CONGRESS / 50LD/pp? Bonu s i MQRCHtfd mm SICK \ (-1 1 AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER NO. 196 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, AUGUST 20TH, 1932 LETO XXXIV— VOL. XXXIV Angleško vohunstvo je najbolj razširjeno in dre-sirano na vsem svetu Paris, 19. avgusta. Angleški vohunski sistem je bil že od nekdaj najbolje organiziran in radi-tega najbolj uspešen. In Angležev ni prav nič sram, sedaj ko je poteklo že 14 let po vojni, da od časa dvignejo nekoliko zagrinja-lo in pokažejo svetu svoj čudoviti sistem špijonstva, ki je razširjen po vsem svetu. Sistem ima zaposljenih kakih 200 izvrstnih, prvovrstnih agentov, ki se nahajajo v vseh večjih deželah sveta. In za te svoje vohune plača Anglija vsako leto iz državne blagajne nekako 20 milijonov dolarjev. In Anglija kot trgovski narod, se v prvi vrsti briga za gospodarske akcije, na katere polaga izvanredno važnost. Tako n. pr. se trdi, da so angleški financirji že eno leto pred Kreu-ger krahom vedeli za položaj in si prihranili stotine milijonov. Vohuni so sporočali vladi, vlada pa industrijalcem, in tako je bilo prihranjenega mnogo narodnega premoženja. -o- Govori Roosevelta Albany, N. Y., 19. avgusta. — Kandidat za predsednika, Franklin Roosevelt, bo obiskal 21 za-padnih držav v svoji kampanji, se ustavil v 16 mestih in vse to v 22 dneh. Roosevelt odpotuje v posebnem vlaku iz Albany 12. septembra in se vrne domov 3-oktobra. Govoril bo v sledečih mestih: Topeka, Kansas, Denver, Colo., Cheyenne, Wyo., Butte, Mont., Seattle, Wash., Portland, Oregon, San Francisco, Los Angeles, San Diego, Cal., Williams, Ariz., Albuquerque, New Mexico, Sioux City, Iowa, Milwaukee, Chicago, Detroit in Buffalo. V zapadnih državah bo govoril farmarjem, ki so bili doslej vedno, republikanci, letos se pa nagibljejo k demokratom. Zanimive vesti iz življenja naših ljudi po ameriških naselbinah Rojaki iz Bessemerja, Penna., iz Girarda, Warren, Niles in Bridgeport, Ohio, se prav pohvalno izrekajo o premikajočih slikah, katere je zadnje čase kazal v dotičnih krajih Mr. A. Gr-dina. V La Salle, Illinois, so Slovenci organizirali demokratski politični klub zaeno z drugimi narodnostmi. Doslej je bilo v onih krajih vse republikansko. Refren dopisov v slovenskih listih iz raznih naselbin Amerike: "Delo je tako slabo, da se še za hrano ne zasluži. Mnogo jih mora mesto živeti, ker že dve leti nič ne delajo. Kljub temu pa bo naše društvo priredilo piknik, kamor so vljudno vabljeni vsi naši ljudje. Obilo pijače in izvrsten prigrizek bo na razpolago vsem!" Išče že Marija čermelj, omože-na Spiranezt, pozneje Serar. Išče jo njena pohabljena in osirotela sestra Francka čermelj, po domače Mežnarjeva, ki se nahaja v skrajni potrebi v Budanju pri Vipavi. Njen naslov je: Buda-nje, št. 58, p. Vippacco, Vene-zia Guilia, Italia. Iz Gary, Indiana, se poroča, da so tam našli George Obrado-viča, starega 45 let, ustreljenega blizu njegove farme za zelenjavo. Vzrok smrti še ni znan. Miss Margaret Lustik si je pri kopanju v jezeru v Milwaukee izpahnila roko. — Fannie Gna-der, mati slovenskega grocerista Gnaderja, ki je bila zadnjo jesen v neki avto koliziji močno poškodovana, je zdaj vložila na zveznem sodišču tožbo za $15,-000 odškodnine. Kje je Hoover, da prepodi izkoriščevalce? 50,000 demokratov zbranih v Columbusu, da slišijo prvi govor Roosevelta Columbus, Ohio, 19. avgusta. Tu je bila pravkar otvorjena državna konvencija demokratov, katero bo v soboto počastil s svojim prihodom predsedniški kandidat demokratske stranke, go-verner Franklin Roosevelt, ki bo imel ob tej priliki v soboto popoldne ob 4. uri svoj prvi kampanjski govor. Nad 300 časnikarjev iz. vseh krajev Zedinjenih i držav je zbranih v tem mestu, da, razpošljejo govor Roosevelta svojim časopisom. Državna konvencija je bila danes otvorjena z velikim navdušenjem, ko je zvezni senator Bulkley odgovarjal Hcoverjevemu govoru in ožigosal do skrajnosti njegovo napačno naziranje glede prohibicije in depresije. Resolucijski odbor demc kratske stranke države Ohio je šel potem k zasedanju in poročal platformo konvenciji. V platformi se demokrati države Ohio popolnoma strinjajo z narodno platformo demokratov, katero so odobrili v celoti, in kjer se zahteva absolutna in takojšna odprava prohibicije. Demokrati države Ohio so danes prvič po dolgih letih edini med seboj in prepričani, da bodo zmagali. Nad j 50,000 demokratov iz vse države SOhio je navzočih. Kje je denar naših društev najbolj varen? Drago meso šerif Sulzmann je kupoval tekom julija meseca navadno meso, kot se ga rabi za gulaž, po 17 centov funt. Meso je prodajal neki mesar, Frank Pekarek v Bedfordu. Stavimo, da bi naši slovenski mesarji prodajali šerifu iste vrste meso po 12 ali 13 centov funt. Pekarek je prodal šerifu tekom julija za skoro $800 mesa. Ali se ne bi kdo naših mesarjev oglasil pri šerifu? Razna cementna dela vam fino napravi naš rojak Anton Malnar, 1119 Addison Rd. Napravi vam jih tudi na odplačila in delo garantira. Vprašajte pri njem. Obisk štorklje Pri družini John Možič, 5902 Bonna Ave., se je v petek popoldne oglasila teta štorklja in v spomin, pustila krepkega sina. Mati in otrok sta zdrava. Naše čestitke! Zadušnica Za pokojnim John Modicem, doma iz župnije sv. Trojice, se bo brala sv. maša na dan prve obletnice njegove smrti, v torek, 23. avgusta, ob 8. uri zjutraj. Sorodniki pokojnega živijo v Cleve-landu in Warren, Ohio. Vabljeni so, da se udeležijo. Nabrani davki V petek je okrajni blagajnik naznanil, da znaša skupna svota plačanih davkov za zadnjo polovico leta 1931 svoto $27,118,-442. K temu pričakujejo še nekako $100,000. Davkov bi moralo biti plačanih $36,500,000, torej primanjkuje še vednoi skoro $10,000,000. Ženska in znamka Dallas, Texas, 19. avgusta.— Na tukajšni poštni urad je prišla ženska, ki je zahtevala znamko za 5 centov. Dali so ji znamko, ki je bila tiskana v spomin olimpijskih iger in na kateri je naslikan nag atlet. Ko ženska pogleda znamko, jo vrže razjarjena nazaj in reče: "Jaz nika-tor nečem znamke s sliko nagega moškega. Ne bom je lepila na pismo, ki je namenjeno moji materi." Poštni uradnik je vzel nazaj znamko in ji dal znamko, na kateri je slika Theodore Roosevelta. , Odlikovanje psa Te dni je dobila mala pšica "Tootsie," last Leo Nižinskega na 2654 W. 18th Place, zlato kolajno za izkazano hr;labro'st. "Tootsie" je pred par meseci napadla roparja, ki je hotel odpeljati avtomobil njenega gospodarja iz garaže. Ropar je streljal in težko ranil psico, toda slednja se je še vedno zaletavala v roparja, dokler ni prišel gospodar, ki je roparja prijel. Psi-ca je morala v bolnico, kjer so jo podvrgli dvema operacijama in je okrevala. Te dni je dobila zlato kolajno za hrabrost. Odlikovana časnikarja Thomas Siemiradzki in Paul Kurdziel, oba poljska časnikarja v Clevelandu, sta te dni dobila zlate kolajne za zasluge, katere sta si pridobila za poljsko republiko. Kolajne so bile izročene z veliko slovesnostjo. ' Novi škof Velik sprejem priredijo v mestnem avditoriju dne 8. septembra novemu pomožnemu škofu clevelandske škofije, Rt. Rev. James McFaddenu. Rezervirajo se je že 10,000 vstopnic. V več slovenskih časopisih v Ameriki smo čitali tekom zadnjih dvanajst mesecev dopise naših rojakov, društvenih članov in uradnikov, ki so poročali, da je banka, v njih mestu zaprla in da ne morejo do svojega društvenega denarja. Enako se je poročalo tudi par slučajev na zadnji konvenciji J. S. K. Jednote. In skoro gotovo so prizadeta številna društva raznih naših bratskih orga.nizacij v raznih mestih. Dočim je današnja depresija povzročila iz van redne razmere in je naval ljudi povzročil v mnogih mestih, da so sicer zdrave banke morale začasno zapreti, se ni bati, da bi naša