 16.45 128 .................. 34877 10.62 144 .................. 33434 11.34 144 .................. 33435 v16.38 147 .................. 34892 14.16 155 ................. 34902 16.14 155 .................. 33909 17.04 158 .................. 33910 11.64 158 ................ 34000 19.92 174 .................. 33918 27.18 190 .................. 33504 20.46 199 .................. 34401 15.12 225 .................. 33535 18.36 April 28, 1934 2 .................. 35340 14.10 2 ................... 33285 7.08 2 .................. 33286 18.24 9 .................. 35341 6.18 9 .................. 35342 17.40 9 .................. 33623 19.92 21 ................. 33292 14.76 31 .................. 33690 20.46 42 .................. 33734 13.80 42 .................. 33735 15.84 42 .................. 33743 21.60 42 .................. 34232 8.34 42 .................. 34231 10.74 42 .................. 33740 16.74 42 .................. 33744 21.00 42 .................. 33746 21.00 42 .................. 33380 20.28 42 .................. 33750 19.92 54 .................. 33807 12.78 71 .................. 33283 14.46 76 .................. 33842 23.70 76 .................. 33843 7.62 76 .................. 33844 9.60 84 ................. 35365 22.92 84 .................. 35197 17.76 84 .................. 34593 15.60 84 .................. 34838 16.74 114 .................. 34853 16.13 122 .................. 33959 17.76 122 .................. 33900 11.40 April 30, 1934 11 ................... 35150 15.60 16 ................... 33649 8.64 16 .................. 33648 22.26 16 ................... 33465 21.00 45 ................... 34238 15.36 71 ................... 34289 21.27 71 ................... 34287 18.96 110 .................. 35368 14.88 123 .................. 34633 8.94 Skupaj-Total ..................$2,069.00 LEPŠE POSTOPANJE PRI DEPORTACIJAH (Nadaljevanje s l. strani.) rednih slučajih ravnati po svojem prepričanju. Neki inozemec, ki je zakonito bival v Združenih državah, je vstopil v Canado ob svojem že-nitvanjskem potovanju. Leto kasneje je obolel na tuberkulozi in šel v bolnišnico. Ni mogel pa plačati za oskrbo in je tako postal “public charge.” Ker se je to zgodilo tekom petih let po njegovem “zadnjem” prihodu iz Canade, je podvržen deportaciji. Sedaj dela in vzdržuje ženo. Vendarle vlada nima m-kake pravice ustaviti njegovo deportacijo, kolikor to nerada stori. Neka mlada ženska je v nevarnosti, da bo morala zapustiti svojo družino. Prišla je v Združene države, ko ji je bilo 11 let. štiri leta po svojem prihodu je bila v državni bolnišnici brezplačno in tako postala “public charge.” Zato je podvržena deportaciji. Sedaj je ozdravela in prispeva k stroškom družine. V nobenem izmed teh slučajev ni inozemec storil nič zločinskega. Na drugi strani je mnogo kriminalcev, ki ne morejo biti deportirani, ki so bili večkrat kaznovani, ali nikoli po dvakrat na leto dni zapora radi zločina, vsebujočega nenravnost. Inozemec je mogel biti 25krat kaznovan, pa vendarle ni podvržen deportaciji, ako ni bil od leta 1917 kaznovan vsaj dvakrat na leto dni radi takega zločina. Novi zakonski predlog daje večjo oblast vladi toliko v poostritev zakona napram kriminalcem in v ublaženje, kar se tiče ozira vrednih slučajev. Zakon bi dal pravico tajniku dela, da sme po svojem prepričanju ustaviti deportacijo inozemcev dobrega moralnega značaja. —FLIS. --------0---r--- O ČEŠKOSLOVAŠKI REPUBLIKI (Nadaljevanje s prve strani) “Ljubi konja jase” (Prekmurska), “škrjančki” (Gorenjska). Cena izvodu 20 dinarjev. Zbori, ki naroče pri izdajatelju nad 10 izvodov, dobe 25 odstotkov popusta. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje lz 1. strani) domačini pa bodo z lastnim delom odslužili velik del stroškov. Biševska modra votlina. Letos bodo proslavili v Komiži 50 letnico odkritja znamenite votline, ki jo imenujejo biševska modra votlina ali pa tudi briljant Jadranskega morja. Zanimiva votlina, polna prekrasnih kapnikov, je bila odkrita od ribičev že davno, temeljito pa jo je pregledal in opozoril na njo javnost dunajski akademski slikar baron Ramsonet pred 50 leti. Njegovi opisi so privabili v Komižo mnogo tujcev. Olepševalno društvo v Komiži se je obrnilo sedaj na Jadransko stražo, da bi se letos proslavila 501etnica odkritja jame. jljanstvo.” V zadnji sultanovi vladi in tudi po prevratu je bil \ minister pravosodja, nekaj let pa je v Carigradu preživel kot i advokat. Ker je bil zapleten najbrže po nedolžnem v neko politično afero, se je leta 1932 umaknil v svojo domovino, kjer je postal profesor na sarajevski šeriatski šoli. Krvav obračun med vaščani dveh bosanskih vasi. V bihač-kem srezu je že staro sovraštvo med vasicama Brkiči in Grmu-še. V prvi vasi so večinoma muslimani, v drugi pa pravoslavni prebivalci. Brkičani posebno zamerijo sosedom, ker jih motijo ob raznih velikih praznikih, vozeč s hrupom in krikom skozi njihovo vas. Glavno pot skozi vas so za sosede sploh zaprli ter odredili, naj se vrši ves promet po cesti, ki vodi kraj vasi. Te dni pa so se sejmarji iz Gr-muše spet ponoči vozili skozi Brkiče in ker so bili vinjeni, so povzročali precej hrupa. Neki Brkičani so jih zaradi tega u-stavili na poti in kmalu se je razvila prava bitka, v kateri je eden izgubil življenje, osem od obeh strani pa je hudo, šest pa laže ranjenih. G tej krvavi vaški bitki vodijo sedaj orožniki preiskavo. Dalmatinski izseljenci. Izseljenstvo v Dalmaciji že nekaj let ni več močan gospodarski faktor, postaja pa vedno bolj pereče socialno vprašanje. Nekdaj so izseljenci s svojimi prihranki pokrivali velik del primanjkljaja domačega gospodarstva in ker je toliko delovnih moči odhajalo vsako leto v tujino, doma ni moglo priti do brezposelnosti. Vsega tega ni več in se vse težave najboljše vidijo v naslednjih podatkih: Leta 1930 je bilo v primorski banovini izdanih 5349 izseljenskih potnih listov, naslednje leto 1703, leta 1932 samo 781, lani pa komaj okrog 500 in so med temi všteti tudi dokumenti izseljencev, ki so bili v stari domovini na obisku. Benkovački okraj je prejel lani od svojih iz tujine 50,000 dinarjev, prejšnje leto pa okrog 300,000, imotski okraj lani en milijon, leta 1931 skoraj tri, Tomislav-grad lani okrog 800,000, prejšnja leta preko dva milijona, Livno pa okrog 300,000 napram 700,000 dinarjev v letu 1931. Podobno je tudi v drugih okrajih in povsod bi bile ogromne razlike, če bi izvedli primerjave še za več let nazaj. Sledovi jamskega medveda. Ko so delavci, ki delajo na cesti Radeče-Litija, odkopavali del hriba za novo cesto, so naleteli blizu papirnice na precej veliko votlino. Delavec Aubl Franc se je splazil vanjo in našel na tleh ob steni nekaj kosti. Opozoril je na to delovodjo cestnih gradbenih del g. inž. O. Finka, ki je takoj spoznal, da gre za važno arheološko najdbo. Velel je natančno preiskati jamo. Našli so na površju dna jame še nekaj kosti. Iz njih se je dalo spoznati, da so to ostanki jamskega medveda. Pod nadzorstvom inž. Finka so smotreno nadaljevali z odkopavanjem m so odkrili še precejšnjo množino kosti, ki so deloma prav dobro ohranjene, posebno lepo so očuvani veliki zobje, členki hrbtenice in reberne kosti so različne velikosti, iz česar se da sklepati, da ni bivala v jami samo ena žival, ampak vsaj dve-ali tričlanska družina. Da niso ležale kosti skupaj, je pripisovati vplivu raznih eksogenih sil. Voda je večkrat napolnila jamo in je splavila kosti na razna mesta. Dno jame je pokrito z apnenčevim peskom, zato. tudi niso kosti prav nič blatne. Odkopavanje se pod vodstvom g. inž. Finka nadaljuje. Dolina potoka Sopote pri Radečah je zelo bogata na podobnih globokih jamah, ki bi jih bilo treba preiskati, ali se ne nahajajo tudi v njih ostanki jamskega medveda. Najstarejši vojak v Zagrebu. Po listih je nedavno krožila vest, da je na Saškem umrl najstarejši nemški vojak Ha-lan, ki je preživel vse vojne od 1866 leta naprej. V Zagrebu pa živi vojaški starosta, upokojeni podpolkovnik Jovan Herak iz Bjelovara, ki gotovo še prekaša nemškega veterana in je eden od najstarejših bivših vojakov v Jugoslaviji, častniško karijero je začel pri graničar-skem polku v Bjelovaru, leta 1864 pa je bil premeščen med Slovence v Novo mesto k lovskemu bataljonu. Iz Novega mesta je odšel na italijanske bojišče, kjer je ostal do zaključka miru, pri katerem je Italija izgubila Benetke. Prevrat ga je zatekel v Zagrebu in je še nekaj mesecev služboval v vojski narodnega sveta, potem pa je bil upokojen s 55 leti službe. Jovan Herak spada v vrsto onih rodoljubnih graničarskih častnikov, ki so živeli in delovali v tradicijah bana Jelačiča. tiska in izobrazbe je zagotovljena vsem državljanom brez izjeme. Narodne manjšine imajo enake pravice s Cehi in Slovaki v šolstvu in pri vladi. Nekatere tozadevne pritožbe se označajo kot madžarska propaganda. Vsem nad 21 let starim državljanom obeh spolov je v ustavi zajamčena splošna, enaka in tajna volilna pravica. Parlament sestoji iz senata, ki šteje 150 članov, in iz poslanske zbornice, ki šteje 300 članov; senatorji so izvoljeni za dobo 8 let, poslanci pa za šestletni termin. Termin predsednika, ki ga izvolita obe zbornici skupno, traja sedem let. Ustava določa, da nihče ne more biti predsednik več kot dva termina, samo za prvega oziroma sedanjega predsednika Tomaža G. Masaryka je napravljena izjema. Tako je zdaj Ma-saryk predsednik Češkoslovaške že četrti termin. Cehoslo-vaki smatrajo Masaryka za svojega Georgea Washingtona, ker se zavedajo, da je za samostojno Češkoslovaško storil več, kot kateri drugi posameznik. Boril se je za njene pravice še v nekdanjem avstrijskem parlamentu, tekom svetovne vojne pa med zavezniškimi velesilami. Slovence je s Cehi že v nekdanji Avstriji vezalo bratstvo in prijateljstvo, kajti znano je, da bi bili Slovenci v stari Avstriji še mnogo hujše zatirani, da niso imeli močnih in odločnih čeških zagovornikov v dunajskem parlamentu. Tudi v Zedinjenih državah Slovenci in Cehi medsebojno navadno prav bratsko in prijateljsko ' izhajamo. Zato je logično, da se tudi ameriški Slovenci veselimo ugleda in uspehov demokratične republike Češkoslovaške. o—-— Ali so že vsi vaši otroci vpisani v viladinski oddelek J. S. K. Jednote? Po dveh letih razkrit umor. V vasi Jalžabetu blizu Varaždina je spomladi 1932 izginil kmet Lovro Cesarec. Iskali so ga vsepovsod, ni pa bilo za njim nobenih sledov. Orožniki pa so nenavadnemu dogodku ves čas posvečali vso pozornost in na skrivaj opazovali Cesarčevo ženo Marijo. Te dni so Marijo zasliševali, da bi primerjali njene izpovedi z onimi pred dvema letoma. Marija je pripovedovala, da je njen mož že na vse zgodaj odšel z doma in da ga potem ni več videla. Ko so Marijo po zaslišanju spet spustili domov, se je po vasi raznesla vest, da je njen brat Stanko škrovec izvršil samomorilni poizkus. Prerezal si je žile, pa so ga še pravočasno odpremili v bolnišnico. Bilo je takoj jasno, da je izvršil to dejanje v zvezi z zaslišanjem Marije. Žena je naposled priznala, da je s pomočjo svojega brata škrov-ca, njegove žene in tašče umorila svojega moža in da so njegovo truplo zakopali v vinogradu. Razprava proti b o gate m u oderuhu, ki je jemal po 400 odstotkov obresti za posojila ter spravil mnogo kmetov na beraško palico, se bo v kratkem vršila v Aleksincu. Oderuh je 60-letni kmečki bogataš Mirko Pe-šič, ki se je že dolga leta bavil z oderuštvom ter uničil mnogo svojih žrtev v Aleksincu in v treh okoliških okrajih. Na naj-brezvestnejši način je izkoriščal bedo revnih kmetov ter za mala posojila, izdana v mnogih primerih brez prič, pobiral ogromne obresti do 400 odstotkov, mnoge dolgove pa^tudi ponovno izterjaval, ker dolžniki niso imeli potrdil o plačanih zneskih. Ovadil ga je naposled eden od njegovih bivših i>rija-teljev in pomočnikov pri raznih oderuških poslih, ki je bil postal tudi njegova žrtev. Iz maščevanja, ker mu je moral plačati za dolg od 200,000 dinarjev 120,000 dinarjev obresti, ga je ovadil ter razkril sodišču razne sleparske in oderuške manipulacije, ki bi jih ostali preprosti oškodovanci ne bili mogli razložiti. Iz življenja in delovanja Ru-ždi beja Kapiča. Nedavno je bilo poročano, da je v Sarajevu umrl nekdanji turški pravosodni minister Ali Ruždi bej Kapic. Ta mož je bil eden od veleza-služnih sinov Herceg - Bosne. Rodil se je leta 1858 v Počite-lju, šolal se je najprej v Mostarju, potem pa v Carigradu. Poleg teoloških je dovršil tam tudi pravne študije in je služboval kot sodnik in predsednik višjih sodišč v Bejrutu, Skop-1 j u, Solunu, Damasku in Carigradu. Ves čas je ostal zvest svoji domovini in našemu življu. Ko je bil turški sodnik v Skoplju, je bil od srbskega kralja odlikovan z redom sv. Save. Ko so bosanski muslimani prvič volili svojega verskega poglavarja reisul ulemo, so soglasno postavili pokojnega Kapiča za kandidata. Avstrijski oblasti pa to ni bilo všeč, ker je bil Ka-pič med odločnimi nasprotniki aneksije. Da bi preprečili njegovo izvolitev, so mu enostavno vzeli “bosansko držav- Akademski pevski zbor v Ljubljani je v samozaložbi izdal edicijo belokrajinskih pesmi v priredbi prof. Matije Tomca. “Belokrajinske” so namenjene moškim zborom in vsebujejo na 41 straneh brezlesnega papirja naslednje pesmi: “Na-pojnica,” “Koleda” (za svečnico), “Tepežnica,” “Svatske pesmi,” “Kresne,” “Belokrajin-sko kolo” (metliško), “Zeleni Jurij,” “Od hajduka Velje,” “Koleda” (na Ivanje). Dobi se v vseh ljubljanskih knjigarnah in pri izdajatelju. Cena izvodu 30 dinarjev. — Istotam se dobi edicija Akademskega pevskega zbora “15 slovenskih ljudskih pesmi” v priredbi Franceta Marolta. Zbirka vsebuje narodne pesmi: “Vigred približa se... ” (Koroška), “Pojdem v rute” (Koroška), “Kukovca” (Gorenjska), “Flosarska” (štajerska), “Kan’galilejska ohcet” (Dolenjska), “Barčica” (Primorska), “Pisemce” (Goriška), “Zagorski zvonovi” (Gorenjska), “V klošter bi šla” (Gorenjska) , “Smrt na duri po-trklja” (Gorenjska), “Kaj b' jaz tebi dau” (Goriška), “Jaz mam pa konjča” (Koroška), “Sovdaški boben” (Gorenjska), Sušak v mreži zračnega prometa. V rednem zračnem prometu, ki je bil otvorjen 1. maja, je Sušak dobil zvezo z Zagrebom, Prago in Dunajem, z Ljubljano, Celovcem in dalje z Nemčijo. Na Sušaku bosta dnevno pristajala aviona za Zagreb in za Ljubljano. Od 1. junija naprej pa bo na Sušaku tudi zveza s češkoslovaško progo iz Prage v Brno in Bratislavo. Ta češkoslovaška proga bo dnevna. Razen potnikov odpremljajo iz Sušaka po zračnih progah tudi razno trgovsko blago, posebno važna pa bo odprema rib. Najstarejša kulturna ustat-nova Varaždina. Varaždinska Narodna čitalnica se pripravlja na proslavo svoje 100 letnice. Narodna čitalnica je najstarejša kulturna ustanova mesta Varaždina. Njeno delovanje je tudi zelo zaslužno za narodno prosveto in važno je tudi to, da ta kulturna ustanova ni nikdar prenehala s svojim delom,, temveč je bila tudi v najtežjih časih središče in žarišče narodnega in kulturnega udejstvovanja.. “J'fo'Va "Doba” LOJALNOST NAPRAM J. S. K. JEDNOTI GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina ta člane 7tc letno; ta nečlana $1.50; ta inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement NOVA DOBA, Naslov za vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. X. No. 22 Majske aktivnosti Maj je v teh krajih najlepši in najprijetnejši mesec leta Narava se obleče v mlado, sočno zelenje, ki je lepše od najfinejše svile; njen zeleni plašč pa je posut z neštevilnimi venci in šopki pestrega cvetja. Vročina navadno v tem času še ni prehuda in ozračje je mehko kot žamet. Nič čudnega ni, da sila oživljene narave vsakega izmed nas vleče na prosto, da bi bi! vsaj nekoliko deležen njenih lepot in ljubeznji-vosti. Farmer ji imajo v tem času polne roke dela na prostem in so vsled tega deležni v najpopolnejši meri dobrot, ki izhajajo iz poljubov gorkega sonca in bujno brsteče narave. Ljudje, ki so zaposleni v tovarnah, rovih in raznih drugih industrijah ter v trgovinah in uradih velikih mest, morejo ujeti nekaj lepot in dobrot, ki jih siplje božanski maj, le v svojem prostem času. Mnogi naši tako zaposleni rojaki, ki jim je ljubezen do narave prirojena, se v prostem času ukvarjajo z domačimi vrtiči ali pa se podajajo na izprehode v parke in na deželo. Nikogar navadno ni treba k temu siliti ali nagovarjati. Telesni sistem sam, ki je tekom dolge zime pogrešal sonca in gibanja na prostem, ga sili k temu; mnogo pa seveda pripomore k temu tudi očarljiva lepota oživljene narave. Maj je mesec cvetja in koncem tega meseca praznujemo v tej deželi Spominski dan, ko okinčamo grobove naših dragih s svežim cvetjem. Lepa je ta navada, kakor je lepa navada, da okinčamo s cvetjem krste naših pokojnih sorodnikov in prijateljev, predno jih položijo k večnemu počitku v naročje matere narave. Še mnogo lepše pa je, če se spominjamo naših dragih v življenju, takrat, ko potrebujejo naše pomoči in tolažbe in ko hrepenijo po izrazih našega prijateljstva. Ako je materialna pomoč potrebna in od naše stranr mogoča, ne odrekajmo je vsaj tistim, katere smatramo za naše prijatelje, ki vzdihujejo in se dolgočasijo na bolniških posteljah. Kratek obisk prijatelja, združen z nekolikimi besedami bodrila, bo morda bolniku več pomagal k zdravju kot golida grenkih zdravil. Tudi šopek svežega cvetja razveseli skoro vsakega bolnika. Tisočkrat tekom dolgega dneva se bodo oči bolnika pasle na lepoti cvetlic, in vsak pogled nanje mu bo šepetal v cvetličnem jeziku, da ni zapuščen, ker se ga ljubeče spominjajo prijatelji tudi takrat, ko je bodrila in prijateljstva najbolj potreben. Mrtvi ne vidijo cvetlic, s katerimi jim okrasimo krste ali gomile, na postdjo prikovanega bolnika pa bodo razveselile in pomagale njegovemu telesnemu sistemu, da bo lažje premagal bolezen. Morda imamo na domačem vrtu obilico cvetja, s katerim lahko brez stroškov razveselimo v bolniški sobici samujočega bolnika; ako ne, se posebno v tem letnem času cvetje lahko kupi za mal denar. Kadar se izprehajamo v prosti naravi in se potapljamo v prelest njenih majskih krasot, spomnimo se dragih sorodnikov, prijateljev ter društvenih sobratov in sosester, ki leže na bolniških posteljah in ne morejo z nami uživati teh krasot, pa jim jih prinesimo ali pošljimo vsaj majhen košček v obliki cvetja. Maj in junij sta meseca cvetja, lepote in življenja in vsi živi bi morali biti deležni vsaj nekaj njunih prelesti. V mesecu maju se pričenja tudi sezona piknikov. Piknike prirejajo včasi večje ali manjše privatne skupine, največkrat pa razna podporna, kulturna in druga društva. V dobi hitre avtomobilske transportacije pomenijo pikniki prijetno razvedrilo v prosti naravi, posebno za prebivalce velikih mest, kjer ni v bližini pripravnih prostorov. Na piknikih se sestanejo stari znanci in prijatelji in sklepajo se nova znanstva in prijateljstva. Na piknikih je več svobode in manj formalnosti kot na navadnih veselicah, zato gredo radi na piknike tudi mnogi ljudje, ki za običajne veselice v dvoranah ne marajo. Društveni pikniki se navadno prirejajo v glavnem z namenom, da prinesejo nekaj dohodkov društvenim blagajnam. Z istim namenom bo nedvomno prirejena tudi večin? piknikov JSKJ društev. Okrepitev društvene blagajne je seveda velikega pomena za vsako društvo JSKJ, toda to ne bi smel biti edini namen piknika. Dober piknik je tudi reklama za društvo med posetniki, ki še niso člani organizacije. Dobro družbo ljubi vsak normalen človek, in med dobre razpoloženimi piknikaiji lahko agilni člani pridobijo tud marsikakega novega člana za J. S. K. Jednoto. -------------o—------------ Pravo prijateljstvo jr, kot meneč maj, ki razsiplje svoje čari ■in dobrote med vse, ki jih znajo sprejemati, odkritosrčno npoštv vati in ceniti. Naj bi bil v tem oziru naš vzor vedno cveteči maj tudi v mrkem novembru! Iz poročila glavnega tajnika naše Jednote, ki je bilo priobčeno v zadnji številki Nove Dobe, razvidimo, da je solventnost naše organizacije v dobrem stanju ter da je zvišanje obrestne mere za 1. 1933 jako zadovoljivo, kar znači, da imamo naš denar investiran v dobre ter zanesljive bonde. Vse kar rabimo pri naši organizaciji, posebno sedaj v dobi kampanje, je: Več lojalnosti napram J. S. K. Jednoti. Znano mi je, da imamo pri naši Jednoti mnogo lojalnega članstva, posebno opažam to pri naših društvenih odbornikih, znano mi je pa tudi, da imamo v naših vrstah članstvo, katero je lojalno le takrat, kadar je v potrebi. Za mnogo slučajev vem, kjer šteje družina po štiri ali več članov, pa je navzlic temu ponavadi le oče član naše organizacije. Vem za slučaj, ko je bil oče družine zelo vnet za našo Jednoto, imel je celo svojo družino zavarovano pri nas, pa je prišla bolezen ter nato smrt. Naša organizacija je po materinsko skrbela za tega člana, točno mu je plačevala bolniško podporo, ter točno so dobili njegovi dediči smrtnino za pokojnim. Kakor hitro so pa otroci pokojnika odrasli ter dopolnili šestnajsto leto, so pa eden za'drugim prestopili k drugi organizaciji. Lojalne člane imenujem tiste, kateri so pri naši organizacij^ stoprocentni. Zelo priporočljivo bi bilo, da bi v dobi te naše kampanje društva poročala koliko stoprocentnih članov imajo v svoji sredi. Stoprocenten član je pri naši Jednoti lahko vsak, bodisi samec ali z družino. Nobenega vzroka ne vidim, zakaj sta oče ali mati člana naše organizacije svoje otroke pa imata v različnih drugih organizacijah ali celo v različnih inšurencih. Res je, da je sicer vsakemu prosto dano, da se lahko zavaruje kjer hoče, vendar pa, ko nam naša Jednota nudi ravno iste ali boljše pogoje, pa ne vidim, zakaj bi se družina v tem slučaju razdruževala. Jugoslovanska Katoliška Jednota je najboljša Jednota v Ameriki. Točno vrši svoje posle, točno izplačuje svoje obveznosti, ter je izključno bratska in podporna organizacija. V njenih vrstah ni mesta za kako strankarsko ali versko propagando. Pri naši Jednoti je glavno, da smo ji lojalni, kot je ona lojalna napram nam, da točno plačujemo naše obveznosti, nakar lahko pričakujemo, da bo tudi ona točna napram nam. Poleg raznih dolžnosti imamo tudi pravice, kot nam jih ne nudi nobena zavarovalna družba; tam je polno dolžnosti, pa nikakih pravic. Torej, naprej, bratje in sestre! V dobi te naše kampanje se podvizajmo ter pridobimo naši Jednoti čim več lojalnega ter atcprocentnega članstva. Vaš za Jugoslovansko Katoliško Jednoto: PAUL BARTEL, glavni predsednik. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s prve strani) 10 vnukov in vnukinj. Mr. Palčič biva v Ameriki že 41 let. Rojen je bil v vasi Zales, št. 10, občina Bloke na Notranjskem. Žena mu je umrla p.'-'ed desetimi leti. V Barbertonu, O., živita njegova brata Peter in Pavel, v Clevelandu pa sestričina Karolina Modic. V Elyju, Minn., sta bili nedavno dve slovenski poroki. Poročila sta se Mihael Ivanovich in Mary Meden, oba rojena v Elyju. Dalje Anton Cerar in Frances Korent; ženin je doma iz Aurore, Minn., nevesta pa je hči Nicka in Frančiške Korent na Elyju. Lepo igro “Cigani” vprizori v nedeljo 3. junija. Gospodinjski in dramski klub v Pittsburghu. Igra se bo vršila v Slovenskem domu in se bo pričela ob dveh popoldne. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki SlY. MlTWf.K>W« * GLAVNI ODBOR a) Iivrsevalnl nd.ieit: Predsednik: PAUL CARTEL. 225 N. Lewis Ave., Waukegan. 111. Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn, q Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 6011 Bonna Ave.,Clevei*-> ■ Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUI3 J. KOMPARI, ®ly. Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely. Minn. . ps Vrhovni zdravnik: DR. F J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburgh. Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. OSaij Cleveland, O. b) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E. 33rd St.. Lorain, O. Q 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 0207 Schade Ave., Cleveland. 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh, ra- ^ 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliei. 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely. Minn. - GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton. O. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct.. Denver. CoM. 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave.. Brooklyn, N. *• 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: JOHN ŽIGMAN. Box 221. Strabane. Pft. ___ Jednotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 61X7 St. Clair Ave., Cleveland. O._______________ ZDRUŽEVALNI ODBOR: Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6207 Schade Ave., Cleveland, O. ^ 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., J011 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12. Aurora, Minn._________________________ ~ Pravni svetovalec: WM. B. LAURICH, 1900 W. 22nd Pl.. Chicago^. V<| stvari, tikajoč« b« uradnih mdev, naj n« poSiljajo na S-!*.’11*** j'm denarni poftiljatve pa n* glavnega blagajnik«. Ve« pritožb« in priziv« pro***!1 slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnja ta sprejem novih elan ra zvišanje zavarovalnin« in bolniška spričevala naj s« poSiljajo na zdravnika. n*' Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in ]#nd. alovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 6117 St. Clair AV#” gk» Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jugoslov^^i^orn* varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše podpore 8V0?.1. jn Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini.v Aineri- • „»J hoče postati njen član. naj se zglasi pri tajniku lokalnega društva ® „ieme,ia' piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z 8 elani belega neoziraje se na njih .vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota gladil1* tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta in ostanejo lahko bkem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je proste.. Premoženje znaša nad $1,500,000.00. Odrasli oddelek j« nad 104% eolventen, mljfdinski nad 2.000^- Clevelandski dnevnik “Cleveland Press” je v izdaji z dne 26. maja priobčil zanimiv članek, ki ga je napisal pisatelj Louis Adamič. V članku razpravlja o zelo važni vlogi, ki jo bo v dogledni bodočnosti igrala v tej deželi mladina priseljencev. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA kovan. Tu in tam pa potem kaj izvem po ustnem izročilu. f Tako mi je bilo povedano, da } je bilo neke lepe nedelje, ko ^ sem se jaz mudil v parku, po j radio zastavljeno vpraša n j e j dragim rojakom, kaj bodo po- ( čeli z denarjem, kadar dobijo , obljubljene procente iz neke zamrznjene banke. To je na vsak način zelo pereče vpraša- . nje. Kam d jati denar v teh časih, ko ga je toliko! Sicer ni moja navada za druge misliti, ker včasi še zase ne morem, v tem slučaju sem pa nehote napravil izjemo, ker mi je šlo vprašanje res k srcu. Misliti in svoje misli povedati pa v tej deželi ni prepovedano, ker še nimamo diktature. Hm, kam bodo ljudje dejali denar, če, kadar in kolikor ga dobijo? Pa sem mislil: nekateri bodo morda plačali zaostale davke; nekateri bodo poravnali svoje dolgove pri groeeristih, mesarjih in društvih; nekateri bodo obnovili zavarovalnino; nekateri bodo kupili potrebne obleke, perila in čevljev zase in svoje družine; nekateri bodo morda celo tako malo rodoljubni, da ga bodo nesli v poštno hranilnico; nekateri si bodo po dolgem času privoščili dobro kosilo, par čaš piva in kakšno cigaro za priboljšek; nekateri I pojdejo od veselja v gledališče ali na piknik itd. Tako sem ,iaz. nu tihem in teoretično reševal problem, kam jz denarjem. V praksi ga bodo pa seveda rešili tisti, ki so ga znali zaslužiti ’n prihraniti za zmrzlino, in sicer vsak po svoje. Zase nimam nobenih skrbi in ugibanj, kako bom porabil tiste drobčkane procente, kadar jih dobim. To je že sklenjeno in določeno: pokadil jih bom na cigarah. Pa bo zelo malo dima, niti toliko, da bi se pošteno: prekadil en mršav dog! i O pikniku društva št. 149 JSKJ, ki se je v nedeljo 27. ma-■ ja vršil v Drenikovem parku - naselbine Strabane, Pa., imam • za poročati toliko zanimivega in zabavnega, da prostor te ko-, Ione v tej številki ne dovoljuje. - Pa tudi še nisem dovolj k sapi - prišel in moti j ° me kozje mo- 'Nadallevanje Iz 1. strani) v ječo. Federalna prosekucija je mogoča, ker so se sleparji pri svojih poslih posluževali zvezne pošte. DOBRA PODLAGA ZA AGITACIJO j. s. K- Nedavno priobčeni “Valuation Report” o stanju J Jednote nudi agitatorjem dobro podlago za pridobivanj ^ ^ vih članov. Poročilo kaže nad vsak dvom, da je nasa isj , gospodarsko trdna in napredujoča. 0sgt j Solventnost J. S. K. Jednote je znašala koncem pretej ^ leta 104.83 procentov, kar znači, da se je solventnost 0 ^ 1S32 znatno dvignila. ^ tv Solventnost mladinskega oddelka, je po aktuarji ^ cunu konci leta 1933 znašala 333 procentov, to kljub teI11 so bili v tem letu opuščeni štirje mesečni asesmenti. ^ IS c Povprečna umrljivost članstva je bila leta 193J 1 nižja kot v letu prej. ^ ^ ^ Investirana imovina Jednote je v letu 1933 PrineSje{Si p°' procentov obresti, kar je prav razveseljivo zvišanje off ^eiij° ^ prej, in predstavlja znatno višjo obrestno mero, kot J° lty ^ druge slične organizacije. 