Zdaj je ura vajina prišla! (Ob priliki posoeiitoe nove cerkve so. Cirila in Metoda d Ljubljani.) V temi trepetale so ciprese, z nebii so plapolale žalostne zavese in zagrinjale obličje božje . . . Stopila sta med nas z gorečo bakljo v roki °sa ožarjena o obraz . . . psa naša zemlja tisto uro se prelila je v zlato in ciprese ose presrečne zakipele so v nebo. Apostola ljubezni svete: Metod — naš oče! Ciril — naš brat! Postavila sta nam oltar na skalo trdno, prižgala nanj molitve svoje žar. Vajin blagoslov nad nami plaval je vse dni. In zdaj, apostola, očeta, brata naša, ko zlobna roka v naša srca sega, ko zver besneča ovčke verne bega: nov Fotij dviga se iz groba — krvav v očeh mu plamen tli — zdaj, Ciril, nas otmi! Zdaj, Metod, brani svoj rod! Z da j je ura va jitta prišla ! Apostola! Čuvajta naše domove! Z močno vero utrjujta slovenske sinove. Nuj žalostne ciprese naše veselo proti nebu zakipe. In srca naj v ljubezni novi zagore. Apostola, brata Ciril in Metod, z duhom svojim prepojita naš rod in Gospoda za nas prosita, da vajina pot postane tudi naša pot! P. GVIDO: Mati in preizkušnje Različne so preizkušnje, ki jih dandanes doživlja skoraj vsaka mati Večino mater tare dan za dnevom težka skrb za vsakdanji kruh. V duhu gledam podobe mater, ki so toliko bolj pretresljive, ker so poleg njm druge, katerih razkošje in zapravljivost kriči do neba. Vedno me je do dna duše pretreslo, kadar sem srečal matere, ki so zgodaj ovenele, ho sem se zazrl v njih razorane in zagrenjene obraze, v materine oči br® bleska, v te suhe roke, ki se v boju za obstanek gibljejo pozno v noč in se komaj ob nedeljah in praznikih nekoliko spočijejo. Naj bi novi čas vsa nekoliko solnca razlil v življenje teh razdedinjenih mater s starimi, zope' v življenju človeštva obnovljenimi zakoni krščanske ljubezni do bližnjega, z dvojno temeljno zapovedjo pravičnosti in usmiljenja! Vsekakor bi bil° zgrešeno, če bi pričakovali, da bodo v socialno bolj pravični in bolj zena-čeni dobi, ki mora prej ali slej priti, prenehale vse skrbi in vsa beda-Človeško življenje bo vedno polno nasprotij in nesomernosti. Zastonj se bo človek trudil, da bi zemljo izpremenil v raj. Če danes poženemo skrn skozi glavna vrata, se bo jutri vrnila nazaj skozi stranska. Nazadnje ne prihaja glavni vir vsega zla od zunanjih razmer, ampak iz notranjost' človeka. Samo tisti, ki pripelje človeka bliže k Bogu, ga približa njemu samemu in mu življenje bolj izravna in olepša. Seveda takrat, ko je mlada žena hodila še v pomladi svojega novega življenja, je bil svet ves rajski in vrt človeških src poln rož. Toda te roze so se obletele in odcvetele še prej, kakor bi človek želel in pričakoval; Od vse lepote in krasote je ostalo mogoče le trnje. Takrat si zaupala krepk1 roki moža in niti mislila nisi na konec ljubezni in življenja. Pa je prerano ugasnila njegova moč in njegovo bohotno zdravje hira neprestano. Kako grozne sanje te zdaj mučijo. In če se vse to uresniči! Otroci še tako majhn1 in nevzgojeni, življenje pa tako bridko težko. Kolikokrat in kako globoko se mi je zarezal v srce krik matere ob odprti krsti moža in očeta. Zdaj bos morala toliko bolj iskreno moliti: »Oče naš, kateri si v nebesih!« Z možem tvoje ljubezni ti je umrl tudi del tvojega srca. Kak° polna nasprotij je žena, ki si hoče na grobu svojega moža izjokati svoje oči, se prei-eka z Bogom, a kleči nekaj mesecev nato ob poročnem oltarja da s prejasnimi očmi in preblaženo dušo zopet sklepa novo življenjsk0 zvezo! Uboga žena, ki stoji ob grobu svojega moža, toda še bolj uboga tista, katere mož je duševno bolan, se izogiblje dela, pije, ki se pijan opoteka po sobi, ponižuje pred otroci svojo moško in očetovsko čast, ki svojo <** strahu in sramu trepetajočo ženo s svojo pestjo in pohlepnostjo telesno 111 duševno ubija. Ali če ti mož postane samo notranje tuj. Nekoč oba tak° popolnoma eno, sedaj pa samo po vnanjem združena v življenjsko skupnost brez notranje zveze duš, brez medsebojnega razumevanja. Ti strem1 kvišku, on te vleče na umazano zemljo. Tvoje najsvetejše mu je nesvet°j in službo, ki si jo dolžna vršiti svojemu Bogu in jo rada vršiš, si jo mora1’ izvojevati samo s solzami in z velikim razočaranjem, četudi se je m oz* častno besedo zavezal, da ti v tem oziru ne bo delal nobenih težav. Zg°h dolžnost zapoveduje, a noben notranji ogenj ne pospešuje več tvojih kor?" kov. Nobene besede ljubezni, samo prepir in nemir, mimoidoča sprava, m potem zopet stara grda pesem. Vse, kar je lepo, je izžgano, samo izogleue ostanki spominjajo še na bogat, srečen čas. In naposled celo katastrof zakonskega verolomstva, ko se docela zruši vera in zaupanje v zakonskeg druga, ko poročni prstan zdrči s prsta ter pade v prepad, ki ga iz njega dvigne samo še heroizem Bogu vdane in zveste žene. So ure, ko preneseš svoje zgrešeno življenje hladno ali pa s trmasto svojeglavnostjo. So pa tudi ure, ko zastokaš in se upiraš ter trudiš, da bi zdrobila grozne verige, ko tvoje izmučeno srce tako koprni vsaj po malo ljubezni, življenjski srčnosti, miru, zlasti še, če vidiš in čutiš, kako prebivajo okoli