društva radi tega zgubila velike svote denarja, pač pa je pričakovati, da bo 80 procentov takih bank s pomočjo zvezne vlade v kratkem zopet odprlo in začelo z izplačili. Nekaj bo pa seveda zgubljenega denarja. Mnogim denarnim neprilikam, zgubam, sitnostim in moratorijem bi, se naša slovenska društva po Ameriki ognila, ako bi imela svoje premoženje vloženo v edini slovenski banki v Združenih državah, v The North American Trust Co., ki ima urad na 62. cesti in St. Clair Ave. in kjer posluje pošteno, točno in zanesljivo že zadnjih 12 let. Stotine slovenskih društev v Clevelandu in okolici, ki posljuje s tem močnim slovenskim denarnim zavodom, je v teh letih depresije našlo ob vsakem času našo slovensko banko točno in zanesljivo. Vsa izplačila, velika ali mala, so se točno izvršila, skratka, The North American Trust Co. posluje točno in pošteno, kot vse največje in najmočnejše banke v Zedinjenih državah. ljudje, ki so tekom dolgih let svoje trgovine spravili do odličnega mesta, in so znali pametno gospodariti, in toliko bolj previdno in razumno gospodarijo s premoženjem, katerega so vložili naši delavci, trgovci, naša društva, v to slovensko finančno p6djetje. Rezervna zaklada The North American Trust Co., je primeroma bolj močna kot povprečna rezervna zaklada denarnih zavodov, za kar ima banka prizna-rje od države. Celo letos, v letu bolj počasnega poslovanja, je The North American Trust Co. položila v rezervo mnoge tisočake, ki dajejo nov kredit obstoju in varnosti tega odličnega denarnega zavoda. Vsa ta navedena dejstva so nas napotita, da ponovno apeliramo zlasti na slovenska in hrvatska društva po državi Ohio in po sosednjih državah, da hranijo vse svoje društveno premoženje v The North American Trust Co., kjer so lahko prepričani, da je njih denar absolutno varen. Društva se prijazijo pozi\ljejo, da na svojih sejah o tem razmo-trivajo in stopijo v stik z vod stvom banke, ki jim bo prijazno in pošteno dalo nasvete in navodila. Velike slovenske bratske jednote in zveze imajo pri The North American Trust Co. silne stctisočake, in poslovanje je vselej vzorno, in ali ne sledi iz tega, da je The North American Trust banka enako pripravna in solidna za naša društva, da se poslužujejo te banke v vseh denarnih poslih. Nikdar ne bo dospela v javnost nobena tožba, da je denar zgubljen, ako boste imeli svoj denar v močni in zaupanja vredni The North American Trust banki! Znižane cene plina! Nova bitka med mestno vlado v Clevelandu in med plinovo družbo, The East Ohio Gas Co. se bo pričela 7. septembra, ko bo državna utilitetna komisija v Columbusu zaslišala, zahtevo mestne vladet v Clevelandu, da plino-va družba, nemudoma zniža cene plina za Clevelandčane za 10 odstotkov. V slučaju da mesto zmaga, si bodo Clevelandčani prihranili vsak mesec $160,000. Mestna vlada trdi, da kompani-j a dela ogromne profite, izplačuje velike dividende, kljub temu j pa lačuna iste cene, kot jih je ra-jčunala v času največje prosperi-!tete! I i v "' Listnica uredništva John Trček, Collinwood. Neštetokrat smo že povdarjali, da "Ameriška Domovina" se tiska že ob 8. uri zjutraj, in da zadeve, katere dobimo isti dan po pošti, ne morejo biti priobčene isti dan v listu, kajti pošto dobimo šele ob 9. uri zjutraj. Tako važno zadevo kot je seja izvrševal-nega odbora Slov. šole bi nam pač lahko prej poslali ali pa pravočasno vročili, v uradu. Vedno je bolje, da se važne zadeve več dni prej oglasijo v listu, kot pa čakati fta zadnji trenutek. Klobase so 16c V včerajšnjem oglasu poznane slovenske mesnice Matt Križman je bilo tiskano, da je funt svežih klobas po 18 centov. Popravljamo to V toliko, da je funt-svežih, okusnih klobas pri Matt Križmanu po 16 centov. Poskusite jih! ' Na operaciji V University bolnici na Adel-bert Road se je moral podvreči težki operaciji roj ak Frank Skulj, 1410 E. 52nd St. Obiski za nekaj dni še niso dovoljeni. Starši omenjenega se nahajajo na 869 Rudvard Rd. Lepi vrtovi Najsibo naša slovenska koča še tako priprosta, toda nekaj jo krasi, po čemur se takoj pozna, da bivajo v okolici Slovenci. To je lep vrtiček okoli hiše, poln zelenja, cvetja, grmičkov in dreves, trte ovijalke, bršljan in drugo zelenje, že v stari domovini so preproste kmečke hišice krasile cvetlice, med katerimi sta imela glavno vlogo dišeči rožmarin in živo-rdeči nagelj, in ljubezen do cvetlic so presadili naši ljudje tudi v novo domovino. V kontestu, ki ga je vodil skozi poletje časopis "The Press" glede lepih vrtov v mestu, je mnogo slovenskih odlikovancev, in med njimi so: Joseph Zele, 16502 St. Clair Ave., ki je dobil drugo nagrado, Mr. Karl Mra-;mor, 1140 E. 67th St., ki je od-| nesel tretjo nagrado, dočim je | v istem distriktu odnesel častno j priznanje John Jakšič, 1045 E. 67th St. V enajstem distriktu so dobili častno priznanje Joseph Jcvnikar, 14521 Saranac Rd., Mrs. Pauline Ozebek, 18005 Hill-grove Rd., Mr. John Lokar, 695 E. 162nd St., v petem distriktu pa je dobila častno priznanje Mrs. Mary Hrovat, 3553 E. 82nd St. Iskrene čestitke! j Smrtna kosa V petek popoldne je preminul i rojak Anton Masera, star 72 let, stanujoč na 1215 E. 61st St. Bil je samec. Tu zapušča Nečaka | Josipa. V Ameriki je bival 32 let. Doma je bil od Gorice na Primorskem. Pogreb ranjkega se vrši v pondeljek zjutraj iz pogrebnega zavoda Jos. žele in Sinovi. Naj bo ranjkemu mirna ameriška j zemlja! Mleko za otroke V šolskem odboru je nastal nesporazum glede proste dobave mleka za sirotne šolske otroke. Eni so mnenja, da se mora dobiti denar iz davkov, drugi pa trdijo, da se naj nabere denar potom javnega zbiranja. Potrebuje se $75,000 na leto za mleko za sirotne otroke. * Umrla je žena predsednika poljske republike, Mrs. Mosicki, ' stara 62 let. Namen današnjega članka je opozoriti zlasti slovenska društva v naselbinah države Ohio, Pennsylvania, West Virginia> Indiana, Michigan ter sploh po vseh ostalih državah, kjerkoli poslujejo slovenska ali bratska hrvatska društva, da se obrnejo glede svojih vlog do edine slovenske banke v Zedinjenih državah, do The North American Trust Co., 6131. St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. "Ameriška Domovina" to svetuje vsem slovenskim in bratskim hrvatskim društvom, ker je trdno prepričana, da je poslovanje The North American Trust Co. absolutno solidno in zanesljivo, da se ni treba nikomur nič bati, da sploh govora ni o tem. Da je varnost in zanesljivost, izplačil pri The North American Trust Co. prvovrstna in zanesljiva, povzemamo iz sledečih dejstev: Vlada Zedinjenih držav je izbrala tudi The North American Trust banko za svoj depository. Poštna hranilnica Zedinjenih držav vlaga denar, ki ga dobi od vložnikov v slovensko banko, The North American Trust Co. Poleg tega vlaga v The North American Trust Co. svoj denar bančni oddelek države Ohio, šolski odbor Cuyahoga county, javna knjižnica v Clevelandu, mestna vlada. The North American Trust Co., je poleg tega v poslovni zvezi z Guardian Trust Co., enim najmočnejših finančnih zavodov v Zed. državah. Direktorji in delničarji The North American Trust Co. so sami dobro poznani Slovenci, ki so s trudapolnim delom tekom dolgih življenskih let se povspe-li do finančne moči, so premišljeni, gospodarsko podkovani •k1 Italija bo odpravila v prihodnjem letu 130,000 ton vojnih ladij Rim, 19. avgusta. Da Italija hrani denar je sklenila laška vlada odpraviti 130,000 ton laške vojne mornarice, kar pomeni skoro eno tretino vsega laškega vojnega brodovja. Stare vojne ladje bodo začeli odpravljati iz aktivne službe 25. avgusta. Ko bo ta program gotov, ne bo imela Italija nobene moderne oklop-nice. Oklopnici Andrea Boria in Dullio, ki nositi po 22,500 ton, J in katere so Italijani zgradili tekom svetovne vojne, bodo vržene iz