the oldest and most popular slovenian newspaper in united states op america. amerikansk enec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmage! GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU.—S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI. — ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian organizations.) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ. PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. frEV. (No.) 205. CHICAGO, ILL., SREDA, 22. OKTOBRA — WEDNESDAY, OCTOBER 22, 1930. LETNIK XXXIX. p0 MNOGIH TEŽKOČAH SE JE SPRAVILA KONFERENCA BALKANSKIH DRŽAV V GLADEK TEK IN NA NJEJ SE JE SPREJELO VEČ SKLEPOV, KORISTNIH ZA VSE PRIZADETE DRŽAVE. Atene, Grčija. — Upoštevaje nič kaj prijateljske odnose, ki vladajo med posamezni balkanskimi državami, se jahko reče, da je uspeh, ki je W dosežen na balkanski kon-ferenci, ki se je vršila v tem ^estu med zastopniki teh dr-Zav, naravnost sijajen. Upati Je> da je ta konferenca ugladi-ja Pot do trajnega miru v tem tropskem kotlu", ki je vrel in kipel skozi 18 let in bil poišče treh krvavih vojn. Odbor, ki je to konferenco klical, se je moral takoj spo TRPLJENJE RUSKIH VERNIKOV Strahovita verska preganjanja v /Rusiji rodijo ravno nasprotne uspehe. — Ljudstvo se čimdalje bolj oklepa vere. Riga, Latvija.— "Kakor vlada v Ameriki prohibicija glede pijač, podobna prohibicija je uvedena v Rusiji glede reli-boriti z velikimi težava- gije." Tako se je izrazil neki Bolgarija je kot pogoj, da ruski protestantovski pastor, se konference udeleži, zahteva. da; se na njej razpravlja 0 vPrašanju njenih manjšin v ■^goslaviji in Grčiji, kar pa je "^goslavija odbila, češ, da ne ^ada na to konferenco, in je Celo zagrozila, da se konfe-tfince ne bo udeležila, ako bo ;|0lgarija vztrajala pri tej svo- ji zahtevi. v, Druga težava je bila s Tur-Clj0> kajti države, ki so se kon-ference udeležile, namreč Ju-g0slavija, Grčija, Rumunija, Albanija in Bolgarija, niso sa-vedele, naj jo li povabijo ali ne, ker je Turčija azijska dežela, ki ima le mali košček ^°sesti na Balkanu. Tekom konference pa se je °2l'ačje čimdalje bolj čistilo in 1)0(1 geslom "Balkan balkan-narodom," se je prišlo od ®nega sporazuma do drugega. 70l"azumeli so se zlasti v sledem: ^stanovi naj se osrednji u-!"ad za vse balkanske države ln Vse države se tudi obvežejo, a bodo smatrale ta urad kot Sv°3e najvišje razsodišče. Voj-Ja se je proglasila kot neza-°nito sredstvo za poravnavo f^tičnih sporov. Proti državi, J bi imeia napadalne namene vse države nastopile, in dltli osrednji urad bo imel j^vico odločati v slučaju, da j1 ^bruhnila vojna, katera dr-ava .io je izzvala. Zunanji mi-lstri vseh balkanskih držav balkanskih po trikrat na ] ltnaj0 sestati to. __ Ti gklepi se bodo predali v ratifikacijo vsem vla-in upanje obstoja, da se sta Ze prihodnie leto labko u-n°vil osrednji urad. Ga iteljica mačk najdena mrtva Ind. — V nekem praz-,Stan°vanju v bližini svoje-Hirt nvališča je bila najdena Jano*-65 let stara Mrs> Mary sna°vich» ki je bila dobro po-Svo!na p0 vsem mestu vsled 1* j* 'Jubezni do mačk. Redi-^Ucattetl živali vedno po kak ^gt, v svoji hiši na 2245 Wa- Mr. in Mrs. Cič, Mr. in Mi-S> Žnidaršič in njihovega sina Joe, Mrs. Domitrovich in sinove John, Joe, Ferdi in hčer u1 zeta, Hamilton. Torej vse, katere sem poznal v DenverJ11-— Nadalje izrekam najleps° zahvalo vsem Hrvatom in Sl°" vencem v Denverju za vso naklonjenost in dobroto za časa mojega bivanja med vam1 kjer sem prebil celih 10 let Torej vam še enkrat kličem-Srečni, z Bogom! Bog vam deli zdravje, srečo in zado* voljnost. Meni pa daj Bog si'efj no potovanje v Jugoslavijo nazaj. Ostajam vam vdani^ John Jenenič- in vrstno ropotijo. Reveži voztf s seboj iz kraja v kraj še ce koze in kokoši. Postelj priti^ jo na streho, druge reči Pa ^ lože okolu, da vse skupaj 1 gleda, kakor bala kake bo J revne neveste, ki so jo fan naložili v stari domovini-Par dni nazaj je padla tuk ^ prva slana. Drugače je vre ^ lepo in so solnčni žarki še P g cej topli. Naj torej te vrstic §e po- za sedaj zadostujejo. B°m kaj sporočal iz potovanja- ^ sebno o delu in drugih cah. Pozdrav. . John Zupane«*' Slovenski socialisti radodarni s frazami in bes' SO eda- mi, z dejanji v potrebi, za sa stavk itd., so pa pravi sK puhi. Chronista Sontiacus: "Dom ob Soči" Zgodba iz zemlje zasužnjenih bratov (Dalje.) Mislili so na Tratarjevega4 o katerem bi morali povedati, kako mu po zakonu niso mogli blizu, a so imeli le štirinajst dni zaprtega in-ga stradali in bili, da so se ga doma ustrašili, ko se je vrnil. Tako je bil zdelan. In Budinove bi moral dopisnik še bolj zgrabiti, da bi se ne upali pogledati človeku v oči ..." "Saj je tako dovolj. Sandrini kar piha od jeze in Nina je odpovedala 'Stražo'. Bu-dinka se pa že kesa, a nič ne more, ko pritiskata oba nanjo," so vedeli oni, ki so zahajali v gostilno. "Po hitri kupčiji navadno rada glava boli," so menili drugi in namigovali, da je Sandrini že zmedel Nino, ki nič ne pomisli, kako Lah zvito računa in spravlja vodo na svoj mlin . . . Drugi teden je vzbudila "Straža" spet splošno pozornost v Križišču. Neki Kraše-vec, ki se je bil pred kratkim vrnil iz Rusije, je sporočil, da je bil že pred letom z Budinom skupaj in je navedel njegov naslov. "Zdaj pa naj se obriše Sandrini pod nosom!" so bili ljudje veseli. Tratarjev Ivan je še isti dan napisal svojemu prijatelju Budinovemu Francetu dolgo pismo in ga priporočeno odposlal. Ko se je vračal s pošte, ki je bfla v Selu, je srečal Budinko. V polje je šla. "Kod, Ivan, kod?" ga je vprašala in se ustavila. "S pošte, mati. Vašemu Francetu sem pisal." "O, Bog ti plačaj! Ne veš, kako sem se razveselila, ko so mi dopoldne prišli pravit, kaj so brali v 'Straži'. Rekla sem, da stopim še danes k gospodu in ga poprosim, naj bi kar on pisal Francetu, ko mi ne znamo tako. Nina je tudi hotela, a je Sandrini rekel, da bo že on vse uredil. S samim pre-fektom, je rekel bo govoril. Pozna ga neki iz vojne. 