The Oldest and Most Popular Slovene Newspaper, in United States of, America amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmagel glasilo slov. katol. delavstva v ameriki in uradno glasilo družbe sv. družine v jouetu; s. p. družbe sv. mohorja v chicagi; zapadne slov. zveze v denver, colo., in slovenske ženske zveze v zedinjenih državah (Official Organ of four Slovene Organizations) Najstarejši in najbolj, ;priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. ŠTEV. (No.) 140. CHICAGO, ILL., PETEK, 21 JULIJA — FRIDAY, JULY 21, 1933. LETNIK (VOL.) XLII GLAVNE SUHAŠKE UTRDBE NA JUGU PADAJO. — DRŽAVI ALABAMA IN ARKANSAS ODGLASOVALE ZA ODPOKLIC. — OBE DRŽAVI STA BILA DOSLEJ V VRSTAH SUHAČEV, ZDAJ STA JIM OBRNILE HRBET. — vMimmwr Birmingham, Ala--Država Alabama, doslej ena izmed najdenjih pozicij ameriških suha-Čev je včeraj odglasovala z veliko večino za odpoklic 18. a-^endmenta k ustavi, na podlagi katerega so Združene drža-Ve uzakonile prohibicijo leta l920. Glasovanje kaže, da so v Alabami glasovali 2 proti 1 za vpoklic suhega zakona. Little Rock, Ark. — Volitve v državi Arkansas kažejo, da so glasovali približno 3 proti 2 za °dpoklic 18. amendmenta. Volitve v Arkansas so bile živahne in obenem težavne, ker je republikanska stranka živahno agitira- japonski prvi minister v intervjuvu la Proti odpoklicu iz golega vzro- j*a> ker akcija za odpoklic prihaja iz vrst demokratske stran-Toda kljub temu je odpoklic Zft>agal. v Posedaj so se vršile v 18. dr-^vah volitve za odpoklic 18. a-endmenta k ustavi in vseh je Poklic zmagal z ogromno ve-e,"0. Potrebna večina za zmago Odpoklica je 36 držav. To število bo, kakor kažejo znamenja sigurno doseženo in če Bog da, do novega leta 1934. bo ameriška prohibicija poslana v "zasluženi penzjon" kot najbolj bedasti poizkus ameriškega naroda, kateremu se bodo posmeho-vali še pozni rodovi. Da padajo suhaškp države na •1ugu v tabor mokračev, katere 80 bile vedno smatrane kot naj-'3°lj solidne pozicije suhačev, je Več vzrokov. Glavni pa je ta, da Se gre za busines. Mokre drža-Ve> kjer se toči sedanje 3.2% pi-v° snujejo medsebojno zvezo, da j16 bodo nabavljali žita za izde-,avo piva iz nobene države, ki 0 glasovala proti odpoklicu. Te-bojkota se suhe države boji-3.° in radi gole trgovine priha •^J'0 v tabor mokračev. 7 ^se to kaže, da prohibiciji v "druženih državah so dnevi in Ure že štete. RUSIJA D0LŽ1 JAPONCE Rusi trdijo, da nastop Japoncev proti kitajskemu gene-ralu Fengu je le pretveza, da vzamejo Mongolijo. Šanghaj, Kitajska. — Kakor že znano, se je takozvani "kri-stjanski general" Feng Yu-shi-ang, ki se je uprl Nankiški vladi ter začel na svojo roko vojne o-peracije proti novoustanovljeni državi Mančuko, preje Mandžurija, odločil, da za vsako ceno napade Mančuko in jo osvoji za Kitajsko. Tozadevne operacije se že vršijo in Feng je zasedel že par obmejnih mest. Ta akcija pa je seveda silno vznemirila Japonsko, ki te dni že pridno pošilja ojačenja v Mančuko, da zavrne napade kitajskega "kri-stjanskega generala". Ta vojna akcija med generalom Fengom in Japonci pa vznemirja Rusijo. Ta sluti, da bo Japonska zdaj napadla generala Fenga in bo okupirala vso severno Mongolijo, kjer ima Feng svojo glavno oporo. S tem pa seveda bi Japonci popolnoma odrezali vzhodnjo Sibirijo od Kitajske, kar Rusija ne želi. Odličen sovjetski predstavnik v Šanghaju je obsodil v javnem govoru ta japonski načrt in je obdolžil Japonce še drugih raznih podpihovanj mongolskih plemen v Turkestanu in drugod. Japonci pa nasprotno dolže Rusijo, da podpira kristjanskega generala. Vse kaže, da Rusija in Japonska se vedno bolj in bolj ribate na Daljnem vzhodu. To ribanje se bo nekega dne spremenilo v krvavi ples. -o- I* Jiigoslavife SMRTNI NESREČI DVEH STARČKOV V ENEM DNEVU; PRVI SE JE PONESREČIL ZJUTRAJ, DRUGI DOPOLDNE. _ VIHAR PODRL STOLETNO LIPO V METLIKI. — SMRTNA KOSA IN DRUGO. Baron Nakoto Saito, japon ski prvi minister v svoji sobi v trenotku, ko se je pripravljal za nastop z govorom na radijo o mednarodnih gospodarskih vprašanjih, o katerih zdaj razpravljajo v Londonu. NA VSE KOMUNISTE SVETA v Hi Je , ^Toskva, Rusija. — Vsled are- aci.ie komunističnih voditeljev igi, Tallinu in v Helsingfors, Nastalo v vodstvu ruskih ko-^^istov veliko nezadovoljstvo, tega je vodstvo komuni-stranke izdalo poziv na ,Se komuninste sveta, naj na 1. avgusta demonstrirajo omunistični jetniki po raznih -ecab pa so obveščeni, naj gre- do avgusta na gladovne stav- angleži za skupen im-perijalen denap f London, Anglija. — Na ox-^ 'dski univerzi se je vršila te 1 akademična razprava za u-(| skupnega imperialnega vjar'la\ To je> da bi An^a in j. nJeni dominjoni imeli skupni denar. Vodja te ideje je irn Wardlaw-Milne, član obalnega gospodarskega k0v0l^a' Priznan ekonomski stroko Na ta način bi se lah" ..^avile carinske meje med l.io in njenimi dominjoni. CELOTNI GLAVNI ODBOR K.S.K.J. SKLICAN NA POLLETNO ZBOROVANJE Glasom uradnega naznanila obelodanjenem v Glasilu K. S. K. Jednote, je sklican na polletno zborovanje celotni glavni odbor K. S. K. Jednote, radi važnih jednotinih zadev. POSETNIKI SVETOVNE RAZSTAVE Mrs. Kovec, naročnica našega lista se je oglasila v našem urad-ništvu iz Los Angeles, Calif. — Iz Clevelanda, Ohio so nas po-setila te dni Mr. Štritof in Mr. Sodnikar, oba uslužbenca pri listu "Enakopravnost". — Iz Milwaukee, Wis. se mudijo za par dni v Chicagi Mr. in Mrs. K. Bitevar. Vsem hvala za prijateljski obisk. -o- V JEČI New York, N. Y. — Joseph W. Harriman, znani newyorski bankir, ki se je skušal zabosti in usmrtiti po polomu Harriman National banke, je bil včeraj, ko so zdravniki izjavili, da je okreval, prepeljan v posebne jetni-ške prostore, katere straži poli- j cija. ROOSEVELT KOREGIRA PRAVILNIK Zvezni administrator Johnson poroča s svojimi izvedenci predsedniku o predloženih pravilnikih. -o- Washington', D. C. — Posebni izvedenci pazno pregledujejo predložene pravilnike, glede plač in delovnega časa raznih industrij, ki so doslej predložile svoje pravilnike zveznemu administratorju Johnsonu. Johnso-nova komisija, ki obstoja iz gotovih vrst izvedencev ima pripravljeno poročilo, da ga predloži predsedniku Rooseveltu v odobritev. Nekateri pravilniki so že izdelani z raznimi popravki in dostavki od strani zveznega administratorja, in predsed-nink Roosevelt jih že proučuje in po svojem okusu koregira. Enoten pravilnik, ki se bo v raznih podrobnosti tuintam razlikoval za razne industrije bo razglašen do konca tega meseca, pravijo poročevalci, nakar se bo začel isti izvajati in po njem se bodo začele regulirati tudi cene blagu in druge zadeve v teh zvezah. ČERMAKOVO ŽIVLJENJE V FILMU Chicago, 111. — Čermakovo KRIŽEIttSVEVA — Berlin, Nemčija. — Izdajatelji nemškega dnevnika "Deutsche Zeitung" so včeraj objavili obžalovanje sin so apo-logirali na generala Balbo, glede uredniške izjave, da je general Balbo žid. Obenem je bil glavni urednik lista odpuščen iz službe. Zdaj bo menda mirna Bosna. — Kaunas, Litvinska. — Pogreb 'prekoatlantskih letalcev Štefana Dauris in Stanko Gire-nas, ki sta se ponesrečila pri Soldinu v Nemčiji, se je vršil v četrtek. Pogreba se je udeležil sam predsednik Litvinske in več kakor 100,000 ljudi iz vseh krajev Litvinske. — Hongkong, Kitajska. — Na vojaških manevrih, ki so se vršile zadnje dni v tej okolici sta kolidirala v zraku dva ar-madna letalca. Zrakoplova sta se vžgala in strmoglavila. Oba letalca sta bila na mestu mrtva. — Ženeva, Švica. — Boli-vijska vlada iz Južpe Amerike je včeraj 6d govorila na Društvo narodov, da nikakor ne more je-njati z vojnimi operacijami proti Paraguayu, ker jo je slednja država napadla in Bolivija se samo brani proti napadalcem. — Mishawaka, Ind. — Tukajšnja policija zasleduje zadnje dni po okolici velikega sivega volka, ki se je priklatil v to okolico in je ponoči napadel nekega ALI JE BIL SEN. WALSH UMORJEN? William Sheafe Chase izjavlja sumničenje, da so Wal-sha najbrže zastrupili. Washington, D. C. — Sumničenje nastaja, o smrti bivšega senatorja iz Montane Thomasa J. Walsha, kateri je bil imenovan in izbran od predsednika Roo-sevelta za generalnega pravnika Združenih držav. Canon William Sheafe Chase je te dni izjavil sumničenje, da ne veruje, da bi bil Walsh umrl naravne smrti. Treba bi ga bilo raztelesiti in preiskati vzrok smrti. On pravi: "Walsh je bil znan kot neustrašen preganjalec raketirjev in graftarjev. Kot tak je znan še iz znane Tea pot oljne afere. Administracija, ki se je umaknila letos v marcu novi administraciji je bila gnila, da bolje biti ni mogla. Sumim, da so se ga graf-tarski tipi ustrašili kot generalnega pravnika. Njegovo smrt so označili kot bolezen neprebav-ljanja, isto pride od zastrupitve, pravi Chase. Kaj pa če ima Chase prav? -o- HENDERSON POSREDUJE prečil dež. Marsikateri kozarec vina je bil v njeni senci iz-praznejen, marsikateri kos bravine je bil užit v njeni sen-senci ob slovesnostih trifarške-ga žegnanja, sedaj nikoli več. - Pravili so da je pod lipami skrit zaklad. Ta zaklad, milijone mravelj in druge golazni, je sedaj izkopan in ta zaklad je lipo uničil .