tebe srečne žene, med tem ko ti in tvoji otroci ne doživljate nobene gorkote in toplote, med tem ko se sanje tvoje mladosti razbli-njajo v nič. In šele, ko tvoje telesne moči pojemajo, ko čutiš, kako gre počasi, a gotovo proti koncu. Mati umre vedno prezgodaj. Ako bi bila sama, bi odšla mogoče rada, toda zdaj, ko jo napol dorasli otroci tako silno potrebujejo in tam eden izmed njih bolan sedi in v zibelki ali pa v naročju najmlajši leži. Še nikdar ni tako čutila, kako so ji ljubi, še nikdar, kako nenadomestljiva je mati svojim otrokom. Kako rada bi v svoji bolesti na Slas zajokala, a sme samo tiho Gospodu potožiti, da ne bi otroci opazili, Kako blizu in kako grenko je slovo... Kdor mora prenašati tako in podobno usodo, mora biti jekleno močan. Odkod moč srčne žene? Mislim, da prihaja iz trojnega vira. Najprej iz narave žene. Od krivde prve žene dalje je usmerjena v trpljenje. Na-množene so težave, v bolečinah bo rodila. Zato jo je neskončno dobri in vsevedni Bog obdaroval z večjo močjo, da more vse to in še več nositi. Potem iz ljubezni žene. Njena ljubezen je nesebično žrtvovanje vsega, kar ima. Mož je vedno Več ali manj sebičen. Žena, mati vidi sebe nazadnje. In še tretji vir poznam. Zdi se mi, da šumi najbolj globoko, da vrvra jmjbolj bogato in čisto: vera žene in matere. Vera žene ni samo lep kras, dopolnilo njenega bistva, ampak je del njene narave. Vera se razita iz njenega rahločutnega, prisrčnega, slutenj bogatega srca, iz njene uuše, ki se vso žrtvuje, iz njenega poklica v družini. Kdor vzame ženi vero, ^vrši zločin nad njenim najboljšim bistvom, oropa jo sil in blaženosti, ki •Ph nobena stvar ne more nadomestiti. Gorje narodu, čigar matere ne Poznajo več Boga, ki ne verujejo in ne molijo več! Celo mož, ki je izgubil vero, gleda v tem protislovje. Kjer pa ženino srce ogreva vera, odpira dužja pravičnost in dobrota razočaranemu srcu čudovite izglede in vire n°tranje moči in odpornosti. Nebeško solnce sije s svojo svetlobo in toploto J' lemno, hladno, mrzlo noč zemeljske nedovoljnosti. Večna resnica raz-'aSa^ da trpljenje in križ ne prihajata prav za prav od zgoraj, ampak iz končnosti in iz človeške krivde, vendar pa dvigata proti_nebu, očiščujeta c|oveka, opozarjata na resnično vrednost ali nevrednost stvari, učita nas, na.i gojimo in razvijamo lepoto duše, da se bomo povzpeli do viška duhovna življenja. Pa vidim, kako hodi pred nami po potih, obraščenih in Posutih s trnjem in osatom Kristus, ne lahko, ne, ampak obtežen s težkim križem, ki mu leži na ranjenih ramah. In vendar ga slišim, kako veselo Pklika: »Blagor žalostnim, zakaj ti bodo potolaženi«, kako poje o deželi, naši pravi domovini, kjer bo vsa beda prešla in se bodo s.c'ze posušile in bo vse izravnano. In iz njegove osebe in iz njegovega se izliva na nas moč in veličina in notranja lepota, ki nas bogato odškoduje, če smo bili, zemeljsko govorjeno, na katerikoli stvari pripisani. Nič več se nam ne zdi čudno, da je za največje trpljenje človeka Ustvaril svojo lastno' mater, tisto v morje bolečin potopljeno mater pod kužem. V njej, ki je v blaženosti materine ljubezni, a tudi v grozi najbolj globokega sotrpljenja zatrepetala, kakor nobena druga, je dan vsaki ženi n materi vseh časov vzor, dana jim je pa tudi mati, ki nima primere. DR. P. HILARIN FELDER, O. M. C. - P. R.: Frančiškanska ponižnost (Nadaljevanje.) • Pozneje se je življenje bratov zelo izpremenilo. Kakor tudi delovanje-Zato ni bilo mogoče omenjenih Frančiškovih nazorov popolnoma ostvariti-Četudi jih svetnik ni izpremenil. Naj so se bratje še toliko na vseh koncil' in krajih trudili, nikdar ni odobraval, da so sprejemali častna mesta. Brez oklevanja in odločno je svoje mnenje celo kardinalu Hugolinu obrazložil Kardinal je močno želel, naj sveta Stolica med brati odbira škofe in prelate. Opiral se je na mlado Cerkev. Tudi ta je odlične cerkvene službe naklanjala možem, ki so bili siromašni na zemeljskih dobrinah, bogati pa na ljubezni. Frančišek je svojemu prijatelju in visokemu cerkvenem« knezu odgovoril: »Gospod, moji bratje se zato imenujejo manjši, da ne bi hlepeli postati večji. Naš poklic nas uči, naj ostanemo majhni in hodimo za ponižnim Kristusom. Le-to bo bratom naklonilo izredno svetniško odliko-Ako hočete, da bodo bratje Kristusovi Cerkvi koristili, ne izpremenite ji«1 pravega poklica, temveč utrdite jih v njem. Ako bi kedaj prvotno pre prostost zapustili, vrnite jim jo, naj že hočejo, ali ne. Zabranite, da bi ubožci postali ošabni, ki bi sodili, da so več, kakor drugi. Zato vas, oče, presrčno prosim, nikdar ne dovolite, da bi kdo bratom utiral poti do cerkvenih časti.