'Uradno bo šlo najhitreje,' je menil, češ, na konzulat se obrnejo in konzu- lat bo potem sporočil, kaj in kako, pa še pomagal mu bo, da se lahko vrne. Bog daj, da bi se kmalu! Potem bo konec teh neprijetnosti, ki sem si jih spravila na glavo, ko sem poslušala Nino." "Svaril sem vas, mati!" je dejal Ivan mehko, da ne bi žalil Budinke, ko je videl, kako ji je že tako težko. "Prepozno je bilo, Ivan, nisem si upala .. . Ce bi vedela, o, bi le poslušala vašega očeta in tebe . . . Nino mi je popolnoma zmotil. Kar nora je zanj . . . Kako bi bila vesela, če bi me hotela poslušati in bi ostalo vse, kakor je mislil ranjki in sem tudi jaz želela . . ." Ivan se je bridko nasmehnil. Ni se maral izdati, da mu je še vedno težko po Nini in da bi ji odpustil vse, samo če bi ga marala in mu bila tako dobra kakor prejšnje čase ... V trenutku je pomislil ^ žalostjo v srcu, kako je, bilo, ko se je vrnil iz zapora. S toplo besedo ji je povedal, kako je mislil v neznosni samoti in zapuščenosti vseh štirinajst dni z ljubeznijo nanjo, ki je ne more in no more izbrisati iz srca. Upal je, da je svojo užaljenost pozabila in mu bo spet dobra, pa se mu je hladno nasmejala in mu dejala: "Tsar nič več ne misli name! Po oni nedelji je med nama vse končano . . ." In šel je in težje mu je bilo nego med onimi štirimi pustimi in vlažnimi stenami v zaporu, ko je še upal. Pri Hrastu se je bil napil na žalost, a je ni prebolel. S fanti je šel na vas in pel je ž njimi in vriskal, v njegovem glasu pa ni bilo veselja. Kakor ubit je bil in nič več čist in fantje so se jezili, zakaj se ne ujema z njimi . . . Seveda se ni ujemal, ko je v njem grizlo in vrelo in bi najrajši šel in se znesel nad San-drinijem, ki mu je prevzel in izneveril dekle, katerega je tako ljubil ... Ni mu dalo miru in pregovoril je fante, da so zavili proti Budinovim. "Med Sandrinijem in novim učiteljem sedi Nina, in vsa vesela je!" je povedal fant, ki je bil šel naprej in oprezoval pri oknu. "Spomnimo jo prejšnjih časov, ko še ni poznala Laha!" so rekli fantje. Vstopili so se v krog in so zapeli: Jaz nisem Talijanka Pa tudi ne bom, sem zvesta Slavjanka in ljubim svoj dom. Le tebi bom zvesta, preljubi moj dom, in tujcu nevesta nikoli ne bom! ... . j,. Lepo se je glasila pesem s svojim nim napevom, a ko so ponavljali dve vrsti, se je nenadoma odprlo __i p1* tiH* kli* fantje so prenehali, kakor bi odrezal kaj strel iz browninga je odjeknil noc Iz izbe je bilo slišati Ninin vss^ in Sandrinijev in učiteljev krohot. gj sta se, češ, zdaj naj pojo in dražijo, še upajo. Strel ni zadel nikogar, a n' ^ je bilo, ko da mu je prestrelilo P srce • • • ' S(J to V trenutku je pomislil Ivan na vS Budinkini besedi in je zaobrnil P0^0^.,). "Kako pa drugače, mati?" Je v|n "2e gre, a bolje bi lahko šlo, če jali k nam kaj več domačini. . . • močno jezi, da mu ne daste zaslu' od' Ce bi bili drugačni Križiščani bi jim bil z veseljem na roko pr i vojn1. ne veseljem na »- . ,jrlli i>-škodnini in kjer bi pač bilo, da bi s ^oči; mogli in bi potrebovali nj®^0!6 ' fci, ki Nam je pomagal pri oni beneški ^ jo- izplačuje vojno škodo, da smo d« bili. Tako pa včasih divja in PreK me je kar strah !" » Sreda, 22. oktobra 1930 AMERIKANSKI SLOVENEC Sfran 8 ---------^ Za p a dna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo, '»inik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. %ajnik: Michael P. Horvat, 4801 Washington St., Denver, Colo, "novni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. •• nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. ' "adzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon City, Colo. POROTNI ODBOR. Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place., Chicago, 111. ■■ Porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave., Pueblo. Colo. J Porotnica: Rose Grebene, 1126 E. 61st St., Cleveland, O. Porotnik: Edvard Tomšič, Box 74, Berwind, Colo. Porotnik: Peter Blatnik, Box 286, Midvale, Utah. URADNO GLASILO: Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. ne denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glar-• 8a tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Proš-I sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi iiske nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika, gj, • S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom dru-kj na.r°dnosti, ki so zajožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. 0r 2eli postati član zveze, naj se oglasi Rri tajniku najbližnjega dru-Q, z- S- Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. Poi .ustan°vitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa Jasnila in potrebne listine. J^ENCi, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! ^>0<>0000<><>0000^ %ANČNO POROČILO ZSZ., ZA MESEC SEPTEMBER, 1930. UNCIAL REPORT OF THE W.S.A. FOR THE MONTH OF SEPTEMBER, 1930. Prejemki od društev — Receipts from the Lodges. Snut. sklad Mort. fund 154.56 217.44 46.34 143.44 24.74 142-34 27.26 75.S3 25.31 11.18 64.48 46.62 189.71 40.08 27.84 58.48 165.18 56.09 32.29 28.52 44.47 18.41 19.59 76.93 65.76 8.49 42.93 43.49 20.58 42.7,s 16.85 19.39 29.29 53.4? 6.92 11.53 15.49 12.84 7.79 Bolniška $1.00 Sick B fund 125.25 192.30 26.25 100.50 22.50 109.50 23.25 70.50 21.00 9.75 35.25 9.75 167.25 34.50 24.75 36.75 24.75 28.50 22.50 12.00 8.25 1.50 14.75 69.00 10.50 3.75 27.00 36.75. 5.25 17.25 8.25 . 8.25 12.00 50.25 5.25 10.50 6.00 5.25 4.50 razreda $2.00 Sick B. fund 2.35 14.10 35.25 2.35 14.10 18.80 7.05 2.35 68.15 59.75 7.05 16.45 61.10 58.75 32.90 2.35. 