— Tri fare imajo še tri cerkve, a lipi stojita le še dve... Požig tobačnega skladišča Tobačno skladišče v Djako-vici je bilo pred kratkim v plamenih. Gasilci so prihiteli in še o pravem času rešili velik del skladišča. Veliko so pa tudi uničili plameni. Sedaj se vrši preiskava proti uradniku monopolske uprave Vekoslavu Kapiču, ki ga sumijo, da je vzrok požara iskati pri njemu, in da je bil ofenj podtaknjen z namenom, da uniči knjige, ki življenje, kako je prišel kakor .Franka Davisa v njegovi koči. mal deček v Ameriko, kako se jej Davis se je boril z volkom na živ- boril skozi življenje do visokega političnega ugleda in kako je končal, ko je šel v Florido vabit predsednika Roosevelta, da pride v Chicago otvorit svetovno razstavo, bo prikazovano v filmu. Kazanje tega filma se začne prihodnji mesec in bo nadvse zanimivo. -o- HERRIOT POVABLJEN V RUSIJO Pariz, Francija. — Sovjetska vlada je baje povabila bivšega francoskega ministerskega predsednika Edvarda Herriota, na razgovor glede trgovske pogodbe med Francijo in Rusijo. Her-riot je sklenil z Rusijo pred ne-dolgim znani nenapadalni pakt in ruska vlada, ga vsled tega čisla kot prijatelja sovjetske Rusije. Ako se bo Herviot temu po-l vabilu odzval še ni jasno. ljenje in smrt. Otepel se ga je z neko železno palico. -o- TURŠKEGA POSLANIKA SMATRALI ZA GANG-STERJA Rochester, Ind. — Ne daleč od tukaj se je pokvaril neki razkošen automobil, katerega je vodil poseben šofir, ki je vozil dva elegantna gospoda in dve ženi. Ko so šli v bližini prosit nekega farmarja, ako smejo rabiti telefon, je ta v to s strahom privolil, misleč, da so to kaki gang-sterji, katerim ni za zaupati. Ko so pa ti neznanci dobili telefonsko zvezo z Washingtonom so zaznali da je eden izmed njih turški poslanik iz Washingtona na potu na svetovno rastavo. Turki so pač že od nekdaj strašni ljudje! Berlin, Nemčija. — Artur Henderson, angleški državnik in predsednik ženevske razorože-valne konference se je sestal včeraj z Hitlerjem ter je povabil Hitlerja naj se sestane z francoskim prvim* ministrom Daladier-jem, na razgovor glede razorožitve. Henderson pravi: "Samo iskrenost, ki mora biti od srca do srca more ustvariti t vaj no prijateljstvo med Francijo in Nemčijo. J. S. K. JEDNOTA SLAVI 35 LETNICO "Nova Doba" glasilo Jugoslovanske katoliške jednote je zadnji teden izšla v posebni slavnostni obliki na 12 straneh ob priliki 35-letnice te jednote. Dne 18. julija je preteklo 35 let, odkar je bila J. S. K. J. ustanovljena. Jednoti in njemu članstvu iskrene čestitke k njenemu 35 jubileju! -o- ŠIRITE A MER. SLOVENCA! Dva starčka pod vlakom Sava pri Litiji, 23. junija. — Danes je na železniški progi med Litijo in Savo storil žalostno smrt 74 letni užitkar Anton Judež, ki je zadnja leta živel pri znancih v vasi Ren-ke v Zasavju. Pred nekaj dnevi ga je pa vzel k sebi njegov sin, ki domuje kot železniški uslužbenec v čuvajnici pri vasi Ponoviče. Stari mož se je pri sinu počutil prav zadovoljnega in domačega in je vsem pripovedoval, kako je na stara leta postal srečen. Pomagal je tudi kolikor je mogel domačim, pri kmečkih delih in se tako odpravil nekega jutra kosit na bližjiji tralvnik. Sin, ki je bil v službi, je ko je očeta videl na travniku, stopil k njemu in mu rekel, naj se ne muči s težkim delom, da bodo že drugi odpravili, nakar se je podal naprej po službenem poslu, oče se je pa vrnil proti domu. Komaj je prišel na pro- so bile v velikem neredu ter go je zaslišal ropotanje vlaka |da odstrani druge sledove svo-iod ljubljanske smeri in se je jih manipulacij, da bi tako ne umaknil na drugo porgo. V prišli na sled velikim ponever-istem hipu je pa že pridirjal bam in sleparijam, katere je drugi vlak od Zidanega mosta uganjal in tako oškodoval dr-in zadel v starčka in vsega raz- žavo. mesaril. Druga tej podobna nesreča se je zgodila okoli poldne istega dne v Kamniku, kjer je kamniški vlak na spodnji Za-priški poti pri Naradovi hiši povozil 76-letnega mestnega siromaka Janeza Rapeta, ki je Kamniku poznan pod imenom Kraljiček. Možak je bil popolnoma gluh in ni slišal svarilnega piskanja stroja. Starčka je zadel vagon in ga vrgel preko tračnice, da ga je kolesje prerezalo na dvoje. Nesrečni mestni siromak je bil znan kot priden in vesten delavec, kljub svoji starosti, ki je v siromašnici še vedno opravljal razna dela. Vračal se je ravno iz gozda nad Zaprica mi, kjer je nabiral cvetoče kresničje, da okrasi zvečer so- Smrtna kosa V Celju je umrla soproga celjskega odvetnika Dr. Alojzija Voršiča, stara 38 let. — V Gorenji vasi pri Ribnici je umrl Anton Maležič, ugleden in spoštovan posestnik star 45 let. — V Mostah pri Ljubljani je umrla Marija Gajzler. -o- Prva nova masa v župniji Kar obstoja župnija Studenec v Krškem okraju in to je že okoli 100 let, še ni imela nove maše. Prvi novomašnik te župnije je minorit Jožef Tomšič, ki je imel novo mašo 18. junija -o- Radi odplavijenfega lesa v smrt 36-Jetni posestnik Lovro bo v časi; svojemu_patronu av.[Gradifinik -z Janževe ,.,,., „ ______________ .„ - ______ - gore na Janezu Krstmku. Revež gotoštajerskem se je zastrupil z vo ni slutil, da je šel po cvetje ne za god, ampak za po- greb. Moč viharja Iz Metlike poročajo. — Tri lipe so stale pri Treh farah. Tri mogočne lipe, ki so bile priče že marsikatene zgodbe. Ustno izročilo pravi, da je uživalo njihov senco vsaj pet rodov. Gotovo so bile stare nad 189 let. Pa je privihrala sila viharja, zahreŠČalo je v vejah, poknilo v koreninah in ena izmed treh, tista, ki je bila najbolj košata, najbližja soseskini hiši, se je zleknila s svojim težkim telesni na trdo zemljo, iz katere je skoro dve stoletji pila življenje. Celih 60 čevljev je bila visoka, premera je pa imela skoro pel čevljev. Pravijo, da ji je bilo žal procesije, ki bi se imela vršiti ta dan, katero je pa pre- lizolom. Zdravniki mu niso mogli nič pomagati. — Gradišnik je bil splavar in je imel 6 splavov naloženih z lesom, katere mu je narastla Sava odplavila in uničila. To ga je pognalo v obup. -o- Obsojeni voglarji Kakor je znano, je na Dolenjskem, najvada, da 'fantje ob svatbah voglarijo. Pri tem pride skoro vselej do večjega ali manjšega pretepa. Te dni se je pred novomeškim sodiščem vršila razprava radi enega takih pretepov in je bil med drugimi obsojen neki U. A. Iz Do-bovega na,mesec dni zapora, pogojno na 4 leta. -o- Ogenj V vasi Čagošče, pri Št. Vidu ob Stični na Dolenjskem je zgorela hiša posestnika Jožeta Ilauptmana. 'fcxfWON Copyright IM0. by Edgar Rice Burroughs Inc All right« r«eiv< r 8MB S amerikanski slovenec | AMERIKANSKI SL'OVENEC frw in najstarejši slovenski fa. i list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, pone-jkljkov in dnevov po praznikih. \ Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: J849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Za celo leto Za pol leta Naročnina: Za četrt leta ______________________ Za Chicago. Kanado in Evropo: Za celo leto_______$6.00 Za pol leta____3.00 Za četrt leta__________________1.75 The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year ...................................$5.00 For half a year ............................. 2.50 For three months __________________________ 1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year ________________________________$6.00 For half a year _____________________ 3.00 For three months _......................... 1.75 Dopisi važnega pomena za hitro ohjavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo številko v tednu je £a» do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov uredništvo ne vrača. POZOR!—Številka poleg vašega naslova na listu znači, do kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker d tem veliko pomagate listu. Hitler izgublja živce Kulturni boj postaja vedno ostrejši, Hitlerjanci napovedujejo čiščenje v vseh delavskih organizacijah, kjer bodo odstranili vse katoliške in socialdemokratske voditelje. Voditelje bavarske ljudske stranke dolžijo, da so v zvezi s krščanskimi socialci v Avstriji in da pripravljajo političen prevrat. Na Bavarskem je bilo aretiranih veliko število katoliških duhovnikov. Socialno demokraška stranka je prepovedana, isto-tako grozijo z razpustom nemško-nacionalne stranke. Prepovedano je društvo velenemške mladine. Vse katoliške delavske organizacije so razpuščene. Tako vršijo hitlerjanci izenačenje na celi črti in v vseh področjih javnega življenja. Da se ne bodo ustrašili ogrožanja tudi zasebnega življenja nemških državljanov, kaže Hitlerjeva izjava: Starišem, ki bi hoteli svoje otroke državi odtegniti in jih vzgojiti po svoje, se bodo otroci odvzeli. Kako se Nemčija približuje Rusiji, kažejo celo že inserati hitler jamskih listov, ki v velikih črkah vabijo Nemce v ruska sovjetska letovišča. Za jesen pa napovedujejo, da bo Hitler posegel tudi v zasebno lastnisko pravico premožnih slojev, in tako pričel še socialno revolucijo. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under tKe Act of March 3, 1879. 17.: Kaj prinese svetovna gospodarska konferenca? Ugibati v naprej je težko. Človek bi moral ,biti zelo nadarjen z perspektivo, da bi točno pogodil take stvari v naprej. Soditi približno po tekočih razmerah in raznih znamenjih, ki se pojavljajo na raznih vidikih, se pa da. Poročila govore, da je te dni prav malo manjkalo, da se ni svetovna gospodarska konferenca v Londonu že pred zadnji teden razšla. Pripravljena je bila zato že večina, da zato odglasuje. In poročilo pravi, da se je dvignil Amerikanec, državni tajnik Hull z naslednjo izjavo: "Nikakor ne morem razumeti, kako bodo mogli navzoči državniki, ki so navzoči na tej konferenci iti domov pred gladujoča ljudstva in pred njimi priznati, da niso bili v sta' nu ničesar storiti za izboljšanje razmer na svetu." Ta izjava odličnega ameriškega državnika, pravi poročilo, je silovito uplivala na vse zastopnike raznih narodov in držav, da so odločili, da se z konferenco nadaljuje in skuša storiti vsaj nekaj. Iz te izjave je pa tudi razvidno, da konferenca v Londonu ni doslej storila še nobenih zaključkov glede izboljšanja gospodarskih razmer na svetu. Na konferenci sta dva tabora- Eden reprezentira države, ki imajo zlato valuto, drugi reprezentira tabor1, ki je zlato valuto opustil in se drži nekake blagovne valute. Vsak tabor ima svoje "zlato" tele, ki ga časti in se zanj poteguje. Vsak bi rad našel prostor za svoje blago in izdelke, noben pa ni zato, da bi kupoval in uvažal. Na ta način ni mogoč noben ekonomski sporazum. Ako se konferenca razbije, kar ni izključeno, tedaj bo nastala na svetu nova gospodarska vojna med narodi. Te vrste tekma pa je mati zavisti, škodoželjnosti in drugih takih slabosti. Te lastnosti pa vodijo narode in države samo v eno smer in to je vojna. Po dosedanjih neuspehih gospodarske konference v Londonu se drugega soditi ne da. 'DANICA" VABI U.: "Commodity dollar" O "commodity" dolarju se zadnje čase mnogo čita in mnogi ]X)prašujejo: "Kakšen dolar pa je to?" Beseda "commodity" pomeni: ugodnost, prikladnost, v drugem smislu pa pomeni ta beseda tudi blago ali blagovni. Ko je Rooseveltov takozvani "možganski trust", ki je snoval načrte za ameriško inflacijo proučeval kako naj se preuredi blagovne cene v Združenih državah, da/bi z istimi dvignil cene n. pr. farmarskim produktom, kakor tudi industrijskim, je zasnoval načrt, po katerem naj se ameriškemu dolarju odvzame zlata podlaga in naj se njegova vrednost uredi v primeru blagovne veljave. To se zadnja dva meseca že izvaja in cene žitu gredo navzgor, tako tudi cene drugemu blagu. Dolar pa je v svoji veljavi padel le na 69% prejšnje zlate veljave. Ker sedanji dolar temelji na blagovni veljavi, je zato dobil ime "Commodity Dollar". Izvesti ta načrt, namreč izboljšati s tem gospodarske razmere v deželi je glavni namen takozvanega Rooseveltovega "new deal". Chicago, lil. Ko hodim tako le okrog po t^em puklastem svetu, slišim marsikaj novega, dosti veselega, dosti tudi žalostnega. Eni se pogovarjajo o slabih delavskih razmerah, drugi zopet pripovedujejo o nesrečah, ki jih je v našem milijonskem mestu vse polno. Spet drugod slišim, da se pogovarjajo, kje so bili zadnjo nedeljo in že ugibljejo, kam pojdejo drugo nedeljo. No, zakaj pa ne? Sedaj je namreč tisti čas, ko nas vse vabi ven v prosto naravo. Naša čikaška društva se letos kar kosajo s svojimi pikniki in izleti, zlasti odkar smo dobili zopet nazaj tako dolgo zaželjeno pivo. — Ko tako le poslušam pogovore, mi nehote pride na misel ona vesela pesem, ki pravi; "Na planine,'na planine, vedno žene ms srce." Pa mi ja ne boste zamerili tega, saj sem sin gorenjskih planin. Ker pa teh tukaj v bližini nimamo moramo zadovoljiti s tem kar lahko dobimo. Prav prijazno nadomestilo za naše starokrajske planine je lepi Willov Springs, Illinois. Tam večkrat naša društva, prirejajo svoje izlete. —- V nedeljo 23. julija bo priredilo svoj piknik dobro poznano Mladeni-ško podporno društvo "Danica." Vabijo nas v$n v prosto naravo, v prijazne Kegeljnove prostore, da se skupaj pozabavamo v hladni senci in tako pozabimo za nekaj časa vse sedanje slabo in vse nezdrave delavske razmere in vse skrbi, nas tarejo. Društvo "Danica" je vedno vilo za svoje izletnike tako, da so bili vsi najbolj zadovoljni. Tako nam člani obetajo tud za letos in ;;ago-vljajc nas, da bo vsak zadovoljen. — Veselični odbor prav vneto in pridno priprav lja ter ugiba, kaj bi bilo boljše za prigrizek. Ni se nam treba bati, da prave ne bodo pogodili. Z enako skrbjo pripravlja vse potrebno za suha grla, da bomo potem laglje peli in vriskali. Pri "Danici" so sami fantje iz vseh delov Slovenije in nam bodo gotovo zapeli tisto štajersko ki pravi; "Sem fantič z zelenega Štajerja, sem vedno korajžen vesel..." Če se bo pa kdo bolj žalostno držal, mu borno pa zapeli; "Pa kdor se žalostno drži, ta fantič pa Štajerski ni." — Za plesa željne pa imajo Puce-ljna in Foysa ter njiju poma-gače, ki bodo tako igrali, da bodo še komarji plesali. Kdor je že enkrat slišal to godbo, mi bo gotovo pritrdil, da ta godba res vsakega oživi. Torej no svidenje v nedeljo 23. julija. Za ta dan povabim vse prijatelje iz bližnjih mest, tudi Jožeta Fajfarja in njegovo družino iz Aurora, Illinois in vse znance in prijatelje. — | Pozdravljam vse naročnike širom Amerike in tudi izven države, če dobivajo list Ame-rikanski Slovenec. J. F. O TEM IN ONEM IZ SO. CHICAGE So. Chicago, 111. Moram malo poročati, kako je bilo v. nedeljo 9. julija v Jolietu, kamor smo se podali z našimi "žogarji." — Lep dan je bi!l omenjeno nedeljo in nič nas ni zadrževalo, da bi jo ne mahnili z našimi boo star j i v Joliet, da se nagleda-mo mnogim tako priljubljene base-ball igre. Srečno smo prišli tja. a tam nas je vzelo precej časa, predno smo našli igrišče, ker so ga letos Jo-lietčanje premaknili, oziroma 'so si izbrali drugi boljši prostor, kot so ga pa imeli lansko in predlansko leto. Posedli smo se po travi in sedežih in [opazovali zanimivo borbo za zmago, ki je sprva skoro kazala, da bodo naši igralci ostali zadaj, pa je razvoj igre pokazal vse drugačno sliko. Naši igralci so si priborili tokrat zmago nad jolietskimi s 10 proti 5. — To je bila že peta-zmaga, ki so si jo naši boo-starji izvojevali v letošnji base-ball sezoni. Med vsemi igralci je bil menda najbolj zadovljen "naš Aleks," ki je napravil tako zvani "home-run" in za to dobil dolar, kar je tudi nekaj vredno. Par naših gledalcev se j>e namreč zavzelo, da se bo zbralo za vsakokratnega igralca, ki je srečno pritekel okoli igr/šča domov na "home plate," predno so nasprotniki dobili balo, oziroma njega, od ' domačih gledalcev po en dolar. Do sedaj ga je še vsak igralec dobil. Tako smo srečno odšli z igrišča s peto zmago zaporedoma. Pošteno nas je žejalo, zato smo se namerjali podati v Joliet ha ječmenovca, pa nam je neka dobra duša na-svetovala, da nam ni treba tako daleč, samo naj gremo k "Marički," ki je ttlkaj-le blizu, in ima pivo celo samo po 5c glaž, medtem ko je v Jolietu večina po 1 Oc. Tako smo se res podali k Marički in povem, da se nismo prav nič kesali. Ima zares izvrstno pivo, ki je poceni, samo po 5c vrček. Vrček za vrčkom je stekel v grlo in ko smo se naveličali sedeti v hiši, smo šli na vrt pod trto, ki se kaj lepo ovija po nalaš za to postavljenih latah. Kako lahko bi bili tam zapeli s pesni kom Gregorčičem: "Pod trto bivam zdaj...," pa smo bili s pivom preveč "bizi," da smo celo na petje pozabili. Mari-čka, tako jo vse imenuje, zato jo bom tudi jaz tako imenoval, nam je komaj znesla dovolj piva na mizo. Pa je prišla noč in treba je bilo se podati proti domu z nado, da se še kedaj snidemo na prijaznem hribu ob vrčku hladnega ječmenovca. Še poprej smo pa gospodinjo Maričko pregovorili, da se je naročila na Amerikanskega Slovenca. Malo trda je šla, ker se je izgovarjala, da nima časa brati, pa je nazadnje vseeno vzela, zlast ker smo rekli, da bomo še kedaj prišli. Upam, da je z listom zadovoljna. Zadnjo nedeljo 1'6. julija so pa prišli k nam naši sosedje iz Chicage, da so se poskusili z našimi "championi." Huda borba je bila, navsezadnje so naši izšli z boja z večino in sicer 8. proti 4. Zasluženi dolar je dobil sedaj "naš Ivorky," ki je opzneje povedal, da če bi ne pričakoval dolarja, da bi ostal na tretjem mestu, samo dolar ga je pognal, da je pretekel igrišče predno so na sprotniki mogli vjeti balo. O raznih "errors, base, run" in ne vem kaj še vse, ki je pri baseball igri je v slovenskem jeziku težko povedati, zlasti