'op>r^° ^ To so dejstva, na katera se naši agitatorji lahko ^ pri agitaciji za nove člane. Jnot® V ( Upoštevanja vredne pa so tudi nagrade, ki jih Je tej kampanji nudi agilnim članom in društvom. V Za vsakega novopridcfcljenega člana mladinskega ^ je predlagatelj deležen 50 centov nagrade. pi-ed13' P3, Za ncvopridotljene člane odraslega oddelka pa s gatelji deležni sledečih nagrad: , 11L za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $1-00 n|^’ za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, $1-50 °^ za člana, ki se zavaruje za $1000.00 smrtnine, $3.00 n r»ie’ yC za člana, ki se zavaruje za $1500.00 smrtnine, $3.50 11 1 za člana, ki se zavaruje za $2000.00 smrtnine, $4.00 ° .. . I t o{1 > KONGRES je sprejel in pred sednik je podpisal postavo, ki priznava ameriško državljanstvo tudi v inozemstvu rojenemu otroku, če je bil oče ali mati ameriški državljan ali državljanka, četudi je bil eden od zakonske dvojice inozemec. To državljanstvo otroka pa stopi v veljaVo le, če pride v Zedinjene države pred dovršenim 18. letom in če ostane v tej deželi vsaj pet let. GOVERNERSKO nominacijo demokratske stranke želi dobiti v državi Colorado Miss Josephine Roche. Miss Roche je predsednica Rocky Mountain Fuel Co., in obratuje njene premogovnike po pogodbi z United Mine Workers unijo. Zaradi svoje naklonjenosti napram uniji, je Miss Roche znana širom dežele. Njeni premogovniki so bili unijski, ko so bili vsi drugi premogovniki v državi “odprte delavnice” ali pa pod kontrolo kompanijskih unij. fco % 1 ati ! !f3.! '933, '23, f s i H 'n, tfo| Vc c 'e ti Pr 'C; STAROSTNA PENZ1JA v državi Ohio stopi v veljavo s 1. julijem letos. Poseben odbor, ki bo imel to zadevo v rokah, upa, da bodo do označenega danima vse predpriprave v redu in da sc bo lahko pričelo z rednim poslovanjem. ¥ Vsakega člana J. S. K. Jednote se smatra za orga11^ je' in vsak član, ki je pridobil kakega novega člana Jednot*» žen nagrade ali nagrad v smislu, kot je gori naveden«^ Nagrade se bodo izplačevale po preteku treh je, ko je novopridobljeni član plačal že vsaj tri asesi*1 -j^ei noti. Nagrade se bedo nakazovale na društvene b naročilom, da jih oddajo tistim članom, ki so jih zaS^^jeŽr»a ' Poleg navedenih nagrad za posameznike bodo P' _ posebnih nagrad društva, ki bodo tekom kampanj ° Pr‘li ali več novih članov. Za pet nevih članov odraslega *■ skega cddelka bodo dobila društva $2.50 posebne °a®oV;h "c * 6 novih članov $3.00, za 10 novih članov $5.00, za 50 ^ nov $25.00 Itd. „ Vsak član, ki organizira novo društvo s predpisi*’ lom novih članov, je deležen poleg že gori navede”1 posebne nagrade v znesku $10.00 za ustanovitev drus Jednota povrne društvom tudi stroške zdravniške ^e za nove člane in sicer do vsote $1.00 za čiane odrasloS in do vsete 50 centov za člane mladinskega oddelka. O »T nO VSAK PO SVOJE i ! fNadnllevanje s prve strani) z jahanjem. Ljudska govorica pa trdi, da se uspehi običaj- j no ne pokažejo na pravem me-n stu, ker shujšajo navadno lej, konji. i * Iz Nicarague prihaja poroči- : lo, da so domači republikanski vojaki nedavno postrelili 14 re-belov, pristašev nekdanjega u- ; stasa Sandine. Vlada Zedinjenih držav je storila prav, ko .je odpoklicala ameriške vojake iz Nicarague. če že hoče prebivalstvo Nicarague imeti take] krvave zabave, naj jih goji v domačem krogu in naj samo plačuje zanje. * V Californiji imajo kolonije 1 nudistov ali nagcev, katere rno-1 rajo od časa do časa obiskovati uradniki zdravstvenega depart-menta, da še prepričajo, če so sanitarne naprave v redu. Vsi ‘ oženjeni uradniki zdravstvene-1 ga departmenta pa morajo ime-’ ti od svojih žen pismena dovoljenja, predno smejo na inspek-' cijsko turo v kolonije nagcev. Žena, ki podpiše tako dovolje-\1 nje, se najbrž ne meni dosti, če 1 njen možičelc podivja in ostane i med nagci. -1 * I ' I Radio je čudovita iznajdba, ^ samo meni ne koristi dosti, ker ga nimam; včasi kje zastonj-kam, to je vse. čez teden pa I še tega ne vte£nem. Nedeljski a programi, tudi najlepši, pa me "I ne pripravijo, da bi čepel v so- II bi in poslušal radio, zdaj, ko se smeje zunaj razkošna pomlad. . Včasi ujamem kak odlomek ■■ nedeljskega programa v re-i" stavraciji. Pa moram resnici a na ljubo priznati, da mi je ob e takih prilikah skoro vse eno, če e se mi v moje cornflakes with cream ali slično nedolžno špižo 1_ meša “Lekatoria,” “Jergen’s 0 Lotion,” “Crystal Rock Beer,” “Lucky Strike,” “Crazy Water,” “Springtime in the Rockies,” “La Paloma” ali pa “Kako bom ljubila, k’ me srček box' li!” s- Iz navedenega je razvidno, 'j, da sem o problemih, ki se rešujejo po radio, zelo slabo pod- V BOLGARIJI, kjer je bil nedavno izveden vojaški puč, so bile preklicane vse izredne policijske odredbe in vsakdanje življenje se zdi zopet normalno. Novi ministri pripravljajo obsežne vladne reforme. Dežela bo razdeljena v sedem oblasti in število občin se zniža, da bodo izdatki manjši. Vsi mestni in občinski župani so bili odstavljeni in vlada je imenovala nove. Ministrski predsednik je general Kimon Georgi jev. IZ BOLIVIJE poročajo o velikem porazu paraguayskih čet pri utrdbi Ballivian. Baje so Paraguayci izgubili 6000 mož, nad 12,0000 pa je bilo ranjenih. Med južnoameriškima republikama Bolivia in Paraguay se Utvice za nedolžno kozico, katero je začasno adoptiral društveni predsednik. A. J. T. * že skoro dve leti vršijo hudi boji za obmejno ozemlje Gran Chaoo, kjer so baje ležišča olja. Predsednik Zedinjenih držav je na podlagi v kongresu sprejete postave prepovedal vsak izvoz orožja in municije v republiki Bolivijo in Paraguay. FRANCOSKA LE ALGA Paul Codos in Maurice Rossi, ki sta v soboto 26. maja ob enajsti uri zvečer (po našem času) zapustila Pariz, sta srečno preletela Atlantik in sta se v ponedeljek 28. maja ob devetih dopoldne pojavila nad mestom Rockland; Maine. VARČNI FBANtgvet>1 Naj večji stiskači Francozi. Francoska # zakladnica pogreša ^ soč milijonov frank«'- ■ ko vsoto bankovcev ■ ^ j j odtegnjenih c i r k u ^ ‘ v^,. znači, da je ta skrita v domačih različnih vrst.- ,0rA ,,i;> POZNA NAJP*V5 Lota 1923 je tok nad Sredozemskih brez sledu izgin|*a ,nde’ zračna ladja “Dixn,,lCiKe* jji enem z 52 možmi l)0 ,. davno so sicilijar>s n glj» * ogrodje tega zrac^k ^ jje , globoki vodi blizu 11 ■J S !^l % [ti \] h \ \ ‘i tl lo > M ENGLISH SECTION OF! W o1t'cial 0r9*n of the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THeTenGLISH SPEAKING MEMBERS FROM THE SUPREME SECRETARY, SSCU SOLVENCY OF OUR UNION L ^ast week’s issue of Nova Doba appeared the Valuation ifv our Onion for the year 1933 as submitted to the state evv York, ft ePcrt shows that our Union is 104.83%' solvent (as cal-^ted K ifo . y the actuary) as of December 31, 1933; or an increase h *n so^vency as December 31, 1932. ePort shows further that our Union realized a net return Djj /' interest on its capital investments during the year ’ Cl- an increase of almost 0.75' o over that realized during Vear 1932. ^85^° actua* to expected mortality dropped from ,(i for the year 1932 to 100.55'< for the year 1933. ^Ur Union therefore showed a gain in strength in all three 4t»ces. An ; ** increase in per cent of solvency can be attributed to 0vv>ng: Realization of a higher rate of interest than ^ofeq,'lired collectible rates. 2. Loss of onsiderable num-older members. 3. Actual lower mortality rate than the ^ ea mortality rate based on gross amount of risk. ^lDce almost all cf the members lost to our Union in 1933 ^ b 'j*0 ^ie^i we can contend, with a great deal Hit -C ant^ satisfaction, that this factor did not assist in |ei.aii,,nS the high degree of solvency. The real cause for lEQp^1 degree cf solvency can be traced to the 3.98'< interest L . cn our investments for the year 1933 and to the ^**8 of mortality to the expected mortality rate of 100%. ^ 0 my knowledge our Union is classed among the leaders *arSer Yugoslav fraternal benefit organizations in the i6-, solvency; in the matter of low mortality it is among !j[ and in the light of earned interest realized on its in- our SSCU IS THE FIRST. The largest Slovene fra- l(i benefit organization realized a net return of 2.49' 0 on Im lament; the first and oldest 3.33'/, , while our SSCU real-3'98%.> ■ 3jC^Vei,cy om< juvenile department is 383' , as of Decem-iv; . ’ ^®33. The actuary calculated the solvency in the junior is (j * °a the basis that all juvenile members will remain in i{e e^artmei7t until they reach the 18th year. This is not the ^ore than half of the juvenile members transfer to the ePartment upon reaching the 16th year. The actuary tig ated a great deal more of reserve credit than would Cessary for juveniles transferring to the adult department, ’V of these members will remain in the juvenile departed they reach the 18th year; and if they transfer to the y apartment six months after they reach the 16th year, [c^1^ ftct entitled to any reserve credit. From these facts j. e concluded that the solvency in our juvenile depart-at least four times greater than what is actually shown. ^ members did not expect to see such a favorable report ^ standing of our Organization', and I am certain that Member will be pleasantly surprised when reading the [Sjj ^8 figures. The depression did not end with the year V*’;* fact that our members know best, but the conditions •"cved to such an extent that the net return of interest i^^ments jumped from 3.25',' to 3.98/»; while the new 0^^ plans sanctioned by the 14th quadrennial convention $ of n,on helped thousands of members to remain as mem-®rganization, who otherwise would have been forced 1 aw from the Union. SOnally 1 am very much pleased with all the gains °Ur Union during the year 1933. However, I must the most encouraging factor is the gain in the return on cur investments during the year 1933. Each ^jj^n°ws that a good and strong financial background is to the progress and welfare of any institution; and this ° ^lc,lds good for our Union. We have some bonds from lNiti'Ve received no interest return for almost two years, but Si °**s have improved to such an extent that the net interest Sg ?n °Ur investment has jumped almost 0.75% higher *-^an *n 1932. The fact that the interest return of been realized on our investments is proof enough I CVPresent and Past officers have been very careful in the bonds; and, although all of our investments did V a!n a 100' ( value, we can contend that our investments |V J^^ole are sounder than those of some similar crganiza-^^‘Sht add that our supreme treasurer has been able to *1^1 a ^mber of unpaid interest returns since December 31, Ut ^ that we expect our Union to make even a better show-, 1 jj0 the present year. ,Vt that every member will read my comment on the L" ^ 0ur Union’s solvency, and especially those members i "^king and agitating to secure new members. Each Mjlj. C0n assert in public that cur Union is second to none Vj^/^uization, that our Union stands on a solid financial S^cCtl’ and that it meets all the requirement^ of the states’ Apartments. Our SSCU has withstood all the hard-e Present depression; it was among the first to provide % ° letain members in the Organization, and with the gc°d will of its members our Union will continue to *** the future. ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary. % Arrowheads of Ely, Minn. Lose First Game IV r til to * 6Hlo yourdaugh- I ^ should, know ^ m,atrimony? |V!i l>i'think so. She’s l'*' 'v*8*ng for some time U)ttera an(^ sealin^ I ^ a^ain so nobody would A, big seventh and eighth inning, in which the Embarras Yanks scored three runs against the Arrowheads, was enough to edge out the A’s by a score of 7 to 6 at a game played at Emberrass last Sunday. The A’s scored in the first inning when successive singles by Barney Banks, Schwegal, and a double by Fred Banks and Tine Krall sent three runs across the plate. Harri pitching for the A’s, hurled hitless ball until the fourth, when the three Lommpa brothers teamed up, hitting two singles and a long home run which tied the score at 3-all, and sent pitcher Harri to the showers. Cheers came from the crowd when Matty Balias stepped in the relief role, and a queer looking Embarrass farmer lad yelled “Kleen ta lines, poyce, ve goin run now!” Matty liked that, and just to show the lad he whiffed the batter ending the threatening rally in that fatal fourth. The A’s came right back in the fifth to score two more runs. Balias was pitching effectively in that 7th and 8th. but errors in the field enabled the Yanks to score thrice and put the old | ball game in the bag. The A’s threatened in the ninth as Gor-; she singled, stole second, and j was advanced to third 011 a single by Madern, but fate intervened, and Gorshe was caught off the base,i.ending the ball, game with the score 7 to 6 in favor of the Yanks from-the Embarrass farming country. The A’s will play the same team | in Ely soon, so everybody turn out. Meanwhile, don’t forget that! coming Gopher meeting on the first Sunday in June! It will be the final meeting until next fall, but Little Stan will be 011 the air as usual, bringing all the glamour of the summer season in the Arrowhead country plus all lodge news; so everybody, don’t forget to listen in. What is the mater with some of our other columnists. No, don’t tell me it’s spring fever! Let’s hear from you anyway. How about it? The North Star Hockey club, of which the majority are Gopher members, are staging their annual dance to raise funds for the next hockey season at the Washington Auditorium on Wednesday evening, June 6th. The orchestra is Shuffle Abernathy and his Halem High-Haters direct from the cotton club in New York City, and now on tour in this part of the country. They feature a five way brass ensemble, which can’t be beat; also the beautiful Gennete Woode, a singer, dancer and director. They’re all black and you can imagine what sizzling tunes these black boys put out! The admission is 75 cents a couple and 25 cents for extra ladies. This is the first time anything like it has reached Ely, and we can’t miss it! Little Stan will be there and until then I’ll be seeing you! Stanley Pechayar. No. 2, SSCU. ‘B'RIEFS Solvency of our SSCU increased 0.44' v during the year 1933. Solvency during 1932 was 104.39 '< while in 1933 it jumped to 104.83%, as calculated by the actuary and contained in the Valuation Report submitted to the state of New York and published in last week’s issue of Nova Doba. Interest returns on capital investments increased 0.73'/,' during 1933 for a total of 3.98% as compared with 3.25% during 1932, Mortality rate decreased from 133.85% for 1932 to 100.55', for 1933. In other words our Union operated on a solvency basis of 4.83',' higher than statutory standards, increased its interest return on capital investments to lead all Yugoslav fraternal benefit organizations : in that field, and lowered its mortality rate to the expected mortality based upon gross amount of risk. Michael and Catherine KIo-buchar, members of Lodge No. 9, SSCU, Calumet, Mich, celebrated their golden wedding anniversary May 17th. Mrs. Klobuchar settled in Calumet in 1881 while her husband, Mr. Klobuchar setled in the same city in 1880. The latter has attended many SSCU conventions and has served on the SSCU’s Supreme Board in various capacities. During the track meet held at Houghton athletic field, Calumet, Mich., three Yugoslavs, Arbanas, Chopp and Stopar, made excellent showings. Arbanas took first in the 440-yard event; while Chopp came first in the 880-yard race, and Stopar, first, in the mile event. All three are attending the high school situated 011 the upper peninsula, and all are residents of Calumet. L. S. Paskvan, of