AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME NEODVISEN ČASOPIS ZA SLOVENSKI NAROD V AMERIKI NO. 146. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY, DECEMBER 14th, 1928. LETO XXX. — VOL. XXX. Kralju je bolje. MODERNA ZDRAVNIŠKA VEDA MU JE PODALJŠALA ŽIVLJENJE London, 12. dec. Vsa zdravniška veda in znanje stoji na razpolago angleškemu kralju, katerega so izvedeni zdravniki že parkrat iztrgali smrti iz naročja. Kraljev osebni zdravnik Sir Hugh Rigby, ki čuje nad kraljevim zdravjem že od leta 1917, je danes ob sedmih zvečer izvršil večjo operacijo, potem ko so dali kralju neko omotilno sredstvo. Zdravnik je odstranil iz notranjosti koša večji del enega rebra, nakar mu je bilo mogoče očistiti spodnji del desnih pljuč, ki so bila vneta. Posledica te operacije je, da ima kralj sedaj priliko, da ozdravi. Nekoliko pred polnočjo se je uradno naznanilo iz Buckingham palače, da je kralj boljši, in da "ni nevarnosti za krizo. Operacija je bila ena najbolj uspešnih v modernem času. Šest zdravnikov se je nahajalo okoli kralja, ko je bil slednji operiran. Medtem se je vrnil tudi princ Wales, prestolonaslednik, ki je naredil rekordno pot iz divjin notranje Afrike v London tekom devetih dni in pol. Princ se nahaja sedaj pri svoji materi, kraljevi soprogi. Zadnja poročila pravijo, da se kralj dobro počuti, in zdravniki upajo, razven, ako nastane nova komplikacija, da bo ozdravel. -—o- KONCERT DRUŠTVA ZVON V NEWBURGHU. Dne 31. dec. priredi dr. Zvon koncert in banket v Slov. Nar. Domu v New-burghu. Vsi ljubitelji dobre zabave ste prav prijazno vabljeni. Kdor se hoče vdeležiti tega večera si mora vstopnico že prej preskrbeti, zadnji čas je do 27. dec. Vstopnice se dobijo pri članih društva Zvon. Vsi ste prijazno vabljeni. O Okrajni komisarji trdijo, da dolguje mesto Cleveland Cuyahoga countyu $180.000. Ta ogromna svota se je na brala tekom let iz jako malih svot. Okraj Cuyahoga namreč pošilja svoje jetnike v mestne zapore v Warrens-ville. Okraj plačuje za prehrano teh jetnikov. Kadar je kak jetnik iz zapora izpuščen, tedaj dobi samo zajtrk zjutraj, in ob 7. uri zjutraj gre ven. Mesto je pa okraju zaračunalo za vsakega jetnika, kot bi cel dan v zaporih jedel. Za kosilo znese 15 centov in za večerjo 10 centov. Tekom let je pa iz teh malih centov narastla svota $180.000. Mesto nima še za potrebne stroške denarja, in kje bo moglo plačati še sitnim komisarjem za namišljeno prehrano jetnikov. O Danes teden izide božična številka "Ameriške Domovine." * $100.000 so odnesli roparji v Yonkers, N. Y. v sredo, namenjenih za izplačilo delavcem. * Z v e z i n i prohibicijski agenti so aretirali v sredo v Chicagi 67 oseb radi kršenja prohibicije. 200,000 slučajev ŠPANSKE INFLUENCE V AMERIKI. SPLOŠNE EPIDEMIJE SE NI BATI Chicago, 12. dec. Pred 10. leti je divjala v Zjed. državah in tudi po ostalem svetu silna epidemija španske influence, ki je zahtevala stotisoče žrtev. Deset let pozneje, v letu 1928, se širi ista epidemija, dasi ne tako silna kot je bila v letu 1918. Tekom vseh deset let, ki so pretekla od prve epidemije, se zdravnikom ni posrečilo razkriti tajnosti epidemije, in je zdravstvena veda danes ravno tam, kjer je bila pred 10. leti. Influenca ima še vedno svoje tajnosti za one, ki si na vse načine prizadevajo, da najdejo vzrok in bacil te bolezni. Sedanja epidemija influence ima svoj delokrog v vseh osrednje za-padnih državah, izvzete so doslej le države na skrajnem vzhodu. Kolikor se je poročalo zdravstvenim oblastem, imajo naštetih 200.000 slučajev influence, računa se pa, da jih je veliko več, ker vsak slučaj ni poročan zdravnikom ali zdravstvenim oblastem. Toda ta letošnja epidemija sama na