ker na slovenskem nimajo takih iger. Vsaj takrat jih niso imeli, ko smo bili mi v starem kraju. Zato\ bo menda vsak pameten človek zadovoljen s to razlago in ne bo kikal, da Novinar "otroško" piše o baseball igri, kakor je nekdo zadnjič izpovedal. V nedeljo gremo v Milwaukee. — Pričakovati je, da se bo odzvalo lepo število rojakov, zlasti ker sta za tja naročena dva busa, na katerih se bomo udobno peljali v "Beer City" kakor nazivajo Milwaučanje svoje mesto. Tam bomo zopet dobili pivo in sicer, kakor sem bral v nekem angleškem dnevniku, 32 unčni vrček za 10c. Vožnja z basom za tja in nazaj stane $2.00, kar ni veliko za tako daljavo. Seveda, za tega ki jih nima jc dosti predrago. Vendar, kateremu je mogoče naj gre, da bomo videli, kdo izmed naših igralcev bo pri tej priliki dobil dolar. Let's all go there and see who will pick up the dollar. Novinar NAŠI BOLNIKI Chicago, 111. Na operacijo vnetja slepiča je morala te dni v Norwegian American bolnišnico, Miss Mary Koporc, znana dramatična delavka v naši naselbini. - Na operacijo radi žolčnih kamnov se je podal v bolnišnico sv. Antona Mr. Charles Pysch, strojni stavec našega lista. — Obema želimo skorajšnjega okrevanja in povratka med svoje! Juti-i v soboto se vrši veliki mladinski izlet društva sv. Cirila in Metoda, 33. ZSZ. Otro-ci se bodo zabavali na izletnik prostorih Forest Preserve na 31st Street pri reki De-splaines. NOVICE fZ BARBERTONA Barberton, Ohio. Pred kratkim so se poročili v naši cerkvi Mr. Frank Ger-bec iz 22nd St. z Miss Mary Garbor u 15tl1 St. Oba dobro poznana, kakor tudi njihovi Stariši. Ter Mr. Albert Muren z Miss Julio Jankovich iz 15th St. Mr. Muren ima tukaj gro-cerijsko trgovino. ObeVe nevesti so pa članice Ženske Zveze. Vsem želimo mnogo sreče in pa božjega blagoslova. Pikniki so pa kar vsako nedeljo pri nas, tako bo v nedeljo to je 23 julija piknik društva Ženske Zveze zadaj za Seiberling tovarno. Vse članice se prosi da pridejo in tudi vsi naši prijatelji so vabljeni, skušale bodemo prirediti zabavo za vse, za mlade in stare. Samo pridite. Za Podružnico št. 6. JerMie Okolish, predsednica -o- POPULARNI KONTEST V COLLINWOODU Collinvvood, O. Vsa znamenja kažejo, da je predsednik Roosevelt ostal mož beseda, ker se je držal tega, kar je obljubljal v svojem "New deal". Posledice njegovega znamenitega new deala se jasno kažejo. Pričelo se je svitati, pro-speriteta je na vidiku. Vse se prebuja kot iz zaspanosti. Pre- j bujenja so zelo potrebne tudi naše verske ustanove, zlasti naše katoliške šole in cerkve. Le ■— te so bile občutno prizadete v tej depresiji. Obligacije so bile iste kot v dobrih časih, dohodki pa, majhni in so celo v nekaterih slučajih izostali. Treba bo poprijeti za delo in to zadevo zopet spraviti v red, drugega izhoda ni. Vse preveč smo se privadili jadikovanju o slabih časih, zlasti kadar nas kdo pozivlje k velikodušnosti. Sto izgovorov imamo, da ne moremo pomagati, medtem pa izdajamo za nepotrebno in potratne reči. Ali, kadar se gre za dober katoliški list, za katoliške misijone, za katoliške cerkve in katoliške farne šole, nam je vsak izgovor dober. Mi katoličani, nimamo še pravega pojma, kaj je katoličanstvo. Katoličanstvo zahteva žrtev, tega se pa mnogi ne zavedajo. Naša župnija, kakor so seveda tudi druge, je vsled depresije občutno prizadeta. Kako temu od-pomoči? To pereče vprašanje je bilo rešeno na ta način, da smo začeli s popularnim kontestom. Gre se namreč, da ljudstvo pokaže, katera dekle v naši župniji je najbolj popularna. Pridna dekleta prodajajo kontestne tike-te vsevprek. Tiketi so po 5c in želeti je, da bi vsak, ki spada v našo župnijo, tem dekletom pomagal pri tem težavnem delu. — Vsa stvar se seveda vrši pod pokroviteljstvom Collinwoodskih društev, katera so se strnile z namenom, da pomagajo župniji v tem kritičnem času. Popularni kontest se zaključi v nedeljo dne 23. julija, z piknikom, na znanih Močilnikarjevih farmah. Dolžnost nas vseh je, da se tega piknika udeležimo in tako vsak po svojih'močeh pripomo-remo k večjemu in boljšemu u-spehu. Ni lepo, da nosijo vso težo farnega bremena le nekateri, drugi pa le od strani gledajo, če je kje pa kaka sila, zahtevajo taki iste privilegije, kakor dobri katoličani. Ne Vidi "se"nii^pot'i'-eTino popP sovati podrobnosti piknika, saj je že tako dandanes, da piknik ni več nikaka novost in vsak ve, da na pikniku ne manjka ne jedi ne pijače. V tem oziru bo tudi na tem pikniku dobro preskrbljeno. Na pikniku bo nastopil cerkveni pevski zbor Ilirija, ki bo s svojim ubranim petjem zabaval posetnike. — Kakor je bilo druga leta, tako bo tudi letos preskrbljeno glede transportaci-je. Vozila bodo imela sledeče postaje: Sylvia in 15th st., 156 st. in Waterloo Rd, 168 st. in Waterloo Rd., Nottingham Rd., 172 st. in St. Clair ave in 156 st. in Holmes ave. — K obilni udeležbi vabi Zveza Coll. Društev. NA PIKNIK VABIJO Cleveland (Collinwood) O. Že več let se ni priredilo tako obsežne prireditve v korist naše fare kakor bo prireditev oziroma piknik združen s popularnim kontestom,' kateri se vrši v nedeljo na Mocilnikarjevi farmi Sicer so se vršile raznovrstne (Dalje na 3. strani.) DENAR pošiljamo v Jugoslavijo in druge dele sveta po dnevnem kurzu. Zadnje dneve dinar stalno raste in se cene pogosto spreminjajo. Računamo po ceni onega dneva, ko denar prejmemo. Včeraj so bile naše cene: Dinarji: Za izplačila v dolarjih: Za S 3.00 ............ 125 Din Za $ 5.00 pošljite....? 5.75 " $ 5.00 ............ 215 Din Za $10.00 pošljite....$10.85 " $10.00 ............ 455 Din Za $15.00 pošljite.—$16.00 " $10.90 ............. 500 Din Za $20.00 pošljite....$21.00 " $20.00 ............ 935 Din Za $25.00 pošljite....$26.00 " $21.40 ............1000 Din Za $40.00 pošljite....$41.25 " $50.00 ............2375 Din Za $50.00 poš1jite....$51.50 Vsa pisma in pošiljatve naslovite na: John Jericli (V pisarni Amerikanskega Slovenca) 1849 W. CERMAK RD. CHICAGO, ILL. "TARZAN FN ZLATI LEV" La pride in vstopi h Tarzanu na ploščad. "Slava ti za veliko delo, ki si ga napravil," je, rekla s sladkim ljubeznivim glasom, "a mi smo kljub temu obsojeni, Legenda mojega ljudstva govori o junaštvu Bolganov. Še nikoli jim nobena žrtev ni ušla." "Priliko imamo, La," :reČ3 Tarzan. "Meni se zdi, da —" njegova beseda jo zamrla v razburjenem kriku velike duhovnice. "Poglej!" je zavpila La, kažoč proti vzhodnim vratom. "Prepozno je! Bolgani so se vrnili." Daleč na koncu odprtega hodišča je Tarzan videl prihajati gorile. Istočasno so te opazile na nasprotni strani množico nekaj sto črncev, ki so tekli nasproti. Ostali črnci na ploščadi so navdušeno zavpili: "Gredo! Gredo! Naši rešitelji prihajajo! Sedaj bomo prosti. Bolgani nas ne bodo več mučili pri delu in nas ne bodo vsč dajali v žrelo nenasitnemu Numi." — Komaj so se prvi Bolgani približail tronu, so že bili z Go-mangani skupaj. (Metropolitan Newspaper Service) Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS Boj sf. je pričel. Tarzan je poklical Džaba-lja, da mu sledi,, "ko je zapuščal ploščad, d;a prevzame poveljstvo nad Gomangani. Med kratkim premirjem je naročil trem zaupnim vojščakom, da so šli v bližnja in daljna naselja, da razglasijo nenavadno vest in takoj pošljejo vojščakov na pomoč. Kmalu ko so ti odšli, so Bolgani zopet srdito napadli. Tarzan je skočil naprej, da je pomagal in nadziral. Kažoč na najbližnjega Bolganija, reče: "Ubijaj, Džabalja, kolji!" Levu ni bilo treba dvakrat reči. . Naravnost pod vrat se je zakadil veliki gorili. Njegovo strašno žrelo se je za vsako gorilo samo enkrat odprlo in zaprlo. — Pred to krvoločno zverio so jeli Bolgani omahovati in eden odvrže svoje orožje. Takoj je Tarzan ukazal levu nazaj na tron. "Eden izmed vas riaj gre," reče obrnjen k Bolganom, "in naj drugim pove, da se takoj podajo." Komaj je gorila odšla, je zaklicala La Tarzanu: "Varuj se izdajstva!" S.*: Petek, 21. julija 1933. amerikanski slovenec Stran 3 jpIlillMIllIllIllllBIIIIIMIIIMlIMlM IBIIlllfe ti OOOOOOOOOOOOOOCK Družba OOOOOOOOOOWOtftW KJOOOOOOUOOOOOO« sv. Družine »OOOOOOOOOOOOOCKj' (THE HOLY FAMILY SOCIETY) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914 Zedin jenih Državah IJjpf 111 Severne Amerike juilcl, lli. Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR: Predsednik: George Stonich, 815 N. Chicago St., Joliet, III 1. podpredsednik: Philip Živec, £07 Lime St., Joliet, 111. 2. podpredsednik: Kathrine Bayuk, 528 Lafayette St., Ottawa, 111. Glavni tainik: Frank J. Wedic, 501 Lime St., Joliet, 111. Blagajnik: John PetriČ, 1202 N. Broadway St., joliet, 111. Duhovni vodja: Rev. Joseph Škur, 123 — 57th St., E. Pittsburgh, Pa. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin J. Ivec, 900 N. Chicago St., Joliet. III. NADZORNI ODBOR: Andrew Glavach, 1910 W. 22nd street, Chicago, 111. Jacob Štrukel, 1199 N. Broadway St., Joliet, 111. Joseph L. Drašler Jr., 66 — 10th St., No. Chicago. 