Chisholm, Minn, was elected president of the Chisholm high school alumni association recently, and succeeds Dr. W. A. Jordan to the office. Among the directors elected are Frank Goyednik and Ray Rebrovich. THE LILAC CITY Slovene school of Slovene National Home, Cleveland, O. will hold its annual picnic next Sunday, June 3, at Mocilnikar’s farm. Proceeds of the affair go towards maintenance of the school proper, and as such deserves the support of the entire community. Dan Cupid is 011 the job in Ely, Minn. Recently Mary Meden and Michael Ivanovich i were joined in wedlock as were Frances Korent and Anton Cerar. Circus Man (searching for elephant that has escaped — Say, Uncle, have you seen anything of an elephant around here? Uncle Ezra—No, sah ; Ah ain’t seed 110 ephalent but Ah did see a great big gray bull eatin’ mah corn wiv his tail. Louis Adamic brings out the plight of the foreign-born and their children in an article published in The Cleveland Press, issue of May 26th. Adamic especially emphasizes the problem confronting the immigrants’ children, which numbers between 25,000,000 and 30,000,000, who are not aware of their racial and cultural background and who because of this are “oppressed by a feeling of inferiority, which is an ! extension of their parents’ feeling of inferiority.” These children of immigrants (between the ages of 15 and 35 years) reproduce in greater numbers than do the old-time Americans Lorain is the “Lilac City.” It was first given the name in 1930 when the first Lilac Festival was celebrated. In this year many new lilac bushes were planted in all parts of the city and are now large with beautiful white, orchid and purple blossoms. A custom has been set whereby a festival is held in the latter part of May to which everyone is invited to attend and enter lilac trees and bushes for a prize. The best and most beautiful are selected as to time planted, beauty of bush and fitness of its location, for which proper and fitting awards are presented. This year the Lilac Festival was held May 22nd at the Lorain High School. The program consisted of a parade of the Lilac Queen, a girl selected from the graduating class of Lorain High School—her attendants, followed by a parade of nations. The queen was crowned by her maid of honor and presented with a beautiful corsage of lilacs. As the Queen was seated a beautiful picture was completed, for on each side of the stage were two beautiful large baskets of iilacs, as well as flowers of other sorts and trees in the background, including also a bird bath and a crystal—a perfect garden. Rightfully the program w’as opened with the “Lilac Song” sung by a well known singer. Urlin Seargent, which goes some-thing like this: ‘When lilacs bloom in springtime, It means lilac time in Lorain—” The dance of nations in attractive national costumes followed. Two, four year children danced a pretty fairy dance in the Queen’s honor, followed by six others in the Butterfly dance. A group of Polish girls presented the Polish Krakowiaki, another, a Dutch dance in beautiful blue and w'hite dutch costumes. To the surprise of many, a group of Slovenian girls danced some very familiar dances as, Spic polka and Maziuv ka. Then to the music of an ac-cordian we saw the Italian Tarantella, done with grace and rhythym followed by the Scotch Highland Fling and the Spanish dance with use of tambourines, jittle girls in English costumes danced a quadrille and the Boy Scouts gave a flag drill followed by the Star Spangled Banner. We felt the Queen had been well entertained. Now it was time to present the lilac awards. It was a pleasure for them to give the prize of a silver cup to Mr. Weigand, a man of 80 years, for the old lilac bush and to Mrs. Murphy for the young bush, a shield with her name engraved on it to be kept for one year. I’m sure all of you shall want to attend next year. Vida A. Kumse. —;-----0------- Takes Leading Part in Annual Festival COLORADO SUNSHINE STARTS LOCAL CAMPAIGN DRIVE Denver, Colo.—Have all of us forgotten about the great SSCU campaign for new members, and those attractive awards offered by our Union? We did not. Here we are with a few new members who will help us enjoy our great trip to Salida: John Popish, Philip Manerbi-no, Joseph Tezak and George Manerbina. And this is only the beginning, folks,! only the beginning. You will hear of many more in our future articles, so do not forget about those attractive cash awards. Just look at the prizes offered, and then stop to think how long it takes you to earn a comparative sum. Yet, our Union gives all the members equal privilege to secure these cash prizes, which takes but very little of your spare time to get. So, let’s keep going until our Union totals 15,000 adult members or more by the end of 1934. Also, don’t forget to enroll juvenile members as they are just as welcome as the seniors. And to think that our Union offers fifty cents for each juvenile enrollment makes one wonder why he or she has not signed up a number of children as members of our Organization. Let’s make the national SSCU campaign a party for all. You know the old saying: “The more the merrier.” That great trip to Salida is approaching nearer and nearer, and for this reason I wish to inform all those members who failed to attend our last meeting that our next regular monthly meeting will be held 011 June 19th. The reason for the change in date is that the coming trip comes too close to the date of our regular meeting. All plans are coming along nicely and we are keeping in constant touch with Victor Glo-van of Mt. Shavano Lodge. We want all the members to be present at this meeting and help us with our plans for the final arrangements before leaving. The weasel and the shadow have not reported in the latest edition of our Official Organ, which makes us believe that they may have had a death battle. 1 hope not as I want to see them alive. Perhaps they are all tired out from chasing each other and now they are resting in their respective hiding places. Believe me they will need all the rest if they expect to dance with some of our Mae Wests. Nevertheless, we would like to see them emerge from their hiding places, so we can see and read about them. So, get on top of Mt. Shavano, hold your head erect, open your mouth, and let us1' hear * from you. But don’t forget to keep smiling with Colorado Sunshine Lodge, No. 201. J. Smole Jr., Sec’v. Another Booster Event Cleveland, O. — Here you are, folks! Here’s the news you’ve been waiting for! The Collinwood. Boosters are holding their annual weiner roast on Saturday, June 16th at Len-cel’s farm. All of you who have attended these affairs in the past know what a treat is in store for you. Those who have not been present at our affairs in the past will not regret it, if they attend this one. The price is only 25 cents. Special invitation is hereby extended to George Washington lodge No. 180, and Betsy Ross lodge No. 186. All those interested kindly get in touch with any member of the Collin-wood Boosters. Mary Lavrich, Sec’y, No. 180, SSCU. SS. Cyril and Methodius, No. 1 Ely, Minn.—Members of SS. Cyril and Methodius Lodge, No. 1, SSCU, are hereby notified that I will take over the duties of lodge secretary beginning June 1, 1934. Members may pay their dues at the meeting or at my residence, 826 East Sheridan St. Louis Zgonc. -------0------ St. Joseph, No. 41 Dry Ice from Wells East Palestine, O.—Through our official organ, Nova Doba, I wish to announce to all members of St. Joseph Lodge, No. 41, SSCU, that I am now secretary of this lodge, supplanting Valentine Dagarina, former secretary, who is working in Detroit, Mich. And I also wish to request that all correspondence be in the English language wherever possible. Max Jurjavcic, Box 215. At the annual Lilac Festival held in Lorain, O. last week, in which local high school students take part, Miss Vida Kumse, instructor, had charge of the Polish and Slovene dance groups and was ably assisted by Mr. Anzelc, Mr. Butcher and Mrs. Kasten. Workers around an oil well in Poland were startled recently when large snow flakes came spouting forth instead of the petroleum they expected. Their astonishment was greater when they found that the j temperature of this “snow” was about 100 degrees below zero. Scientists who hurried to the scene pronounced it to be solidified carbon dioxide gas. According to Dr. E. E. Free, this phenomenon is not unusual in our own country. Underground burial and the seepage of water downward places the gas under tremendous pressure. Withdrawal of the oil so weakens the ground structure that the gas eventually bursts forth and the rapid cooling from sudden expansion causes it to solidify and appear on the surface as natural dry ice. ------o------ Every member get a new member. Insects are Destructive If it were not for the use of insecticides it would be impossible to feed the world as it lives today, according to Dr. Henry G. Knight, of the Department of Chemistry and Soils. It is estimated by the Department of Agriculture that the annual loss caused by insects to growing plants averages 10 per cent of their value. Loss to forest trees alone is estimated at $100,000,-000; loss to livestock caused by flies, gnats and larval forms acount for another $100,000,-000; destruction to stored fabrics, grains, feed and foodstuff easily reaches $200.000,000. These losses added to the others caused by insects reach a stupendous total. ------o------- Every member yet a new member. of Anglo-Saxon stock, and for this large group to feel that they do not belong in America, and for them to assume “neutral citizenry” is a “big, complicated problem that invelves the future of America.” A baseball player, when pop-• ping the question, put it this way: “How would you like to s sign up with me for a life : game?” The girl responded in the i same vein: “O. K. where’s your diamond?” ARROWHEAD’S MEETING By LITTLE STAN Ely, Minn. —- Hello, folks! Here I am again! Still gali-vanting about town and taking in everything including that swell Arowhead meeting. Listen in and I’ll tell you everything— yes, I said everything! We come to the National Home, where Peppy Louis Ko-tzian is taking good care- of the dance music with his million dollar acordion. The A’s are taking right to it, and soon the whole floor is filled with dancing couples who are having a whale of a time! While the people are dancing, we’ll go into the bar-room, where Louis Kompare is the star bartender. He knows how to dish out that beer too; I had enough, so I know! More members are entering the doors, and they don’t wait at all. Off go their coats, hats and other unnecessary wearing apparel; they stop for their beer, and into the dance floor they go! What a great gang! You know, they’rs almost as good as the GophersJ—Heh-heh ! Our bartender disappears! Where did he go? We wonder until back he comes with another keg of beer! He resign.« h s bartender job to Joe Pish- tler who handles it to perfection ! Meanwhile, the odor of boiling polish sausage enters our nostrils, and are we hungry? We have all we can do to wait for them to be ready. While we wait the sound of singing enters our ears; we investigate and are we surprised to find Anton Zbašnik, our Supreme secretary leading the chorus! True enough and are they good—and did they sing loud? Whew! I am still trying to get the cotton out that I stuffed in my ears at that time. The gals tell us to go into the hall—at last w7e shall partake of those delicious polish mmmm they certainly make the old tummy do saumer-saults! The gals pass them around, and we eat—just a minute are you getting hungry listening to me rave about those polackers? I just wondered—that’s all,! We eat our fill and again Peppy Lou serenades us with his wonderful music. It seems that all the Arowheads turned out at this nice meeting as the hall certainly was crowded While the crowd is dancing, Litle Stan is on his way as it it way past his bed-time and ] must get my sleep to become f big strong man, you know! Incidents That Make Life Real (For the Bachelors) MT SHAVANO OBSERVES ITS FIRST ANNIVERSARY on June 23. We will do our best to entertain the visitors and give them a real hearty welcome. We expect to show them the time of their life. So don’t forget, Colorado Sunshine, we are waiting for all of you. So keep smiling with Colorado Sunshine and keep boosting with Mt. Shavano Lodge—all for a bigger and better SSCU. Albert Godec (The Shadow, No. 224 SSCU. NATIONALITY Salida, Colo.—Days, weeks and months roll by and soon I the first anniversary of Mt. Shavano Lodge comes and goes. Our lodge was started in April, 1933, although the first meeting was held on May 14, 1933, at which time all members were present and officers elected. Our first president was Victor Gloven; secretary, Emma Botz; treasurer, Albert Godec; recording secretary, Frank Botz, Jr., and Frank Glaven organizer. The name Mt. Shavano was selected from a list of suggested names. The actual Mt. Shavano is also known as “Angel of Shavano,” for when the snow gathers in the winter it forms the beautiful picture- of an angel which can be seen from the time the first snow falls until late in the summer months when all snow disappears. This beautiful “angel” can be seen for miles around on a clear day. Altitude of Mt. Shavano is 14,179 feet; so, if you ever pass through here, don’t forget to get a glimpse of the “Angel of Shavano.” Every member has done his share towards the progress and welfare of Mt. Shavano Lodge. At the close of the year 1933 Victor Gloven was re-elected president; Louis Tekavec, secretary; Stanley Gloven, treasurer; Frank Botz, Jr., recording secretary; and Emma Botz, organizer. We have not made much progress in securing new members during our first year. But beginning with the second year of our lodge’s existence, we hope to increase our membership 100 per cent. We are cognizant of the national drive for new members which our SSCU is conducting, and we have not forgotten the slogan: “Every Member Get a New Member.” What do you say, Mt. Shavano members, let’s see what we can do towards increasing the numbers in our lodge during the second year. So that on our second anniversary we can point back with pride and say: Two years of progress for Mt. Shavano Lodge. And keep in mind the coming trip that members of Colorado Sunshine Lodge will make Each country makes its own laws as to whom it will recognize as nationals. The United States recognizes all persons born in the country as citizens. A legitimate child born in a foreign country and having a father who is a citizen of the United States is an American citizen providing he subsequently resides in the United States or records with a U. S. consul, upon reaching the age of 18, his intention of becoming a resident and remaining