sebi ni smrtonosna, in s pravilnim nadzorstvom zdravnika kmalu zgine, vendar jih je tekom zadnjih tednov že tisoče umrlo za in-fluenco. Zdravniki trdijo, da prihaja influenca v krogih, in da je vsakih 30 let epidemija silna, ponavlja se pa v milejši obliki vsakih pet let. Leta 1923 smo imeli precej influence in ravno tako tudi letos. Nobenega zdravila ne pozna zdravniška .znanost proti influenci. Bolnik, ki se čuti napadanega, bi moral iti v postelj, in če postane stvar zapletena, naj pokliče zdrav nika. Toda zdravniki imajo danes še vedno ista zdravila proti influenci kot so jih imeli pred 10. leti. Današnja epidemija se je začela na za-padni obali, in se je polagoma širila proti vzhodu, in zadnji teden je z vso silo zadela Chicago. Mnogo univerz, višjih Šol, in stotine ljudskih šol po vsej deželi je bilo začasno zaprtih. ŠUBLJEV KONCERT V WAUKEGANU. Iz Waukegana, 111. nam sporoča g. Anton Šubelj, da se je tam njegov koncert sijajno obnesel. Med narodom v dvorani je vladalo veliko navdušenje. Osemkrat je moral ponovno nastopiti na odru. V soboto, 15. decembra poje g. Šubelj v Pueblo, Colo. O 70 postelj v mestni bolnici bodo morali opustiti, ker mestu primanjkuje denarja. To se pravi, da bo moglo 70 manj bolnikov biti sprejetih v bolnišnico. In na vseh drugih krajih in konceh bo moralo mesto varčevati, ako bo hotelo priti "skozi" z denarjem. Mesto dobi za prihodnje leto $1.600.000 manj za svoje stroške kot je pa dobilo za letošnje leto. Vzrok je, ker so mnogi pozabili davke plačati. O Dosedaj je bilo vsega skupaj aretiranih 28 sleparskih volivnih uradnikov. Dosmrten zapor. BO DOBILA MATI 10 OTROK, KER JE PRODALA STEKLENICO ŽGANJA Lansing, Mich., 12. dec Ker je prodala žganje pričakuje Mrs. Mae Miller iz tega mesta dosmrtno ječo. Mrs Miller je mati desetih otrok Michigan ima novo postavo glasom katere dobijo vsi oni, katerim se je kak zločin dokazal že četrtič, zapor do smrti Mrs. Miller je bila včeraj krivim spoznana Četrte kršitve prohibicijske postave. Sodnik ne more druzega narediti kot jo poslati v dosmrtni zapor. Njen mož je pred kratkim dobil dve leti zapora, in mati je edina sedaj, ki skrbi za otroke. Mrs. Miller je zagovarjal državni senator Seymour Person, ki je bil tedaj v državni postavodaji navzoč, ko je bila dotična postava sprejeta. Izjavil se je, da se bo pritožil na višjo sodnijo, in da bo začel z gibanjem, da se dotična postava odpravi. Mrs. Miller je bila prvič obsojena na 60 dni zapora, drugič na 6 mesecev in tretjič na 6 mesecev. Pri sedanji obravnavi je izjavila, da že več kot leto dni ni prodala nobenega žganja a so ji prohibicijski agenti dokazali nasprotno. Sodnik, ki je predsedoval obravnavi je naročil porotnikom, predno so se začeli posvetovati, naj se ne ozirajo na postavo glede četrte kršitve ene postave, toda kljub temu so porotniki enoglasno spoznali Mrs. Miller krivim, da je četrtič kršila isto postavo. Sedaj se nahaja v zaporih države Michigan že 7 oseb, ki so dobile dosmrtno ječo, ker so eno in isto postavo štirikrat prekršile. BOŽIČNICA TRIGLAVA KRASEN USPEH. Sinoči so naši ljudje pač pokazali, da imajo srce za svojega bližnjega, ki je v potrebi. Prišli so na božičnico dr. Triglav in napolnili dvorano do zadnjega sedeža, in kakih 600 in 700 ljudi je moralo stati. O sijajni prireditvi in finančnem uspehu poročamo prihodnjič. O Dr. Euclid Circle št. 189 J. S. K. J. v Euclid Village je izvolilo sledeče uradnike in uradnice za 1929: John Korošec predsednik, John Ulogar podpreds. Mary Slopko tajnica, Louise Recher blagajni-ca in zapisnikarica. Društvo je lepo napredovalo v tem letu in pričakuje še boljšega napredka v prihodnjem letu. O V soboto zvečer se vrši card