111. POROTNI ODBOR: Anton Štrukel, 3rd St., La Salle. Illinois. Joseph Pavlakovich, 39 Winchel! St., Shaipsburg Station, E. Pittsburgh. Pa. Mary Kremesec, 2323 So. Winchester Ave., Chicago, III. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W 22nd St., Chicago, Hi --o- Do dne 1. januarja 1933 je D.S.D. izplačala svojim članom in članicam ter njihovim dedičem raznih podpor, poškodnin in posmrtnin ter bolniška podpora v znesku $106,187.91. Zavaruje se lahko za $250.00, $500.00 aH $1000.00. V mladinski oddelek se otroci sprejemajo od rojstva pa do 16. leta. Rajaki(inje). Pristopite k Družbi sv. Družini, CENTRALIZACIJA SIGUARNA PODPORA - D. S. D. 100% SOLVENTNA. KIIIIW'I IIIBaillBlllllBlllMitillBllliiBlilllBlill'BliliiBJi iiiilwillllB'llllBllllllBllllMlllllBlllliMlllW iifliiittBiiiiiHiiimniiBiiiiiBiiiiiBiiiiiBiianiiiBiiiiiBnni!1 Dopisi lokalnih društev j iiiSidS MMMNMMNBMBKii IZ URADA DRUŠTVA SV. IVANA KRSTITELJA ŠT. 13. D. S. D. Chicago, 111. Uljudno opozarjam vse člane članice zgoraj omen; enega društva da se udeleži prihodnje 8e3e polnoštevilno. Seja se vrši v nedelj0 dne 23. julija ob 2. uri v navadnih prostorih. Na e!.s«ji bote slišali finančno po-zadnjih 6 mesecev, zato naJ nobenega ne manjka. Posebno prosim tiste, kateri ste Zaostali s svojim asesmentom, da pridete na sejo in poravnate, kolikor vam je mogoče. S spoštovanjem in bratskim Pozdravom ostajam vam udani Martin Frank tajnik -0- 12 URADA DR. SV. DRUŽINE ŠTEV. 1, DSD. Joliet, 111. Prijazno vabimo vse članstvo Našega društva, na prihodnjo redno mesečno sejo, ki bo v soboto večer ob pol osmi ( (7.30) vest, da je soproga našega so-brata Joseph Klemenčica, bivšega glavnega uradnika, Kathe-rine Klemenčič umrla dne 28. ju-nila. — Dne 10. julija je pa u-mrl dobro poznani rojak naš so-brat Martin Konda, ki je zapustil soprogo Uršulo in dva sina, Martina in Franka, vsi v Jolie-tu. — Oba pogreba sta se vršila lepo po katoliških obredih, in nam bosta ostala za vedno v spominu. Vsem našim članom in članicam, ki ste tema dvema v imenu društva sv. Družine štev. 1, DSD. kaj pomagali, se vam v imenu našega društva prav iskreno zahvaljujemo. — Pokojnikom pa dal Bog večni mir in naj jim sveti večna luč, ostalim žalujočim družinam pa izrekamo iskreno sožalje. Cenjeno članstvo, ne pozabite seje dne 22. julija. — Na svidenje. — Bratski pozdrav. Louis Martincich, tajnik. -o- IZ URADA DR. SV. TEREZIJE ŠTEV. 16, DSD. Chicago, ill. Vse članice našega društva se opozarja, da gotovo vse pridejo na prihodnjo sejo v ponedeljek večer «od pol osmi uri, ker ima- šlo potem iz blagajne ven. —-Pridite torej vse na prihodnjo sejo. — Sosesterski pozdrav. Mrs. Agnes Anzelc, tajnica. Oir Young DSD BASEBALL NEWS Joliet, 111. The Holy Family Society team won a well pitched game from the Lion Store A. C. by a score of 5 to 1. Lickovich on the mound for the Society Boys allowed but one hit, coasting to an easy victory, behind timely hitting by his pals. Great catches in the out-field weer made by Subar for the Society team was clone by Nema-Kadela stared for the Lion Store team, the best being made by Kadela who went back in deed center field and pulled down La-ken's liner which looked like a sure homer. The heavy hitting for the Society team was done by Nema-nich, Gregory and Subar, each getting 2 hits, while Gnidovec had a perfect day at bat getting 3 passes and a hit in 4 tries. Next Sunday the Society boys play the Joliet Red Sox, a colored team, who have a great record so far this year. Lickovich will be on the mound against the colored team, trying for another win while Scufe will catch. A good game is promised to all. Box score: Holy Family Society AB R H M. Senffnerr, ss ....... 4 0 0 Nemanich, 3b ........... 4 0 2 Laken, 2b ................. 4 1 1 Gnidovec, lf ............... 1 2 1 Gregory, lb ............... 4 1 2 B. Senffner, cf ......... 4 0 1 Subar, rf ...............:... 4 0 2 Scufe, c .................... 3 1 0 Lickovich, p .............. 4 0 0 Totals 32 5 9 Lion Store A. C. # AB R H J. Mudron, 3b .......... 4 1 0 F. Mudron, 2b .......... 4 0 0 Herman, rf............... . 3 0 0 Anderson, lb ............ 4 0 1 Mc-Kean, c ................ 2 0 0 A. Mudron, ss .......... o . o 0 0 Kadela, cf ................ 3 0 0 Farcus, lf.................. 3 0 0 Ballun, p .................. 2 0 0 Ul'i v stari šoli. Ta seja bo j ako mo več važnih reči za se pogovorna, ker bomo imeli 30. julija riti in pa tudi da se pomenimo Piknik in bo treba še marsikaj glede bunco party, katerega bo Slede tega rešiti in urediti. Ka-1 društvo priredilo meseca sep- kor že poročano, bomo imeli ta piknik na Oak Grove Park, ^ockdalle, 111. Je jako lep prodor in bo prav gotovo ugajal ki se bodo piknika udeležili. Videli bodo nekaj, kar še niso imeli prilike videti do sedaj. se tiče vožnje tja in nazaj, bomo za to poskrbeli in bomo l)l'avoČasno poročali, po seji. Izpeli boste vse bolj natančno, vas bo čakal truck, cla boste ^ali o pravem času priti in se ^Peljati na naš piknik brez-Mačno. Na zadriji redni seji prebra-J'° Pismo je bilo sprejeto in poleno, da se objavi, ki je sledeče. v Prav lepo se zahvalim dru-^vu svete Družine štev. 1, DSD., izplačano mi bolniško podpo-— Barbara Kozjan, 2212 N. LePter St., Lockport, 111. Ns tembra, po seji, tako kakor sme imele zadnjič. Pridite torej vse. Nadalje se vam še naznanja m opominja, da bi poravnali dolg pri društvu, katera dolgu-jete in kateri je le toliko mogoče, ker noben mesec ne dobimo toliko notri v blagajno, kolikor treba poslati na glavni urad in moramo vedno dokladat. Kakor veste, smo sedaj v enem letu izgubili dve članici, ki sta umrli. Veste, da je treba tudi za umrlimi plačati, in sicer tako, kakor zahtevajo naša pravila. Vzeti bo treba zopet iz blagajne. Zato smo sklenile, da priredimo za našo blagajno zopet bunco party, ker blagajna zopet potrebuje inning when a few misplays naše skupne pomoči, da si zopet jand a couple of walks enabled Totals 28 1 1 Errors— M. Senffner, J. Mu-dron, F. Mudron. 2-base hits— Gregory 2. 3 base hits—Nema-nich. Struck out by—Lickovich 6; by Ballun 6. Bases on balls —off Lickovich 2; off Ballun 2. Reporter -o- ST JOHN'S DSD NO. 13 Chicago, 111. The St. John Sabors once again lost to the St. Aloysius Als. This game was originally scheduled for Sunday, July 16, but it was played on Sat. July 15, instead, so that the teams would have an off day on Sunday. It was rather mono-tofnous to play jSunday al'ter Sunday; therefore, both of the games in the Parish league were played last Saturday. The score of the Al-Sabor game was 10-6. It was a well-played game until the ninth It is said that this game was practically donated to the Als by a certain person. The Als were certain of an easy victory, but they found out different as the game went on. The innings ran as follows: In the first half of the first the Als made two runs on two hits and two errors, but the Sabors were unable to score. The Als scored no counters in the second while the Sabors made one run due to the terrific swat by Dan, Vucko which went for a four-sacker. In the third inning the Als came back and made two more runs making the score 4-1 in their favor, but the Sabors came back and made three runs to tie the score due to a few wolks and errors made by the A1 team. The score was a 4-4 tie until the seventh inning when the Sabors made a run on two hits and an error to take the lead by 5-4, but this lead was overtaken by the Als due to the four base hit made by J. Mladic, ex-Sabor, in the eighth inning. The Sabors were unable to score in their hali of the eighth; therefore the score remained a tie until that fatal ninth inning. The Als made five runs on walks and errors to take the lead by 10-5. The Sabors were unable to make more than one run; therefore, the Als won by a score of 10-6. That ninth inning will be long remembered by the Sabors not only of the 5-run rally by the Als, but for another reason. E. Lah, also ex-Sabor, was the winning pitcher even he came into the game in the Eight inning. He relieved V. Kremesec when the score was tied. Mike Kolenko hurled for the Sabors. He allowed eleven hits which showed that the Als shook off the luck of theil" jinx pitcher. Box Score: . St. Aloysius Als: AB R H Stayer, cf ....................6 1 3 J. Mladic, ss ................6 2 2 F. Kozek, c ................ 