a citizen of the United States. He must also take the oath of allegiance Upon reaching majority. Other countries have a right to declare whom they will consider nationals, and it is quite possible for two or more nations to claim a person as a citizen, each citing its own laws. -------o------- Tiny Locomotive Runs No one knows how many miniature locomotives have been fashioned since such vehicles became a reality but to P. E. Wilson of England, a cripple, goes the-honor of making what is probably the smallest mechanically perfect replica of one. From stem to stern his model is but four inches long, weighted and balanced accurately. It is powered by a tiny electric motor within, which 'rives the three pairs of driving wheels when power is turned on. --------o------- Woman at Chicago Fair—I've been looking for my husband for 1 two hours. | Second Woman—That’s nothing. I’ve been looking for one for 20 years and haven’t found him yet. (Written and exposed in our temporary siudio, “The Little Dutch Mill.”) Springdale, Pa. — These queer but true coincidences were seen and heard in and around Springdale the past few weeks. If they interest you, read them; otherwise just remember that this was meant to fill up space. At the recent Firemen’s carnival held in Sphingdale, our esteemed officer of the law was actually caught drinking a bottle of pop. Usually such doings were swamped in strong drinks but this year the strongest drink you could acquire was pop. This may be the result of the repeal of the Eighteenth Amendment. One night at this same show the lights blew out and five seconds later your truly was minus one ball hat. This makes me believe that someone is or- i ganizing a baseball team in | Springdale. Also, this same eve-1 ning the engine that runs the swings, caught fire. Prior to this accident firemen were seen everywhere, but none could be seen putting out the blaze. While playing a baseball game one night, this lowly writer was hit on the chest by a ’ foul tip. Looking around to re-; cover the pill, he was amazed to find it nowhere in sight. After the fans had their laugh, the pitcher walks down and takes the ball off his chest. Somehow it got lodged behind the protector. (Was my pan red!) At this same ball game this news hound overheard the opposing manager calling down one of his players. It seemed that this player struck out at a critical spot. “What’s your ball bat used for?” thundered the manager. The player replied sheepishly, “To wave at the girls in center field.” Undoubtedly this player doesn’t have a membership card in any bachelors club. Looking in on the Sprindale Junior-Senior prom the other evening, this writer overheard a girl saying to an up and coming senior, “I’m sorry but I’m sitting this one out for my feet ache terribly.” Three seconds later this girl was strutting her stuff with the high school football hero. Queer people these girls. To some boys their feet ache while to others they are o. k. The old saying, “Unlucky in poker, lucky in love,” doesn’t go with a certain Springdale lad. While on his way to see his ball and chain, he stumbled upon a poker game. Later a sadder and wiser boy concluded that it was too late to keep his date. The very next day she turns thumbs down to him. The latest news concerning him revealed that he was running the bachelors competition by organizing a women haters club. Still a bachelor, Stan. Progar, No. 203 SSCU. -------o-------- DRIVER’S LICENSE Operator’s permits are now required in 28 states and the District of Columbia. Those states requiring an operator's license are Arizona, California, Colorado, Connecticut, Delaware, Indiana, Iowa, Kansas, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, Minnesota, Nebraska, Nevada, New Hampshire, New Jersey, New York, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia and Wisconsin. Professional chauffers are required to be licensed in nine others. It’s Your Paper The greatest advertising medium in the world is the newspaper. Millions of dollars are spent each year for newspaper advertising. It is a wise investment and one which brings tremendous results. Advertising is simply sending out money in search of money, and it usually proves to be an effective search. The SSCU has given its every member a splendid opportunity for advertising. The Nova Doba, with its appended English Section, was created for the benefit of every member. Contributions from members are always in demand. Members of the SSCU, it’s your paper—use it. If a member in far away Colorado has a splendid idea, but merely passes it on by word of mouth, we people in states remote from Colorado never hear of it. But if the idea reaches the columns of the Nova Doba, we all soon know about it. If you have something to say, we won’t hear it— but if you send your ideas to the Nova Doba, we’ll all know about them. Joe Golicic, No. 41, SSCU, E. Palestine, O. May’s Birthstone is Rare Emerald Triumvirate Meets June 7th Sleeping Habits of Fish The sleeping habitsi of fishes have been studied by an Australian fancier, and he concludes that a fish sleeps more shrewdly than we do. “We go to bed,” the expert declared, “close our eyes and snore. Once asleep we are beset by dangers—fire burglars, murderers. A fish sleeps with his eyes open! He is born with out eyelids, except in rare instances.” Apparently the eyes of a fish function even when the fish is asleep, for it has been observed that it is practically impossible to “catch a fish napping.” If a person tries ever so carefully to poke one with a stick, he says, the fish is immediately galvanized into action, the eyes having sent the alarm to the sleeping body. Unless rudely interrupted in his slumbers, however, the fish appears dead to the world, so still is its body when it is resting. The breathing decreases until the body shows practically no motion and this frequently leads persons observing sleeping fishes in aquariums to believe that they are dead. Fishes sleep much more in the winter time than in the summer, often “hibernatiing” without food for days at a time. During these periods they draw on their body fats for sustenance. Persons born in the month of May are especially fortunate for their birthstone is the emerald, the most precious of gems. As far back as 1G50 B. C., emeralds were mined by the ancients who found them worth a “king’s ransom” among old world aristocrats. Alexander the Great and Cleopatra are both said to have owned fabulous emerald mines. The most precious jewels of the rich Persian Shahs, the Indian Maharajahs, the Russian Czars, the Turkish Sultans, and, in modern times, of the kings and queens of the European Courts, were emeralds. Not only were emeralds regarded as the rarest and most beauteous of gems, but ancient and medieval beliefs ascribed to emeralds many “charms” which protected and benefited the wearer. The only surviving belief of this character is that emeralds are easy on the eyesight, due to their green color. When the Spanish conquista-dores invaded South America, they made the richest find of emeralds hitherto recorded. The natives possessed great stores of them, many of which were shipped back to the court of Spain. The exact location of the mines was not discovered by the Spaniards. Today it is known that they came from the emerald mines of Muzo, near Bogota, capitol of the South American Republic of Colombia, largest producer of the world. --------o-------- Wood Lighter Than Cork Cleveland, O.—-All committees of the Triumvirate are requested to attend a special meeting on Thursday evening, June 7th, at the Slovene National Home on St. Clair Ave. The meeting will begin promptly at 8 o’clock. The purpose of holding this meeting is to make arrangements for our future outdoor activity, which will be held some time in August. Many discussions will be had concerning the outlining ,of the attractions to be held on our picnic. Thereby, I am asking all committees to be present at the meeting. As chairman of the Triumvirate of the SSCU, I extend my thanks to all the committees and members of the three various lodges for their sincerest co-operation given at our previous affair and making it so successful in every way. I hope that we will all carry on for- wardly with the same co-ope1, tion on our future outdooi a tivity to be held. j ni. At our last Betsy Ross me ing we had the pleasure o ^ ing with us again Sistei ‘ J :, beth Hafner, who at the pr • i ent is residing in Florida. | ^ ter Hafner is spending a ji u weeks here in Clevelant’ fore journeying back to ida. nt * Frank Starman, ^atlier,e(i 1 ^ ^ Charles and Ernest, Pa®'. u away last week. He ^ ^ en with influenza. 1 gI1. If my deepest sympathy to t j i tire family. | Brother Mike Krall, ^ of the Betsy Ross, has^deC’ ^ ^ to leave the bachelor 8 g ^ vljer and join into the niatrip1^ f group, the date being >se ^ pistv June 2nd. We wish y«u % best of luck, Mike. daf John P. LunjJrj, !>' No. 180, SS' '% % vlie: % S 970,374.00; 1931 — $ 97^g,; fie 006.00; 1932—$1,'016,15J’ 34 ,% 1933 — 1,031,303,295.00; fe, —$1,057,960,151.00. % A total of 123 miUionWj®^ ^ cieties reporting to The ^ ^ nal Monitor on Jan. ^ ^ showed assets amount"1 ^ ^ $1,024,502,438.99. This is ^ ^ crease in the assets in t lionaire group of $23,95- 0 over the total reported a ^ ago. ^ \ Fraternal benefit s°cl g)y jjjj-have earnestly and coura^linof striven for a place in the s - Hr the life insurance field aI1 .^ts gained the competitive by overcoming many j^.*1 thrown in their path. ^ ^ the past year they have $ h corded by their elder bret e^ hh the commercial field the .fl]) N lade of co-operative recog ^ejr ' i a s “ foemen worthy 0 an c >' steel”. This, in itself- ^ ^ event of considerable 111 j f. j ance and should be proPeI gyg-scribed upon the fratei*13 rl ] tem shield. ;±0r Fraternal Mo« $u Our SSCU has asset* K 642,605.61, as of January> I !>(: " j>0j( Twins by the Dozens K ma £ You’d have to go a I0” e rf' Z1* before you could beat ^ 0f (>1< cord for twins that the . Fulton, Miss., of 900 P^. *! tion, holds. The sher* jeP11’ . county is a twin, as is tie . j ty sheriff, and in the ^g\& 1 ; house where these tvv ^ forth is the office of t e ^ eery clerk whose wife 0tl»ef k The postmistress is the j^ji# *' of twins, and three 01® . ^ ,, are likewise tied up in a J jusiness. One of the«1’ Willis, is a twin; &nl, j is the twin of the s^e!*^ another brother is the j ^ twins. The power ^ % office'manager is a U one of the town’s true ^ is, too. He, incidenta tfesJ' ^ nephew of the PoS. niec^ Another driver has t\vl, J.0tlieI'| ‘l f^nd all of the twin ^ .j ind sisters are ,V me and all live within )f the courthouse exc —°^0* <: * • Officer—You say^t^ % held up last night • ^ V was it? Victim—It was f‘ve * O 0ne- vOll ' Officer—How do . 1 hat? I cou'ii J Victim—Because I ' toi^e ' ;he clock on the P * H >uilding and I n°tice the hands were in juS^ position as my own- Societies Comprising Fraternal Benefit System Increase Assets To A Total of $1,057,960,151 The use of balsa wood in the manufacture of airplane models has aroused considerable curiosity in the minds of users of this commodity, particularly because of its light weight. It has the reputation of being lighter than cork. Inquiry as to the comparative weights of the balsa and cork to Forest Products Laboritories of Canada brought the following reply : “The average run of balsa will probably wreigh from 7 V2 to 12 pounds per cubic foot, air-dry, although abnormal materi/al will occasionally be found outside this range. Such balsa as we have tested, however, was in the neighborhood of about 8 pounds per cubic foot. It is considerably lighter than the weight sometimes quoted for cork — 15 pounds per cubic foot, but this figure presumably refers to compressed cork products. “The weight of ordinary cork as noted by us from time to time from tests of stoppers used in the laboratories averages about 9 i/2 pounds per cubic foot. The greater stiffness of balsa is probably another reason for preferring its use in making airplane parts.” --------o------ GOLF BALLS A golf ball usually consists of a liquid core (a paste enclosed in a spherical rubber bag) covered with windings of stretched rubber tape and thread, which in turn is covered with gutta-percha or belata. These are molded on in a steam heated press. The ball is pitted (dimpled, brambled or meshed) to give a lift to the ball when hit with a back spin. A difference of 1-1,000th of an inch in the depth of these pits may mean as much as 14 yards variation in its carry or distance. --------0------ Specialist—You are suffering from nerve exhaustion. I can cure you for $1,000. Patient—And will my nerve be as good as yours then? During the past four years any business organization that was successful in maintaining its financial status was considered in an enviable position. To maintain its assets unimpaired was considered a high tribute to the capable efficiency of its management. Such a company in corporation was heralded as to have more than held its own through the most serious depression in a generation or moi’e. Its officers were and are looked upon as men of the highest type of executive ability. Last year was the most severe test of the four for life insurance companies. Only those of the highest type of financial strength, with honest and capable management, succeeded in surviving the low ebb of depression and unemployment. Many of the commercial, or old line, life insurance companies folded up and collapsed like a punctured balloon. Others succeeded in continuing t heir existence through loans from the RFC. It is to the everlasting credit of the fraternal benefit societies that they weathered this difficult period on their own resources. It therefore should be a source of extreme pride to the executives of every fraternal benefit society, and to their loyal membership as well, to konw that in the face of such trying times the millionaire societies of the fraternal benefit system not only maintained, but increased their financial strength. It should be remembered that it was in the midst of these darkest hours, 1931, that the fraternal benefit system carried its assets over the billion dollar mark. In the following year, 1932 the millionaire societies collectively succeeded in this record accomplishment. During the past year the millionaire societies not only maintained the gain made , during last year but measurably added to it. This reflects the institution of many economies on the art of astute management. It eflects as well loyal and persis-ent effort on the part of field workers in the face of unequaled discouragements, as none suffered more, and few as much, from the industrial situation as those composing the rank and file of the fraternal benefit field. In the face of such an unprecedented economic situation the assets of the fraternal benefit rystem increased, as of Jan. 1, 1934, to the new record total of $1,057,960,151. And in this connection, it is most interesting to note the compar ative increase in assets during the past five years, which follow: 1929— $889,475,714.00; 1930 — $934,- 882,- Attractive Offer Our SSCU offers the fol-owing cash awards for enrolling new mem bens for various death benefits: $1.00 for $ 250 certificate. $1.50 for $ 500 certificate. $3.00 for $1000 certificate. $3.50 for $1500 certificate. $4.00 for $2000 certificate. $.50 for each new juvenile member. ’ onus of $-50 for each ti mber also °ffered to ledges who enroll five or more new rnembers either in the adult or juvenile departments, or both. '^a DOPISI Calumet, Mich. POROKA. — Redki JaJ‘> da zakonska doživita ^ aiata 50-letnico ali zlati eJ svoje poroke. Ta čast in doletela dne 17. maja 'Oljeno tukajšno zakon-^'°jico Mihaela Katarino iPoudarim naj, da sta °ai)a J. S. K. Jednote. . slavnostni poroki v cer-J* ®fid drugimi prisostoval A. J. Rezek iz Hough-fovariš in tovarišica zla-Jcencema sta bila dr. Fred t, phar in njegova soproga. .j. red Klobuchar je sin obeh Jencev.) Nosilka cvetja Ch •’e 'oila Uoi'otliy i par, nosilec prstanov pa u; klobuchar, oba vnuka toicev. Popoldne in zvečer ,a°Poročenca prejela mno-j^nih, telegrafičnih in ka-,, ^estitk in tudi mnogo le-» ’!