« Tisti redovniki pa— tako je razsodil svetnik —, ki so se pehali za visokimi službami, niso bili več pravi manjši bratje. Serafinski učenik, sveti Bonaventura je Frančiškovo prepričanje tako-le utemeljil' »Tisti je ponižen ki iskreno želi, da bi bil še preprostejši ali manjši, da celo najmanjši med vsemi. Taka bi morala biti ponižnost manjšega brata. Brez dvojbe je hotel Frančišek ustanoviti red nenavadne preprostosti-Zato je tudi dosledno brate tako vzgajal, da bi bili ponižnejši, pokornejši> skromnejši in manjši, kakor vsi drugi redovi in redovniki. Kar je svetnik učil drage, vse to je izpolnjeval tudi sam. Kjer le mogoče, se je ponižal. Kar vedno bi bil rad najmanjši, najneznatnejši i« najnižji. Frančiškov čas nikakor ni gladil poti ponižnemu življenju. Vsak jf hotel drugega nadkriliti z izrednim dejanjem, ali vsaj z videzom odličnosti-Knezi so prezirali nižje plemstvo, le-to se je šopirilo nad meščani, mesta so se ogibala podeželja, kmetje zopet so zaničevali graščinske podložnik« kot manjše ljudi, neznatnejše, odvisne in malovredne. Tako na eni strani-Na drugi so se pa družabno nižje stoječi vzpenjali navzgor. Uporabljali s« vsa sredstva. Dovoljena in prepovedana. Nesamostojni so hoteli postat' prosti kmetje. Kmetiški ljudje so se želeli zenačiti z meščani, le-ti s plemiči-Manjša gospoda bi se rada vrinila med tiste, ki jih svet imenuje mogočne-Tudi Frančišek je v mladih letih stremel za sličnimi vzori. Po rojstv« meščan in hkrati plemič je sanjaril o prečudnem blesku, ki ga že ožarj« kot bodočega kralja asiške mladine. Tam v ozadju pa se mu svetlika visoko plemstvo viteškega stanu, ki je smoter vseh njegovih junaških dejanj. . Po kratkem času, kolika sprememba! Od tistega dneva dalje, kar s' je odbral Kristusa, ga je resnično veselilo, ako se je z desne in leve nanj usipalo preziranje. Družil se je z majhnimi in najbolj zaničevanimi. Vse«' se je podredil. Zato je kaj lahko v oporoki o sebi in svojih prvih učenci« zatrdil: »Bili smo preprosti in vsakemu podložni.« Frančišek in njegovi sobratje so bili pridruženi kleru katoliške Cerkve. Vendar, tudi sedaj je želel, da jim določijo najnižje in zadnje mesto. Temelj, ki je nanj zidal, je bil: »Vse klerike in redovnike hočem« spoštovati v vsem, kar je v zvezi z dušnim zveličanjem.« Svojemu načelu Je ostal zvest do smrti. Še v svoji oporoki je izpovedal: »Le-te (siromašne svetne duhovnike) in vse druge hočem spoštovati, ljubiti in čislati, kakor svoje gospode.« . v Svetnik je močno želel, naj bi bratje spoštovali kler in lajištvo. Zato 3e še sledeče pridodejal: »Vsem bratom pod pokorščino trdno zapovem, kaj bodo kjerkoli že, da se ne drznejo prositi oprostivnega pisma v rimski kuriji, ne sami, ne s posredovanjem druge osebe, ne za cerkev, ne za bivališče, ne pod pretvezo pridigovanja, ali preganjanja; trm več, kjerkoli Ph ne sprejmejo, naj beže v drugo deželo, da se tam pokore z božjim blagoslovom.« Kar je svetnik ob smrti izpovedal, vse to je vedno vršil. Nekoč so mu bratje svetovali, naj izposluje papeževo dovoljenje, da bi smeli povsod Pridigovati, ne da bi se poprej pogovorili z župnikom dotičnega kraja, rrančišek je predlog odklonil z besedo: »Bratje, ne poznate božje volje, zato tudi nočete, da bi izpreobrnil svet tako, kakor hoče Bog. S sveto ponižnostjo in spoštljivostjo si bom najprej osvojil prelate. Kakor hitro bodo yideli naše sveto življenje, kakor tudi ponižno in spoštljivo občevanje z njimi, vas bodo prosili, da tam pridigujte in izpreobrnite ljudi. Ponižnost vam bo privabila več poslušavcev, kakor vsi vaši privilegiji, ki vas le k °šabnosti zapeljujejo.« Brat Filip je vendarle izprosil za klarisinje nekaj Predpravic. Sveti ustanovitelj ga je zato oštel. »Ljubše mu je bilo — tako Pravi delce ,Trije tovariši' —, ako nasprotstva izravna ponižnost, kakor na jih rešujejo sodnijski odloki. < (Dalje prihodnjič.) Helena haluška - p. evstahij: Gospod nadzornik in še kaj (Nadaljevanje.) , Kmalu je bila nova učiteljica že zelo priljubljena. Ne povsem tako kakor naša voditeljica, pa vendar zelo. V jeseni se je bila vsemu smejala. Ljudem, pokrajini, živalim — vse le bilo tako prisrčno in zabavno. Ali prišla je zima, obiski iz doline so P°stali redki, pota so ležala pod globokim snegom, živina ni hodila več Pp svoji navadni poti zjutraj na pašo in zvečer s paše, zvonkljanje na plahni je potihnilo, ni bilo nič več drugega slišati kakor škripanje vetrnic 'n piskanje vetra na kašči. Tedaj je hodila Suzana ob dolgih zimskih večerih v vas k svoji s°sedi, samotarski vojaški vdovi, ki se je materinsko in zaupno zavzela Zanjo. Ure in ure sta sedeli v veliki kuhinji pri odprtem ognju, Suzana je Pripovedovala ter se smejala. Toda velika tiha kuhinja, v kateri je domovala otožnost, je zadušila kmalu tudi ta smeh. , Suzana je zdaj ostala doma in poskušala, da bi si z igranjem na klavir in z gramofonom pregnala zle zimske pošasti in strahove. Po treh drsečih se je pa izkazalo, da so Ie-ti močnejši: ubogo stvar je prevzelo domotožje. In zdajci ji je prišla na um domislica, ki se je njej sami zdela Prav dobra in poštena: ob dolgih večerih je Suzana povabila vaško mladino — fante in dekleta —, ponudila je vsakemu skodelico čaja, navila je gramofon in povabila mladež na ples. Ni pa bila računila z upornim kmečkim mišljenjem in svojeglavnim prepričanjem; od pamtiveka plešejo kmetje1 le, če imajo za to kakšen razlog ali vsaj pretvezo, ob velikih cerkvenih praznikih, ob državnih slovesnostih, pri krstih in na ženitninak Praznike obhajati, kadar ni čas za to primeren in pa prava prilika, imajo