6 2 1 V. Kremesec, p ..........3 1 1 Lah, p* ........................1 1 0 Pichman, If ..............5 0 0 Suich, 3b ....................6 1 1 Artach, lb ..................2 0 2 Skala, 2b ....................3 0 C L. Mladic, 2b** ..........1 1 0 G. Kremesec, rf ........5 1 1 Hits Off Kremesec in 7 innings (6), off Lah in 2 innings(0). Walks off Kremesec (4), off Kolenko (4). Strike-outs by Kremesec (7), by Lah (2), by Kolenko (8). Men left on Base by Als (16), by Sabors (5). Time : 2 hr. 45 min. The series between the Als and the Sabors now stands at two defeats and one win for the Sabors. While the Als defeated the Sabors the St. Stephen Juniors tightened their hold of first place by trouncing the St. Stephen Boosters by a score of 14-4. This defeat, however, does not lower the Boosters standing in the league for they are still tied for third place with the Sabors. The Official Standing in the St. Stephen Parish League for July 16 is as follows: St. Stephen Boosters to decide the supremacy for third place. This will be the second encounter of the season between the two teams. The Boostei-s Won the first battle; therefore, the Sabors will endeavor to square the series with the Boosters. All the fans and rooters are cordially invited to see this game as it is to be played in the late afternoon. The game will commence at 3:30, Sunday, July 23, Don't forget to be there. Come one, come all. Chi Scribbler IZ m NASELBIN. (Nadaljevanje z 2. strani ) Won Juniors ........ 7 Als .............. 4 Boosters ...... 1 Sabors ........ 1 Next Sunday, Lost 0 3 July Pet. 1.000 .572 .150 .150 23 the St. John Sabors will meet the JEKLARSKA INDUSTRIJA OŽIVLJA Pittsburgh, Pa. — Glasom poročil od raznih jeklarskih družb je jeklarska industrija napredovala za 40% zadnji mesec. Naročila pa, ki prihajajo tekom tega meseca in za august kažejo, da bo v septembru jeklarska industrija obratovala 80',! normalno. Dal Bog, da se to uresnči! Zahvala. 44 10 11 "Relieved in 8th "Subbed in 6th St. John Sabors AB R H S. Kolenko, 3b ............5 1 2 Anzel, cf ....................5 0 1 Zalig, rf ......................3 1 0 Vucko, c ....................4 • 2 1 Foys, If .........................3 0 0 Haklin, 2b ..................3 0 0 Jacobs, ss ....................4 0 1 Gabor, lb ....................4 1 1 M. Kolenko, p ..............3 1 0 opomore. Zato tudi prosim vse članice, da bi kaj prispevale za razne nagrade tistim, ki bodo najboljše igrali. Več dobitkov aznanjaino tudi žalostno:ko prinesemo s seboj, manj bo the Als to get 5 runs to win. Up until that point the score was tied 5-5. It was observed that all the breaks. of the game were against the Sabors. 34 6 e Errors—Als(6), Sabors(11). Stolen Bases—Als(2), Sabors (3). Homers—J. Mladie, Vucko. 2B Hits—Suich, Artach. V NAJEM za krajšo ali daljšo dobo se dobi čiste z pohištvom opremljene sobe. Najemnina zmerna. Za pojasnila se obrnite na Mr. John Marovič, 2140-West 21st Place, Chicago, Sveže v spominu nam jc še nepričakovano hitra ločitev od nas, blagopokojne Marije Petrovič katera je po dolgem trudapolnem življenju dne 19. junija t. 1. uda-na v voljo božjo mirno v Gospodu zaspala. V tem bridkem času so se nas spomnili prijatelji, znanci in sorodniki z izrazi sočutja, z venci, z darovi za sv. maše in vsestransko pomočjo ob času smrti in pogreba. Dobri Bog bodi vsakemu posebej obilni plačnik! Predvsem je naša dolžnost, da se zahvalimo našemu preč. g. župniku Rev. A. Urankar, kateri je za časa bolezni pokojno obiskal in ji podelil sv. zakramente kakor tudi za lepo ureditev pogrebnih obredov. Naj ga Bog obdaruje obilno z milostjo za njegov trud, požrtvovalnost in naklonjenost. Ravnotako se najlepše zahvalimo Rev. Paschal Esser, župniku v La Salle, lil. kamor je bila pokojna pripeljatia še zadnjiC v slovensko cerkev sv. Roka, v katero je v živjenju pogostokrat zahajala in kjer so bili opravljeni za njo zdaj poslednji obredi. Truplo je bilo nato izročeno v naročje matere zemlje na pokopališču sv. Vincenca v La Salle, IH.. poleg svoje najmlajše hčere. pok. Mrs. Rose Kobal. Zatem je naša dolžnost, da se iskreno zahvalimo Cerkvenemu društvu Krščanskih žena in mater, Chicago, 111., za duhovne dobrote, katere je društvo kot svoji sosestri izkazalo, za sv. mašo, za obisk in molitev sv. Rožnega vertca ob rakvi pokojne in :a naj dobrotliivi Bog stotero povrne vso izkazano nem ljubezen in za ljubezen izkazano do pokojne. Tiha globočina groba krije, Zlato srce mamice. Al' v srcih naših klije Sladko upanje. — Da po trnjevi življenja poti, Je v raju veselo snidenje. MRS. BARBARA MATHEWS, Peru, 111.; MRS. ANNA LAPUH, Granville, 111., hčere; PETER PETROVIČ, sin. East Moline, 111.; MICHAEL F. KOBAL, zet. Chicago, 111. prireditve vsako leto pa le bolj v malem obsegu. Za to prireditev, ki se vrši v nedeljo 23. julija, se je pa zavzela organizacija Združenje collinwoodskih društev. Pod pokroviteljstvom te organizacije se vrši popularni kontest. Za ta kontest se je proglasilo osem deklet, katere so po večini vse jako agilne ter se z vso vnemo borijo za prvenstvo in s tem seveda pomagajo do večjega uspeha nedeljskega piknika. Naprostoru piknika bo popularni kontest zaključen. Tam se bo tudi preglasilo najbolj popularno dekle v Colinn-woodu. Ze samo radi tega bi bilo vredno se vdeležiti piknika, kaj pa vse druge zanimivosti. Na kratko rečeno, ta naš piknik bo v resnici nekaj posebnega in prav gotovo ne bo nikomu žal kdo rse ga bo vdeležil. Za vožnjo na prostor prireditve bo dobro preskrbljeno. Truki bodo vozili po sledečem redu: prvi truk bo šel od cerkve na Holmes ave. ob pol ene, potem pa vsakih dvajset minut do četrte ure. Truki se bodo ustavljali na sledečih prostorih: Na Holmes ave. pri cerkvi, 152 st. in Sylvia ave., Waterloo Rd. in 156 st., Waterloo Rd in 168 st., Notitngham Rd. in 185 st. Nazaj grede pa na St. Clair in 172 st. in naprej po omenjenem redu. — Za piknik so sedaj vse predpriprave gotove. Preeskrb-Ijeno bo za vse. Nasitili se boste lahko z izvrstno pečenko ali pa kaj drugega. Žejo si boste pa lahko gasili s pivom, s popom hi tudi s čem drugim? — Da bo pa piknik in popularni kontest res vspešen, je pa ležeče na nas fa-ranih. Jaz mislim na vseh fara-nih. Pri fari imamo vsi enake pravice, morali bi se zavedati, da imamo tudi vsi enake dolžnosti. Od nikoga se ne zahteva da bi moral Bog ve koliko potrošiti. Pričakuje se pa, da se gotovo vsakdo vdeleži in s tem pripomore do večjega uspeha prireditve. Toraj vsi na piknik v nedeljo 23. julija na Močilnikar-jevo farmo! Lawrence Leakovec ČLANICAM DR. SV. ANE ŠTEV. 139. LaSalle, III. Naznanjam članicam, da bomo imele v soboto skupno sv. spoved in v nedeljo zjutraj skupno sv. obhajilo pri šesti sv. maši, ki se bo darovala za vse žive in mrtve članice dr. sv. Ane. — Drage sosestre, prosim vas, da pridete vse in tako počastite pa-trono našega društva, sv. Ano. Naj nobene ne manjka. — Sesterski pozdrav. Mary Furar, tajnica NA PRODAJ je grocerijska prodajalna. Zadnji lastnik je na prostoru 15 let. Vprašajte na: 2056-West 22nd PI. Chicago, 111. FARME NAPRODAJ Opozarjam Slovence in Hrvate po Kanadi, da imam vsakovrstne farme naprodaj v lepi Kanadski dolini med Hamiltonom in St. Katarine. Kdor namerava kupiti farmo naj ne odlaša dolgo, ker je začelo iti vse dru'go navzgor, bodo šle skoraj gotovo tudi farme. Za vse informacije se obrnite na Ivan Žužek .. Beamsville Gen. Del. Ont. Canada V ARU Of r°iaki *z Chicage in bližnjih V rtD&LiUo mest so vabljeni da se udeleže KNIKA katerega prireja, SLOV. MLAD. PODP. DRUŠTVO 46 DANICA" v nedeljo, 23. julija 1933, v znanih KegelnoviSi prostorih v Willow Spring I1L Veselični odbor bo imel vse dobro pripravljeno za vse, da se ne bo nobeden dolgočasil, pa naj bo star ali mlad. Za lačne želodce bo preskrbljen dober prigrizek, za suha grla pa dobra kapljica iz vinske gore, pred vsem pa dobro sveže pivo. Za plesa željne bo pa igrala dobro znana Pucelj in Fojs godba, ki je edina te vrste. To pot bodo igrali štiri skupaj in kadar vam ta godba zaigra, vsak pozabi na svoja kurja očesa in na druge bolezni. Pridite torej vsi, da se skupaj pozabavimo v hladni senci. Na svidenje v nedeljo, pod senco hrastov. — Vabi ODBOR. amerikanski slovenec" Petek, 21. julija 1933. i 85 OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO" OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO« OOOOOOOO* OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO' OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO Izpod Golice SLAVKO SAVINŠEK. ■ Poveat z gorenjskih planin ■OOOOOOOO ■OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO 1 Ni bila malenkost, znositi skupaj za še-stero močnih fantov, ki je mecl njimi samo Ti-len tovoril za tri druge, pa tudi Matevž in Matija nista mnogo zaostajala za njim. Toda v soboto dopoldne je bilo vse blago zbrano, nahrbtniki že pripravljeni in do vrha napolnjeni. V Brezovici pri Matevžu na skednju so pripravili vse skupaj. Čakali so še Matije in Janeza in se čudili, ker ju ni bilo zjutraj kot običajno, ker so se bili domenili, da se snidejo po dveh različnih potih. Ker le ni bilo obeh Dobravcev, so se zedinili, da odneseta Anže in Mohor svoja tovora že za dne v Hrast je, ž njima pa Tilen oba tovora za Matijo in Janeza, ki sta se vedno