• Razume se, da sta se j Jr°Č€nca dala slikati s svo- 0 r°ci in vnuki vred. Kosilo lt|e.Se*° družjbo je bilo pridno v Central hotelu. 1 je zbralo okrog 150 l0dbine in njihovih pri-vv v Columbus dvorani, ,e bila za vse pripravljena * Večerja in lep slavnostni ~ ^ Program je otvoril K^atelj Mr. CheSarek, ki ' h besedah pozdravil ju- * 'n vse goste. Za njim so ^rugi govorniki, ki so ^ 1 besedami orisali pomen ^ Igral je znani Mačji °rkester in seveda tudi ni bilo. Pevski zbor Vh^vom Pevovodje Mr. F. &ar a in organistke Rose Hj llarn je zapel več lepih ^'tenorist Mr. Frank j« 2 Pa nas je razveselil s Popevko “Metuljček.” ^ila°n^anem Pr°8'ramL1 se -ie • irP!'0sta zabava s plesom, ij^lala do zgodnjih jutra-ij •1 ^fed odhddom smo vo-,vih fantoma še mnogo 111 srečnih let življenja, se polagoma razšli v 't(j^eiTl razpoloženju. Lepa ev >iam bo ostala v pri-k sPominu še mnogo let. iSr ^r‘s' klobuchar sta bi-^ na Calumetu 17. I Njun zakon je bil ®vlien s štirimi otroci: fiij. ''’char, Mrs. Peterlin % °^char in dr. Fred Klo-IV|)0’/-^ozdravnik. John je Nt c!1 knjigovodja pri Fl,v.: di^on Co. in je leta I'-ti^'hael Klobuchar je bil 1 b^j. °^°bra 1860 v vasi Do ti. aJ Črnomelj v Beli Kra- '^1^ ftdad fant je že leta |ie 0 ^il svojo rodno vas in • ^'iel tesarskega dela. ^ raznih mestih Hrvat-| Via°lli;i'e 'n Madžarske. Dne se je podal na pot 'n Je dospel v Calu-fS ’’ junija istega Ista I"'delo v Ameriki j; l,'sWCe°^a ru(lniku. V okto-k ^a je začel delati a »«b rudniku. Nasled | ^dVe Prese^l v Calumet K e‘ul za Calumet & Hecla ,esta Calumeta takrat bilo drugega kot par X Gostiln in boarding N, ^iti 1)()zncje se je poročil ^enich, ki je bila ro-; v Vasi kot on, 26. maja nieriko je bila prišla \ Jn je bivala pri svoji I, Ver«n. ^0bu> leta 1888 se je iH j 1^r l°til mesarije, ka-H °tvo -3° ^vt“h letih prodal X011] gostilno in board- tes Il'W ‘Hvil se -,e tuc,i s Pr0‘ f5h\ ''0(lnih listkov in s po- I Tjj °narja v staro domo- je opravljal vse -’Hi*;. ' Od tistega časa se *(iA; h '1 več z delom. Gorke l]i k. ®Vo • lišj L preživi v svoji po- y^er° si je zgradil v :*i ^ ti\,<>riu- M-r- Klobuchar ajšnimi rojaki zelo ker je kot eden i ■i. vih tukajšnih naseljencev mnogim rojakom pomagal, ko so prišli iz starega kraja, bodisi z dobrimi nasveti ali finančno. Mr. in Mrs. Klobuchar ter njuni otroci so dolgoletni člani J. S. K. Jednote. Mr. Klobuchar ,]e dobro poznan med starejšimi člani JSKJ, ker je bil na več konvencijah in tudi večkratni odbornik Jednote. Bil je glavni porotnik, nadzornik, zaupnik in podpredsednik. Jednotine urade je zapustil šele leta 1914. Vsi pa upamo in želimo, da ostanejo on in njegova družina še dolgo let člani J. S. K. Jednote. Vsi tudi želimo zlatoporočencema’še mnogo let zdravega in srečnega življenja. John Ilenich, član društva št. 9 JSKJ. globoke rane zaceljene. Največja in naj plemenitejša pa j 2 ljubezen. Tej ni mej, ne ovir, ne konca. Ljubezen nas spremlja v življenju ne samo do smrti, ampak še dalje, v večnost. In kakor smo mi prepričani, da nas tvoj duh še ljubi, tako ti tudi mi ponovno zagotavljamo večno ljubezen. V spominu in ljubezni boš vedno živel z nami. čuvstvo ljubezni naj nas druži vse, četudi nas je usoda začasno ločila. Na svidenje, dragi, nepozabni brat v lepših in boljših krajih! V to trdno upa Tvoja ljubeča Te sestra, Frances Ošaben. -------o-------- & Pueblo, Colo. Vsem članom in članicam društva sv. Petra in Pavla, št. 15 JSKJ, ki niso bili na seji 13. maja, naznanjam, da je bilo na omenjeni seji sklenjeno, da društvo priredi velik piknik na nedeljo 1. julija. Piknik se bo vršil v proslavo 34-letnice ustanovitve našega društva. Vršil se bo na dobro znani farmi rojaka Centa, po domače Škomjavca. V pripravljalni odbor, katerega naloga bo, da uredi vse po trebno glede piknika tako, da bo članstvu v naj večjo zadovoljnost, so izvoljeni sledeči sobrati: Joe Smerajc, Joe Yershin, Joe Fer- d kul, Joe Bergles in Joseph Mer- s' har. Podrobnosti glede piknika bodo pravočasno sporočene v li Novi Dobi. ž Člani in članice so, prošeni, da 1( e kar mogoče polnoštevilno ude- (1 ežijo prihodnje seje, ki se bo 11 ršila v nedeljo 10. junija in se t bo pričela ob 1:30 popoldne. Po- 11 zdrav in na svidenje! — Za dru- 1' štvo št. 15 JSKJ: Joseph Merhar, tajnik. 11 ž Barberton, O. ( V spomin ljubljenemu bratu )SEPHU HITIJU, ki je umrl ' na velikonočno nedeljo, 1. apri- c la 1934, £ Spominski dan! Koga naj se \ spominjam na ta dan? Oh, kaj * vprašam, saj je rana še vedno ' sveža, saj je žalost vsaki dan f večja! Saj je preteklo komaj 60 ! dni, odkar si se poslovil od nas. " Poslovil? Ne, nisi se poslovil! 1 : Odšel si, ne vedoč, da se ne vr- 1 neš več, nikoli več, med svoje ' drage. Ni ti bilo mogoče pošlo- ( viti se od ljubljene hčerke in že- * ne. Ni ti bilo mogoče zadnjikrat seči v roko ljubeči te sestri. Ni ti bilo mogoče izreči poslednjega 1 pozdrava za očeta, brata in se- ‘ stro v domovini. Odšel si in se ne povrneš več. O, kako kratko ! je človeško življenje, kako kruta je usoda, kako nestanovitna življenjska sreča! življenje ti ni bilo posuto s cvetjem. Kot 16 letni deček si zapustil svojo rojstno hišo, zapustil si očeta, brata in sestre ter si odšel v tujino. Tujini si daroval leta cveteče mladosti. Za tujino si služil vojake sedem let, tujini si daroval vse svoje moči. In kakšno je plačilo za vse? V času, ko si najmanj pričakoval, ko si najmanj mislil, je ta tujina posegla s svojo kruto roko in te je iztrgala iz. naše srede. Zapustiti si moral vse, ki si jih ljubil in ki so tebe ljubili. V starosti 38 let si moral postati žrtev dežele, ki si ji služil 22 let. O, zakaj je moralo to priti! Zakaj je ravno za nas napolnjena čaša vedno le z grenkostjo? Zakaj moramo ravno mi vedno biti ramo sužnji usode, katera nas preganja ocVzibeli do groba? Ali ni res nikjer nobenega upanja? Ali naj se v takih preizkušnjah kar prepustimo žalosti in obupu? Ne! Tri stvari imamo, ki nam tudi v najtežjih preizkušnjah da-: jo moč, da vztrajamo. In te so 1 Vera, Upanje in Ljubezen. Veru- ■ jemo, da nam usoda ne bo trajno ■ nenaklonjena in Upamo, da ne • pridemo v preizkušnje, ki bi pre- • segale naše moči. Upamo, da bo ) tudi največjega trpljenja enkrat -Ikonec in da bodo tudi najbolj i Je ■ti re' of r ;tle o* ir*' ,ld jfl' > u*1 P ti«r A li'. j.. 12. V •e* er* iile $<>■ efe K % lO" see fi ce tlie Pe l\ lS Jen. Enumclaw, Wash. Od tu z daljnega zapada se rojaki bolj poredkoma oglašajo z dopisi, zato mislim, da ne bo odveč, če jaz malo opišem, kako se še tu imamo. Najprej naj omenim veselico, katero smo bile “Društvene Slovenke” priredile na Deep Lake na večer 12. maja. Veselica se je v splošnem dobro obnesla. Posetilo jo je mnogo rojakov in rojakinj z bližnje in daljne okolice; pa tudi drugorodcev je bilo precejšno število. Vsem naj bo izrečena lepa hvala za poset. Posebej pa naj bo izrečena lepa hvala tistim ženam in dekletom iz bližnje in daljne okolice, ki so nam pomagale listke prodajati in so se drugače trudile, da nam pomorejo do boljšega uspeha. V splošnem smo sc na veselici prav dobro imeli, .samo za žejo gasiti nismo imeli drugega kot kavo. Tisti, ki nam je dal dvorano v najem, ni mogel ali ni hotel dobiti dovoljenja za točenje pijač v dvorani, me pa nismo mogle, ker je bilo prepozno iskati dovoljenja za pivo točiti. Ako bomo še kdaj napravile plesno veselico, bomo že skrbele, da se bo mogla točiti poštena pijača. Ves čisti dobiček veselice je namenjen' za "Vitivrt*1 ’društveno dvorano, kadar se bo gradila. Staro društveno ‘dvorano, kot že poročano, nam je uničil požar, zaneten od zlobne roke. Zemljišče za novo dvorano zgraditi že imamo, samo denar za gradnjo bo bolj težko skupaj spraviti. Ko je stara dvorana na Krainu zgorela, so- bili večinoma vsi člani raznih društev zato, da se nova dvorana zgradi. Toda na hitro se to ni moglo izvršiti in v tem času so se nekateri člani premislili in so zdaj nasprotni graditvi dvorane. Pa ne vem zakaj so nasprotni. Saj bo dvorana vsem v korist. Tukaj imamo tri podporna društva, spadajoča k različnim Jednotam, ki potrebujejo dvorano za seje in drugo društvene prireditve; zato delujemo skupno za zgraditev nove dvorane. Pri vsakem društvu pa jih je nekaj, ki ne delajo z nami. Ko bi se vsi člani zanimali in pomagali po svojih močeh, bi kmalu zopet imeli svoj Dom. Še društva v nekoliko oddaljenih naselbinah so nam obljubila pomagati. Torej, sobrati in sosestre, delujmo skupno in složno za zgraditev nove dvorane. Ta dvorana je potrebna za nas, obenem pa je potrebna za našo mladino, ki se bo tu shajala še potem, ko nas več ne bo. Blagajne posameznih društev se vsaki mesec krčijo, ker stroški so vedno, dohodkov pa ni. Edini društveni dohodki so od kak-nih veselic. Za prirejanje veselic pa moramo imeti dvorano. Ako si društva na ta način ne bodo preskrbela dohodkov za svoje blagajne, bodo pa morala naložiti posebne društvene naklade za blagajne. S takimi nakladami pa je ttežko. Prijetno zabavno prireditev marsikdo rad poseti in sc ne meni, če na isti nekaj potroši. Posečajo jih tudi taki, ki niso člani in tako indirektno prispevajo za društveno .blagajno. Kot že omenjeno, za prirejanje veselic pa nam je potrebna dvorana. Dohodki začetnih prireditev bo- do se morali seveda porabiti za povrnitev za zgradbo izposojenega denarja, pot-eitv' bodo pa tudi društvene blagajne prišle na svoje. Torej delujmo skupno in složno v korist naših društev in za našo mladino, da se v naši naselbini zopet dvigne Slovenska dvorana. Delo ne more biti uspešno, če nekateri delajo, drugi pa podirajo. Zato pustimo na strani vse predsodke in zavzamimo se, da ne odnehamo prej, dokler ne bo v naši slovenski farmerski naselbini zopet stala Slovenska dvorana. — Pozdrav vsem članom in članicam tukajšnjih slovenskih društev ! Mary Petchnick. o---------- —i. leya in Fredericka ter hčerko Frances, v starem kraju pa mater in sestro. Naj v miru počiva! Anton Okolish, tajnik društva št. 44 JSKJ. Pittsburgh, Pa. Kakor je bilo .poročano že v zadnjem dopisu, smo tu v Pittsburghu postali zadnje čase precej aktivni. To je dokaz, da se depresija počasi bliža koncu. Saj je pa že tudi skrajni čas, da se poslovi od nas in gre iskat svojih žrtev, kamor hoče. Pri nas smo storili, kar je bilo v naših močeh, da se vsaj nekoliko ganemo z mesta. Svoječasno sem poročal, da so se zbrale naše ženske in so se med drugim pogovarjale tudi o potrebi Gospodinjskega kluba pri Slovenskem domu. Seveda, ženske niso z malim zadovoljne, zato so organizirale tudi Dramski klub. Naj prej e so pokazale javnosti, kako spretno znajo uporabljati kuhalnice in druge kuhinjske predmete (vključivši valjarje), in ko je bil začetek tako uspešen, so se odločile tudi za igralski oder. Pravijo, da bodo tu še bolj uspešne. Pokazati hočejo vsemu svetu, kakšni “cigani” smo moški, češ, da to ne zahteva nobene posebne umetnosti. Jaz sem seveda z vsemi štirimi ^protestiral proti taki igri, toda zaleglo ni nič, kot običajno. $o< riojem brezuspešnem protestu so se vse zedinile .za narodno igro “Cigani,” in pri, tem, je ostalo. Ko sem izvedel, da so na delu in da kljub sposobnosti rabijo nekoliko vaj, sem se hotel na tihem prepričati, kako se hočejo maščevati nad nami. Pa sem vlekel ta kratko, ker so ine zapodile iz vežbalne sobe v drugo in so zaprle 'vrata. — “Kranjska kri pa nikdar ne- fa-li,” zato sem jih opazoval skozi luknjico pri ključavnici. Videl sem dosti in če ne bi bil v strahu pred hudimi ženskami, bi vam lahko igro tudi opisal. Tako pa ne rečem nič drugega, kot da so “Cigani” izredno lepa narodna igra in 'bo vsak dosti zamudil, če je ne pr^de pogledat, ko bo predstavljena na odru. O podrobnostih pa je najboljše, da molčim, da me žen-ske ne naženejo s klepetulj« ali še s čim hujšim. Saj še ciganski pregovor pravi, da mir je naj lepši. Pa ne pozabite priti v nedeljo 3. junija ob dveh popoldne v Slovenski dom, da vidite “Cigane!” Vstopnina za odrasle bo 25, za otroke pa 10 centov. Na svidenje 3. junija! Paul Klun. o — Ely, Minn. Člane društva sv. Cirila in Metoda, št. 1 JSKJ obveščam, da sem podpisani prevzel posle društvenega tajnika, in sicer od dne 1. junija 1934 naprej. Člani naj izvolijo plačevati svoje asesmente na sejah ali pa na mojem domu, ki je na 826 E. Sheridan St. — Pozdrav! Louis Zgonc. Barberton, O Dne 21. maja je luka j umrl član društva sv. Martina, št. 44 JSKJ, John Ogrizek, star 44 let. Pokojni je bil rojen v Matenji vasi pri Postojni. K našemu društvu je prestopil od društva Blejsko jezero, št. 191 JSKJ v Philippi, W. Va., meseca avgusta 1929. Tukaj zapušča soprogo Pauline, sina Staii- While Valley, Pa. Zadnjič sem omenil v svojem dopisu, da bom še poročal o pikniku, ki se bo vršil 24. junija. Torej naj bo tu nekaj nadalj-nega poročila o tej prireditvi. Prostor, kjer se bo piknik vršil, se nahaja dobrih pet minut hoda od Delmonta in sicer ob cesti številka 66. Dvorana stoji kakšnih 500 korakov od železniške postaje v prijaznem gozdiču; zraven je tudi gaso-linska postaja in dovolj prostora za parkanje avtomobilov. V pojasnilo tistim, ki pridejo z avtomobili: Ako pridete po cesti št, 22 ali William Penn Road in dospete v White Valley, se peljite kar naravnost do Delmonta. V Delmontu na cestnem križišču se obrnite na levo in v par minutah boste na prostoru piknika. Vsi rojaki raznih društev in vsi drugi prijatelji dobre zabave od blizu in daleč so prijazno vabljeni, da posetijo ta naš piknik na nedeljo 24. junija. Pripravljalni odbor se bo potrudil, da bo poskrbljeno za dobro postrežbo in dobro zabavo za stare in mlade. Pred kratkim sem se mudil na obisku v Presto pri Johnu in Mrs. Demšar. Pri