37.60 59.25 37.60 4.70 91.65 7.05 32.90 11.75 16.45 23.50 25.85 14.10 23.50 14.10 11.75 Pošk. Dobrodel. sklad sklad Acc. Benefic. fund fund Onemog. Strošk. sklad sklad Disab. Expense 26.55 39.75 6.30 22.35 4.50 22.80 5.55 15.90 4.95 2.10 11.55 5.70 36.45 7.95 4.95 11.25 8.70 8.55 6.00 4.80 5.70 2.70 3.60 14.25 7.95 1.50 7.50 9.30 2.40 5.25 3.30 2.55 3.90 10.80 1.20 2.10 2.10 1.80 1.50 3.56 5.30 .86 3.00 .60 3.04 .74 2.14 .66' .28 1.54 .76 4.88 1.06 .66 1.50 1.18 1.16 .80 .66 .78 .36 .50 1.90 1.08 .20 1.02 1.24 .32 .70 .44 ■34 .52 1.52 .16 .28 .28 .24 .20 fund 8.20 13.25 2.15 7.45 1.50 7.50 1.85 3.20 1.0ft .70 3.75, 1.90 12.20 2.65 1.65 1.25 2.90 2.85 1.90 1.15 1.90 .80 1.15 4.75 2.40 .50 2.55 1.35 .60 1.65 1.05 .85 I.3O 3.25 .40 .70 .60 •35 fund 44.50 66.25 11.00 37.50 7.50 38.00 9.25 26.75 8.25 3.50 19.25 9.50 61.00 13.50 8.25 19.00 14.75 14.50 10.00 8.25 9.75 4.50 6.50 23.75 13.75 2.50 13.00 15.50 4.00 8.75 5.50 4.25 6.50 19.00 2.00 3.50 3.50 3.00 2.50 Skupaj Total 364.97 534.29 107.00 349.49 61.34 325.53 82.00 212.82 68.22 29.86 203.97 133-98 478.54 116.19 68.10 189.33 176.21 144.55 75.84 92.98 130.10 65.87 50.79 190.5S 193.09 23.99 126.90 119.38 49.60 99.88 61.24 49.73 77.01 138.24 15.93 27.91 42.17 35.48 16.84 1401.05 814.60 346.05 46.46 105.15 582.25 $5,329.94 Obresti od obveznic — Interest on Bonds: A [ Senior Sanatorium, Colo. Springs, 6%.................. 180.00 j/f. I,,.' 0,1 Grand .Junction Pav. 1. m. & 27 d., 6%............ 47.50 ''Hrt0" Park Hill M. E. Church 2. in. & 27 d., 0%.... led 2 M. 011 Alamosa, Colo, for ife - Total ...................................... , ailek September 1, 1930, Balance Vj 87.00 40.00 $354.50 $5,684.44 $130,020.32 SW Total ....................................................................................$135,704.76 Izdatki Z. S. Z., za mesec september, 1930. jM;, . ~"ursements of The W. S. A. for the month of September, 1930. kill 1)0'n. sklada—Ben. from $1 Sick Ben. Fund....$2064.50 V' i> n b°I«. Sklada—Ben. from $2 Sick Ben. Fund.... 1137.00 Ai 0" f0K> "etnog sklada—Ben. from Disability Fund........ 130.00 575.00 20.00 3j? ^ Operations ............................................................ a »ove člane—Commissions for new members $3,926.50 Raz •A —2ni- drugi izdatki ^bisan, Piaca Miscellaneous Disbursements: Rent - Sec'ys. Salary 'DC Pogled prošenj—Sup. M. D. for ex. appl..... X'%m- - & Novelty Co., za znake—Emblems States T,l. &TC. Co..................................... Ci J*"~ Steel Files ........................... M fs'TcigK —>Jiuiiy or uenver m » iucwu ivianci...... d(lel^aVa Kra"k Schweiger, M. D. dxamination.... Pi, Insurance Dept. 18.00 175.00 84.45 42.00 4.00 155.00 2.75 4.00 13.00 12.00 , '""st Nationals Bank, checks.................... izT' ~~ Acc- lnt on Bonds Acquired.............. 189.50 tlatici — Total disbursements ............................................ $ c°st: $699.70 4,626.20 September 30, 1930, Balance ...................................... $131,078.56 Bolniške podpore — Sick Benefits: ptSo irrie c lc • fcVst ec I K >bCr i h. (• ercicl, S (S> t ircur *Ptls 7*tt 4 $1.00 29.00 9.00 120.00 l.i.OO 63.00 59.01) 62.00 20.00 33.00 20.00 15.00 34.00 9.00 $2.00 107.00 126.00 Št. dr. line Lodge No. Name 3. Joseph Mehlc 3 Joseph Skoff 3 Josephine ShustaT 4 Mary Crittendon 5 Matt Yavornik 5 Amalia Petersich 7 Katarina Boytz 7 Angela Mohar 7 Mary Pužel 7 Josephine Maring 7 Stephania Clifford 7 Katar. Vuksinich 8 Stjephan Licci 8 Frank Schweiger 9 Mary Carpine $1.00 20.00 20.00 10.00 25.00 11.00 56.0(1 59.50 15.00 10.00 20.00 45.00 109.50 38.00 9 Antonette Rutar 18.00 9 Frank Strainar 25.00 9 Frank Zaverel 48.00 9 John Zgaynar 6.00 13 John Jesih 5.00 13 Joe Povshe 42.00 13 Agnes Umek 38.00 14 Rosie Brajkovich 34.00 14 Anna Dupin 14 Anton Dupin 14.50 14 Joseph Nucich 14 Marko Petrick 64.00 14 Joseph Jersin 11.00 14 Slava Pozun 25.00 14 Frank Yenko 14 Frances Vimpolshek 36.00 15 Anna Predovich 15 Viola Bulich 16 Conrad Hegler 16 Rudolph Kastelic 16 Anton Rabida 17 Mary Jelnikar 17 Barbara Sekich 17 Anna Tursich 20 Frances Belle 20 Katarina Plut 20 Eliz. Wickland 21 Frank Novak 21 Frank Urbas 22 Kata Franich 22 Mike Kroškovich 23 Frank Ivancic 23 Ignatz Strumbel 23 Joseph Fabian 24 John Usnik 24 John Sterle 26 Huston Yurjovsic 20.00 S.00 34.00 56.00 10.00 41.00 58.00 20.00 27.00 10.00 19.00 42.00 42.00 21.00 28.00 26.00 20.00 30.00 19.00 20.00 27.00 78.00 10.00 26 Dominick Martincich 27 Joseph Komat 28 Mike Lukach 28 Bias Podpechan 2S Vincent Zerngast 29 Mary Kocevar 29 Vida Kuhar 30 Andria Savatovich 32 Julia Gale 32 John Sajn 33 Ignatz Potočar 33 I^udwig Babich 34 John Manco 34 Frank Racich 37 Frank Pelto 38 Frank Supan 40 Matt Milosevich 41 Annie Malenshack 34.00 41 Frank J. Vidick 34.00 41 Mary Lesar 28.00 27 10.00 14.00 54.00 35.00 24.00 25.00 30.00 32.00 14.00 54.00 54.00 58.00 128.00 16.00 62.00 122.00 Skupaj Total Operacije $2064.50 $1137,00 Operations: 9 Mary Carpine $100.00 9 Matt Zakrajsek 75.00 13 Joe Povshe 7S.00 14 Rosie Brajkovich 75.00 14 Frank Yenko 100.00 14 Frances Vimpolshek 50.00 33 Ludwig Babich 100.00 Skupaj — Total $575.00 Onemog. podp. — Disability Ben.: 48.00' 1 John Stermole ______$130.00 FINANČNO POROČILO ML. ODD. ZSZ. — FINANCIAL REPORT OF THE JUVENILE DEPT. SEPTEMBER, 1930. St. dr. Lodge No 1 Prejeli od društev — Receipts from Lodges: 3 4 5 6 7 8 9 11 14 15 16 17 20 21 22 2.3 24 25 Vsota Amount 17.85 9.80 6.90 8.85 2.55 3.90 .15 9.30 .90 5.55 2.40 17.10 2.10 2.25 3.90 1.50 1.65 1.95 1.20 Preostanek Sept. 1, 1930, St. dr. Lodge No. 26 27 28 29 30 31 32 33 ■y- 36 37 38 40 41 44 45 Vsota Amount 7.20 4.95 1.35 5.55 4.50 .45 2.65 7.95 .15 1.35 1.05 .60 .90 11.55 1.65 1.50 Skupaj — Total $153.15 Balance........................................:............... $4,534.27 Skupaj Total Izdatki — Disbursements: Dotečeni obresti —- Acc. Int. on Bond Acquired.. $4,687.42 5.00 Preostanek September 30. 