za greh. Plesati brez povoda, od oblasti potrjenega, je prav tako nespodobno kakor ljubezen brez zakonske zveze: mladenkam zmede glavo in mladeniči zgube pri tem veselje do dela. S svojo pregrešno muziko ali godbo si je torej Suzana prav dobro žgance pripravila; malo je manjkalo, pa bi si bila zaigrala vse spoštovanji; s trudom pridobljeno, in vso priljubljenost: morala je odnehati in se vdati v kmetiško ostro šego.2 Sedaj je ob dolgih zimskih večerih ostala spet sama s svojo dušo in poslušala pravljice, ki jih ji je le-ta prišepetavala, med tem ko je zgoraj na kašči veter vabil na ples ponočne pošasti in strahove, zdaj šepetajo zdaj tuleče. Sedaj pa ni občutila prav za prav nikakega domotožja več, Pa tudi strah je ni bilo; njena samota, potopljena v sladke sanjarije, je bila podobna začaranemu spanju pravljične Trnjulčice. Če je količkaj šlo, je prišel semkaj gori župnik z voditeljico vreti; Takšni dnevi in pa nedelje, ki jih je Suzana smela preživeti zdolaj Pr* voditeljici, so bili njeni veliki prazniki. Takrat je spet postala vedra in vesela, njen kristalno čisti smeh jo je ožarjal, zdaj ni več prisluškovala v sebi in druga Suzana, ki si je tam zgoraj pripovedovala in izmišljevala pravljice, se ji je zdela nespametna oseba. Zmiraj je nekaj dni nato v njej donelo takšno občutje. Toda že prj naslednjem snežnem viharju in metežu je že spet sedela pred poleni, k' so prasketala na švigajočem ognju, in predla rahlo tkanino svojih sanj. Ko je pa prišla pomlad, je bila tako lepa kakor more biti le tamkaj gori: z lahkimi oblački kakor bela jagnjeta, s sveže umitim lahnovišnjevit" nebom, z zlatim zrakom, s cvetočimi travniki in plamenečim vresjei"; Zvonci čred so neprestano doneli na planinah in napol divji konji so dirjal' prosto navzdol in navzgor po položnih pobočjih. Nihče ni pasel živali; vsaka je poznala svojo pravo stajo, sama je odšla zjutraj in je po mili volji zvečer prišla v hlev. Krave so molzli na planinah in, če je kdo podnevi potreboval konja, ga je šel majhen dečko iskat in, potem ko ga je našel, je ponosno prijahal domov. Suzana se tega prizora ni mogla dovolj nagledati; zato je šla s svojin" gojenci tudi na pašnik, poiskala je konje in dirjala zadaj za njimi kako'' pravi pravcati mladec. ,Celo bika se ne boji,1 so rekli kmetje. Zdaj so jo bili spet vzljubili; celo ostra in natančna županja iz Br"; monkurja je pri nji pila čaj. Naš župnik in voditeljica sta si slej kot p'eJ prizadevala, da bi ji življenje tu gori napravila kar se da lepo; preskrbovala sta ji knjige, opravilo in glasbo. Suzana se je hvaležno smehljala, ni se pa lotila nobene knjige ve« in nikakega lista z notami. Svoje srce in svojo dušo je prepustila leP‘ pomladi, nji je odprla v šoli okna in vrata; vigred je nosila domov v p''c' krasnih cvetličnih šopkih, vesni je vriskala v pozdrav, z odprtimi roka"11 in včasih — je jokala, kakor da ne more več prenašati preobilja nje"e lepote. Bil je pa v tej pokrajini neki lep kraljevič. V svojem navadnem zemeljskem življenju je bil slikar ali živopisec v Parizu. Tam je bil prestrada' 1 Namreč švicarski kmetje v tistem kraju, kjer se je dogodila ta povest. Drug01* imajo spet drugačne navade, pa tudi razvade. — Prip. prev. 2 Izvirnik ima iizraz »E t i k e 11 e« , iz francoščine: »etiquette< (izgovor1' etiket) etiketa; pomen: dvorski običaji, dvorske šege, natanko določeno obnašanje v gosposkih krogih; ostri in sitni predpisi za obnašanje. — V našem prim«rl imamo tu duhovito nasprotje. — Prip. prev. i Sv°jo mladost, navdušen za svojo umetnost. Malo je manjkalo, da ni pod-legel v boju za obstanek. Takrat, v najhujšem pomanjkanju, je vse svoje zaničevanje do ljudi položil v podobo, ki je bila udarec s pestjo na zdrav °kus in pa krvav zasmeh umetnosti. Svet mu je padel k nogam, poklonil mu je ,Grand Prix‘3 ter kupil za drag denar sliko od njega. Nato si je . a temveč tudi veliko knjigo iznajdb in odkritij. In tu vidite, da se daleč od vsega vojnega hrupa vrši prava zgodovina človeka. Mislite si, kako brez pomoči in tresoč se stoji divjak nasproti vsem prirodnim silam in kako sta potem človeški duh in človeška družba stopnjema ukrotila elemente in odkrila zakone vesoljstva. Kako izginja pragozd in divja zverjad, kako se dvigajo ogromne stavbe in drže čez široke veletoke železni mostovi, kako brneči stroji v nekaj minutah napredejo največje bale volne, kako se človek polašča silne električne moči in z njo daje pogon tisočem koles p° vseh deželah; kako snežnobela svetloba, ki je sicer samo za kako sekundo šinila po črnem viharnem nebu nad človeškimi bivališči, sveti zdaj daleč tja po cestah in delavnicah in slavnostnih dvoranah in izpreminja noč v dan, kako para streže rahlemu pritisku strojnika in vleče gori in doli neizmerne tovore ter žene plavajoče palače s tisoči spečih ljudi v temni noc> čez morje, kako dinamit predira gore in pečine, da zveže med seboj narode — nam li vse to ne pove o veliki moči človeka dosti več kakor poročil8 o velikih bitkah? Zgodovina dela, znanosti in izumov, to je prava zgodovin8 človeka! Na preddvoru velike dinamitne družbe v Hamburgu stoji kip ženske postave, ki drži v desnici plamenico in z eno nogo stoji na škripajoče^ demonu, ki se vije po tleh in se s svojimi rokami zajeda v skalo. To je 1 Kanaan je deloma ime za Fenicijo, deloma za pokrajino, ki so jo zasedli Izraele*-Danes se lo ime rabi v pomenu obljubljene dežele. 