aktivnosti. Glasom wa-shingtonske pogodbe ima Italija pravico vzdrževati 170,000 ton vojnih ladij, toda Italija jih bo vse odpravila in se držala načrta težjih in lažjih križark v svoji mornarici. Glasom najnovejše štatistike ima Italija danes 405,000 ton vojnega brodovja. Poleg omenjenih oklopnic bo Italija poslala v pokoj tri težke kri-žarke, 24 torpednih rušilcev in 12 submarinov. Vse te omenjene ladje so že precej zastarele. Italija bo po završitvi tega programa razdelila svojo mornarico v clva dela. V prvem oddelku bo sedem križark, vsaka 10,000 ton, z glavnim stanom v mestu Spezia, ki je strategična točka, kar se tiče Francije. Drugi oddelek bo pa imel šest križark po 5000 ton, z glavnim stanom v Taranto, odkoder Italija lahko pošlje brddovje nalpram Jugoslaviji. Poleg tega bo imela Italija posebno brodovje torpednih rušilcev na Jadranskem morju. "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NXWBPAPIR Published dully except Bundnya and Holiday* NAROČNINA: Ei Ameriko In Kanado na leto fS.ES Za Olereland, po polti, eelo leto $7.00 Ca Ameriko ln Kanado, pol leta 13.00 Za Cleveland, po poitl, pol leta 93.50 Za Cleveland po ramatalclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00; Četrt leta $1.75 Za Evropo celo leto $7.00, pol leta $3.50. Posamema itevllka ■ cente. Vsa pisma, dopise ln denarne poSllJatve naslovite: AmerlSka Domovina. 8117 8t. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. HEnderson 0628 JAMES DEBBVEC and LOOTS J. PIKO, Editors and Publishers ca Mr. Anton Strainerja na 80. cesti. Koliko bo daril, ne vem, ker jih je toliko, da vseh nisem mogel prešteti. Ne zamudimo prilike, kjer se lahko nekaj dobi zastonj. Vsakdo pa mora vabilo prinesti seboj. Za plesaželjne pa bo igra- la izvrstna godba. Bodimo prepričani, da naši mladi godbeniki bodo imeli večje veselje za učenje, ako bodo videli veliko udeležbo. Pozdrav vsem in na veselo svidenje v nedeljo popoldne v Maple Gardens. J. Resnik. DVAJSET LET MED CLEVELANDSKIMI SLOVENCI Piše J. J. Oman Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 8rd, 187$. ^>83 No. 196, Sat., Aug., 20th, 1932 Vprašanje brez odgovora V zadnji številki newyorške revije "The Nation" čita-mo sledeče pismo uredništva predsedniku Hooverju: "Herbert Hoover, ali ste začeli z umorom na debelo? Moritev radi gladovanja, radi bolesti, ubijanja nad in duše? "Mi vprašujemo to, gospod predsednik, kajti ta strašna usoda čaka množico naroda, ki strada in poginja kljub vsemu bogastvu in obilnosti v naši ameriški zemlji. "In za vse to pada sedaj polna odgovornost na vas. Kongres se je razšel, potem ko je odglasoval samo tristo milijonov dolarjev za nujno pomoč, in to samo za posamezne države, na vaše priporočilo. Nikogar ni v Zedinjenih državah, ki bi mogel tekom prihodnih pet mesecev sklicati kongres k zborovanju, razven vi, gospod Herbert Hoover. "Dan za dnevom je eno mesto za drugim bližje bankrotu ; dan za dnevom se v eni kot v drugi državi slabša splošni položaj. V vseh mestih so oblasti skoro zgubile vsako upanje, da bi mogle v bližnji bodočnosti pomagati onim, ki po nedolžnem stradajo in se tresejo od strahu, da lačni poginejo. . . "Gospod predsednik, to je umor, hladnokrvn in nepotreben umor. To je veliko slabše, kot da bi te žalostne žrtve postavili pred strojne puške in jih postreljali, eno za drugo. Vsaka smrt radi lakote pada danes, koncem konca, na vlado Zedinjenih držav, in končno na vas, gospod predsednik, ki ste predstavitelj te vlade. "Mož, žen, otrok, ki poginjajo radi pomanjkanja potrebnega živeža, lahko vidimo vsak dan večje število okoli nas. In odgovornost pada na vas, ne samo iz vzroka, ker ste se kot oseba, od prvega dneva, ko je nastopila depresija, pro-tivili proti vsaki vladni podpori, ne samo za to, ker ste predsednik, pač pa tucli za to, ker ste osebno prepričani, da je boljše, da nekdo od lakote pogine, kot da bi mnogoteri drugi zgubili svoje dostojanstvo in karakter s tem, da se jim deli miloščina. "Gospod predsednik, vi, ki živite v Ameriki, prav gotovo ne veste, kaj se vse godi v Ameriki v teh časih. Ako bi vedeli, dasi je vaša dolžnost to vedeti, tedaj bi postopali gotovo drugače. Ali vam je mogoče znano, da ne stradajo samo poedinci, pač pa da stradajo cele množice? Ali ste bili kdaj v velikih ali manjših mestih, na oddaljenih in samotnih krajih, na nepristopnih in ločenih prostorih, kjer so se zbrale v stotisočih žrtve depresije, postavile si svoje koče, kjer hirajo in stradajo, potem ko so bili vrženi iz stanovanj? Ali vam je znano, da so vse te naselbine dobile značilno ima "Hooverville?" "Mi vam stavimo to vprašanje iz vzroka, ker ste v eni •zmed svojih izjav, ki je prišla v javnost dne 17. julija, in za katero izjavo ste izrecno naročili, da pride v časopise, pokazali, da vam je popolnoma nepoznano stališče današnje Amerike, da vam nikakor ni znano, kaj se vse godi danes pod zastavo, katero vrhovni čuvar in branitelj bi morali biti vi! "Vi ste priporočili kongresu, in na vaša inicijativo je kongres naredil postavo, s katero ste pooblašča ustanovitev Reconstruction Finance Corporation, in glasom katere postave naj omenjena korporacija da tristo milijonov dolarjev predstojnikom onih držav, ki nikakor ne morejo več skrbeti za svoje lastne ljudi v njih življenju in bivanju. "Ob istem času ste izjavili, da se je ta postava naredila iz vzroka, da se preskrbi, da v Ameriki tekom prihodnje zime nikomur ne bo treba stradati ali zmrzovati. In pristavili ste še zraven, da: se ta posojila podelijo le na temelju sigurnih dokazov, da so posojila v resnici potrebna. DOPISI Cleveland (Newburg), O. — Sme se reči, da na žegnanju je bilo prijetno, samo streljali z možnarji nismo, drugače pa vse, kakor nekdaj v starem kraju. Vse je bilo praznično v zastavah ; iz zvonika nas je pognalo umetno pritrkavanje čez široko morje, tja v prelepo Slovenijo. Popoldne smo pa nadaljevali v Maple Gardens. Kljub slabim čaRom se je udeležilo še dosti ljudi. Podružnica št. 15 SŽZ je imela svojo kempo. Naj bo tem potom Mrs. Kic in njenim sodelavkam izrečena najlepša zahvala. Gotovo bo občinstvo njim hvaležno se odzvalo, kadar one kaj priredijo. Nekateri so rekli: "Letos je bilo pa res prijetno na žegnanju!" Tisti, kateri niste imeli priložnosti minulo nedeljo udeležiti se, razveseliti se in pozabiti za par ur Hooverjevih počitnic, imate pa v nedeljo isto priliko. V nedeljo pa priredi naša Mladinska godba svoj iz- let v Maple Gardens. Koliko se Mr. Bečaj trudi z našo mladino, da jo je izučil, da tako lepo igrajo. Veliko žrtvujejo starši za inštrumente. Vsem tem se pa mi hvaležne izkažemo, ako se njih prireditve udeležimo. Seveda, v teh časih depresije ne moremo mnogo v denarjih žrtvovati. Da nam pa preveč ne upade pogum, je dobro, da se včasih razveselimo in pozabimo za par uric svoje gorje, je prav, da se v nedeljo 21. avgusta vsi podamo z našimi godbeniki na izlet. Ako drugega ne zmoremo, se pa prijateljsko med seboj pogovorimo. Tudi več srečnih bo odhajalo domov. Razdeljenih bo veliko nagrad. Deležni bodo nagrad le tisti, ki bodo navzoči. Vabila, katere dobite po sv. maši pred j cerkvijo, lepo denite v žep. Ako ; bo vaša številka na vabilu, ste | gotovo med srečnimi. Darila, katera bodo razdeljena, si lah-1 ko ogledate v oknu našega briv- in jim bo kuhala. Prišli so in Jera je kmalu imela več dela v mestu in v hiši, kakor ga je imela kdaj doma na polju. Sprva je sicer tožila, končno pa se je privadila, in mesto, da je bila po par letih nazaj v starem kraju, je še danes tukaj, sicer že kot stara mati, ki dan za dnem pripoveduje svojim vnukom o lepem starem kraju. (Dalje prihodnjič.) JUGOSLOVANSKI PROGRESIVNI KLUB Euclid, O.