1930, Balance.................................. Denver, Colo., Oct. 15, 1930. Anthony Jeršin, gl. tajnik ...... $4,682.42 Sup. Sec'y. SPREMEMBE V ČLANSTVU Z.S.Z., ZA MESEC SEPTEMBER 1930. CHANGES IN MEMBERSHIP OF THE W.S.A. FOR THE MONTH OF SEPTEMBER, 1930. ODRASLI ODDELEK — ADULT DEPARTMENT. Pristopili (Entered) Brother Joseph Skrabec, 3rd Trustee of the W. S. A., with the assistance of Mrs. Julia Skrabec and sister Christine Konty, organized the new English speaking Lady's lodge. Name "Royal Gorge Circle" was selected by the newly organized lodge, and the number 46 was granted to the said lodge from the Supreme Office. The following applicants were admitted into the said lodge: Anna Grebene, c. 4526, C. 40, Insured $500 in $1. Helen Kimmick, c. 4527, C. 17, Ins. $500: Margaret Kimmick, c. 4528, C. 24, Ins. $1000 and $1: Mary Kimmick. c. 4529, C. 24, Ins. $500: Anna Reigler, c. 4530,-C. 36, Ins. $500 and $1; Julia Relich, c. 4531. C. 25, Ins. $500 and $1; Anna Richards, c. 4532, C. 37, Ins. $500; Julia Skrabec, c. 4533, C. 34. Ins. $500; Marie E. Smith, c. 45.34, C. 33, Ins. $1000 and $1; Christine Webber, c. 4536, C. 23, Ins. $500 and $1.00. K št. 16: Rudolph Yurglich, c. 4537, R. 17, zav. $500. K št. 17: Edward Major, c. 4546, R. 16, zav. $500 in $1. K št. 27: Frank Koferle, c. 453.8, R. 22, zav. $500 in $2. K št. 30: Louis Konchar, c. 4539, R. 41, zav. $500 in $1; August Marra, c. 4540, R. 22. zav. $1000 in $2. K št. 37: Toivo Wakkure., c. 4541. R. 23, zav. $250 in $2. No. 41: Anton Debelak, c. 4^42, C. 16, Ins. $1000 and $1; Mary Yane-zich, c. 4543, C. 16. Ins. $500 and $1. K št. 44: Julia Tomsic, c. 4544, R. 16, zav. $500 in $1. • K št. 45: Andrew Klaich, c. 4545, R. 38, zav. $1000 in $2. ' T» Zopet sprejeti — Reinstated: Pri št. 14: Geo. Strackey, c. 1566. Pri št. 15: Angeline Bodovinac, c. 3457; Geo. Bodovinac, c. 2579. Pri št. 21: John Papesh, c. 1854. Pri št. 26: Joe Težak, c. 2655: Lu% Težak, c. 2654; Mary Vukson, c. 4081; Nick Wixel, c. 4431; Huston Yurjovsic, c. 3355; Mary Yurjovsic, c. 3705; Jacob Vidrih, c. 1653. Pri št. 27: Mary Logar, c. 3234. Pir št. 29: Angela Borovac, c. 4010; Makse, c. 4205: Johana Zajc, c. 3387. Pri št. 30: John Juti, c. 3707; Joe Penovich, c. 446? 3265; Rud. Pozzati, c. 3086. Josephine Koscley, c. 3012; Julia Katie Penovich, c. $2.00 94.00 38.00 Suspendirani Suspended: Pri št. 1: Joe Meglen, c. 530; Joe Meglen, c. 3744. Pri št. 3: Mollie Driscoll, c. 3201. Pri št. 4: Jake Patrick, c. 3399. Pri št. 5: Johana Ločinkar, c. 3015. Pri št. 7: Amelia Levstik, c. 3871. Pri št. 14: Anton Suklje, c. 1462; John Zupancich, c. 2966. Pri št. 16: Daniela A. Petkovsek. c. 4188; Frank Yaklich, c. 2837. Pri št. 22: Joseph Brodnick^ c. 3880; Mike Brozovich, c. 2539. Pri št. 24: Louis Skufca, c. 3524. Pri št. 26: Mike Lovrencich, c. 2837; Frank Podlogar," c. 4410; Mary Podlogar, c. 4411. Pri št. 29: Mary Čeme, c. 4049; Mary Delis, c. 3706; Mary Gainor, c. 3911; Johana Mervar, c. 3261; Josephine Mlakar, c. 4504; Theresa Peča-var, c. 3477; Frances Poje, c. 3262; Angela Prijatelj, c. 3678; Mary Seme, c. 2981; Hermine Simonic, c. 3835; Julia Tomsic, c. 3915; Julia J. Vokach, c. 3893; Juliana Vukmirovich, c. 3836: Mildred Vukmirovich, c. 4011. Pri št. 32: Joc Jakcn, s. 3948; Katie Jaken, 3949; Geo Podjed c. 3544; Frank SlSvec, c. 4017; Antonia Urankar, c. 3850; Joseph Urankar, c. 3851; Anna Zivkovich, c. 3809; Sam Zivkovich, c. 3808. Pri šl. 34: Anna Cetin, c. 4083; John A. Maiico, c. 4021; Barbie Ste-peck, c. 3361: John Zornick, c. 3284. Pri št. 38: Geo Daneluk, c. 3972; John Petek, c. 4034. Odstopila — Withdrawn: Pri št. 20: Mary Kenick, c. 4197. Premenili iz navadne zavarovalnine v 20-letno plačilno zav. — Changed from the ordinary life to 20-year payment life: Pri št. 3: Adolph Yanko, c. 3428, C. 21. Pri št. 8: Jezs Wohlford, c. 4330, C. 36. Odstopili od boln podp.—Withdrew from sick benefit: Pri št. 1: Geo. Boben, c. 207, je odpotoval v inozemstvo. Pri št. 3: Adolph Yanko, c. 3428. Prestopili — Transferred: Gregor Zalogar, c. 3181, k št. 30. Mary Oxborrow, c. 2377; Frank Turk, c. 2491; Mary Turk, c. k Št. 45. Mary Dekleva, c. 3029, k št. 4. Anthony Jeršin, gl. tajnik. — Sup Sec'y. im«llBIIIMI1»llllMIIIMll!:«;ilMI[llllBlllMlllll»ll!iMll|[lB Dopisi lokalnih društev Miii!Hiiii!wiiiiaiii!iBii!iiBiiiiniiiiB!ii!ianniii!iaiiriFiiii IZ URADA PREDSEDNIKA DRUŠTVA ŠT. 1 Z.S.Z. Denver, Colo. Tem potom omenim, da bo društvo št. 1 ZSZ. priredilo lepo veseloigro "Lažizdravnik" v nedeljo, dne 9. novembra. Prav uljudno vabim vse Slovence in Hrvate v bližini in 0-kolici, ,da se gotovo v kolikor mogoče velikem številu udeležijo te igre, ker bolj smešne igre ni bilo igrane še v nobeni slovenski naselbini. Igra "Lažizdravnik" se bo igrala dvakrat. Prvič se bo igrala omenjeno nedeljo, dne 9. novembra popoldne ob 2. uri. Vstopnina za otroke bo 15 centov, za odrasle 50c. Drugič se bo igrala igra zvečer ob 8. uri. Pri večerni predstavi bodo plačali otroci po 25c, odrasli pa 50c. Ne društveni seji dne 10. oktobra se je sklenilo, da vsak član in članica kupi eno vstopnico. To velja tudi za tiste člane, ki so na potnih listih, ki naj pošljejo pri prihodnjem a-sesmentu 50c več kakor navadno, ker gre ves d'običek za izboljšanje društvene blagajne. — Nadalje prosim, da člani bolj redno plačujejo svoje asesmente. Na zadnji seji nam je nadzorni odbor poročal, koliko člani dolgujejo in videli smo, da je to precejšnja svota. Na svidenje v nedeljo, dne 9. novembra popoldne in zvečer. Bratski pozdrav vsem članom ZSZ. Steve Mauser, preds. /OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO^ -- Our Young ZSZ. j| >000000000000000000000000^ UNITED COMRADES JUVENILE BRANCH NO. 1 ZSZ. Denver, Colo. I wish to inform all members of United Comrades that our next meeting which will be held October 26, will start at 12:30 P. M. sharp. We will start earlier on account of the Trail Blazers Minstrel Show, which will start at 2 P. M. Admission for children will be 10 cents in the afternoon and 25c in the evening. This show is promised to be one of the best that was ever put on. I know it will be a big hit as they have some of the best actors and are working very hard. Let's give these boys our best cooperation as they are always willing to give us a helping hand whenever we need them. I wish to remind you that we are planning on having a Christmas play and will give you all more information later. Now, kids, don't forget, our meeting-starts 