2 Transvaal je pokrajina v južni Afriiki. človekova zmaga nad prirodnimi silami. In plamenica je luč znanosti. Ogromno so v zadnjem stoletju storili vaši očetje in dedje za podjarmljenje Prirodnih sil. Vsa zemlja je omrežena s tračnicami in paroplovnimi progami m brzojavnimi žicami. Vedno nove moči se vprezajo. v Kaj bo pa vaše delo? Mislim, da vas čaka naloga, neskončno veliko ;ezja> pa tudi neskončno veliko važnejša in večja. In če se ne bo izvršila la naloga, bo tudi vse drugo veličastvo brez pomena in za človeštvo samo ^lok in prokletstvo. Delati morate na to, da se končno vendar ukrote tudi ~lvji elementi v človeški notranjosti, ki kakor zli demoni vedno lzn°va razdirajo, kar sta ustvarila razum in ljubezen. Da ukrotimo pri-•odne sile v svojem lastnem srcu in jih podvržemo razumu — je zdaj nuj-^ejše kakor vse zgradbe predorov in vse nove električne iznajdbe. Če se Judje sami poživinijo, kaj jim potem pomaga, da lahko telefonirajo iz Ber-nna v Rariz in se vozijo z avtomobilom in imajo centralno kurjavo? Ozrite Se vendar po svetu, kako kljub vsej električni svetlobi še vedno uprizarja svojo igro najtemnejša pohlepnost in kako se narodi navzlic vsem brzim Pačnikom in brzojavom ne morejo trpeti, dokler se po cele tedne niso mo-'ui in si z bombami trgali teles! Neki kitajski državnik je nekoč dejal, da je sedaj videl, da Evropci J^jub svojim železnicam in navzlic svojim hotelom niso postali boljši ljudje. r8®0 napravili bi lahko z vsemi svojimi iznajdbami desetkrat več škode Kakor drugi narodi. Ali nima prav? Saj za mizo svojih staršev dovolj sli-!“e> kako se zdaj godi po svetu? Vzemite si k srcu in razmišljajte o tem. vedno si morate misliti, da ste mladi kraljeviči, ki bodo nekoč zavladali in z-daj na tihem delajo vsakovrstne dobre sklepe, kako bi pač mogli v srečo obrniti svojo veliko moč. Čeprav pozneje ne vladate v palači — vsak človek, daje velik zgled in v svojem življenju vžiga novo luč, sedi na kraljevskem Prestolu in je daleč viden in ima moč do ljudi — tudi če je le ubog čevljar. Saj je res, da tudi danes že marsikaj store, da uklonijo in ovladajo Neukročeno voljo in razbrzdane želje. Začenjajo z bičem, s palico nada-Jujejo in veliko dobrih pridig spremlja človeka prav do njegove blažene s,Nrti. Toda udarci in prošnje in pridige ne zaležejo dosti — saj to vsi Vemo. pač bi marsikdo mnogo dal, če bi lahko zagospodoval nad svojo /Uzuzdanostjo — najhujše je le, ker ne ve, kako se to naredi. Koliko lahko Podkurimo parni kotel, da ga ne raznese, in koliko pare smemo izpustiti Kozi zaklopnik, da gre lokomotiva hitreje ali počasneje — to so vse na-unko preračunali in opazovali. Toda kako moramo delati s človekom, da p ne raznese, in kako se nam je samim treba čuvati, da ne izgubimo ravno-ezja in po čem lahko o pravem času opazimo, da smo v nevarnosti — vse n ni še sploh nič raziskano in premišljeno in smo v tem še natanko tako utročji in neizkušeni, kakor so otočani s Fidžijev3 v znanosti o prirodi. Gotovo vsi poznate stihe iz Schillerjeve4 Pesmi o zvonu, kjer govori blagoslovu ukročene prirodne sile in o škodi podivjanih elementov: Dobrodejna je moč ognja, če človek jo kroti in čuva, in kar stori in kar ustvari, je dar nebeške te moči. A strašna je nebeška moč, če sponam se izmakne in svojo pot ubere prirode hči svobodna. 4 Fidžiji so veliko otočje Tihega oceana. 4 Friedrich Schiller (izgovori: šiler; 1759—1805), nemški pesnik iin dramatik. Vse to ne velja le za ogenj v prirodi, temveč tudi za ogenj v človeških prsih. Vsi vidimo sleherni dan, kakšna čudovita dela nam opravlja mo« prirode, če jo vodita razum in previdnost in kako pustoši, kjer je prepuščena sama sebi, — a na to ne mislimo, kaj bi lahko velikega postalo i* našega življenja in koliko bi bili srečnejši, če bi hoteli svojim poželenjem in strastem posvetiti tudi samo pol toliko razmišljanja in razuma, kakor ga posvečamo krotitvi drugih prirodnih sil. Danes imamo veliko znanost, kako se pridobiva električna moč, kako se ohrani, kako se izpreminja v gibanje in delo, toda kako je delati z velikimi gonilnimi silami človeške duše, kako nastajajo in rasto, kako jih lahko kopičimo, kako se dajo uporabiti, da služijo človeku v napredek, namesto da njega in druge ugO" nabljajo — tega še nič ne vemo. Ali ste v gledališču že kdaj videli kakšno igro, kjer drug drugemu slede nesporazumi in na vseh straneh bohoti strast, dokler jih končno v poslednjem prizoru na odru ni polovica umorjenih? Ali ne občutite tega kot kakšno neurje, ki divje prihrumi in lomi drevesa in pustoši polja in zažiga hiše — in je potem spet vse mirno in z dreves tiho kaplja? Tako je, če izbruhne vojna, kjer se tudi vrste drug za drugim nesporazumi in krivo postopanje in so brzojavna poročila drugo od drugega čedalje bolj razdražena, dokler