—Ker že precej časa nisem čital kakega dopisa od članstva Jugoslovanskega progresivnega kluba, sem se jaz namenil napisati, nekaj vrstic. Lahko bi si eden ali drugi mislil: kaj je vendar s tem klubom v Euclidu, ki je tako utihnil? Tudi meseca julija, nismo imeli redne mesečne seje. Zato sem se namenil nekoliko pisati, da ne bo kakšnega nepotrebnega mnenja in govorjenja. Torej Jugoslovanski progresivni klub je še vedno na isti podlagi, kakor je bil. V članstvu še vedno napreduje in ravno tako tudi z blagajno. Vsi člani in članice veste, da smo imeli vse redne mesečne seje do sedaj v Strumblovih prostorih na Bliss Rd. Sedaj so pa razmere prišle tako, da bomo imeli za mesec avgust redno mesečno sejo v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Ta seja se bo vršila 26. avgusta in zapomnite si vsi čla.ni in članice, da bo seja v Domu na Recher Ave. Seja se prične točno ob osmih zvečer. Prav vljudno ste vabljeni vsi člani in članice tega kluba, da se vsi udeležite te seje. Za rešiti imamo več važnih točk. če je mogoče, naj pripelje vsak član po enega novega kandidata. Vemo, da je še nekaj Jugoslovanov v Euclidu, ki niso še člani Jugoslovanskega progresivnega kluba. Priporočal bi, da vsi, ki so izpolnili 21. leto, moški in ženske, naj bi se priklopih temu klubu. Potem bi se lahko reklo: vsi za enega, eden za vse. Potem bi res imeli pravo moč. Vsem je znano, da Jugoslovanski progresivni klub je gospodarski klub. Ta klub ni politični, ampak se poteguje za pravico in delo in napredek vseh Jugoslovanov v Euclidu. Kadar je pa treba oddati glasove pri volitvah, Se članstvo skupno pogovori, kaj je boljši in koristno in se tako napravi, kakor večina odobri. Torej se vsi udeležite seje 26. avgusta v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. Pozdrav vsem članom in članicam, listu Ameriški Domovini pa želim mnogo novih naročnikov in veliko uspeha. Andrej Werlic, blagajnik kluba. Ce verjamete al' pa ne. NEKAJ NOVIC IZ GIRARDA Girp.rd, O.—Pred nekaj dnevi je posetil našo naselbino dobro poznani rojak iz Clevelanda, Mr. Mihael Telich. On je zastopnik Sun Life Assurance Co. of Canada. Mudil se je tukaj po uradnih poslih, da naš narod seznani v poslovanju te velike korporacije in pa o ugodnosti zavarovanja, katerega ta zavarovalna družba nudi novo pristoplim članom. In res se je uspeh takoj pokazal, ko je Mr. Telich kot zastopnik v našem jeziku raztolmačil pomen zavarovanja, se je takoj prijavilo več novih članov, ki so se zavarovali pod ugodnimi pogoji. Mr. Telich je bil gost hiše Mr. Cekuta, Anton Selaka in pa pri nas. Jako pohvalno se je izjavil o naši naselbini in pa gostoljubnosti naših rojakov. Obiskal nas bo zopet v kakih treh tednih in takrat bo zopet več novih članov. Soproga našega councilmana Mr. Cekuta je že toliko okrevala od težke operacije, da se zopet giblje po zelenem vrtu in kakor izgleda, bo zopet kmalu popolnoma zdrava in vesela v družbi, kar ji vs} iz srca želimo. Naš tajnik, Mr. Frank Gantar, od društva, št. 42 SDZ je hudo zbolel, želimo mu vsi skoraj • šnega okrevanja. Louis Knaus je bil zopet obdarjen z drugim novorojenčkom. Mati in sinček sta zdrava in tako bo zopet en član več za Slovensko Dobrodelno Zvezo. Iskreno čestitamo! Pred par dnevi sem se mudil v slovenski naselbini Bessemer, Pa. Rojaki so mi povedali, da ne morejo pozabiti slik, ki jih je kazal Mr. Grdina. Tudi mnogo Američanov se je izjavilo, da bodo povabili Mr. Grdino, da bo kazal slike pod avspico Buster kluba v Bessemer ju, ker bi radi videli slike iz naše lepe domovine. Tukaj je dokaz, kaj slike pomenijo za narod. Ravno danes smo prejeli poro- Nemške žene se morajo dostojno oblačiti čilo, ki, ga je prinesel list iz Hollywood, Citizen News, o naši ro jakinji Miss Mary Mele. Ta je prispela pred par leti iz Egipta v Ameriko in se je nastanila pri svoji sestrični v naši naselbini, pri Mrs. Ramovš. Bila je zaposlena v naši tovarni do zadnje pomladi. Doma je iz Cerknice pri Rakeku. Pred tremi meseci je zapustila našo naselbino in se podala v Hollywood. Gori omenjeni list poroča, da je nastopila v Zalks domu v špe.nski ciganski noši in zapela več pesmi s sijajnim uspehom. List poroča, da je dosegla velik uspeh. Mogoče bomo še čuli o tej naši Slovenski, čestitamo ji na njenem uspehu. Toliko za danes. Pozdrav! John Dolčič. Berlin, 18. avgusta. V Nemčiji se ženske ne bodo več udeleževale takozvanih "kontestov lepotic," kot je to navada v drugih deželah. Tudi so oblasti začele postrani gledati pomanjkljivo obleko kopajočih se. Vlada je pravkar izdala ukaz, ki prepoveduje nastop v gledališčih ali ja: vnih prostorih nagih ali za silo oblečenih žensk. Ta ukaz se tiče tudi privatnih klubov. Zadeva je to, pravi vlada, ki se tiče časti in morale nemških žensk. Dnevna vprašanja 1. V katerih krajih je prezad-njo nedeljo divjal silen tornado? 2. Koliko kraljevin je danes še v Evropi? 3. Kaj je glavno mesto kraljevine Albanije? 4. Kje se nahaja gora MatajurV 5. Kdo je general Sanjurjo? 6. Kaj je Versailles? 7. Kaj je Sans-Souci? 8. Kaj je Schoenbrunn? 9. Kaj je Goedoello? 10. Kje se nahaja reka Tisa? Odgovori na vprašanja 1. Ob morskem obrežju države Texas, nekako 100 milj v okolici Galvestona. 2. Enajst, in sicer Anglija, Belgija, Jugoslavija, Italija, Albanija, Romunska, Bolgarska, Nizozemska, Danska, Švedska in Norveška. 3. Tirana. 4. Med Vidmom in Čedadom, v Beneški Sloveniji. 5. španski general, ki je pred nekaj tedni skušal strmoglaviti špansko republiko in je bil vjet od vladnih čet. 6. Predmestje Pariza, kjer se je nahajala svoje dni kraljeva prestolica francoskih kraljev, in kjer je bila podpisana, mirovna pogodba po svetovni vojni? 7. Sans-Souci je ime lovskega gradu bivšega nemškega kajzerja, v bližini Berlina. 8. Schoenbrunn je bilo poletno letovišče avstrijskih cesarjev. 9. Goedoello je bil kraljevi grad na Ogi'skem, kamor so zahajali avstrijski cesarji. 10. Na Ogrskem. "Oh, kako sem jaz zaljubljen v Marjanco! Saj kar gorim! En poljubček od nje, pa bi bil ob pamet!" "No, saj se vedeš tako, kot bi te bila že davno poljubila," pripomni prijatelj. A "Ko smo zadnjič igrali Dime-ža., sem jaz tako spretno igral, kot bi bil v resnici umrl in je radi tega eden med občinstvom omedlel." "Kdo pa je bil ta?" "Nekdo, kateremu sem dolžan deset dolarjev." A Pred leti so prodajali čisto male gramofonske plošče. Tako pride v trgovino ženska in bi rada kupila eno tako malo ploščo. "Kaj pa naj bo na plošči?" vpraša prodajalka. "Ali bi radi pesem, ali godbo?" "Je vseeno kaj je na plošči. Veste,' ena taka plošča ravno tako dolgo igra, da so jajca na mehko kuhana in se po tem ravnam." A "Janez švelc, jutri boste spuščeni na svobodo; svojo kazen ste prestali," reče jetniški ravnatelj kaznencu. "Oh, gospod ravnatelj," zaja-mra kaznenec, "kaj sem vam pa napravil, v čem sem se pregrešil, da me hočete v teh slabih časih postaviti na cesto?" A "Ej, kako si pa danes vesel! Kaj se ti tako dobro godi, ali kaj ?" "Veš, ravno prihajam od zobozdravnika." "In tega se tako veseliš?" "Aha, zobozdravnika namreč ni bilo doma; odšel je na počitnice." A Možak je šel k vedeževalki, da mu bo prerokovala bodočnost. Sreča ga prijatelj in ga vpraša, kaj mu je vedeževalka prerokovala. "Veš, kar žalosten sem. Vedeževalka je rekla, da bom prišel V ječo radi poneverbe večje vsote denarja." "Beži, beži, to so prazne flau-ze! Kako boš pa poneveril denar, ko ti ga pa nihče ne zaupa!" A "Obtoženi ste, da ste ukradli sto dolarjev. Ali želite imeti zagovornika?" vpraša sodnik obtoženca. "Ne, ne maram nobenega advokata. Tistih sto dolarjev bom raje sam spravil." A V trgovino, kjer so prodajali radio aparate, pride ženska in pravi: "Radio aparat bi rada kupila in sicer na odplačila." "Dobro, dobro," pravi trgovec. "Ali nam morete! dati kako priporočilo, da se lahko zanesemo na vas, ker vas osebno