12:30 sharp and I also wish to see all United Comrades attend this big show. Best wishes and regards to all adult and juvenile members of ZSZ. Anthony Težak, Vice-Pres. --0- TRAIL BLAZERS LODGE NO. 41 W.S.A. Denver, ,Colo. Well folks, the Trail Blazers' Swanee Minstrel Show is not far off now, and everything is in readiness and everyone who is going to take part in it, is rarring to go and we know everyone who attends, will get their money's worth. This show is different than other minstrel shows, as there are jokes of all sorts and kind. Jokes of home, family, fireside and even of the graveyard. And talk about songs— you have never heard so many in one night of singing anywhere. The singing alone is worth the price of admission and if you miss this show you will miss one of the BIG TREATS of the season; as you will not be able to duplicate such a show for the low price of admission. In the second part of the show we have a plantation scene which is hard to beat; here you see and hear those southern darkies, mammies and pickaninnies sing those old plantation songs and see the big celebration they have on the stage. We have a surprise in store to spring on the audience in this scene. You want to be sure and see the Sweetheart of the Plantation, Anna Tezak^ Watch those young darkies trying to make love to her. It will remind you of your courting days. Anna as Peruna, portrays her part in great shape and is the envy of the young darkies of the plantation. She also sings one of those dear old southern plantation songs that everyone likes to hear—this part alone is worth the price of admission. Now folks, all of you that intend to attend this show, be sure and' come early and get your seats as the curtain rises at 7:45 p. m. sharp and don't forget the date, Sunday, October 26, 1930. There will be a matinee Sunday afternoon at 2 p. m. The prices of admission are: children in the afternoon 10c, adults 50c. The evening prices are: children 25c, adults 50c, and a limited amount of reserved seats at 75c. But all reserved seats must be bought not later than Friday, Oct. 24, as no reserved seats will be sold the day of the performance. Those who have not purchased tickets can get them from any member of the lodge, and general admission tickets can be purchased at the door the afternoon and evening of the performance. In case we cannot accommodate the crowd the night of the performance and it will be necessary to put on another performance, we advise our patrons we have tickets to hold them and watch the next issue of the paper for the date when the next performance will be put on and the tickets will be honored at this performance, if one is given, as we will try and accommodate everyone if we possibly can. Now in conclusion we once more repeat that if you want to see a good show, be sure Od št. 14: Od št. 22: 2492, prestopili Od št. 30: Kisanje v želodcu odpravljeno po novi iznajdbi "Imel izvrsten u-speh od Trinerjeve-Ka grenkega vina in * j dal moj zadnji do- lar za njega. Prej me je bilo kar sram vednega vzdiganja in kisle sline v mojem grlu," 'piše E. J. Vance iz Philadelphia. Očisti štiri važne prostore— želodec, jetra, žolčni mehur in čreva. Odžene želodčne, jeterne, zabasanost in zaprtnico lierednosti. Dokazano Poskusite ga na naš ri-Zastoni ziko. Preskrbite so steklenico tega še danes od vašega lekarnarja. Jemljite ga deset dni. Ako vam ne pomaga, vrnite o-stalo lekarnarju in zahtevajte vaš denar nazai. Ne odlašajte to še danes. and attend the Trail Blazers' Swanee Minstrels to be given on Sunday, Oct. 26, 1930, at Slovenian Hall, 4468 Washington Street. Curtain rises at 7:45 p. m. sharp. After the show there will be dancing and we are sure, everyone who comes will get a good LAUGH and enjoy themselves. COME ONE, COME ALL and have a good time with us. Music will be furnished by the Swanee Minstrel Syncopators who have enjoyed a very successful summer. After you have laughed yourself sick you then can dance IT OFF. Mahogany Boys- -o- ROYAL GORGE CIRCLE NO. 46 Z.S.Z. Canon City, ,CoIo. Just a few lines from the Royal Gorge Circle No. 46 of Canon City, Colo. We are asking only for a small space in your paper that we may get better known and better acquainted with other members of the ZSZ. Lodge. We are just a new lodge and trying our best to succeed in making this a bigger lodge. We are only ten to start with, but with the promise of all the members that they will do their best, I am sure we will make it a great success. We want to thank our Supreme President for coming up to initiate us, also our Supreme Secretary for the encouraging letter he send us. This being our first meeting after the initiation, we haven't much to.say, but maybe more next time. Marie Smith, Rec. Sec'y. V STARI KRAJ Večina naših starokrajskih potnikov prihodnjih par mesecev bo potovala v sledečih skupinah: 24. oktobra na slavnem ILE de FRANCE, ki je rojakom tako dobro znan, da ne rabi še posebnega opisovanja; 25. oktobra na SATURNIJI na Trst; 11. novembra na najnovejšem in najmodernejšem francoskem parniku —» LA FAYETTE — se vrši posebno skupno potovanje za one potnike, k' nimajo veliko denarja. Tretji razred do Ljubljane skupno z davkom stane samo $109.73. Poleti je ta parnik samo za turiste, a sedaj se nudi tudi potnikom tretjega razreda. Kdor hoče poceni potovati, naj se pridruži temu potovanju; 12. novembra VULCANIA na Trst; 21. novembra zopet odpluje ILE de FRANCE; 29. novembra na SATURNIJI božično potovanje na Trst; 3. decembra skupno potovanje na AQUITANIJI; 5. dec. 1. božično potovanje po Francoski liniji na priljubljenem PARISU; 12. dec. glavno božično potovanje na prvaku — ILE de FRANCE; 16. den. EUROPA, ki nudi zadnjo priliko za božično potovanje. Ako želite potovati na kakem drugem parniku, pišite po naš Vozni red. Za vsa nadaljna pojasnila se obrnite na: LEO ZAKRAJŠEK Midtown Bank of New York 630—9th Avenue, New York, N. Y. f ČEMU bi se mučili