se končno ne spopadejo čete z grmečimi topovi. In tako je dostikrat tudi v domačem življenju ljudi, pogosto prl najbližjih sorodnikih. Ali naj bi se tukaj res ne dalo izumiti kakih strelovodov, mar naj se res nikoli ne naučimo, natanko razpoznati človeško srce in modro voditi sile? Zdaj na široko raziskujejo, kako bi se pač utegnilo posrečiti, da hi ogromno moč, ki leži v dinamitu, tako razdrobili, da se ne bi razletela im mah, temveč da bi se razvijala prav polagoma in bi jo lahko uporabljal) kot gonilno silo namesto pare. Toda kako bi se utegnilo posrečiti, da h' tudi silno moč, ki je v človeški volji in v strasteh, tako sprostili in vodih, da se ne bi izgubljala v divjih izbruhih, temveč da bi pod vlado razuma vršila plemenito delo in služila življenju duha — s tem si nihče ne mara beliti glave. Pomislite kdaj, kako vam je pri srcu, ko ste se bili raztogotili. Popolnoma ste izmučeni in vendar niste dosegli ničesar, temveč ste nasprotno vse še bolj zamotali. Zdi se, ko da so prišle strasti nalik razdirajoči povodnji z gora in usule kamenje in pesek na vrtove in polja in razdejale vse poti. Kaj napravijo ljudje zoper povodenj? V nekaterih deželah stoje z bedastimi obrazi poleg ali molijo k svojim bogovom in puste vse, kakor je bilo. V drugih deželah pokličejo inženjerje in jim dajo uravnati reko m napraviti jezove. Skrbijo, da se voda lahko takoj od početka razdeli in ofl naleti na odpor, če je udar kdaj nepričakovano velik. Tako krote prirodno silo z razmišljanjem in na umeten način in jo obrnejo v prid. Zakaj ne m enako napravili s strastmi? Zakaj vedno iznova dopuščamo povodnji, d® neovirano brodi po vrtu ljubezni. Sami povejte, kaj bi napravili kot inže-njerji samopremagovanja? Kako je mogoče strasti takoj pri izvirku r®z' deliti in kakšne misli lahko pripravimo kot varnostne nasipe, če s sim pridero? Na misli so mi nasveti, o katerih smo govorili v poglavju ,>Kak° vračujmo hudo?«. Zlasti si moramo dopovedati, da s silo in surovostjo na konec konca vendar vselej dosežemo samo nasprotno, kar bi radi. I*11e' nitno je, že v šoli se učimo, katere snovi se spajajo in katere ne in kak° delujejo razne kisline na posamezne vrste kovin — toda s kakšnim načinoO1 občevanja lahko vplivamo na ljudi in kako ž njimi najpravilneje delam°.v njihovih različnih položajih — o tem ne izvemo nič, čeprav je to v življenj'1 najbolj važno in bolj spada k izobrazbi kakor naravoslovje. Večinoma ljudje Se vedno mislijo, da dosežejo s surovostjo in nasilnostjo več kakor z vljudnostjo in dobroto — in vendar bi to lahko vsakdo vedel, kdor le malo 'azmišlja o svojih skušnjah in opazuje vzrok in učinek. Samo vprašati se moramo zmeraj: Kako deluje name, če me kdo nahruli in moram debele Požirati? Me napravi morda voljnega in poslušnega? Kar sem povedal o strasteh, velja tudi za vse druge nagone, tudi ^a sladkosnednost in podobna nagnjenja, ki se hočejo odtegniti vodstvu razuma. V prihodnjih urah se bomo pomenili še o marsikaterih pomožnih nnslih in pripomočkih za krotitev — samo opozoriti vas moram, da mora sleherni izmed vas sam iz svojih lastnih skušenj sodelovati, da bomo vsak dan več vedeli o delovanju prirodnih sil v človeškem srcu in o najboljšem nacinu, kako jim priti do živega. Še nekaj za zaključek. Saj sami dovolj dobro veste, da golo znanje Piave poti še ne zadostuje, treba je umeti tudi hoditi po njej. Tudi golo ?n a n j e parne moči in ravnanja ž njo še nič ne pomaga, če stroja in kotla ne zgradi tehnik. In tako je tudi s pravilnim postopanjem. Ni treba, da imaš samo pravilno razumevanje za to, kako ljudje drug na drugega 'Pbvajo in kaj koga zakrkne in kaj reši in kako po prvih znamenjih pri Samem sebi spoznaš neugnanost — temveč moramo si pridobiti tudi vajo ^tiranju upornih nagonov, umetnost izvajanja. O tem bomo drugič dalje »Vse to, kar hočete, da bi ljudje vam storili, storite tudi vi njim« (Mt 7, 12). Kakor želiš, da bi drugi bili ljubeznivi do tebe, tako bodi tudi ti do njih ljubezniv. Kakor želiš, da se drugi premagajo v svoji jezi, da ti ne izrečejo pikre in zbadljive besede, čeprav jim leži na jeziku, tako se premagaj tudi ti. Kakor ti želiš, da te nihče ne obdolži po nedolžnem, ampak se preje da poučiti in posluša tvoj zagovor, tako tudi ti nikogar ne obdolži po krivem, preden se nisi prepričal, koliko je na stvari resnice. Kakor želiš, da drugi tebe zagovarjajo zaradi tvojih resničnih napak, prav tako zagovarjaj tudi ti druge. Kakor želiš, da te drugi posvarijo z ljubeznijo in vljudnimi besedami, tako posvari tudi ti druge. Z eno besedo, kar želiš, da drugi tebi storijo, to stori tudi ti drugim. In kar želiš, da drugi tebi ne store, tudi ti drugim tega ne stori. Tega načela se drži v občevanju in ravnanju s svojim bližnjim in nedvomno boš izpolnil pretežni del zapovedi Gospodove: Ljubi svojega bližnjega, kakor samega sebe. i&k ie hotel Jezus dati svojim učencem kak zgled, ali ga je mar Po kr me<\ ljudmi, ki so se odlikovali po znanosti ali duševni premoči? Ne; ^ lcal je otroka, ga postavil mednje in rekel: »Resnično, povem vam, kr°ve ne sPre°l)rnete in ne postanete kakor otroci, ne pridete v nebeško flfjestvo.