tej priliki mi je Demšarjeva mama obljubila, da gotovo pride na naš piknik 24. junija, če pride tudi Terbovčev Tone, češ, da bi se rada nekaj pomenila z njim zaradi tiste lanske kuhalnice. Jaz sem ji obljubil, da pride, zato upam, da me ne postavi na laž. Demšarjeva mama mi je tudi naročila, da moram tudi kuhal-niški odbor sklicati na piknik, da se bo seja vršila, ker iz Clevelanda poslani pravilnik je Mr. Seme kot “kulturni delavec’ 'je bil plačan za svoje delo in plačan prilično dobro za današnje slabe razmere, in kot tak ni upravičen do nič več hvale in časti, kot pa priprost delavec, ki si služi svoj vsakdanji kruh v znoju obraza. Kje so pa tisti, ki so in še delujejo brezplačno za procvit slovenske naselbine v Lorainu? Zakaj se pa njim ne da nobenega priznanja??? In pri tem vključujem tudi pevke, pevce in podporna člane društva “Naš Dom,” ki so žrtvovali svoj čas, trud in težko prislužen denar, da se je obdržalo pevsko društvo v najbolj kritičnih časih depresije. Po mojem mnenju in, mislim, tudi po mnenju mnogih drugih, so ti “pozabljeni” kulturni delavci tisti, ki zaslužijo pohvalo in priznanje za svoj trud in delo. Slovenska naselbina v Lorainu je majhna, ali malokatera slovenska naselbina v Ameriki se lahko ponaša s tako krasnim narodnim svetiščem kot je Narodni dom v Lorainu. To je dokaz, da na kulturnem polju nismo spali tudi pred prihodom Mr. Semeta v Lorain, ampak se je energično, vztrajno in požrtvovalno delovalo, da so se uresničile sanje in smo si postavili lastni dom, v katerem se lahko shajamo in poradujemo po slovenskih običajih. Imeli smo izvrstne kulturne prireditve, kot igre, koncerte in nastope šolskih otrok, že dolgo pred prihodom Mr. Semeta, in jih bomo še imeli, sedaj ko je odšel. Slovenska kultura v Lorainu ne bo propadla ali zaspala zaradi Mr. Semetovega odhoda, kajti imamo dovolj zavednih in zmožnih kulturnih delavcev v Lorainu, ki so pripravljeni delovati za korist naroda brezplačno in tudi brez pričakovanja, da jih bo narod postavil v oltar in se klanjal • n r-d njimi, Kajti oni so navdušeni za procvit naselbine in. se tudi ne strašijo navadnega dela, ako ga je treba napraviti. To pojasnim zato, da ne bo širša slovenska javnost po drugih naselbinah mislila, da je bil edino Mr. Seme zmožen ali pripravljen delovati za procvit naše naselbine. (Pa brez zamere, Mr. Michael Černe!). Sedaj pa še par drugih novic iz naše naselbine. V nedeljo, 20. maja je priredil hrvatski pevski zbor “Z;i-greb” , pod vodstvom N. Nova-cica, koncert v spodnjih dvora nah hrvatske cerkve. Vse pev ske točke so bile izvajane brez hibno, dasiravno so peli tako težke skladbe kot so “Zrinjski-Frankopan,” “Hrvaška koračnica” in druge krasne hrvaške pesmi, katere so težke že za profesionalne pevce in koliko bolj pa za pevce-amaterje. Igra “Zla žena” je bila tudi jako dobro igrana; posebno Mrs. Luke-zic je dobro izvajala svojo vlogo. Tudi druge vloge so bile v zmožnih rokah. V torek, 22. maja, so pa prvič nastopile pred tujim narodom naše 12 - 14-letne slovenski' deklice in sicer na proslavi “Lilac Festival,” kateri se .ie vršil v Lorain High School pod pokroviteljstvom City of Lorain Garden Cluba. Mesto Lorain se od leta 1930 naziva kot “City of Lilac.” Program je vključeval tudi “plese narodov,” v katerem so bili podani poleg slovenskih narodnih plesov tudi poljski, holandski, škotski, angleški, italijanski in španski narodni plesi V slovenskem plesu so nastopile sledeče deklice: Bertha An-zelc, Mary Baraga, Albina Jančar, Victoria Kumse, Angelina Kozjan, Anna Mahnič, Angela Mahnič, Rossy. Skrjanc, Olga Škapin in Jennie Tomažič. Te deklice, opravljene v narodne noše, so plesale “Sieben Schritt,, “Spitz Polka” in “Mazurka.” (Zalibog, . ne poznam pristnih slovenskih imen za te plese). še čisto nov in' nič obrabljen. Torej bodo povabljeni sledeči odborniki: Mrs. Rihtar iz Uni-versala, Frank Schifrar iz Centra, John Balkovec iz Pittsburgha, John Žigman iz Canons-burka, dr. F. J. Arch iz Pittsburgha in zapisnikar A. J. Ter-bovec iz Clevelanda; vsi neimenovani rojaki in rojakinje iz bližnjih in daljnih naselbin pa so že zdaj vabljeni, da pridejo kot zborovalci, poslušalci in piknikarji. Torej ne pozabite na naš piknik v Beli dolini v nedeljo 24. junija! Na zadnji seji društva št. 116 JSKJ se je naš sobrat tajnik Aleksander Škerlj izrazil, da bo koncem junija šel na obisk stari kraj. Obisk bo ie kratek, ker v tovarni, kjer že več let dela, si je vzel le za šest tednov dopusta. — Za društvo št. 116 JSKJ: Jurij Previc, predsednik. Za nastop slovenskih deklic gre priznanje naši slovenski učiteljici Miss Vidi Kumse, katera uči v Lorain High School m katera je te deklice zbrala in naučila te plese s pomočjo našega harmonikarja Mr. Franka Anzelca, v tako kratkem času, ter iste predstavila ameriški javnosti v imenu Slovenskega Narodnega Doma v Lorainu. Želeti je, da se še večkrat pokažemo ameriški javnosti, ali pri tem je potreba, da gremo eden drugemu na roko. V kratkem bomo imeli v Lorainu dve slavnosti in sicer na Decoration Da.'f, in pa proslavo stoletnice obstoja mesta Lo-raina, katero se bo obhajalo od 15. do 22. julija. Na tej proslavi bo tudi “Povorka narodov,” in je jako priporočljivo, da bi slovenski otroci nastopili v narodnih nošah. Starši, ki žele, da bi njih otroci nastopili pri tej .slavnosti, naj se zglase pri Miss Vidi Kumse, tako da se bodo napravili načVti in vse potrebno ukrenilo. Na zadnji redni seji Čitalnice se je sklenilo, da se v bližnji bodočnosti napravi piknik. Tudi se je sklenilo, da se organizira “angleško - dramatični odsek,” kateri bo prirejal igre angleškem jeziku. Za odprtje igralne sezone v jeseni je bilo pa sklenjeno, da se vprizori igra “Deseti brat,” katera ni bila še igrana v Lorainu. Kulise na odru Slov. Nar. Doma so bile vse novo napravljene in delo je izvršil jako lično in dobro poznani clevelandski slikar Mr. I .ikar. Pozdrav! Joseph L. Mihelich. Chisholm, Minn. NAZNANILO IN ZAHVALA. Tem potom sporočam sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da mi je kruta smrt pobrala ljubo ženo, otrokom pa dobro mater Marijo Arko. Nepozabna pokojnica je bila pred 48 leti rojena v Sodražici na Slovenskem. Njeno dekliško ime je bilo Košmerl, po domače Pikcova. V Ameriki je bivala 28 let. Pri društvu sv. Jožefa, št. 30 JSKJ je bila 28 let, pri Maccabees 12 let in pri SŽZ tri leta. Bolehala je eno leto in pol. Po neuspešni operaciji je nastopila nervoznost in pozneje še griža, tako, da je 29. aprila dopoldne izdihnila v bolnišnici. Za njo žalujejo poleg mene trije sinovi in ena hčerka. Po dolgoletnem trdem delu in velikih skrbeh je upala, da bo mogla uživati sad svojega dela, toda usoda ji .ie prekrižala račune. Smrt jo je iztrgala iz naše srede, ko smo se najmanj nadejali. Prav tisti čas sem bil tudi jaz jako bolan, tako, da .ji nisem mogel nič pomagati. Zdi se mi, kot da je bila moja bolehen vzrok njene smrti. Dne 2. maja smo drago pokojnico položili k večnemu počitku pri veliki udeležbi prijateljev ter društvenih sobratov in sosester. Iskrena hvala društvom in prijateljem, ki so pokojno obsipali v zadnji pozdrav z venci in cvetlicami, katere je zelo ljubila v življenju. Dolgih trideset let je šla z menoj kot zvesta družica skozi vse težave in trpljenje, zdaj, ko bi se ji bilo lahko nekoliko bolje godilo, je pa morala zapustiti mene in otroke v brezmejni žalosti. Bodi ji ohranjen blag spomin in naj ji bo lahka ameriška gruda! Anton C. Arko, soprog. Lorain, O. Ni moj namen kritizirati dopisa Mr. Mihaela Černeta iz naše naselbine. Vendar se mi vidi smešno toliko časti sipati na navadnega zemljana, pa bodisi to Mr. Louis Seme, ali pa kak drugi kulturni delavec, posebno če si tak kulturni delavec služi svoj kruh s kulturnim delom. Mr./Louis Seme je bil usluž-ben pri Slov. Nar. Domu kot pevovodja pevskega d r u š t v a “Naš Dom;” kot tak je imel garantirano mesečno plačo in tudi gotove odstotke od celokupnih dohodkov vsake prireditve pevskega društva, pa bodisi koncert, piknik ali pa plesna zabava. Istotako je imel dohodke kot Učitelj Slovenske šole in kot knjižničar in tajnik Čitalnice. S svojim kulturnim delom v Lorainu si je služil svoj vsakdanji kruh — kar je povsem pravilno —, je pa nepravilno, da se ga zaradi njegovega dela poveličuje do neba in hvali kot da le on in edino on je deloval za kulturni procvit naše naselbine. RDEČA VODA V White Sands narodnem parku v New Mexico postane voda nekaterih studencev in .jezer vsako .jesen rdeča. Čez nekaj tednov se barva te vode iz-premeni v mlečno belo, nato pa postane zopet prozorna in o-stane taka do druge jeseni. Znanstveniki dosedaj še niso mogli pronajti, kaj povzroča to izpreminjanje barve. Nova doba, MaV soth, 1034 Rado Murnik: NA BLEDU jNadalievaiii«) O kako debelo me ,je tedaj pogledal stari gospod! Zdajci je vrgel muhalnik na mizo. (Slišal sem- da se nekaj premika za vrati, pa nisem vedel, ali je teta ali Olga). Z rokama na hrbtu je šel od peči do okna in nazaj, se ustavil pred mano in mi ponudil stol. “Nič ne bo, očka!” jp dejal rezko in se nasmehnil škodoželjno, porogljivo. Kričal ni več, samo brenčal je še; gledal je pa še zmeraj kakor osaT “Ne kaže mi, da bi dajal Olgo z doma. Kdo naj mi pa potlej pomaga pisati? Ali res mislite, da morate imeti ravno mojo Olgo? Saj je toliko drugih deklet in vdov, ki niso napačne in bogate so tudi. Kaj bi se kapricifali ravno na Olgo?” Pogledal me je vprašujoče, jaz pa sem molčal. Zdaj že ni bil več tako jezen — huda ura je skoraj minula- grmelo je le še poredkoma, iz daljave. “Verjemite mi, gospodine, vse dulcineje so enake, vse, kakor pikapolonice! Razlike je presneto malo, bistveno nobene. Ako hočete, vas predstavim in priporočim veleposestniku Oreharju, svojemu prijatelju. Mož je bogat in ima iz dveh zakonov petero punc, cel inštitut! Vse so zdrave ko dren, vse so zale pa veselega in ponižnega srca. Orehar bi se prav rad še letos iznebil ene ali dveh. zato jih je vse skupaj prignal semkaj na Bled. Ce tukaj ne bo nič in če tudi na zimskih zabavah ne bo nič, jih pojde prihodnje leto kazat kam drugam, saj to ni nič slabega. Le k njemu pojdite, k njemu, k Oreharju! Pri meni je pa druga; jaz imam samo eno! Le pri gospodu Oreharju potrkajte in izberite si eno, saj so vse sorte, velike in majhne, blondine in brinete. . .” Olgin oče je govoril včasi tako čudno, da nisi vedel, ali se norčuje ali misli resno. “Nočete? Hm, taki so zaljubljeni ljudje! Vsak misli svoje-glavno: to ali pa nobene! — O, kako so nespametni! Povejte mi, gospodine, kaj pa bi bilo, če ne bi bili prišli) na Gorenjsko in ne bi videli Olge? Zaljubili bi se drugod in bi poudarjali prav tako trdovratno: To, ali pa nobene! — No, vidite! Mar nimam prav? Ljubezen je velika prevara. Zaljubljen človek vidi vse v goljufivi, idealni luči. Vsako količkaj dobro svojstvo ljubljenega bitja se mu zdi že sama popolnost, celo vsaka slabost se mu zdi vrlina. Prismojeni so vsi zaljubljeni ljudje! To je žalostna stara resnica. Ne? Zaljubljence in zaljubljenke naj bi vse aretirali in jih obdržali v zaporu, dokler se ne bi siromaki dodobra iztreznili — potem, gospodine, potem bi bilo vse drugače in vse bolje na svetu! Ljubezen je hudobna iznajdba zlobnih pesnikov. Konfiscirali naj bi take nevarne ljudi in j ih, krat-komalo obesili kar vse zaporedoma po abecedi in sežgali naj bi vse njih kužne spise, pesmi in podobne oslarije! Koliko prepirov, tožba in sovraštva bi se obvaroval svet, koliko troskov in zamude, koliko joka in škripanja z zobmi. Ne verjamete!” “Gospod ravnatelj, spoštujem vaše nazore —” “Toda sami imate drugačne in jih ne marate opustiti, vem!” je rekel pikro. “I kajpa! No — čujva, kaj poreče Olga!” Poklical je hčerko. . . “Olga, gospod Kalan te je zasnubil pri meni. Odgovori odkritosrčno: Ali bi ga rada?” Olga je živo zardela, povesila oči in zašepetala: “Rada!” “Torej kar oba sta se zarotila proti meni? Tudi ti, Olga, tudi ti! Tako. Ti uboga reva še ne veš, da žene v zakonu nimajo nič dobrega. Mož je tiran, otroci prodajajo sitnost in tako dalje brez konca in kraja. Pamet, Olga, pamet!” “Zakaj pa se je omožila moja mama?” je ponižno nasprotovala Olga in v zadregi gladila levo, še oblečeno rokavico. “Otroče! Tvoja mama je zadela terno! Vsak mož pa ni tak ljubezniv bacek, kakor sem jaz!” Ugriznil sem se v ustno, ker me je silil smeh. Stari Jarnik pa se je držal silno resno in strogo, dasi je razdiral take pavli-haste. “Zakaj se pa može moje prijateljice?” “Pomiluj jih, zaslepljene sirotice! Bodi pametna, Olga, poslušaj svojega očeta in ne sili v zakon!” “Ali naj bom stara devica?” je ugovarjala Olga s solznimi očmi in žarovito zardevala. “I zakaj pa ne?” je skoraj veselo vzkliknil oče in stopil proti oknu. “Ah, papa-a!” “Biti stara devica, to vendar ni nobena sramota — kaj še! — to je najlepši poklic! Le poglej jo, našo tetko Brigito! Ali ni srečna in zadovoljna, ali ni debela in lepo okrogla kakor zrela buča? Ni ga lepšega stanu na svetu, nego je stan neodvisne, ponosne stare device!” Korakal je zopet od okna proti vratom in nazaj. Midva z Olgo sva nemudoma izkoristila ugodne trenutke in si s pogledi in nasmehom brzojavila najvažnejše občutke. Obstal je zopet pri oknu, odslovil hčer, nagubal čelo in izjavil suhoparno: “Gospod Kalan, to vam pa kar vnaprej povem, da Olga za mojih živih dni ne dobi razen bale nobene dote! Niti počenega groša ne!” “Nič ne de, gospod ravnatelj!” “Ta je bosa! To vam pač ne bi smelo biti vseeno. Akotudi so me vrgli med staro šaro, sem popolnoma zdrav. Živim jako redno in zmerno, zjutraj pijem le mleko, meso uživam le vsak drugi dan, alkohola skoraj nič. Učakati utegnem svojih sto let ali pa še več.” “To bi vam privoščil iz vsega srca!” “Oprostite, gospodine, tega vam pa že ne verjamem! Da sem jaz na vašem mestu, bi na vsak način iskreno želel naj vrag čim prej pocitra mojega pustega tasta in mi pomaga do dediščine! Iz vsega vašega govorjenja moram sklepati, da ste si stvar vse premalo premislili — oprostite mi te grenke besede! Teta vaju je zasačila v veži; vi, gospod Kalan ste bili v škripcih —« alo, pa ste prišli kar neutegoma snubit! Prisiljena reč ni bila še nikoli dobra.” “Gospod ravnatelj, nameraval sem priti jutri!” Pritisnil je brado na ovratnik in dejal: “Bodi tako ali tako, prenaglili ste se na vsak način! Zato odgodimo stvar, da se vas krop malo ohladi in da mi ne boste mogli kdaj očitati, da ste zasnubili Olgo prisiljeni. Preudarite vse temeljito, hladno pa trezno in vrnite se danes teden!” “Moj dopust traja le še tri dni, gospod ravnatelj'!” “Dobro. Naj pa bo, no: pa pridite čez tri dni, v četrtek! Prosite, naj vam podaljšajo dopust. Porabite dobro te tri dni! Pomislite, da je tak korak važen za vse življenje! Zbogom, gospodine!” Ko sem se poslavljal, je nalašč praskal z nogo,po tleh. Odhitel sem na pošto. Brzojavil sem, da sem si izpahnil nogo' in prosil, naj mi podaljšajo dopust. Čutil sem še hudo nesrečnega, ponižanega, osamelega. Akotudi se mi ni nič kaj ljubilo, sem šel