doma s perilom, ko vam operemo mi po nizki ceni. Mi pridemo po vaše perilo na dom in ga vam zopet pripeljemo na dom pokličite nas na telefoni PARK VIEW WET WASH LAUNDRY CO. FRAN GRILL, predsednik 1729 W. 21st Street, Tel. Canal 7172-7173 Chicago, III. DR. J. E. URSICH ZDRAVNIK IN KIRURG -2000 West 22nd Street,-CHICAGO, ILL. Uradne ure: 1—3 popoldne in 7 —8 zvečer. Uradni telefon: Canal 4918 Rezidenčni telefon: La Grange 3966 PO DNEVI NA RAZPOLAGO CEll DAN V URADU. Tel. v uradu: Cicero 610. Rezidenca: Cicero 4484. DR. FRANK PAULICH SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK Urad: 2123-25 South 52nd Ave., CICERO, ILL. (Poleg Eleratorja.) Uradne ure: Od 9 do 12 dopoE, 1 do S pop. in 6:30 do 9 ure zvečer. —Ob sredah od 9 do 12 dopoldne. (47) r Birm 4 i ginu i Ji = ■ s ■ ■ 9) ■ O ■ X ■ ■ ■ a. SIR H. RIDER-HAGGARD: Hči cesarja Montezume l t ZGODOVINSKA POVEST Iz angleščine prevel Jos. Poljanec i ■ ■ ■ 9) ■ O ■ X ■ ■ ■ ■iiiinmii iiiiiiiiinin ■umna IMllllpiiii«ilMMIIIIBlBm^ Veslali smo po neki reki, ki je bila manjša od one, v katero sem bil priplaval in se rešil; tudi nismo bili več v močvirju. Na obeh straneh je ležala odprta pokra-na ali bolje rečeno, pokrajina, ki bi bila odprta, da ne bi na njej rastla drevesa, ki so bila večja od največjega hrasta in mestoma ja-ko lepa.Po teh drevesih so se ovijale ovijalke, ki so visele z najvišjih vej kakor debele vrvi, in med temi so bile mnoge neznane rastline s sijajnimi cveti, katere so se oprijemale drevesne skorje kakor se mah oprijema zida. Po vejah so sedele ptice, ki so imele vreščeče glasove in sijajno perje, ter opice, ki so lajale in čebljale. Baš ko je solnce zahajalo nad vsem tem čudnim novim prizoriščem, so čolni dospeli do izkrcališča, zgrajenega iz lesa, in stopili smo na suho. V tem. se je hitro stemnilo in v temi nisem mogel razločiti drugega, kakor da so me peljali po dobri cesti. Kmalu smo dospeli do nekih vrat; po lajanju psov in številu ljudi,ki so se gnetli okoli njih,sem sodil, da je tukaj vhod v mesto; šli smo skozi in stopali po dolgi ulici, katero so na obeh straneh obdajale hiše. Pri .zadnji hiši se je moj spremljevalec ustavil, me prijel za roko in me peljal v dolgo, nizko sobo, katero so razsvetljevale lončene svetilke. Tukaj se mu je približalo nekaj žensk, ki so ga poljubile, druge zopet, ki sem jih imel za služinčad, so ga pozdravile s tem, da so se z eno roko dotaknile tal. Kmalu pa so se oči vseh obrnile vame; vznemirjeno so vpraševali poglavarja; kaj so govorili, nisem razumel in sem samo uganil pomen njihovega govorjenja. Ko so se me nagledali, so prinesli obilno večerjo, ki je obstojala iz raznovrstnega mesa, in Me povabili, naj se jim pridružim. Rade volje sem se odzval vabilu, sedel na štorjo in se lotil jedi, ki so mi jih prinesle ženske v skledah in postavile na tla. Med temi ženskami sem opazil eno, ki je vse ostale daleč presegala po lepoti, dasi ni bila nobena neprijetna za oko. Bila je bolj temne polti, toda poteze njenega obraza so bile pravilne in oči lepe. Njena postava je bila visoka in vitka in ljubkost njenega obraza je povečaval čar njene lepote. To dekle omenjam tukaj iz dveh vzrokov; prvič, ker me je rešila enkrat mučenja in enkrat, da nisem bil žrtvovan bogovom ; drugič pa zavoljo tega, ker ni bila nobena druga kot ona ženska, ki je pozneje za-slula pod imenom Marina, ljubica Korteza, ki ne bi bil brez njene pomoči nikdar osvojil Mehike. Tisti čas pa se ji niti sanjalo ni, da ji je bilo usojeno, da bo spravila državo A-nahuak pod okrutni jarem Špancev. Izza trenutka, ko sem vstopil, sem spoznal, da .se je Marina — tako jo bom odslej nazi-val, kajti njeno indijansko ime je predolgo, da bi ga napisal — usmilila mojega bednega stanja in storila vse, kar je bilo v njeni moči, da bi me čuvala pred nizkotno radovednostjo in ustregla mojim potrebam. Prinesla mi je vodo, da sem se umil, in čisto oblačilo iz platna, da bi nadomestil slabo razcapano obleko, ter plašč za rame, narejen iz svitlih peres. Po večerji so mi dali štorjo, da bi spal na njej v posebni majhni sobi; tukaj sem se u-legel in razne misli so mi rojile po glavi; dasi sem bil morda izgubljen za domači svet, sem Štiri najnovejše plošče vsaj prišel med ljudi, ki so bili dobri in prijazni, in niso bil divjaki, kakor sem razbral iz številnih znakov. Eno pa me je močno pripravljalo v skrbi; zažnal sem, da sem bil tudi ujetnik, dasi so dobro ravnali z menoj; na pragu moje male sobice je namreč spal možak, oborožen z sulico z bakreno ostjo. Preden sem legel, sem pogledal skozi leseno dro-govje, ki je služilo kot zaščita za okno, in videl, da je hiša stala na robu velikega odprtega prostora, na katerem se je na sredi vzdigovala sto ali več čevljev visoka piramida. Na vrhu te piramide je stalo poslopje iz kamna, ki je bilo po mojih mislih tempelj, in pred njim je gorel ogenj. Ugibajoč, v kakšen namen je utegnila biti zgrajena ta ogromna |gradba in kateri veri na čast, sem zaspal. Usojeno mi je bilo, da sem drugo jutro več izvedel. Na tem mestu mi bodi dovoljeno, da omenim — kar sem seveda šele pozneje doznal— da sem bil v mestu Tobasko, glavnem mestu ene južnih provinc države Anahuak, ki leži nekoliko sto milj daleč od osrednjega glavnega mesta Tenoktitlan ali Mehiko. Reka, v katero me je bil zanesel morski pritok, je Rio de Tobasko, kjer je v naslednjem letu Kor-tez stopil na suho, moj gostitelj ali bolje rečeno ugrabitelj pa je bil kasik ali poglavar Tobaska, prav isti človek, ki je pozneje daroval Marino Kortezu. Tako se je zgodilo, da sem bil z izjemo nekega Aguilarja, katerega je bil pred šestimi leti vihar vrgel z nekoliko tovariši na jukatansko obalo, prvi beli človek, ki je bival med temi Indijanci. Tega Aguilarja je rešil Kortez, dočim so bili njegovi tovariši vsi žrtvovani Huicelkotlu, strašnemu vojnemu bogu tiste dežele. Vendar so Indijanci že poznali ime Špancev, pred katerimi so domačini imeli praznoveren strah; leto dni, preden je mene nesreča zanesla v te