« Kaj pa vidimo v otroku? Preprostost, vedrost. Veruje, ljubi, a> ne da bi se oziral nase, ob prvem glasu srca in to je Bogu všeč. q človek, ki se mu vse posreči, je v veliki nevarnosti: bati se je pač, u mu prevzame dušo težak spanec in da ji poreko ob uri prebujenja: Pomni se, da si prejela dobro v svojem življenju.« Trpljenje tukaj je uost izvoljenih. Vadi nas v kreposti; daje nam novih priložnosti za za-.^zenje in nas dela enake Sinu božjemu, o katerem je pisano: »Vse to ‘ moral Kristus trpeti, da je vstal od mrtvih.« 2 Na tem svetu nam je le eno potrebno, namreč skrbeti za svoje toe .Canje. Neplodne želje te ne bodo zveličale: Bog zahteva dela. Pojdi Tel za Jezusom, če hočeš večno živeti z Jezusom. Lamennais. Mir in vse dobro! Pax et bornim! P. ANGELIK: Kdor noče na stara leta biti sam sebi in drugim v nadlego, kdor hoče tudi na stara leta, ko ne bo mogel več vršiti svojega poklica, živeti od svojega dela, naj se zavaruje za starost in onemoglost pri zavarovalnem odseku III. reda. Glavnipogojiza zavarovanje za starost in onemoglost so sledeči1 Kdor se hoče zavarovati: 1. Mora biti ud III. reda ali se zavezati, da vanj stopi tekom petih leti 2. se mora preživljati z lastnim delom in ne sme biti odvisen od dobrote bližnjega; 3. ne sme biti star nad 55 let; 4. mora biti naročen na »Cvetje« ali se nanj naročiti. Kdor potrebuje tiskovine za vpis ali želi kakega nadaljnjega pojasnila, se lahko pismeno ali osebno obrne na »Zavarovalni odsek III. red® v Ljubljani, Marijin trg 4« ali na »Župni urad Marijinega Oznanjenja v Ljubljani«. 1. Ali je mogoče plačati naprej za vseh 30 let in koliko znaša z obrestmi vred vsota za celo 30 letno dobo? Seveda lahko plača vsakdo tudi za 30 let naprej, toda na boljšem ne bo zaradi tega prav nič, ako plača za 30 let naprej ali pa za vsak mesec sproti kvečjemu v toliko, da mu ne bo treba vsak mesec skrbeti za to, c® je že plačal. Pri vsakem članu zavarovalnega odseka namreč ostanejo v veljavi člen 6, ki pravi, da se izplačevanje pokojnin prične šele po dovršenem petem letu plačevanja, in člen 7, ki pravi, da daje pravico do pokojnine zavarovanih članov trajna onemoglost. Kdor pa seveda je zavarovan že 30 let, mu pripada pravica do celotne pokojnine. Ako bi pa 118 primer kdo plačal za 30 let naprej, pa bi recimo onemogel in postal nezmožen za delo po 15 letih, potem dobi pokojnino, kakor vsak drugi, ki J® 15 let plačeval premije Zavarovalnega odseka, kar je pa plačal preveč za ostalih 15 let, to se mu tedaj, ko pričenja dobivati pokojnino, seveda vrne nazaj. Koliko pa znaša vsota, ako bi hotel kdo plačati za 30 let skupaj vnaprej, je različno po različnih razredih. Izračuna si lahko to vsak sani) pogleda naj v kateri razred hoče biti vpisan in koliko je treba v tistem razredu mesečno plačevati. To mesečno vsoto pomnoži potem z 12 in vede bo, koliko bo treba plačati za eno leto in če to vsoto pomnoži s 30, pa vedel koliko mora plačati, če hoče plačati za 30 let naprej. .. Kdor plača naprej, temu samoposebi umevno ni treba plačati noben«1 obresti, ker se obresti potem same nabirajo, kdor pa plača za nazaj ker je dovoljeno plačati največ pet let tudi za nazaj — pa mora seved plačati tudi obresti, ker se mu to, kar je plačal za nazaj, šteje potem* 8 začenja dobivati pokojnino, prav tako, kakor če bi bil toliko več let z3' varovan. 2. Ako bodo kdaj domovi sv. Frančiška zidani in bi hotela v njih stanovati katera zavarovanka, ali be potem dobivala pokojnino in ali bo Plačevala najemnino? Kakor je bilo že večkrat omenjeno, domov sv. Frančiška ne bomo zidali prej, dokler ni vsem zavarovanim članom zagotovljeno, da bodo brez sleherne ovire lahko dobili pripadajočo pokojnino od tega kar bo 'sako leto preostalo pa bomo nedvomno zidali domove. Koliko bo prestalo, bomo videli šele tedaj, ko bo preteklo prvih pet let Zavarovalnega °dseka in bomo posameznim članom, ki bodo za to upravičeni, začeli izplačevati pokojnine, zato nikakor ne moremo obljubiti nobenemu posamez-n>ku, da bo tega in tega leta lahko že dobil stanovanje v naših domovih sv- Frančiška. Čim več bo članov Zavarovalnega odseka, tem prej bomo *ahko samo po sebi umevno začeli izvrševati tudi te svoje cilje. Za enkrat samo toliko rečemo, da je vsak član Zavarovalnega odseka lahko čisto brez skrbi, da bo ob svojem času redno prejemal pokojnino, ki mu bo tedaj Pripadala. Samo po sebi razumljivo je, da bodo člani zavarovalnega odseka prav |3ko dobivali pokojnine, čeprav bodo stanovali v domovih sv. Frančiška, tjlede najemnine pa je stvar taka, da se pri vsaki hiši mora gledati na to, p3 se redno letno popravlja streha in kar je drugih takih popravil pri hiši. rravtako je treba plačevati davke in druge podobne pristojbine in vsa-Kateri, ki bo stanoval v teh domovih, bo moral prevzeti del teh stroškov nase in to bo vsa najemnina. Kakih dohodkov od teh hiš Zavarovalni odsek ne bo iskal, ker ni nobeno pridobitno podjetje, ampak samo dobrotna ustanova. 