vendar južinat k Osojnikovim ter oddal darila Minki pa Janezku. Potem sem se požuril k doktorju Zalokarju. Našel ga nisem več v gostilnici, ampak v njegovem stanovanju. Iskal je pismo v omari. Povedal sem mu svoje zgodbice. Jaijko se je smejal, mi čestital in dejal zidane volje: “Umi-rovljeni, pa še vedno nemirni jazbec ti je potemtakem pokvaril zadnje dni tvojega dopusta. Čuden svat! Najbolj ga veseli, ako spravi koga v nepriliko.” (Dalje prihodnjič) ---------------o-------------- Med mandejske posebnosti spada to, da se po predpisih nihče ne bi smel striči in briti. Toda mnogi se za ta predpis ne zmenijo, kar se tiče las. Brado pa nosijo vsi moški. Duhovniki se lahko oženijo in ženske se lahko posvetijo duhovskemu poklicu. Mandejski poglavar je škof, ganzivra. Meso smejo jesti le ob največjih praznikih, potem pa se zaprejo za tri dni hišo in četrti dan odidejo vsi k reki, k obrednem očiščenju. V ostalem pa niso vegetarianci, temveč se preživljajo večinoma z ribami. Peklo ima pri njih veliko vlogo. Imajo kar tri pekla, poleg tega še štiri podzemeljske galerije kot mučilne prostore. V prejšnjih časih so odpadnika od vere, zlasti žensko, umorili. Zakoni s pripadniki drugih ver so prepovedani. Vera jih uči še danes, da je zemlja ploska in da je nastala pred 460,000 leti. Mandejcev je danes kakšnih 15,000 in se bavijo po največ /. mizarstvom, kovaštvom in sre-brarstvom. Janko Kač: Sram me je bilo Svetovna voj na j e rodila mnogo novih besed, ki so zra-stle iz smrdljivega ozračja kar sarn in barak. Poleg navdušenih borcev za vero, dom in cesarja je bilo tudi nekaj trdovratnih sovražnikov nele vojaške suknje, temveč tudi zlatih me-dalij in celo same junaške smrti v strelskih jarkih. Vojaški žargon jih je krstil za tahini-rarje. Sam Bog vedi, kdo je rodil to besedo in kakšen koren tiči v njej. Na grško besedo ta-his zveni. Po naše se pravi to hiter. Korena sta si res podobna, toda ne vem, kaj bi imela hitrost opravka s tahinirarjem, ki se je počasi in previdno izogibal nevarnosti, ki so mu pretile v vojaškem življenju. Redki šo bili tahinirarji v začetku vojne, čimbolj pa se je vlekla vojna morija, tem več pristašev je prehajalo v njihove vrste, čast, komur čast! Nemalo so pripomogli k razsulu avstrijske armade in je nepobitna njihova zasluga, da se vojna ni vlekla še dalje. Nedavno je nekdo sprožil imenitno misel, da bi )pi-lo treba po vzgledu dObrovolj-cev, invalidov in bojevnikov tudi tahinirarje organizirati v skupno fronto, sklicati občni zbor ter se posvetovati, kakšna naj bo uniforma in kakšna zastava udruženja tahinirarjev in kdo bo njen patron in zaščitnik. O tem bo treba resno premišljevati priznanim tahinirarjem, ki so si nabrali v svojem udejstvovanju nevenljivih zaslug. Tudi jaz sem se po svojih skromnih močeh udejstvoval v tej smeri. Kljub preziru številnih odlikovanj željnih tovarišev, kljub vsem grožnjam predpostavljenih od frajtarja pa do samega gospoda polkovnika sem brez sramu vršil to svoje težavno poslanstvo. Samo enkrat v vseh štirih letih sve-jtovne vojne pa me je bilo zares in neskončno sram svojega ta-hinirarskega življenja. Po štirinajstdnevnem vztrajnem posečanju marodenvizite me je pognal človekoljuben madžarski zdravnik — tudi takšni so se našli — v mariborsko bolnišnico. Koliko je treba danes naročiti, urediti in sporočiti, preden odide človek v bolnišnico. Takrat pa je bilo to zelo enostavno: Preko rame sem obesil sestradan krušnjak (protzak se mu je reklo takrat), vanj sem vrgel najvažnejše ta-hinirarsko orodje in orožje — žlico. Menaža in plačilni dnevi so bili namreč edini dogodki, za katere se je zanimala tahini-rarska bratovščina. Strežaj mi je odprl na koncu dolgega hodnika vrata v bolniško sobo. Oči, navajene žarke svetlobe poletnega dneva, so le s težavo razločile v polmraku človeka, ki je sedel pri mizi opirajoč v dlani glavo, debelo ovezano z belimi ovoji. Poleg njega je sedela sestra rdečega križa in mu govorila tolažilne besede. “Na smrt ga pripravlja,” me je presunila misel, da me je postalo neizrečno sram pred tem junakom, ki je prelival kri v boju s sovražnikom, ko sem jaz kradel Bogu čas, cesarju pa menažo in ienungo. Ves skrušen sem obesil krušnjak na kavelj pri postelji. Niti opazil nisem, da je prišel pisar in napisal moje ime na tablico nad posteljo in je odšla sestra iz sobe. Tedajci pa se je oglasil od mize nosljajoč glas: “Kaj si Slovenc?” S spoštovanjem sem se ozrl v belo glavo in odgovoril: “Bogu bodi potoženo, vrli tovariš, tudi jaz sem Slovenec.” “Od kodi pa si domaj?” je vpraševal dalje tovariš v pojoči gorogranjščini. “Tam ad grobeljskiga mastu ob Savji,” sem mu odvrnil. “Poti sva pa rojaka, tudi jaz sem od Savne doma,” je veselo pripomnil moj ranjenec. Tedaj sem pogledal nad njegovo posteljo in čital: Tratnik Franc . . . Ko sem pozorneje pogledal tOv;iriša sem spozna v njem našega slikarja France ta Tratnika, pa sem sočutno vzkliknil: “Siromak, hudo so te zdelali.” “Oh, pa še kakšen siromak!’ se je vedi‘0 zasmejal ranjenec. “Vso noč smo ga vlekli v Narodnem do'rtiu in mi hoče dane kar glavb iznesti.” “O ti moj Bog ti, jaz sem te imel pa za umirajočega ranjenca,” sem ves presenečen vzkliknil. En sarnkrat me je bilo sram med vojno, pa še takrat sem bil v zmoti. —:-------o------- Poroke V strugi Evfrata V Mezopotamiji živi ljudstvo Mandejsev, ki govori ara mejščino in veruje v “boga Židov, kristjanov in mohamedan-cev,” kakor so sami povedali nekemu raziskovalcu. Ta bog je troedini kakor krščanski bog, predstavljajo ga pa Pera Rob, “veliko brezdno,” Ajar Živa Raba, “veliki, bleščeči se eter,” in Mana Raba, “veliki duh slave.” Kot ustanovitelja svoje vere označujejo Janeza Krstnika, ki je pripravljal pot Jišu Mšihi, Jezusu Mesiji. Preden se je ta vrnil v svetovje svetlobe, je poslal 360 prero-kov, da bi razširjali njegov nauk. Nekoliko stoletij pozneje je bil središče njegove vere Damask, kjer je bilo 500 molilnic. Preganjanje je vernike prisililo, da so pobegnili v Amaro in pozneje v Kužistan ter živijo še danes med rekama Evtratom in Tigrisom v južni Mezopotamiji, Obe reki sta zanje tudi naj-večjega pomena, ker za najvažnejše verske obrede potrebujejo vode. Pr’ krstu stoji v sedem belih oblačil odeti duhoven v reki in zliva vodo na kr-ščenca. Krsti se pa lahko človek poljubno število krati. Tudi poroke se vrše v vodi. Duhoven potopi ženina in nevesto trikrat v reko ter ju isto toliko-krati poškropi- Cele svete knjige se berejo v vodi. Mandejske knjige, ki'so pisane z roko, so za naše pojme nenavadne. Stran se prične—sredi strani in pol je prebei’es od zgoiaj, pol od spodaj. Najsvetejša knjiga, sidra, je napisana v ai'amejšči-ni s pisavo, ki spominja na asirske pisne znake. ZANIMIVA OPERACIJA Živalski nestvori Živinozdravniška visoka šola na Dunaju ima v posebni, srednje veliki dvorani malce grozotno zbirko živalskih nestvorov, ki so se rodili v njenem oddelku za porodniško pomoč. Prav te dni so jo izpolnili s teletom, ki je prišlo na svet s šestimi nogami, s katerimi pa ni moglo stati. Poginilo je kmalu potem, kakor vse živali, ki se rodijo s takšnimi čudnimi napakami. To tele s tremi pari nog pa še zdavnaj ni naj zanimivejše bitje, kar jih hranijo tu nagačene ali v steklenih posodah v formalinu. Mnoga med njimi se na prvi pogled sploh ne dado določiti, tako tele z dvema glavama, ki stoji na neki omari. Ko je prišlo na svet, so morali zdravniki najprvo ugotoviti, katera glava je prav za prav sposobna za sprejemanje hrane. Živali so vlili hrane v enega izmed obeh gobcev, a ni našla poti v želodec. Izkazalo se je, da je požiralnik zraščen. Skozi drugo žrelo pa je hrana le dospela do želodca. Pri nekem drugem teletu z dvema glavama pa je bila vsaka hranitev zaman. Hrana, ki so jo vlili v en gobec, je prišla pri drugem ven. Glavi sta imeli samo medsebojno zvezo, s telesom pa ne. Siamski dvojčki so silno redki med živalskimi spački, dobe pa se vendarle. Dokaz za to sta dve skupaj zraščeni teleti, ki ju pa samo po natančnejšem ogledu identificiraš za takšni. Naj zanimivejša žival v zbirki pa je “tele s človeško glavo.” Seveda spada k tej primeri že nekaj fantazije, res pa je, da je obraz tega nestvora bolj podoben človeškemu nego telečjemu. Poleg tega so mu tudi stopala izobličena v podobi človeških prstov. Nekemu drugemu teletu je narava dala gobec in telo mopsa. Le s težako do-ženeš, da gre za tele. še bolj grotesken je prašič, ki ima opici podobno glavo. Rilca nima in poraščeni obraz bi delal čast vsakemu arangu-tanu. Dva pujska sta se rodila skupaj zraščena z eno samo glavo, koza s sedmimi nogami ali pes s šestimi pa spadata že med običajne nestvore. Sedemindvajset let je Herbert Watson hodil skozi življenje, ne da bi ga videl. Kot dveletni otrok je izgubil zaradi ošpic vid, vzgojili so ga v šoli za slepce in tu si je inteligentni mladi mož pridobil toliko znanja o stvareh in toliko spretnosti, da je razumel vse dogodke in stvari, .o katerih so mu pripovedovali. Toda živel j3 kakor v neprestani gosti megli, od okoliškega sveta je bil fizično odrezan, če je pritisnil časnik na obraz, je skozi povečevalno steklo pač lahko videl zabrisane črke, a to je bilo tudi vse. Vedel je, da človek lahko vidi in je bil vse. življenje v bližini luči, ki je pa ni mogel spoznati. V svojem 29. letu je končno učakal rešitev. Vodja londonske očesne bolnišnice, dr. Tudor Thomas, mu je z drzno operacijo vrnil vid. Staremu slepcu, kateremu ni bilo nobene pomoči, je izrezal na njegovo lastno željo roženico okoli zenice in jo presadil Watsonu na mesto njegove okrnele roženice. Stari mož je bil vesel, da je mogel pomagati sotrpinu, a se mu ni dal spoznati. Po operaciji so Watsona odvedli v neki sanatorij, kjer ga je negovala mlada strežnica. S to strežnico se bo Watson sedaj poročil. Te dni je namreč osta-vil bolnišnico, zdrav in bistroviden, kakor vsak normalen človek. Operacija je uspela popolnoma. Sem 'šs preveč razburjen in presrečen, da bi mogel verjeti v ta čudež,” pripoveduje obiskovalcem, ki ga prihajajo občudovat. “Vse se mi vidi prelepo, da bi moglo biti resnično, šele sedaj vidim, kaj mi je usoda doslej odtegovala . . . Bil sem tudi že v kinu in . . .” Solze mu zalijejo oči, ki so še pred nedavnim gledale samo temo. Watson pa ni edini srečni pacient londonske očesne bolnišnice. Po prvi uspeli operaciji imajo tam že druge podobne primere pod rokami. A že prej so tam ozdravili že mnoge z drugimi po-kvarami in boleznimi oči. Dosti več pa je bilo seveda takšnih, ki so odšli iz te hiše razočarani, ponovno v življenje večne teme. Neštevilni so primeri, ko je tudi umetnost najspretnejšega zdravnika in kirurga zaman. Sem pa prihajajo pacienti iz vseh delov sveta. Baš te dni je odšel ozdravljen n. pr. Lionel Potter, ki je dospel od 12,000 milj oddaljenega Trinidada, da bi mu odstranili jeklen drobec iz očesa. Kar je bilo v njegovi domovini nemogoče, so v Londonu izvršili igraje, z močnim elektromagnetom, ki je drobec v nekoliko hipih potegnil iz rane. Watsonov primer pa je senzacija, o kateri pišejo danes po vsem svetu. Celo telesni zdravnik angleškega kralja in mnogi tuji specialisti so prišli k srečnemu mlademu možu, da si ogledajo njegov primer iz bližine. v kavkaški vasi Lati. MožakM , se piše Nikolaj Hapkovski,' ^ i e še popolnoma krepak, » se je rodil leta 1782., se e Ji pred francosko revo'uc*',O!v0jeiJ zni sploh ne pozna. V s 120. letu se je še pozimi '‘’J’y reki, vedno je rad pil 'n ’|U ’ ^ 3e danes se ne ustraši \ ,n‘ vodke. Eden njegovih P1/1 kov je star 40 let. N.< tretja žena šteje 81 let, en-1 govih hčera pa 26 let- ^ e kup stoletnikov, ki praviJ so Hapkovskega že v svoj' tinskih letih poznali kot s ^ moža. Barbusse se je obrnil na Znanstveno druz ^ hazije, da bi z znanstveno ^ gostjo preiskala, koliko kovski prav za prav star. -. ^ leta je prejel odgovor, < vseh podrobnosti natancn .ftl. keta dognala, da šteje W°' najmanj 140 let. PRITOK ZLATA Odkar je vlada Zedl"{op0 držav pričela kupovati z <> • zvišanih cenah, je bilo irt^elo rano iz inozemstva v to ^ za 700 milijonov dolarjev -mene kovine. DRAGA VOJNA # Svetovna vojna je s a ^jo rode, ki so bili zaplete’1' 20 milijonov mož in ^ jard dolarjev narodneg® možen j a. DVA IZLETA,, Našim potnikom. za stari dita dva izleta in 16. junija na brzopa ILE DE ERAN ;kU 14. julija na brzoparn' AQUITANIA pjtI# Na obeh izletih bodo 110 ■ spremljevalca od New Ljubljane. ^ . Drugi parniki m . jje. ,.sl Ker mi zastopamo vse tujete # :-Sty lahko postrežemo tudi cs 1 <> drugi liniji ali parniku- ,.niK0'r' ,^0 po vozni red vseh 11 ^ Denarne Pošiljaj ijjj i ^ Zn $ 3.00 120 Din Za * ^ Oo' ,0» \ Zn 5.00 . 200 Dinj/,a J2e ali doli. .. U Notarski Pos * ogO^’,1 Ako rabite pooblastilo, P po javo ali ako imate l'»k rrlite1 starim krajem, se vselej LEO ZAKRAJ^ ^ f, General Travel Serv« • fKi N-(1, 302 E. 72nd St., Nc*aj r>> Interesente opozarjamo »a ^||||| iJSSSUSiJUHiiiJHSJlB®®" VAŽNO ZA KADAR pošiljate denar v KADAR ste namenjeni v KADAR želite koga i/. »tare«" * KADAR rabite kad 7. našim polji*1 zadovoljni- . ? ' ■ a t0 Denarne pošiljke KU(l zanesljivo po dnev ,o ^ V >TrA >! t v JUGOSLAVIJO , <1.25 A K Zn * 2.50 100 Din|Za 5 j7 c]0 4 Zn 5.00 200 Din Za 44.oO ,(# / Zn 7.25 300 Din Za 1 1.76 500 Din|Za J 22.75 1,000 Din|Za ■ K Navedene cene so podvrže”c ^ bi1*0. ^ kur«. Pošiljamo ° / izvršujemo izplaki a ^ P • di» p%• 1 V Vašem lastnem interes'1 ^ prodno se drugje pos^u56 pojasnila* o Slovenic Publish’1^^ >, (Glas Naroda—Travc ^gtK, #0 ■X. K N K, lies : j slov, fJdc]t % l Sš »n« K »t. Ni h *ča M ,-aRo 10 Pr »»Vj !eb( STARI LJUDJE Znanost še danes ne ve točno povedati, kako nastanejo takšne spake, ki so same na sebi sicer zelo redke. Povzročajo jih gotovo motnje v klični plazmi, a kako, tega ne vemo. Življenje teh nestvorov je naravno zelo kratko. Poginejo že po eni, dveh urah, samo ena izmed razstavljenih 'živali je vztrajala dva dni. Najkrajše življenje je imelo pišče s štirimi nogami, ki je poginilo, čim je ostavilo jajce. Žv P 'Ni k Dosti se je že pisalo o najsta-lejšem Turku Zaro Agi, ki trdi, da šteje 160 let. Nihče noče prav verjeti, da bi bi! starec v resnici tako star, toda v zadnjem času dobivamo poročila, ki možnosti tako visoke starosti ne zavračajo. Tako poroča vodja statističnega urada v Kalkuti dr. Y. H. Hutton, da so pri zadnjem ljud skem štetju v indskih osrednjih poki-ajinah naleteli na starca, ki je trdil, da šteje 150 let, iz listin pa se da razbrati, da jih šteje vsaj najmanj 130. Nekoč je bil slaven rokoborec na dvoru maharadže Kanderaja Gekvarja iz Barode. Imenuje se Sidi Vastad. Iz Huttonovega poročila zvemo še to, da narase prebivalstvo Indije, dežele kuge in kolere, vendarle letno za 3 in pol milijonov otrok in da ima sedaj 11 milijonov moških več nego žensk. O tretjem “najstarejšem človeku na svetu” poroča pisatelj Henri Barbusse. Naletel je nanj !*i< X i N H k 21G West 18 St. Ne*v .Mii!1'' ,^0 n iTiTiTiTiTiTiTiTiTiTiTiTiTiT1 1,11,1 ti DRUSTJj, in pos/* jlr izdeluje lično d>° venska linijska Ameriška