najprej oglasila v Hrastju. Matevž pa je še malo pogledal po posestvu, ki mu je bila sestra le z nejevoljo in v veliki ljubezni do brata kos. Dogovorili so se bili, da bosta šla Tilen in Matevž z Brezovice po Veliki Suhi ter bosta ob enajstih čakala v Zajčjem grabnu pod Mušeni-kom. Tja naj pridejo vsi štirje iz Hrastja skozi Radiški graben in čez rob vsaj do enajstih, da potem skupaj odrinejo čez Hrastniško sedlo nad Golico in Kočno na Rudnik in tam mimo v Dobravo. Vsi so upali, da bosta Sinkovčeva dva vsaj do poldne v Hrastju, in Matevž je še naročal Anžetu in Mohorju, naj ja dovolj zgodaj odrinejo iz Hrastja, ker imajo ovinek do Mušenika. Tilen se je vrnil popoldne iz Hrastja in povedal Matevžu, da Šinkovčevih dveh še ni tam. Matevža je zaskrbelo. "Še nikdar nista mudila, posebno Matija ne," je vznemirjen govoril Matevž. "Moralo se jima je kaj pripetiti." "Eh, kaj neki? Matija se Lize ne more nagle-dati, Janez pa se sam brez njega ne upa geniti čez rob Golice!" "Ti samo vedno norca briješ iz vsega. Tilen, nobena reč te ne razburi! Kaj veš, kaj se je vse lahko zgodilo od takrat, kar smo zadnjič tovorih." "Morebiti se je Matija že oženil pa se mu ne da hoditi od novopečene ženice v Goliške čeri?" "S tabo res ni mogoče resno govoriti! Ne vem, kaj bi te moglo kdaj spametovati?" "Kaj, ko bi se še jaz oženil?" de Tilen navidezno silno resno, pa se mu vidi, da cika na Matevža in Cilko, ker mu je bil tovariš zau pal, kako se mu je zgodilo pri Hribarju. "Vsi se pripravljate, da zlezete v kurnik." "Rajši nehajva, Tilen. Leživa, da se naspi-va za noč in se ušesa in oči odpočijejo. Dovolj bo opravila nocoj, se mi vidi!" "Kar dobro bi se mi zdelo, ko bi se lahko malo pomenil s financarji!" se norčuje Tilen. "Saj bi se bil zadnjič lahko, pa se ti je preveč mudilo stran od njih." "Kaj bi pa delal ž njima, ko še ti nisi imel kaj opravka." "Ne bodo ti ušli ne, rajši glej, da jim ti od-petaš!" "Če se ne bom prej oženil! Daj no, Matevž, preskrbi mi no kako Korošico!" mora imeti Tilen zadnjo beesdo. Matevž ga pozna, zato mu pusti veselje. Ležeta na seno v skednju in Tilen kmalu zasmrči, ker ga je utrudil pot z dvema nahrbtnikoma v solncu in vročini. Matevžu neče spanec na oči. Skrb'" ga mučijo radi Matije in Janeza, premišljuje, Kaj bi ju moglo zadržati. Janez se je morda skesal, saj itak ni bil preveč vnet za nevarni posel in so mu mogoče zadnjič financarji nagnali strahu v kri; ali Matija, ta, ki se ni dal zlepa opla- šiti, kaj bi bilo tega zadržalo? Liza? Ta še najmanj. Ker je pogumno dekle in ve, da gre Matijevo tihotapljenje radi ženitve itak že h koncu. Da bi ga bili financarji ujeli? Težko, ko pa tako dobro pozna vsako stezico, vsak grmiček, posebno na dobravski strani, ki je bolj nevarna od koroške. Morda sta pa morala po kakem ovinku, da sta se ognila stražnikom, pa sta se zakasnila? No, ponoči se že dobe. Tako tudi Matevž zaspi in zbudi ju šele sestra, ki jima je pripravljala večerjo. Pomalo se je že pričelo mračiti in morala sta se požu-riti, ker je bilo treba hoditi silno oprezno in je pot vzela trikrat toliko časa kot pri navadnem dovoljenem poslu. Še več čaas pa so vzeli ovinki in izogibanja čez travnike ter prehod čez železniško progo. Na vsakem koraku ju lahko u-stavi financar ali stražnik ali kak drugi, ki bi ju izdal prvim. Tako je bilo že čisto temno v gmajni, ko sta stopila vanjo. Zdaj je bilo treba še večje previdnosti; vsak korak je bilo treba premisliti, ogibati se navadnih shojenih stez in iti čim najbolj mogoče naravnost v breg, da se nadoknadi previdna in oprezna hoja s skrajšanjem poti. Vso pot ne govorita niti besedice; vesta, da ima vsak grm ušesa in vsaka pečina. Nekaj časa ležeta po desni rebri Suhe, nato pa zavi-jeta čez njo in na desno vprek, da prideta pod Mušenik od leve plati, kjer je bil Zajčji graben prenevaren za tovorjenje. Ravno ko se misli spustiti Matevž za Tilnom v Suho, se mu zazdi, da ga je nekdo poklical. Stopi urno za Tilnom, ki se je že spuščal v Graben in ga tiho vpraša, če ga je zval on. Tilen odkima. Oba poslušata. In zopet se zazdi Matevžu, da sliši svoje ime. Tilen mu sicer prigovarja, da ni nič, ali Matevž vendar stopi nazaj na rob grabna in posluša v strmin navzdol. Vse je tiho. Nekaj pa ga vendar žene, da bi pogledal; zato stopi niže dol po stezi. Ozre se na Tilna in vidi, da se ta spenja že v nasprotni breg. Zato zaduši v sebi svareči in opominjajoči glas ter v n o stopi za tovarišem. Zdaj sta više gori v neshojeni gmajni in tu se ni treba več toliko bati financarjev in straž-ninkov. Bolj brez skrbi hodita, se vzpneta kmalu na Mušenik, zavijeta tik pod njegovim robom, pa se ravno pod vrhom spustita v nižino in sedeta v strmino Zajčjega grabna. Že preko 6116 111*6 Cžlkcitžl in kar jima je najhujše pri tem; kaditi ne smeta. "Slišiš, Tilen, kje neki hodijo oni štirje'; Ze je preko enajstih, pa jih še od nikoder ni," pošepeta Matevž Tilnu. "Počasni so," meni Tilen in predene nogo preko druge. "Mene pa kar nekaj skrbi nocoj! Vse gre narobe, nič tako gladko ko po navadi!" Tilen zamahne z roko, češ, ne bodi otročji! In čakata dalje. Matevž ravno misli zlesti v graben in pogledati po drugem robu, ko s<* začujejo oprezni in tihi koraki v dnu. Tihotapca se stisneta v grmovje in poslušata v glo-bel. Morata biti oprezna, lahko bi bil kak nepoklican ! Koraki se jima počasi bližajo. Prvi se prikaže Anže, pošto j i in gleda okrog sebe. Matevž narahlo zažvižga in se obrne izza grma. Anže da znamenje v graben in brž prileze za njim Mohor. "Kje sta Matija in Janez?" vpraša Matevž. "Bog vedi; do mraka ju ni bilo v Hrastje. Zato sva midva tako kasna." (Dalje prih.) TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC izvrouje vsa tiskarska dela ločno in po najzmernejših cenah. Mnogi so se o tem prepričali in so naši stalni odjemalci. Društva'— Trgovci - Posamezniki dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da pred-no oddate naročilo drugam, da pišete nam po cene. Izvršujemo prestave na angleško in obratno. Za nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo. Amerikanski Slovenec i 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. NA LETOŠNJIH ZRAKOPLOVNIH TEKMAH Poroča: L. L. Putnam. C.P.A. Chicago, 111. Pred tremi leti sem se udeležil zračnih tekem, ki so se vršile na Glenview (Curtiss) Field, nekaj milj severno od Chicago. Letošnje zračne tekme so se vršile na Chicago Municipal Air Portu in so bile financirane po Chicago Tribune. Ves čisti dobiček teh tekem je bil pa namenjen za do-brodelje, torej vseskupaj ena velika dobrodelna prireditev. Municipal field je veliko bolj primeren prostor za take tekme, kakor Glenview in je tudi bližje. Prostor je namreč na 63 cesti zapadno od Cicero Ave. do katerega se lahko prav udobno pripelje, tako z avtomobili, teksijem ali pa tramvajem. — Izplačalo se je vso to stvar gledati. Posebno užitka polno je bilo gledati tolike množice ljudstva; nad 25.000 jih je bilo. Niso pa prišli gledat samo tekem, ampak tudi da si ogledajo toliko število novih modernih poslopij, kakor tudi različne tipe zrakoplovov. Ta, ki ni bil tukaj nekaj let, se mora čuditi, kako se je vse spremenilo. Sedaj stoji tam lepo število novih modernih hangarjev, delavnic, kakor tudi popravi j alnic, ki so vse last Transport and Service Co. Tudi mesto Chicago ima svoje veliko novo poslopje, ki je prav mično. — Malo poslopje zračne pošte je seveda ostalo neizpremenjeno. Predno smo šli na sedež, odkoder smo potem opazovali zračne tekme, smo se ogledali malo okoli, kako je vse imenit no in praktično urejeno. — Tedaj vidimo, kako je trimotor-ni Ford-zrakoplov ravno sprejel lepo število potnikov. Malo stran je že drugi zrakoplov pripravljen da odleti in tri-motorni United Air Line se je ravno razgibal. Tukaj je vse živo, vse mrgoli. — Za potnike je pa vse tako udobno preskrbljeno, kakor pri najnovejših modelih avtomobilov. Zrakoplovov vidiš pa tukaj vsake vrste. Poleg čudno velikega trimotornega zrakoplova, na prvi pogled celo neokretnega, zapaziš prav majhnega, ki izgleda v primeri z velikim, kakor majhen ščinko-vec nasproti velikem orlu. — Resnica je, da je to zrakoplo-vno polje, največje in najži-vahnejše na celem svetu. Ko tako okoli hodimo, smo opazili, da sta dva kraja, kjer ni posebno varno stati. To je pri propelerju in pa takoj zadaj za zrakoplovom. Vsled silne hitrosti, 3000 obratov na minuto, s katere se vrti propeler, se napravi tam v bližini pravcat vihar, ki razmetu'ja prah in smeti po več jardov na daleč. Našo pozornost sta vzbudila dva mala zrakoplova, k)L sta od časa do časa priletela nad gledalce, ki smo gledali na sedežih, odkoder smo opazovali razstavo. Zrakoplova sta bila polna vsakovrstnih reklamnih napisov. — Praktično je pa tudi tukaj vse urejeno. Niti s sedeža ti ni treba nikamor, pa si lahko postrežeš z vsakovrstnimi okrepčili, za nekaj centov. — Kmalu