party v Mervarjevi dvorani. Priredi jo Lake Shore Post, od Amer. Legion. Na programu bodo vsake vrste igre, marjaš, poker, "66" in druge. Fajn pijača in dober prigrizek. Pridite! O Nova velika porota se bo sešla prihodnji pondeljek na zahtevo generalnega državnega pravdnika Turnerja, ker so prišli na sled novim sleparijam pri volitvah. Pričakuje se, da bo obtoženih nadaljnih 40 volivnih uradnikov. O 24 jetnikov v okrajnih zaporih je zbolelo za influen-co. Raditega je šerif prepovedal vse obiske v zaporih. NEKAJ NOVIC IZ BAR-BERTONA, OHIO. Društvo Domovina priredi dne 21. dec. ob 7. uri zvečer Miklavžev večer za mladino, to je, za člane in članice Mladinskega oddelka slov. samostojnega dr. Domovina. Na to prireditev se uljudno vabijo vsi člani in članice, da na ta večer pripeljejo svoje otroke s seboj, da bodo imeli priliko spoznati se z Miklavžem, ker bo imel sv. Miklavž pripravljenih mnogo raznih daril, pa tudi kaj za odrastle osebe, za suha grla in kruleče želodce. Dne 5. jan. 1929 bo obha jalo dr. Domovina 10 letnico svojega obstanka. V ta namen priredi društvo banket za člane in članice, kakor tudi za njih prijatelje. Vstopnina bo samo 75c za odrastle, za otroke izpod 16. leta pa same 25c. Vsi so uljudno vabljeni, da polnoštevilno zasedejo sedeže v dvorani, da pokažemo, da ljubimo enake prireditve. Banket se prične točno ob 7. uri zvečer. Dr. Majnik št. 28 S. D. Z. bo imelo glavno letno sejo dne 16. dec. ob 1. uri pop. Volitev odbornikov in več drugih važnih stvari je na dnevnem redu. Vsi člani naj se vdeleže te seje. Gori omenjeno društvo priredi veselico in igro na Silvestrov večer ."''.dec. Vab ljena so vsa r dru- štva iz Barbertc taka šola ni ustanovila. Novo poslopje so gradili za May Co. začetkom decembra. 1913. Delavci so pa zaštraj-kali. Štrajk je trajal devet dni, in so delavci zmagali Dobili so osemurno delo in 31 centov na uro, dočim so prej delali 9 ur in po 25c na uro. Zboljšali so si torej plačo za 23 centov na dan in eno uro so manj delali. Ro'jak A. Selan je dne 3 dec. 1913 zadel s svojim vozom v neki avtomobil, in si je pri tem zlomil nogo. Pred kratkim je električna žica po polnoma obžgala njegovega 5 letnega otroka. V Collinwoodu se je začet kom decembra, 1913, posrečilo suhačem posušiti gotov del naselbine, namreč, da so se i morale v onem okraju odpraviti gostilne. Devet gostilen , je moralo zapreti vrata, med njimi dva Slovenca. Dne 3. dec. 1913 so odposlali iz Clevelanda velikanski dvigalni stroj, ki je bil namenjen za kopanje v Panamskem prekopu. Vsega skupaj so v Clevelandu tedaj zgradili za dva milijona dolarjev strojev, ki so se rabili v Panam skem prekopu. Dne 3. dec. 1913 je umrla v Newburghu Ana Perušek, soproga slovenskega krojača Geo. Peruška. Ranjka je umrla v krasni dobi, stara šele 33 let, in je pustila za seboj moža in 7 malih otrok, najmlajši star tedaj ravno en teden. "Clev. Amerika" z dne 5. dec. 1913 poroča: "Silno žalosten prizor se je vršil ob mrtvaški postelji ranjke mlade žene, kajti malih otrok nikakor niso mogli spraviti od postelje. Vedno so pričakovali, da se bo mama zbudila in jih lepo nagovorila. Jok in krik otrok je bil tak, da so ljudje kar bežali ven, kajti kamenito srce bi se moralo omehčati pri takem prizoru. Ranjka je bila poznana kot jako dobra in skrbna gospodinja. Bila je doma iz Grin-tavca na Dolenjskem. V Ameriki je bivala 11 let. Bila je članica K. S. K. J. Dne 3. dec. 1913 je v Clevelandu umrl rojak Šmajdek Žal, da kronika ne pove njegovega prvega imena. Umrl je za pljučnico, star 36 let. Kot se poroča, je bil ranjki zavarovan pri neki "zavarovalni družbi," ki pa ni hotela ob smrti ničesar slišati o izplačilu smrtnine. Slovenski