kraje, je bil hidalgo Hernannez de Cordova obiskal jukatansko obalo in imel več bitk z domačini; bolj zarana v letu mojega prihoda pa je bil Juan de Grigalva dospel bas do te reke Tobaske. Tako se je prigodilo, da so tudi mene prištevali temu njim neznanemu novemu ljudstvu Tjnlov, kakor so Indijanci rekali Špancem,in zbog tega med sovražnika, po čegar krvi so žejali njihovi bogovi. Ob svitanju dneva sem se prebudil; spanje me je zelo pokrepčalo. Ko sem se umil in oblekel v platneno oblačilo, katero so mi dali, sem odšel v veliko sobo, kjer so mi postregli z zajtrkom. Komaj sem bil z jedjo pri kraju, je vstopil moj ugrabitelj, kasik, v spremstvu dveh možakov take zunanjosti, da mi je groza pretresla srce. V obraz sta bila divja, strašna; oblečena sta bila v črno haljo, v katero so bili uvezeni tajni, mistični znaki rdeče barve in dolge, kuštrave lase jim je neka snov držala skupaj, ki je nisem poznal. Ta dva možaka, na katera so vsi navzoči z glavarjem vred zrli z največjim spoštovanjem, sta divje bulila vame, da mi je kri zastajala po žilah. Eden njiju je stopil k meni, mi je raztrgal belo oblačilo in položil umazano ro-k na srce, ki mi je hitro bilo, in štel na glas u-tripe, drugi pa je prikimaval njegovim besedam. Pozneje sem doznal, da je rekel, da sem zelo krepak. (Dalje prih.) RAVNOKAR IZŠLE! 25144—Pojmo veseli zdravičko, Hišica pri cest' stoji, pojete 25145—Štajerska, Vesela Micka, 25146— Sreda, 22. oktobra W05 1IJ> i 1fa>ooooooo-ooooooooooo^o<5-oooooooou PISANO POLJE ™ 5oooooooooo Jm M. Trunk o-dč. Udovič-Lovše....75c komada na harmoniko 75c Tirolska koračnica, Stari Peter, dya krasna komada .................... 55216—Dunajska koračnica, H-unyodl, ogrska koračnica, 12palčna plošča. DRUGE SLOVENSKE PLOŠČE 25062—Povšter tanc .75c $1.25 Malo čudna revščina. Iz nekega izletniškega opazovanja v starem kraju povzamem, da je tam revščina, revščina med delavstvom, zasebnim in državnim uradništvom, na kmetih, vsepovsod. Bogatini nikoli nismo bili, niti kdaj le nekoliko premožni. Zdaj tarnajo, da je bilo v stari Avstriji baje vrlo dobro, a ko je Avstrija še obstajala, so pa trumoma izseljevali se, ker ni bilo kruha, in zdaj bi šlo menda polovico Slovencev v Ameriko, ko bi vrata ne bila zaklenjena Kdaj in kje utegne biti, da bi ljudje ne gledali nazaj, ali ne vzdihovali naprej? Revščina je. Bo tako. Vse-kako pa je vsaj malo čudna ta revščina, se mi zdi. Isti opazovalec namreč omenja obenem, da so gostilne mnogoštevilne, v. ~ .. "so new slo v Galicijo . . f _ krogi govorili tiste dni po o ■ ljaku. He, he . . niti enega ni bilo. Drugo je znano. Lah napovedal vojno, je zag melo: "Gott vernichte Bal^ '— uniči naj Bog Lahe. in ko je šlo do zadnjega, m " Koroškem še malo. dalje, Ribenška polka, harmonika in kitare .......................7Sc t draga poleg druge, prav tako, 25082- 25083- TISKARNA Amerikanski Slovenec ► izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejših cenah, tem prepričali in so naši stalni odjemalci. Mnogi so se o na Društva*— Trgovci — Posamezniki • dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da pred no oddate naročilo drugam, da pišete nam po cene. Izvršujemo prestave i angleško in obratno. Zai nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. > Amerikanski Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, chicago, ill. 4 25063—Ančka pojd plesat, valček Tromplan za ples, harmonika in inštr.....................75c 25064—Ribenška, I. del Ribenška, II. del, moški kvartet ..............................75c 25065—Samo še enkrat, valček Ven pa not, polka, instrumentalni trio ....................75c 25066—Kranjski spomini, valček Luna valček, orkester ................................................ 25067—Fantje se zbirajo, moško petje, Na planine, petje, zbor "Jadran" ............................75c 25068—Črne oči, valček Fantje se zbirajo, moški kvartet ............................^-7Sc 25069—Stari šotiš Odpri mi dekle kamrico, trio s petjem ....................75c 25070—Al' me boš kaj rada imela Carlota valček, orkester ............................................75c 25071—Regiment po cesti gre, s petjem Sebelska koračnica, harmonika ................................75c 25072—Štajerska Moj prijatelj, polka, moški kvartet..........................75c 25074—Sokolska koračnica Kje je moja, harmonika in kitare............................75c 25075—Slovenske .pesmi V slovo, ženski duet in klavir....................................75c 25076—En let' in pol Ljubca moje, ženski duet in klavir............................75c 25077—Dolenjska polka štajerski Landler, godba ..........................................75c 25078—Dunaj ostane Dunaj Neverna Ančka, harmonika in kitare ......................75c 25079—Danici Domače pesmi, ženski duet in klavir........................75c 25080—Oberštajeriš Slovenski poskočni šotiš, godba ................................75c 25081—Nemški valček Černiška polka, godba ..............................................75c Bod' moja, bod' moja Nebeška ženitev, Anton Shubel bariton..................75c Čez Savco v vas hodiš Sladki spomini, ženski duet in klavir........................75c >5084—Nočni čuvaj Pevec na note ............................................................75c 25085—Cingel congel » So ptičice zbrane, ženski duet in klavir..................75c 25086—Še kikelco prodala bom Gor čez jezero, Anton Shubel bariton......................75c Ž5087-F_Tiha luna, moški kvartet, petje. Rojakom, moški kvartet, petje ............................75c 25088-F—Takrat v starih časih, moški kvart., petje Pozdrav, moški kwtet ....................................75c 25089-F—Kje je moj mili dom, narodna, Moja ljubca je. . ., narodna, Ant. Šubelj..............75c 25090-F—Megla v jezeru, narodna, Zaspanček, narodna, Ant. Šubelj........................7Bč J5091-F—Oj pastirčeki, božji ljubljenci. Vsi verni kristjani, božična, poje A. Šubelj..........75c ,25092-F—Sveta noč, Sv. Jožef in Marija, božična, poje A. Šubelj ......75c 25093-F—Moja Francka, Potepuh, valček, harmonika ................................75c 25094-F—Fantje po polj' gredo, Soča voda, pojeta M. Udovich in J. Laushe ........75c 25095-F—Sladke vijolice, valček, Double Eagle, koračnica, harmonike ..................75c 25096- F_Treba ni moje ljubce plavšati, Ko ptičica ta mala, pojete M. Udovič in J. Lavše..75c 25097-F—Dekle to mi povej, Pastir, bariton, A. Šubelj.........................................75c 25098- F_Golobička, polka, Repač, banda, dve harmoniki ..........................