ko smo za vzeli sedeže, so se pričele tekme. Kot prva točka programa je bila ameriška himna Star Spangled Banner, kateri je tisoče navzočih navdušeno sledilo in pozdravljalo. Takoj nato je sledilo več vratolomnih vaj, katere je izvajal pilot visoko v zraku. Pravi užitek je bilo ga opazovati kako je letel sedaj navpično navzgor in takoj nato obratno naravnost navzdol, pa po strani, sedaj sem, sedaj tja. Vse te vaje je izvajal z letalom, pri katerem je ustavil vsako delovanje motorja in kljub temu je popolnoma varno pristal na tleh. — Drugi pilot se je spustil v zrak z lahkim balonom, iz katerega je izpustil dva balona, v katera je potem nalašč zavozil ir. ju uničil v teku pol minute. Za tem je spustil iz zrakoplova dolg trak, katerega je potem strgal na male kose, na ta način, da je letal sam in tja mimo traka, dokler traka ni zmanjkalo. — Atlas pivovarna je financirala tekmo za dirko na 2.5 milj. Te tekme se je z zrakoplovom udeležil tudi Clyde Pangborn, ki se je svoje čase udeležil poleta okoli sveta. Ni pa dobil nagrade, ker sploh ni letal v tempu, da si pridobi nagrado. — Kmalu na to je naznanjevalec naznanil, da bomo videli, oziroma slišali, kako je pilot, četudi visoko v zraku, vedno v zvezi s zemljo in sicer potom radia. Res smo potem poslušalci zaslišali pogovor in znake, kate re sta zmenjala odposlanec in neki poštni letalec, ki je vodil poštni zrakoplov tam nekje v bližini Pittsburgha. — Tudi dve ženski sti se udeležile tekem in sicer Miss McCloskey iz Pittsburgha in Betty Lund. Slednja je pred doživela nesrečo in je imela še vse čeljusti povezane, vendar je vse to ni odvrnilo od tega, da bi se ne udeležila zračnih tekem. Marsikdo je gotovo že opazil, ko je šel kje ob kakem železniškem tiru, kako so na ovinkih na železniški progi zunanje tračnice precej višje, kakor notranje. Enako so tudi pripravljena tla na prostorih avtomobilskih dirk, da je zunanja stran mnogo višja kot notranja. To pa radi tega, da se vlak, ali avtomobil v naglem diru na ovinku ne prevrneta. Skoro na ta način si pomagajo in vzdržijo ravnotežje tudi zrakoplovi in ker seveda v zraku ni tračnic, na ovinkih letijo včasih tako, da sta stranski krili včasih popolnoma navpično, zlasti če se pilot obrača takrat, ko vozi s hitrostjo do 200 milj na uro, kakor je bilo videti na zračnih tekmah. Tukaj je treba res močne volje in veliko poguma, zlasti ker mora vse hitro ravnati. Dostikrat vzame vse skupaj komaj par sekund, pa je letalo zopet v prejšnjem položaju. To je pri zračnih tekmah nekaj lepega za pogledati. da se gledalci kar naravnost čudijo. Zanimivo je bilo tudi gledati, kako je letalec letel 162 milj na uro, a ko maj 100 čevljev visoko nad zemljo, ali še manj. — Illinoi-ška narodna straža (Illinois National Guard) je razkazovala svoje zračne obrambne zrakoplove, ki so oboroženi s puškami in strojnicami. Kot metalec bomb se je udejstvo-val velik trimotorni Ford-zrakoplov, katerega sta spremljala dva manjša zrakoplova. Govorilo se je. da stane oni veliki trimotorni zrakoplov $21.000 in je mogoče z njega zadeti zrakoplov v daljavi 27.000 čevljev, leti pa lahko 100 milj na uro, kljub svoji velikosti. — Zlasti so tudi osupnile gledalce razne zanimive stvari, katere je proizvajal izdelovalec zrakoplovov (E. M. Laird,) ki se udeležil vsakih zračnih tekem. Videti je bilo tam več mla-deničev, ki so izgledali kakor kaki farmarski klovni in so proizvajali vsakovrstne komedije, da nisi mogel za gotovo vedeti, ali so komedjanti ali ikaj. Eden med njimi, prav po sebno farmarsko opravljen in neroden, je hotel na vsak način da mu dovolijo voditi zrakoplov. Konečno so mir dovolili. Vsede se ves neroden.- tako se j^ vsaj obnašal ves čas, - se spusti s zrakoplovom v višave in začne proizvajati tako vratolomne vaje in take komedije s zrakoplovom, katerih pač ne more drugi izvajati, kakor posebno izvežban pilot. ' Lepo število se jih je tudi postavilo s padali, s katerimi so skakali iz zrakoplovov v višini 1000 čevljev in so tekmovali, kdo bo zadnji odprl padalo in varno brez poškodb pristal Nekaterih teh, imajo s 'seboj tudi po dve padali, za slučaj če mu eno odpove, do si pomaga z drugim. Zadnji skok s padalom je bil prirejen z višine 7000 čevljev in mož, ki je skočil s te višine je vzel s seboj vrečo moke, samo, da bo hitreje padal proti zemlji. Mnogi so svoja padala odprli šele takrat, ko so bili že dobre tri četrtine poti. — Neko brez-motorno, letalo je iz višine 5000 čevljev napravilo najmanj 15 kolobarjev. Vsekako je čudno, kako je mogoče izvajati take stvari popolnoma brez vsakega m"' torja. Na letošnji letalski tekmi so nastopila tudi letala iz leta 1910, ko je bilo letalstvo šele v razvoju. Ta letala nikakor niso tako natančno in precizno izdelana kakor sedanja mO" derna, vendar so tudi s tetfi letali, prikazovali piloti vsakovrstne trike, da je ljudstvo kar strmelo. Brzine seveda niso imela več, kakor 35 milj ns uro, kar je seveda v primeri 2 novimi modernimi letali, $ letijo do 200 milj na uro, jak" malo ali pa skoro nič. Vso stvar se je srečno zaključila kmalu po 5. uri zvečer. Mnogi so se pričeli raZ' hajati proti svojim avtomobilom, drugi z teksijem in zopet drugi z tramvajem, da so s« odpeljali domov, veliko jih je pa še ostalo, da so pozneje prisostvovali še večernim pred stavam in občudovali krasne ognje. Ako dragi bralci hočete nf lastne oči videti, koliko je napredovalo letalstvo v zadnjih letih, pojdite na kaka letali šča, ogledujte in poslušajte« Največ se seveda vidi vselej na letalskih tekmah, ki se večkrat prirejajo. Odhajali boste zadovoljni in z občudovanje^ boste poleg gledali na letalce« --o- FARMARSKE PLAČE Mineral, 111. — Iz razni!1 delov države Illinois poročaj"« da plačujejo farmarske delavce, kot mlatiče, kosce in druge, ki opravljajo ta dela večina s stroji po $1.50 do $2.00 na dan, s hrano vred. Delat' morajo 12 do 13 ur na dan. Phones: 2575 in 2743 ANTON NEMANICH & SON PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIETU IN AMERIKI. Ustanovljen l. 1895. Na razpolago noč in dan. Najboljši avtomobili za pogrebe, krste in ženitovanja. — Cene zmerne. 1002 N. Chicago Street, Joliet, Illinois DR. JOHN J. ZAVERTNIK PHYSICIAN & SURGEON OFFICE HOURS AT 3724 West 26th Street 1:30—3:30—6:80—8 :30 Daily Tel. CrawfoH 2212 at 1858 W. Cermak Road 4:00—6:00 p. m. Dally Tel. Canal 9694—9695 Wednesday & Sunday by appointment only. Residence Tel.: Crawford 8440 If no answer—Call Austin 5700 Tel. v uradu: Canal 9694—9695 DR. ANDREW FURLAN — ZOBOZDRAVNIK — 1858 W. Cermak Rd., Chicago, 111. Uradne ure: 9—12 dop ; 1—5 pop., in 6—8 zvečer—v četrtek, petek in »ob oto. WAUKEGANSKI URAD IE na 424 — 10th Street Tel na domu in uradu: Ontarla 7213 Ordinira v pondeljek, torek; (v sredo samo dopoldne.) LEADING PRESCRIPTION DRUGGISTS F I N G L BROS. E. G. FINGL, R. Ph. G. A. W. FINGL, R. Ph. G. — Two Stores — 1858 West Cermak Road Phone Canal 9694—9695 1758 West 21st Street Phone Canal 9734—9735 CHICAGO, ILLINOIS I V JUGOSLAVIJO Preko Havre Na Hitrem Ekspresnem Parniku lie De France 28. jul., 19. avg., 5. sept. PARIS 11. avgusta, 9. septembra CHAMPLAIN 5. avgusta, 24. avgusta Nizke vozne cene v vse dele Jugoslavije Za pojasnila in potne liste vprašajte naše pooblaščene agente 306 N. Michigan Ave. Chicago, 111. KOMARJE PREGANJAJO t AEROPLANI Fort H.oyle, Md. — V tukajj šnji gozdni kempi, kjer so nastanjeni mobilizirani brezposelni mladi fanti pri osuševanju močvirja je cele roje nadležnih komarjev, ki ovirajo delavce pri delu. Armadno P0' veljstvo je poslalo na kraj dv* aeroplana, ki s strupenimi pri' pravmi škrofijo vso močvirnato okolico in na ta način mori jo nadležne komarje, ki jih nf cele roje, veliki kot oblaki. -o- ŠIRITE "AMER. SLOVENCA"1 PRIPOROČA SE slovenskemu občinstvu, kateri pridejo na svetovno razstavo, kakof tudi drugim. Imam na razpolago čiste spalne sobe, zraven tudi restavracijo z domačo kuhinjo, kakor tudi gostilno z dobrim svežim pivom« Najemnina zmerna. Za pojasnila se obrnite na: ANTON GOLENKO 2226 Blue Island Ave., CHICAGO, ILL. Ako pridete iz drugega mesta se poslužite telefona Canal 8045 in Vas pridemo iskati na postajo. OFFICE Obstoja 30 let CENE ZMERNE Brezplačna preiskava DR. J. E. URSICH ZDRAVNIK IN KIRURG 2000 W. Cermak Road CHICAGO, ILL. Uradne ure: 1—3 popoldne in 7 —8 zvečer izvzemši ob sredah. Uradni telefon: Canal 4918 Rezidenčni telefon: La Grange 3966 PO DNEVI NA RAZPOLAGO CELI DAN V URADU. 326 S. STATE ST. Preko ulice od Davis Store na 2. nadstropju. ROMI SLOVENCI! Kadar želite krasiti grobove svojih dragih, ne pozabite, da imate n3 razpolago lastneS3 rojaka. Postavljam in izdelujem vse vrst® nagrobne spomenike v vseh nase1' binah države Illinois. Cene zmernf' delo jamčeno, postrežba solidna. S priporočam! Joseph Slapničar . SLOVENSKI KAMNOSEK 1013 North Chicago Street, JOLIET, ILL. Telefon 1389-R