ne poznam." "O, to pa, čisto lahko. Kar vprašajte pri trgovcu, kjer sem kupil prejšni radio aparat. Tam vam bodo rade volje potrdili, da ni bilo niti najmanjše praske, ko so vzeli aparat nazaj." A V neki dvorani se je vršil po-litčni shod. Nekdo je predstavljal rane govornike. Stopi pred občinstvo in začne s povzdignje-nim glasom: "In sedaj vam bom predstavil moža, katerega ne pozna samo naše mesto, ampak vsa dežela. Da, ne samti vsa dežela, ampak njegovo ime je znano po vsem svetu. Ni je hiše, kjer se ne bi izgovarjalo njegovo ime z vsem spoštovanjem. Njegovo ime je znano v naj oddaljenejši gorski koči. Ni ga tukaj človeka, ki bi ne vedel njegovega imena. To je gospod . . . gospod. . ." Govornik se obrne do tega slavnega moža in ga natiho vpraša: "Oprostite, kako za vraga je že vaše ime?" čas je božji voz, ki leti neprenehoma naprej in ne počaka nikogar ampak nese seboj vse, kar je na svetu. Nisem mislil tako dolgo prenehati s temi spomini. Pa čas je hitel med tem, ko sem šel pogledat svoj rojstni kraj, da se tam v hladni Minnesoti pri sv. Štefanu, pri svojemu nekdanjemu župniku, Father John Trobcu, malo oddahnem, ter obiščem gomile svojih roditeljev in drugih sorodnikov, kateri že počivajo tam. Večkrat sem bil med tem že vprašan, če sem kar naenkrat vse svoje spomine pozabil. Ne, nisem pozabil, pač pa sem še tu in tam pogledal v svoje zapiske ii) tako obnovil spomin na dogodljaje, ki bi bili drugače morda izostali. Zadnjič smo šli na krstijo. Marsikaj bi se še dalo glede teh omeniti. Ne smem pa biti preobširen. Omenim le eno slabo navado, katero imajo nekateri starši in ta je: s krstam odlašati. Prišel je oče napovedat krst za nedeljo. "Kako bo otroku ime?". Navada je namreč, da se izpolni listek v župnišču z vsemi potrebnimi podatki za krstno knjigo. Le dan krsta se zapiše v cerkvi ob priliki, ko je otrok krščen. "Otroku bo ime Franc, Jožef," se odreže oče ponosno. "A tako. Cesarjevo ime mu boste dali. Dobro. — Kdaj pa je bil rojen?" "Rojen je bil pa pred štirimi tedni. Glih včeraj je bilo štiri tedne kar smo ga dobili." "Štiri tedne! Kje ste pa bili tako dolgo z njim?" odgovorim precej osorno in ga pogledam naravnost v oči. "Kaj ne veste, da to ni prav, otroka držati brez krsta tako dolgo? Kaj pa če bi bil otrok zbolel in umrl?" "O, če bi bil bolan, bi ga krstili že poprej, čakali smo pa zato, ker je bila mati v postelji." "Kaj za to. Saj matere ne boste prinesli h krstu ampak otroka. Otroka držati doma brez krsta je nevarno. Komaj je par mesecev tega, odkar se je pripetil slučaj, da so starši zvečer zdravega otroka položili spat, zjutraj pa so mrtvega našli v postelji. Otrok je bil star že dva tedna in še ne krščen. Kdo bo odgovoren pred Bogom za to dušo, ki je za vedno pahnjena izpred božjega obličja in to po krivdi staršev?" "Ja, to je res. Toda nekateri pravijo, da je otrok bolj brihten, če je pozno krščen." Ta odgovor je prišel od očeta, kateri se je ponašal, da je svobodomiseln in ne veruje nič. Jeza pograbi človeka in prav s slastjo bi mu vrgel črnilnik v bu-tico, če bi bilo upati, da se žaganje, ki zavzema mesto mož-gan v glavi, presuje kam globo-keje doli. Resnica pa je, da kjer manjka prave vere, tam je praznoverja polno. Faktično pa je že marsikateri slovenski otrok umrl brez krsta zaradi nepotrebnega odlašanja s krstom. POROKE "človeku ni dobro biti samemu," tako je rekel Bog Adamu v raju. Naredil mu je tovari-šico Evo in od takrat — tako pravijo skoraj vsi Adami — je prišel ves "trubel" na svet. Seveda jim nihče ne verjame, če bi bilo to res, da j& z Evami tak križ, potem bi si nihče ne iskal druge, ako prvo izgubi. Slišal sem pa še kot otrok, da mož, ki ženo izgubi pri pogrebu, stopi na najvišji grob, zato, da bi tem bolje videl po ženskah. To-raj je vse govoričenje zoper uboge Eve brez pomena in mora že res biti, kakor je rekel Bog, "človeku ni dobro biti samemu." Seveda, se zgornje o Adamih prav tako prilega tudi Evam. To pa zato, ker je Bog tako odredil. "In Bog je ustvaril človeka po svoji podobi . . . moža in ženo ju je ustvaril. In Bog ju je blagoslovil in je rekel: "Množita se in polnita zemljo." Tako sv. pismo. Od tega dne pa do danes je toraj po božji odredbi tako, da se Adami in Eve radi imajo in se toraj ženijo in možijo. Kq so Slovenci začeli prihajati sem čez morje, so prihajali po večini sami moški. Vsak je le to mislil: "Prislužim si nekaj stotakov, potem pa ha j d nazaj v planinski raj." Če je bil ože-njen, si je zidal gradove v zraku okoli domačega ognjišča. Računal je, kako bo tam dolgove poplačal, kako hišo popravil, da bo še lepša kot sosedova, ki se sedaj tako oblastno .ozira sem čez plot. če pa ni bil še oženjen, je pa zopet videl samega sebe prihajati nazaj v svoj rojstni kraj z žepimi polnimi cekinov. Še v spanju je vrgel desetak na mizo prav v isti gostilni, iz katere so ga pred letom dni domači fantje prepodili kot "negodni-ka." Sedaj jim pokaže! Vse bo poklical na kozarec vina pa še klobaso jim naroči, le tistega Masnikarjovega Toneta in pa Fr-janovega Tomaža ne bo klical. Niti ozrl se ne bo na nju. Potem pa bo vstal od mize in se takoj napotil k svoji Uršiki, da ji pove, koliko stotakov ima in kdaj bodo začeli tesati les za njih gradič, ki ga bo postavil tam za vasjo poleg velike ceste in v katerem bo Uršika kmalu gospodinjila in živela bosta, kakOr dva ptička. Tako so ti moški sanjali, ko so dan za dnem hodili na delo. Pa kmalu jim je bilo predolgo-časno samim, Možje so pisali ženam, naj pridejo za njimi v Ameriko, češ, tukaj boš živela lažje. Nobenega dela ne boš imela. Še vode ti ne bo treba nositi, je napeljana v hišo in peč žge "gas," da se prav nič ne kadi. Vse je drugače tukaj in bolj pripravno. Poleg tega pa boš živela v mestu in ne boš več lazila po njivah, ženo je začelo mikati tako lepo narisano življenje in zlasti, kadar je bilo slabo vreme in je prišla morda vsa premražena ali pa premočena iz njive domov. Takrat je rekla svojemu malemu Janezku, ki morda očeta še videl ni: "Ne bova se več tako sama ubijala! Pojdeva v Ameriko za atejem." Vsedla se je, napisala pismo: "Predragi Janez! Kar ne morem več tako brez tebe biti. Sama, se ne morem ukvarjati z delom na polju. . . . Prišla bom za Teboj. . . . Tudi Janezek te pozdravlja. Tvoja ljubeča žetna, Jera." Prišla je in se izkrcala po dolgi poti tam doli na starem kolodvoru. Nič ji ni ugajal ta prostor. Izgledal je kot stara bajta. Tolažila pa se je, da bo njen dem lepši in bo tam vse, kakor v starem kraju, belo in čedno. Pa tudi tukaj je bila razočarana. Hiša je bila narejena iz dil in zunaj črna, znotraj pa pobarvana z temno barvo, po kateri je bilo vse polno prask in raznih risarij. Na steni so visele nekatere slike, vse v živih rdečih in rumenih in zelenih barvah. Prvi vtis je bil tak, da je na skrivnem, če ne očitno, zaihtela in potočila nekaj solz za svojim malim pa prijaznem domu in zlasti za vrtičkom okoli hiše. Drugi dan je že mož povedal vsem svojim prijateljem, da sedaj lahko pridejo k njemu na bord, ker je prišla njegova Jera Da se ne pozabi, moram omeniti, da se je iz našega kluba izluščila ekspedicija, ki je šla na svojo roko v Pennsylvanijo in West Virginijo, da zaara nekaj medvedov in srnjakov za zimsko lovsko sezono. Izbrali si bodo najlepše živali in jim privezali na repe pangelčke, da jih bodo pri lovu decembra meseca lažje spoznali. Tako se govori! Do takrat se bodo zverine še malo opasle (in jagri tudi) in za lovsko večerjo bomo imeli na mizi fino pečenko. Ti naši slavni jagri so: Jože Mlakar, Krist Mandel, Jože Za-bukovec in Tone Prijatelj. Za-popasti pa ne morem, da niso raje krenili na levo proti Kanadi, kjer se dobi žival in pijača. Pa menda našim fantom ni za pijačo! Khm! Zadnjo nedeljo so imele članice Good Time Hunting