•„..75c 25099 F_Zvedel se mnekaj novega, Micka, ženski duet, Udovič in Lavše....................75c Manj, kakor tri plošče ne razpošiljamo. Naročilom priložite potrebni znesek. Pri naročilih manj kakor 5 plošč, računamo od vsake plošče po 5c za poStnino. Ako naročite 5 ali več plošč, plačamo poštnino mi. — Pošiljamo tudi po C. O. D. (poštnem povzetju), za kar računamo za stroške 20c od pošiljatve. — Naročila blagovolite poslati naravnost na Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West 22nd Street, Chicago, 111. zu, se zmaga" je prišla mi pestmi wir brauchen hier." Najmanj hvaleižni s° ški Nemceljni. kakor je bilo salunov nekoč v kaki ameriški naselbini. In tam ne prodajajo teme, ker natrpano polne so te gostilne, delajo dober biznes, in tam se ne more piti morda le za potrebno žejo, pije se in se pije, da mora gostilničar postati robat, ko pride policijska ura. Kaj je to? Vse kaže, da tu ne gre morda le za nekaj pijače, niti ne morda za kako potrebno razvedrilo. Morda pijejo od — revščine, radi revščine? To je smešno. Kreda že dolgo ni več v navadi, plačati se mora sproti. Razvedrilo? Pozno v noč, in to morda dan na dan? In v teh gostilnah, in samole pri pijači? Ako more kaj oto-piti človeka, ga mora tako razvedrilo. In pijača? Baje se pijejo lahka vina in pivo. Žganja se manj pije. Dobro, ako je tako, česar pa iz statistike ni razvi-deti, nasprotno. Pa naj bo tako. O pivu bi se dalo govoriti konec sem in tja, morda vsaj zdaj ne!"svi^° točko bo šlo toliko denarja za — tuja piva, morda ne. Vina se pijejo domača, ker Slovenija prideluje vino, za izvoz je cena smešna, in vinogradnik mora tudi živeti. — Vprašanje o alkoholu se mora pustiti ob strani. Domača vina se pijejo v gostilnah, se pravi. Sicer bi mogla podati potrebnih pojasnil le vestna in natančna statistika, ampak stavim, da se trikrat, in morda še veliko večkrat toliko "vina" popije, kolikor ga Slovenija sploh pridela. Ali se "vino" morda uvaža? Težko, saj se naredi — pumpa lahko v vsaki kleti. Pred prohibicijo so zatrjevali merodajni krogi, da se je n. pr. v mestu New York popilo toliko renskega vina (Rhine wine), da bi morala vsa Nemčija biti posajena s trto, ako bi hotela pridelati toliko tega vina. A popilo se ga je toliko. Kakšno je toraj bilo to — rensko vino? Prav statistično sem izvedel od župana mesta Mezzolom-bardo (bilo je še pred vojno), da se samole iz tega mesta izvaža toliko vina vrste "terol-dego", da ga vsa Tirolska ne more pridelati. Odkod so vzele te množine tega vina? Pumpa ga je pač delala. Revščina, popije se pa toliko in pije se toliko in v toliko gostilnah se pije in gostilne so vedno polne . . ., čudna — revščina. Abzug, Italiener! Mislim, da je pesnik Terene zapisal, da je včasih težko priti preko satire — difficile est, satiram non dicere. Na Koroškem je letos kakor v vojni. V prvih mesecih vojne je bilo, ko je Rus pritiskal, pa so bile oči obrnjene proti —iltn-liji. "Tri sto tisoč Italijanov je i 1436 e. kler se na političnem nebu ni prikazal plebiscit in s tem Nemce up, da dobijo nekaj soč Slovencev za iazcei ^ mater Germanijo. Kak°'Italj. pet so se oči obrnile v — jo, in pred in ob pleb*^ bili Lahi ljubljenci Nemceljnov. Bridkost na i skem so pogoltnili, ni slo gače, ampak prav do nai ga se je za Nemčijo pr*a edina "svitla točka" P° c ^ povojnem nemškem v kor se je izrazil časopis VT j Hamburgu, in — Lahi so ^ ključ do te svitle točke, 1 dali ključ, in Nemci na * . škem so jih kar na srca P skali te radodarne Lahe, končno potom plebiscitne^ porinili sto tisoč Slo^e Nemčiji v žrelo. Svitla točka po takem P^ razume, saj Je jj in ni nič na ter«' ta "zmaga" P° * sti laških ljubljenčkov, *or k vsi sreči ui uničn> j Bog K VSI sreči Ui so prej kričali prav isti j( Srečnih dni spomin -v'^ spomin je sladak, sladak ^ desetih,letih, in zato J®^ dirindaj na Koroškem 1 "svitle, edino svitle toC {d» Ampak Lah je P°®af: si pomaga.'Široko se J® ^ račil, ker je pomagal- V^čil Nemec sam rad širokok .jf in ker so se Lahi širokok v Celovcu celo z laško P^ jo v neki gostilni, j® ,jStf' nekaj časa vsega prjif .^j« ker Nemceljni p in ne P«^ s» jo več laške pomoči, in .^j f osorno v Celovcu v dot*1 čistilni povedali s povz«1* ■ Abzug, Ab^Ler keine Itali^ ti v? FARMA NA PR< Želim prodati f berti, Canadi, 161 ak^ 0 lesa za poslopje in ^t kurjavo in dosti odprt® Dobra voda- j s« okoli. Slo* > »v za polje, je vzeta vsa za soseda in drugega ^ dosti. Ena milja do Sol^e" kve. 3 8 milj milje do do mesta žel. RaS> trava zraste po 3 čev^J® Ker sem ostala brez g f ja z otroci sem Prim^e#Ii dati. Ce. koga veseli km/ pojasm1 če dobiti še vec se oglasi na moj MRS. BARBARA 205 Watson ■-SSi* POZOR! Najuspešneje zdravila na svetu izcl5iVj" jem jaz. A L PEN TINKTURO izpadanju in za rast las od katere prenehajo lasje odpadati in v kratkem času krasno - "Ji izrastejoako_so^-LlNTl^r remne na glavi. BKu e > RA zoper sive lase odp0p / stanejo lasje v parj"«* t^ifi naturni kakor v trS»§< per REUMATIZEM kosteh ozdravi t« J Ssmih dneh. ELZA ,«ry» ko rano ,opek>n£, ^ ^ ^ hšije. z0per deb krajšem času. zoper mozulce, srbečo kožo in spešno zdraivlo nogah. Imam se čili zdravil, kdor bi V do vice, potne noge ^fUg><> }i< —jL-jj" se dosrabiif}off vila brez uspeha lačn» "u^V denar. Pišite po l"eZI " " s". denar. Pišite P" .. so \ ,0 5' ja zdravila za Am f°a tonu registrirane > ' ot>'T> , gUtrirana / JAKOB 95th St.. cl«v'