Sokol je dne 7. dec. 1913 v Grdinovi dvorani priredil ljubko igro "Snegul-čica." Vdeležba je bila jakc , velika. Pred igro se je vršila telovadba naraščaja in potem pa telovadba starejših Sokolov. Žalostno smrt je doživel dne 6. dec. 1913 rojak Luka Žnidaršič. Nahajal se je no 54. cesti pri Lake Shore železnici, kjer je bila proga dolgo zaprta radi tovornega vlaka. Ves nepotrpežljiv radi dolgega čakanja, je začel Žnidaršič plezati pod železniškimi vozovi na drugo stran tira, toda v istem trenutku se je premaknil vlak, ki je šel s svojimi kolesi nesrečniku ravno čez prsa. Bil je seveda na mesti mrtev. Tu je zapusti! dva brata, enega v Minnesoti in enega v West Virginiji, doma pa mater in dve sestri. Pri društvu ni bil nobenem. Pred 15. leti je dr. Napredne Slovenke izvolilo sledeče uradnice: Frances Lausche predsednica, Josipina Veho-vec podpredsednica, Frances Hudovernik tajnica, Ivana Samich blagajnica, Zofi Birk zapisnikarica. Odbornice s:> bile: Frances Logar, Josipina Jereb in Ivana Pavlin, redite-ljica pa Frances štolfa. V Ely, Minn, je dne 1. dec. 1913, daroval Msgr. Buh sv. mašo za pokojnim župnikom Rev. Andrej Smrekarjem. Rojstni dan pokojnega duhovnika je bil 29. novembra, njegov god pa 30. novembra. Cerkveni pevski zbor pod vodstvom Ivana Boljke, v Ely, Minn, je zapel nekaj lepih žalostink ranjkemu v spomin. Rojaka Možina in Pribošič sta decembra meseca, 1913, prodaja sod najboljšega rdečega vina po $22.00, in sod belega vina po $24.00. Trgovino sta imela tedaj na 6706 : St. Clair ave. V številki "Clev. Amerike" z dne 7. dec. 1913, se "Bona-Čev Vinko," 6117 St. Clair , ave. zahvaljuje Jakobu Virku za "zdravilo." Pravi, da se je pobil na bradi in je imel veliko zevajočo rano in z mazilom, ki ga je Virk izdeloval tedaj, si je Bonačev Vinko izvrstno pozdravil. Menda ve- j ste, da je bil ta Jakob Virk ranjki "dr. Žauba." Decembra mesaca, 1913, se je ustanovilo v Collinwoodu "slovensko uniformirano podporno društvo "Baron Vega.' Društvo je imelo tedaj vojaške vaje. EUCLID RIFLE and HUNTING CLUB. Piše Jaka. Urednik Ameriške Domovine se je obregnil ob naš klub, češ, zakaj si ne omislimo zrakoplovov za lov, da bi streljali zajce iz sinjih višav Pametna ideja in hvala za dober nasvet. Če si bomo omislili zrakoplove, si jih bomo zato, da na lovu ne bo treba plezati čez plotove, skakati čez jarke in trgati hlač po ro-bidovju. Lovska sezija bo kmalu v kraju, še par tednov, pa bomo zopet doma za pečjo sedeli. Od naših lovcev nisem dobil dosti poročil, imam samo enega, ki je pa jako dober in sicer: Šober, Prijatelj, Hoffart in Surtz so lovili zajce ob nekem fencu. Dva sta bila na eni, dva na drugi strani. Zajec prasne iz nekega grma in ker ni imel drugega varnega izhoda, se zaleti v divjem skoku čez plot, v sladki nadi, da si na ta način reši svoje revno zajčje življenje. V trenotku, ko je bil zajec ravno nad fen-com, ga Šober zagleda in bumf, bumf, je zadonelo iz njegove puške. Zadel je zajca tako dobro, da ga je pre-strelil ravno na pol. In je ena polovica zajca padla na eno stran, druga polovica pa na drugo. In kaj mislite, da se je zajec potem vstavil? A ja! Obe polovici sta jo brisali dalje, vsaka polovica po eni strani fenca, in vsaka po dveli nogah. Gori omenjeni jagri so bili tako presenečeni nad to čudno pr ' aznijo, da so pozabili str;!; in tako ste obe zajčji polov i srečno ušli. Če j ste si te dv.e polovici kedaj skupaj znašli in se zopet str-! nili v eno bitje, o tem naši jagri molčijo. Storja je dobr-i, odgovoren pa nisem jaz za njo. Naš kljub je imel predzadnji torek občni zbor, z volitvami in običajnim zakuskom. Beseda zakusek je najnovejši jugoslovanko-ameriški produkt in