3. Ali je res zavarovalni odsek nepotreben? Še vedno se dobe posamezniki in slišijo sodbe kakor da je Zavaro-Valni odsek čisto nepotreben. In vendar je prav nasprotno res. Takole piše jjeki slovenski dnevnik: »Zavetišče za onemogle je še vedno zaželen cilj številnih starih ljudi, ki so po dolgem delu in trpljenju onemogli ter ne vedo, kje naj najdejo miren kotiček na stara leta. Upravitelj zavetišča ima stalno okoli 50 prosilcev, ki bi nujno potrebovali, da dobe zavetje v tem bomu. To so le najpotrebnejši, vseh prošenj pa je mnogo nad 100. Na ®estnem magistratu bi radi prav vsem ugodili, toda kje dobiti prostor in sredstev? Le če se kako mesto izprazni, to se pravi, če kdo umre v zave-Iscu, potem je možno sprejeti enega od teh nad vse potrebnih. Ako pa bi testni magistrat sploh sprejemal nadaljne prošnje, bi bil naval na izpraz-bjeua mesta čim dalje večji, tako pa niti prošenj ne morejo več sprejemati. ?ajbolj žalostno je, da so med prosilci skoro sami taki, ki so delali vse Zlv'ljenje. Služkinje, ki so služile po 40 in še več let, tobačne delavke, ki So garale v atmosferi tobačnega prahu in pri strojih prav tako dolgo, ter .lavci in delavke raznih drugih tovarn in podjetij, kateri vsi si niso mogli Prislužiti takšne pokojnine, da bi na večer svojega življenja imeli vsaj za Potrebno skorjo kruha. Kdor pregleduje te z okornimi rokami pisane Prošnje in nerodno naznačeno revščino v njih, ga mora presuniti vsa ta eda in mora priti do prepričanja, kako potrebno bi bilo uvesti starostno Zavatovanje za vsakega delavca in za vsako zadnjo služkinjo, tako da nekoč ne bo treba za stare ubožne ljudi ubožnic in zavetišč.« v In če kdo še povpraša, kako zelo nekateri, ki živijo v zavetišču že ,ec let, žele imeti lastno, še tako skromno sobico, ko morajo tu prisiljeni no vati z 20 ali 30 tovarišicami v eni sobi, ta pač ne bo dvomil ali je Zav; arovalni odsek za starost in onemoglost potreben ali ne. Kronika III. reda BOGOJINA, okr. Sv. Trojica v Slovenskih goricah; ust. 13. 12. 1910; voditelj: Hanko Jožef, župnik; odbor: Lovrenčič Ivan, Varga Martin, Berden Magda, Smej Magda; število članov: moških 31, ženskih 188; naročnikov Cvetja: 6; okoliš skupščine: 3000 duš. »BLAGOR MRTVIM, KATERI UMRJEJO V GOSPODU.« — Št. Lovrenc: Flere Marija, Gliha Ana. — Toplice: Hrovat Uršula, Bradač Ana. — Slivnica pri Celju: Čretnik Jakob, Centrih Karel, Centrih Marija, Kurnik Frančiška, Gaber Marija. — Kaplja: Radih Marija. — »ZAKAJ NJIH DELA GREDO Z NJIMI.« (Raz 14, 13.) Nove knjige Jože Pogačnik: Praznik presvetega Rešnjega Telesa. Celje 1934. Založila Družba sv. Mohorja. Cena broš. 8 Din (za ude 6 Din), vez. z rdečo obrezo 12 Din (za ude 9 Din), vez. z zlato obrezo 16 Din (za ude 12 Din)- Največje slavlje, kar ga premore katoliška cerkev, je procesija na praznik presv. Rešnjega Telesa. Lepoto pomladne prirode in ves liturgičm sijaj proslavimo ta dan s službo praznika. Pri procesiji imamo zdaj nas domači jezik in v njem prosimo blagoslova za svoja domača polja. Mnog1 so že želeli, da bi ta obred imeli v priročni knjižici v rokah. Ta knjižica tej želji popolnoma ustreza. V njej je zgodovinski uvod v razumevanje praznika in procesije, potem praznična maša in obred procesije. Knjižica bo služila ne le vsem prijateljem liturgičnega gibanja, temveč vsem ver-nikom brez izjeme, ki hočejo ta prelepi praznik umevati in lepo praznovati-Ker smo knjižico dobili v oceno šele po letošnjem prazniku sv. Rešnjega Telesa, zato je nismo mogli prej priporočiti, vendar toplo priporočam0 vsem bravcem, da si jo nabavijo, saj jim bo knjižica vsako leto prišla prav ter jim pomagala, da bodo ta lepi praznik doživljali res v duhu Cerkve- Frana Erjavca: Zbrano delo. I. zv. Uredil dr. Anton Slodnjak. Ljubljana 1934. Založila Jugoslovanska knjigarna. Cena 60 Din. Eden najzanimivejših slovenskih pisateljev iz druge polovice Pre.; teklega stoletja je nedvomno Fran Erjavec, katerega spise v celotni izdaji je začela s tem zvezkom izdajati Jugoslovanska knjigarna. Kdor pozna njegove domače in tuje živali v podobah ter druge njegove pripovedne spise, bo nedvomno z velikim veseljem segel po tej knjigi. Že prvi zvezek nam prinaša poleg obširnega življenjepisa priznanega pisatelja tudi celo vrsto zanimivih prirodoslovnih člankov. Zato moremo knjigo vsakem*1 toplo priporočati. Saj po pravici piše o njem urednik: »Fran Erjavec je eden najizobraženejših, najpridnejših in najplemenitejših mož našeg0 slovstva v 19. stoletju. Ne prej, ne poslej se ni rodil Slovencem mož, ki bi bil kot leposlovec in poljudni pisatelj tako harmonično razvit.« Upton Sinclair — Mirko Javornik: Dolarji. Romam I. del. Ljubljana 1933. Izdala Krekova knjižnica. Cena vez. 40 Din, br°s-28 Din. . Mojstrsko kot zna le on, opisuje pisatelj gnilobo in vso propal°st meščanske kapitalistične družbe in jo neusmiljeno biča. Na glavnem junaku, ki zraste iz proletarca-berača v najhujšega kapitalista-milijonarjm pokaže kako današnji družabni sistem vzgaja in ponižuje človeka lia stopnjo brezumne živali, katere edini cilj je izkoriščanje, dobiček in k°' pičenje bogastva. Ves roman izzveni v silen protest proti današnji kapba' listični družbi. Knjigo toplo priporočamo.