kluba izlet na Tone Satkovičevo farmo, ki je oddaljena 30 milj od nikjer. Ko sem na povabilo vprašal Klausovko, kje je ta farma, mi je razločno povedala, da ni, da bi moral vse vedeti. Lepa beseda! > Naša slavna jagra, Tone Baraga. in Tone Tomažič, sta se srečno vrnila nazaj. Ali pa so 'ju poslali? V par tednih bosta prišla toliko k sebi, da se bo lahko pomenilo zn j ima. Zaenkrat sta še napol "Pri Petru" v Žirovnici, ki toči najboljšega. Kakor sem slišal, mi je Tone Baraga prinesel pristne krivce za spomin, da bom klical na korajžo zajce, kadar bom šel na lov. Zahvalil se bom potem, ko bom imel "aufbiks" za klobukom, prej pa ne. Naš pi-edsednik je dovolil, da se vrši 31. avgusta "zastonj piknik" za naše člane in njih družine na Močilnikarjevih farmah. Takrat bo prvič paradiralo novo zelje v kastroli, v katerega bo ponižno stopil mlad prešiček in kostrunček s sodelovanjem okusnega krompirja. Za oficijelne-ga kuharja je potrjen Jože Koželj, ki je edini to stran Atlantika, ki zna tako rihto za jagre prav napravit. To se vrši na sredo in kdor je pameten, ne bo od nedelje poprej ničesar vzel k sebi. Škoda je dobrih telesnih del, da bi vsega hudega konec jemale. Torej v sredo 31. avgusta na strelišče! Tudi shorty Legan naj pride, ker potrebujemo kol, da bomo obesili kotel nanj. Vršila se je bitka med vsemi tremi lovskimi klubi. O tem ne bom pisal, ker: kar je, je! Samo to se mi zdi zamalo, ko me je po tekmi Gorjanc spremljal s harmoniko, ko sem si hladil razjarjeno grlo z ječmenovcem, da se mi je takoj zaletelo. Zaigral je in zapel tisto: Poglej čez jezero ... in to tako z milim glasom, da bi se bil gotovo zjokal, če bi jih bil še par spil. že tako sem bil žalosten nad porazom našega kluba, potem mi gre pošta j na pa še na srce pihat ganljivo pesem! Zato ga pa tudi nisem tretal, prav mu je! Ampak v nedeljo 21. avgusta je še en dan! Takrat se zopet udarimo vsi trije klubi in sicer na strelišču Rainbow Hunting kluba, to je na Fisher j evi farmi v Randall, O. Na farmo se pride takole (če ste trezni): Vozite doli po Richmond Rd. Na desno ob potu boste videli War-rensville bolnico, kamor bomo prišli v par tednih, če se Hoover ne poboljša. Tam boste lahko videli, kje boste pasli krave, če boste slučajno tje poslani. Potem vozite kar naprej kako miljo, dokler je namreč še kaj Richmond Rd. poti. Potem pa nq vozite več naravnost, ker boste zavozili v graben, ampak zavijte na levo in vozite kakih 200 korakov (z avtomobilom je malo manj) in zapeljite na prvo farmo na desno roko. Tam bo gotovo kako znamenje, ki nam bo kazalo, da smo na pravem kraju. Morda bo Fortunatov klobuk, ali Kicova fajfa. ali Rudy Novakove klobase. Bomo že videli. Torej naši fantje, kar vas je še v Clevelandu v teh časih, pridite v nedeljo na Fisherjeve farme, da se še enkrat udarimo! ja je nemudoma začela zasledovati zločince in jih s pomočjo izvežbanega voljčaka še tisti dan izsledila in prijela. Bili so to 22 letni Jovo Miljkovič iz Lekauli-je pri Dvoru, Milan čorič in Jovo črnobruja, vsi že znani zločinci, ki so dejanja priznali. Izjavili so, da so umorili vdovo, ker so slišali, da hrani doma 50,-OOODin, v resnici so pa našli samo štiri dinarje. Morilci so bili izvršili skupaj že več drugih zločinov. -o- MESTNE VESTI DR. FR. DETELA: HUDI ČASI Baker — bartender Eden najbolj odličnih Ameri-kancev v današnji Ameriki je gotovo Newton D. Baker, bivši župan mesta Cleveland in vojni tajnik tekom svetovne vojne. Ker se ga je iz gotovih republikanskih krogov napadlo, da je neprijazen unijskemu delavstvu, se je oglasil te dni Ralph Hoys, bivši njegov tajnik, ki je izjavil, da je Baker član unije, in sicer se nahaja v uniji — barten-derjev. Dasi Baker osebno ne pije, pa so ga bartenderji v Clevelandu tako spoštovali radi njegove pravičnosti, da so ga imenovali — častnim članom unije natakarjev opoj rtih pij ač! Enough said! Nova tovarna V pondeljek se bo vršila slovesna otvoritev nove ogromne tovarne American Addresso-graph-Multigraph Co. na Babbitt Road v Euclidu. Tovarna je veljala $2,000,000. Proslava se bo vršila tri dni. Tovarna je imela manjše prostore prej na 40. cesti, a končno je kompa-nija sklenila preseliti svoje delavnice tudi iz Chicage in jih združiti z onimi v Clevelandu. Tovarna zaposljuje sedaj 1300 mož, in ko se uravnajo časi, bo v njej delalo 4000 mož. Mnogi ropi Včeraj so bile izropane sledeče trgovine: Gold Medal Ice Cream Cp., 6511 Selma Ave. za $700.00, Tom McAnn prodajalna čevljev, 508 Euclid Ave., za $130.00, Berman Auto Wrecking Co., 2305 E. 55th St. $70.00. Vsi ropi so se pripetili tekom dneva v trgovinah, kjer so bili navzoči številni odjemalci in prodajalci. Številne žrtve V Clevelandu je letos utonilo ža 30 oseb, kar je nenavadno visoko število ako pomislimo na primeroma malo nevarnost, ki preti kopalcem. Betty Gow, bivša Lindber-gliova strežnica, ko je stopila z laclje na Angleškem. Betty je bila nekaj časa na sumu, da je bila soudeležena -pri odpe-Ijavi Lindberghovega otroka. "Tu je moja roka," je dejal Apert. "Prepričali ste me. Dokler traja mir, pustimo ljudi pri miru! Brez zamere!" "Nič zamere. Če ne pridete več ljudi begat, bodi vse pozabljeno. Hujskanja pa ne trpim več." — S kislim smehom na ustih se je poslovil Apert, vesel, da je dobro opravil, in hud na župnika, ki se mu je bil tako po robu postavil. Birk je bil šel medtem z novimi znanci po konja. Pripovedovali so mu gredoč Svoja junaštva, izvršena po raznih kmet-skih hišah in župniščih. Sinur pa je godrnjal vso pot, zakaj ne bi udarili sedaj na Francoze, ko sta jih komaj dve kompaniji v mestu in so meščani nanj*e hudi; taka prilika da se ne vrne več, komisar Apert da je strahopetec. Popraševal je tudi, če je ostala francoska vojna blagajna v prosti j i in če prenočuje vojaški poveljnik vedno v mestu. Medtem je prišel Apert; tudi temu je začel navdušeno opisovati preugodno priliko, ki bi se ne smela zamuditi. Apert ga je zavrnil, naj potrpi, in hitro zasedel konja, da se je ognil daljšemu razgovarjanju. V mraku sta jezdila Apert in Birk domov in oba molče premišljevala dogodke prošlega dne. Birku se je dozdevalo Apertovo počenjanje smelo in skoro brezvestno; Aperta pa je jezil župnikov ugovor in Sinurjevo prigovarjanje. "Sedaj pa se gremo zopet za Francoze navduševat," se je po-smejal naposled komisar. "Jaz se Vam čudim," je dejal Birk poluglasno. "Kdor je pameten," je razlagal komisar, "ta misli na prihodnje dni. Meni je treba francoskega 'navdušenja, da še mi ne zameri avstrijsko domoljubje, in narobe." "A kaj Vam gre pravzaprav od srca?" Apert se je zasmejal in opomnil, da je srce vedno slab politik, ki ga ni poslušati. Prišla sta v mesto, ko se je ravno pripravljala mestna godba, da zagode podoknico francoskemu oblastvu. Po trgu se je šetala velika množica praznično oblečenih ljudi, ki so prišli poslušat. Menili so se o prestanih stiskah in se smejali; ta in oni se je spomnil zaprtega Gregori-ča in ugibal, ali mu bodo izpre-gledali kazen ali ne. "Kakih par sto frankov bo plačal," je dejal eden. "Naj plača; saj ima!" je pristavil drugi s tisto ljubeznivostjo, ki je človeški naravi prirojena. VII. Svetovalec Gregorič je sedel zaprt v pritlični sobi z omreženim oknom pri, okrožnem glavarstvu; njegova žena pa je tekala v bridkih skrbeh od glavarja do vseh treh kanonikov—pro-šta takrat ni imela novomeška proštija — od francoskega tajnika do mestnega župana in do drugih veljakov in prosila za svojega moža. Tolažili so jo, naj se nikar ne boji, in ji obetali pomoč. Zatožen je bil Gregorič pred vojnim sodiščem, da je rušil javni red, hujskal k uporu in prikrival strelno orožje. Preiskovanje se je pričelo in klicale in zasliševale so se priče proti njemu. A največ teh prič ni nič slišalo, nič videlo; vse so se sklicevale na policaja Jerneja Korenčka. Tako je prišel ta v veliko stisko, in slaba vest ga je gonila po mestu od hiše do hiše zatrjevat, da ni on nikdar nič govoril proti Gregoriču; če bi bil pa vendarle kaj govoril, da on sedaj vse preklicu je. Prosil je, naj se tako izpove, da ne bosta cba, on in Gregorič, po nedolžnem trpela. Nekatere je pre-prosil; a drugi so ga grdo za- vračali. Korenček je moral iti za pričo. Vprašan, ali je res govoril, da je videl Gregoriča, ki je pribijal hujskajoče pozive, je jel tajiti; a ko so ga priče na laž postavile, je priznal, da je pač govoril, a da se je lagal, in da je bil tisto noč tudi pretenv no, da bi bil mogel koga videti. (Dalje prihodnjič.) -o- DNEVNE VESTI Bivši kajzer je zopet v milosti Anglije London, 17. avgusta. V register lastnikov najvišjega angleškega reda "Husband Order" je bilo zopet vpisano ime bivšega nemškega kajzerja in njegovega sina. Ime je bilo izbrisano iz registra takoj ob izbruhu vojne. Bomba v gledališču, 17 ranjenih Tarrytown, New York, 18. avgusta. 17 oseb je bilo ranjenih v divjem begu iz gledališča v tem mestu potem ko je eksplodirala bli^u odra bomba. V gledališču se je nahajalo 1,500 oseb, ko je naenkrat zbruhnil plamen, potem je pa počilo. V Berlinu se veselijo radi govora Hooverja Berlin, 18. avgusta. Opazke, katere je naredil predsednik Hoover v svojem govoru glede mirovnih pogojev, so izzvale v Nemčiji veliko veselje. Zlasti je pa Nemce zadovoljila izjava Hooverja, ko je rekel, da je Ver-saillska mirovna pogodba vir sovraštva in sumničenja med narodi, in predstavlja strah za vso Evropo. Nemci pričakujejo, da Hoover ne bi bil nasproten reviziji Versaillske mirovne pogodbe. Pastor, ki je streljal na lastne pristaše Pittsburgh, Kansas, 18. avgusta. Oblasti iščejo protestan-tovskega pastorja Robert Sears, ki je v napadu hipne jeze začel streljati s puško na svoje vernike in jih več ranil. Pastor se je razjezil, ker mladina okoli cerkve ni nehala razsajati, pa je pograbil puško in začel streljati, nakar je pobegnil. Vojaški poročnik pred sodnijo kot ropar San Antonio, Texas, 19. avgusta. Poročnik Herbert Lirhten-berger je bil spoznan na tukajšni sodniji kot ropar, ki je 15. februarja oropal državno banko in odnesel $650.00. Blagajnik banke je izjavil, da je roparju pri ropu maska padla z obraza in je v njem spoznal zrakoplovnega poročnika, ki je na tukajšnjem zrakoplovišču učil mlade ljudi vožnje po zraku. Poročnik pravi, da je izvršil rop v hipni duševni zmedenosti. Hitler označen kot lažnik od vlade Berlin, 18. avgusta. Nemška vlada je uradno imenovala Adolph Hitlerja, voditelja nemških fašistov za lažnika. Vlada je zadnjo soboto izjavila, da je Hitler zahteval od predsednika Hindenburga popolno vodstvo nemške vlade, toda Hitler je to zanikal. Sedaj pa izjavlja nemška vlada, da ne umakne niti ene besede od svoje izjave, kar znači, da vodja fašistov — laže. Židovski svetovni kongres zboruje v Švici Geneva, 19. avgusta. Tu se je zbral k zborovanju prvi židovski svetovni kongres, na katerem so navzoči zastopniki Židov iz 19 dežel sveta. Namen kongresa je zediniti židovetvo po vsem svetu in obnoviti židovske ideale, da bodo v harmoniji s sedanjimi razmerami sveta, židovski kongres je sprejel nekaj resolucij, ki so ostro naperjene proti voditeljem nemškega fašizma. Hči John D. Rockefeller« j a blizu smrti Chicago, 19. avgusta. Mrs. Edith Rockefeller McCormick, hči starega Rockefeller j a, se nahaja blizu smrti. Pri žvljenju jo začasno vzdržujejo z umetnimi sredstvi. Raznašalec plakatov L. J. Warren je dobil šop plakatov, da jih raznese po hišah. Ni .bil še pol ure na delu, ko je vložil pri policiji sledečo pritožbo: Na Meachem Ave., ga je opraskala mačka, na Grand Circle Ave. se je zaletel kozel v njega z vso silo in ga podrl na tla, na Rhimes St. se je seznanil z zobmi malega pudeljna, in na Harris St. je imel dvoboj z nekim volčjakom. Warren je prisegel, da ne bo več nosil plakatov po hišah. MALI OGLASI Stanovanje se da v najem, 5 sob, kopališče. Zelo poceni. Stanovanje se nahaja na 1039 E. 72nd St. Pozve se na 902 E. 144th St. (198) Dekle išče delo, sposobno za vsakovrstno delo. Vprašajte na 990 E. 69th St. (199) Hranilne knjižice sprejemamo od posojilnic kot delno plačilo. Naprodaj imamo hišo, 7 sob, moderno, garaža. Na 73. cesti blizu St. Clair Ave. Cena samo $4000. Vprašajte pri McKenna, 1383 E. 55th St. Frank Vauter, A. A. G. O. organist cerkve sv. Pavla na 40. cesti. Poučuje igranje na piano in na orgijah. Tudi pripravlja kandidate na skušnjo za A. A. G. O. spraševanje. Se vljudno priporoča. 818 E. 157th St. Tel. GLenville 6431. (Sat.) V najem se da stanovanje, štiri sobe, zgo-rej, na 1238 E. 71st St. Kopališče, pralnica, velika klet in podstrešje. Garaža na razpolago. Jako zmerna cena. Vprašajte na 6211 Carl Ave. (Aug.16.18,20.) Dvoje stanovanj se da v najem, eno stanovanje 5 sob, kopališče, na 6628 St. Clair Ave. Vse. novo d e k o r i r a n o. Rent samo $16.00. Drugo stanovanje na 1051 Addison Road, 5 sob, kopališče, gorka voda, rent, $23.00. Pozve se na 9020 Parmelee Ave. Tel. Liberty 9138. (Aug.18.20.) Stanovanje se da v najem, štiri čedne sobe, kopališče. Odda se odrasli, mirni družini. Vprašajte na 6410 St. Clair Ave. (Aug.18.20.22.24) Stanovanje se da v najem, pet sob, kopališče, vse udobnosti, z garažo ali brez. Vprašajte na 730 E. 160th St. (196) V najem se da stanovanje, 5 čednih, na novo dekoriranih sob, vse moderno, j ako poceni. Z garažo ali brez. Blizu slovenske cerkve v Collinwoodu. Vprašajte na 15942 Whitcomb Ave. Tel. ENdi-cott 3968. (196) Stanovanje se da v najem, 5 sob in kopališče, zgorej. Vse nanovo dekorirano. Rent samo $22.00 na mesec. Vprašajte na 1167 E. 74th St. (197) Pohištvo naprodaj Zaradi odhoda iz mesta se želi prodati še skoro novo pohištvo za tri sobe. Proda se skupaj ali pa vsak kos posebej. Zglasite se zvečer po šesti uri ali pa v soboto popoldne na 1188 E. 61st St., zgorej, št. 4. (197) Liberty House Wrecking and Lumber Co. S 327 St. Clair Ave. ENdicott 0642 POSEBNOSTI ZA ODPRTI JO: Novi 2x4, 18 čevljev doljr, 2c čevelj Novi Vi inž. Lap siding, 3c kvdr. čevelj Rabljeni 2x4, lc čevelj. PERRY'S SERVICE STATION 6619 St. Clair Ave. EUCLID RIFLE and HUNTING CLUB. J. D. Iz domovine bratov Hrvatov Rainbow Hunting & Fishing Club (Piše LOUIS HOCHEVAR) Prihodnjo nedeljo, to je 21. avgusta, se bo vršila tretja tekma v streljanju na lončene golobe, med Euclid Rifle klubom, St. Clair Rifle klubom in Rain-gow Hunting klubom. Na tej tekmi se bo odločilo, kateri izmed goriimenovanih klubov bo nosil fano v tej sezoni. Kar se tiče našega kluba, mislim, da bomo bolj pri koncu držali. Ampak nam je vseeno, če držimo prvi ali pa zadnji konec. Tako je Rudy Novak je rekel pri zadnji tekmi, ko je zbil enega izmed 25 golobov. Torej prihodnjo nedeljo vabi naš klub Euclid Rifle in St. Clair Rifle klub, da se udeležita tekme v polnem številu in tudi prijatelji jagrov so vabljeni, da nas pridejo obiskat. Kar se tiče kantine bo dobro založetffa. Streljanje se prične v nedeljo ob dveh popoldne na Tishlerjevi farmi v Randall, O. Izid zadnjega streljanja: Novak R...........21 Kic................ 14 Miller.............. 19 Glavič J...........23 Glavič F............. 20 Hočevar............ 17 Fortuna............ 15 Izid zadnjih treh streljanj: Tomažič ......— — 16 Dolenc S.....16 17 — Prah.......... 18 15 19 Sepic.......... 16 18 — Jerič.......... 17 15 16 Jerman ......13 — 12 Marn.......... 15 16 21 Mandel ...... 18 20 — Bruss........15 13 — Dolenc J..... 20 20 15 Mlakar ......19 21 — Zabukovec .. .. — 18 — Janževič......— 18 — Klaus........— 14 —. Leonardi ......— 19 24 Ogrin ........— 17 — Lipovec......— 11 — Podpadec...... — 17 18 Baraga........ — — 18 Jazbec.............. 18 Russ................ 20 -o- Piknik Zarjanov Cleveland, O.—Jutri popoldne v?,s vabijo člani pevskega zbora "Zarje" na njih piknik na prijazne Močilnikarjeve farme. Zbor se sedaj pripravlja na uprizoritev opere "Marta." To zahteva mnogo truda in veliko stroškov. Ako se bo občinstvo v velikem številu udeležilo piknika, se bo lažje krilo velike stroške opere, obenem pa imate tudi razvedrilo. Na pikniku bo obilo nabave, kot ples, petje itd. Za ples igra Jack Zore orkester. Truk bo odpeljal izpred S. N. Doma na St. Clair Ave. ob eni uri popoldne. V slučaju slabega vremena, se* bo pa vršila zabava v spodnji dvorani SND. Vhod pri stranskih vratih. Rojaki iz Clevelanda in okolice, pridite v velikem številu! Pokažite, da upoštevate kulturno delo, ki ga vrši zbor Zarja. Na-svidenje! Jos. Birk, tajnik Zarje. -O'- Naročite se na dnevnik j Ameriško Domovino! —Za novega zagrebškega župana je imenovan dr. Ivo Kr-bek, za podžupana pa Jakob Pavlin. Dosedanji podžupan Artur Mahnik je razrešen dolžnosti. Izmenjani so tudi nekateri občinski svetniki. —Stoletnico ilirskega preporoda in 60 letnico smrti Ludovi-ka Gaja so proslavila vsa hrvatska in katoliška društva v Kra-piji dne 30. in 31. julija. —Delavska stanovanja dobe samo delavci. Zagrebška mestna občina je zgradila sedaj svojo sedmo trinadstropno hišo v Cankarjevi ulici, namenjeno zgolj za delavska stanovanja. Ta hiša, kakor so bile tudi druge te vrste, je zgrajena iz fonda, ki ga je dalo na razpolago ministrstvo za socialno politiko za zgradbo delavskih stanovanj. V prvi vrsti pa je bila ta hiša zgrajena z dohodki, ki jih je že doslej dalo prvih 6 hiš. V novi hiši je 16 stanovanj. Vsako stanovanje je iz dveh sob, kuhinje, kopalnice in drugih pritiklin. Dne 27. julija so oddajali stanovanja. Stanovanja, ki gledajo z okni na ulico, so oddali po 420 Din na mesec, stanovanja pa, ki gledajo na dvorišče, in pa stanovanja v pritličju, so oddali po 370 Din. Še enkrat pa je treba omeniti, da stanovanje ni dobil nihče drugi, kakor samo delavci. ► —400 letnica mošeje. V Sa-rajevi stoji ena najlepših muslimanskih molilnic, ki se imenuje po svojem ustanovitelju Husrev begova džamija. Zgrajena je bila pred 400 leti. Muslimani hočejo ta jubilej slovesno praznovati. ' —S primanjkljajem 2,450,000 je zaključil preteklo leto Okrožni urad za zavarovanje delavcev v Sarajevu. Delodajalci dolgujejo uradu 10,100,000 Din. —Tovarna nogavic "Silk" v Zagrebu izkazuje ob glavnici 1,-500,000 Din za preteklo leto 120,-000 Din čistega dobička. —Prvo tovarno klobukov so otvorili te dni v Banjaluki. —Tiskarski štrajk, ki je nastal na Hrvatskem zato, ker so podjetniki hoteli znižati osobju plače za 10 odstotkov, je končan. Ostane vse pri starem. —V hrvatski Požegi je umrl vrli mož g. M. Kuntarič, ravnatelj gimnazije v pokoju. —Za 44 milijonov Din rib so vlovili preteklo leto v jugoslovanskem Primorju. —Slovensko prosvetno društva "Triglav." Pred dobrim mesecem so si Slovenci v Karlovcu, kjer jih je okrog 4000, ustano-1 vili svoje društvo pod imenom: Slovensko prosvetno društvo "Triglav." Do danes je včlanjenih že nad 100 članov. Društvo ima društveni mešani pevski zbor s 42 pevci in pevkami, ter ima redne pevske vaje trikrat na teden. Društvo dobiva tudi že nekaj časopisov in v kratkem se bo uredila knjižnica. Pripravlja se na skorajšnji nastop. —90 procentov pridelka je uničila toča v nekaterih krajih severne Dalmacije. —Bosanske slive letos izredno dobro kažejo. Po dosedanjih računih bo znašal letošnji pridelek okoli 12,000 vagonov sirovih sliv in 2000 vagonov suhih češ-pelj. Letina bo torej tako dobra, kakor je bila ona v letu 1908, ki je bila ena najboljših, kar jih pomnijo ljudje. —Roparski umor zaradi štirih dinarjev. V Kostajnici na Hrvatskem so roparji predminulo noč vdrli v stanovanje 66 letne železničarske vdove R o z a 1 i j e Feldhofer, jo devetkrat zabodli z nožem in mrtvo oropali. Zjutraj so sosedi slišali jokati triletnega vdovinega vnuka Viktorja, prišli k oknu in ga tolažili češ: "Saj pride babica kmalu iz cerkve!" Dete je nato iačelo pripovedovati, kaj je videlo ponoči, na kar so sosedje vdrli v stanovanje in našli grozno razmesarjeno vdovo, žandarmeri- (REE^ING^ AUGUST F. SVETE K FUNERAL DIRECTOR obvladati. Tudi mi smo storili marsikatero umazano delo. Vsi vojaki so enaki: ravnotako častniki. je povzročal, da se je svetilka pred ikono tresla in povzročala v koči vprav tajinstvene sence. "Da," je odvrnil zamišljeno Griša. "Vojna je velika stvar: čim jo začneš, je ne moreš več (Dalje prihodnjič.) NAZNANILO IN ZAHVALA V neizmerni žalosti in globoko potrtega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je dne 1. marca, 1932 nagloma preminula v bolnici naša nadvse ljubljena in draga mamica v starosti 36 let. K večnemu počitku je bila položena 4. marca, 1932 na Calvary pokopališče. Na tem, mestu se prav lepo zahvalimo vsem onim, ki so jo prišli pokropit, ko je ležala na mrtvaškem odru. Hvala vsem, ki so culi ob njeni krsti in ki so jo spremili do groba. Posebna hvala Rev. Matija Jagru za spremstvo iz hiše v cerkev in na pokopališče in za opravljene cerkvene obrede. Nadalje se zahvaljujemo vsem darovalcem krasnih vencev, ki so ji krasili krsto v zadnji pozdrav in sicer: John in Jack Pleško, Mrs. Mary Leben, Uršula Budan, Mr. in Mrs. John Šinkovec, Mr. in Mrs. A. W. Glicker, Gust, Prank, Anna, in Caroline Budan, Mr. in Mrs. John Mozich, Mr. in Mrs. Steve Lovrin, društvo Marije Magdalene, št. 162 KSKJ, društvo Svobodomiselne Slovenke, št. 2 SDZ. Hvala lepa za darovane sv. maše: Mr. in Mrs. Johi\ Šinkovec, Mr. in Mrs. Victor Leban, Mr. in Mrs. John Mozich. Mr. in Mrs. Prank Kmet, Mr. in Mrs. Louis Kramer, Mrs. Mary Strumble, Mrs. Johana Kramaršič, Mr. in Mrs. Matt Arko, Mr. John Janežič, Mr. in Mrs. Prank Skoflanc, Mrs. Uršula Trtnik, Miss Mary Lazar, Mr. in Mrs. Anton Lazar, Mr. in Mrs. Anton Slamnik, Mr. in Mrs. John Zidan, Mr. in Mrs. George Kuhar, Mr. E. B. Smith, Mr. in Mrs. J. Strojin, Mr. in Mrs. Joe Koželj, Mrs. Prances Jerman. Prav lepa hvala Mrs. Mary Kraje, ki je prišla molit vsak večer za pokej duše ranjke. Lepa hvala vsem onim, ki so dali brezplačno avtomobile pri pogrebu na razpolago: Mr. George Kuhar, Mr. Kmet, Mrs. Jerman, Mr. Mola, Tony Strumbel, A. W. Glicker, Mr. Toparich, Lcuis Mcskerc, Jos. Copp, Frank Rode, Anton Kerzman, Matt Arko, John Zidan, John Budan, Gertie Barlow, Jerry Strojin. Hvala tudi pogrebnemu zavodu Anton Grdina in Sinovi za lepo urejeno in izvrstno vodstvo pogreba. Vam pa, prisrčna naša mamica, naj sveti nebeška luč. Kako težko ste se ločili od nas. Vsak dan nas srce boli in kar verjeti ne moremo, da Vas ne bo več nazaj med nas, dokler se vsi skupaj snidemo nad zvezdami. — Žalujoči ostali: Frances, Vercnica, hčeri; Adolph, sin. V starem kraju starši, bratje in sestre; v Milwaukee, Wis., dva brata. Cleveland, O., 19. avgusta, 1932. Leopold Kusblan SLOVENSKI ODVETNIK 641 1 St. Clair Ave. Soba št. 7 Tel. HEnderson 5195 Osebno Vodeni i i | DR. J. V. ŽUPNIK I i zanesljiv zobozdravnik | Š Mnogo let na istem mestu. P; St. Clair vog. G2. ceste. i y Vhod samo iz 62. ceste. 9, Knausovo poslopje. I 1 H GOVORI SLOVENSKO 1. i 1 1 Uradne ure od 9. zj. do 8. zv. fe Odpluje iz New Yorka proti Cherbourgu 7. SEPTEMBRA Posebne privlačnosti so: znatno znižane cene za tretji razred in novi prostori v prejšnjem turističnem razredu za potnike tretjega razreda. Udeležence tega izleta bo spremil na njihov cilj izvežbani potniški uradnik Cunard Črte, ki bo tudi skrbel za njihovo prtljago in vse, kar se tiče potnih listov. Samo enonočna vožnja na posebnem vlaku iz Pariza. Vprašajte takoj pri: AUGUST KOLLANDER 6419 St. Clair Ave. Cleveland, O. 1 DOBER PREMOG! i © Točita postrežba! ® ® The Hill Coal Co. ® (