pomeni banket, ki ni banket, večerjo, ki ni večerja, malco, ki ni malca, ampak vsakega nekaj in dosti pijače. Za prihodnje leto je bil izvoljen sledeči odbor: Predsednik Jaka, podpredsednik Anton Prijatelj, tajnik Max Leonardi, blagajnik Frank Močilnikar, Manager Jim še-pic, oskrbnika Legan in Piž-moht, nadzorniki: Prince, Telič in Kastelic. Plača ostane ista, samo predsedniku so jo zvišali. Dosedaj ni imel namreč nič, v bodoče bo imel pa še enkrat toliko. Sklenilo se je, da se poviša članstvo na 75 članov. Kdor hoče pristopiti, ima sedaj priliko. Vpiše ga lahko vsak član in sicer eno sejo prej, predno je sprejet. Streljanje je vsak torek v Slovenskem domu na Holmes ave. Kdor izmed starih članov ne bo plačal svoje letne članarine do prve seje v februarju, se ga vrže ven, črta in zbriše. Članarina za stare člane je $l3 letno, za nove $12. Sprejme se samo take člane, ki lahko zamiže na eno oko pri streljanju. Za nove člane bo slavnostni sprejem enkrat v februarju. Društvo namerava napraviti piknik in sicer 21. februarja na Surtzovi farmi. Delil se bo sladoled in točila meh- j ka pijača. Da napravimo piknik v februarju je to iz razloga, ker ga poleti lahko napravi vsakdo, pozimi pa samo taki fantje kot smo mi. Zadnji torek smo tako stre- ljali: Baraga 47 Debevec 187 Hoffart 114 Jerich 112 Kaušek Joe 134 Kastelic 50 Legan 91 Leonardi 148 Marn 79 Močilnikar 25 Mlakar 108 Pižmoht 107 Prijatelj 145 Prišel 138 Prince 120 Rošel 45 Šepic 138 Šober 111 Satkovič 93 Prvo nagrado je dobil Baraga, ki jih je največ falil, drugi najboljši je bil Močilnikar za drugo darilo, tretje je dobil Rošel, in četrto je dobil Legan. četrta nagrada je bil otročji cuzelj in ga je bil Legan prav vesel. Dodeljena je bila nagrada, cekin za $10 in sicer Joe Kau-šku, ki je nastrelil za zajčjo večerjo največ zajcev, prinesel jih je bil 14. Nagrado je dal član kluba in naš slovenski odvetnik John Prince. -o-- DOPISI. Cleveland - Collinwood, O. Ako hočem biti jasen moram zapisati, da v sebičnem živ-Ijenskem boju za vsakdanji kruh nam minevajo meseci in leta tako hitro, da včasih pozabimo na najvažnejše stvari, k i gredo mimo nas. Ako bi človek mogel sam storiti kaj za druge, bi lahko šlo, toda to bi bilo le začasno. Današnji časi zahtevajo od vsakega naroda, da sam dela in živi, in kdor ne dela — umrje. \ V Collinwoodu in Notting-hamu je naseljena pretežna večina Slovencev, zato naj mi bo oproščeno, če izrazim tu, da bi bili lahko bolje zastopa- ni v javnem življenju kot smo. V političnem oziru je Nottingham najboljši, severni del naselbine Collinwooda je nepraktičen, južni pa zaspan. Vse to se lahko popravi, ako se organizira vso reč tako, da bomo upoštevani tudi takrat, kadar je treba kaj odločiti, ne pa samo, da bi imeli pravico plačevati davke j za hiše in ceste. Da sem prijel za pero niso vzrok že navedene stvari. Namen mojega dopisa je opominjati javnost na zlati čas, ki nam mineva, glede naše mladine. Resnica je, da se je to delo že zdavnej pričelo. Resnica je, da se delajo cerkve, domovi, organizacije, društva, klubi, itd. Vemo pa tudi, da je še mnogo mladine, ki ne zahaja v domače krož ke, iščejo si lepšega, mogočnejšega razpoloženja med drugimi ljudmi. Konec je razočaranje. Razumljivo je. da je dolžnost nas vseh v vsa kem slučaju delati, da si ob držimo naš mladi živelj za nas same. Nikoli ne bo preveč, največkrat je premalo. Zato naj opomnim, da kadar agitiramo, glejmo, da pridobimo naše mlade moči za nas, potem naj bo že kjer hoče, | samo da se zanima za našo | stvar. Zelo napačno in škodljivo bi bilo vžigati v srcih mladine bojkot proti posameznim društvom. Do tu so se že storili koraki, in kot sem že omenil, se na široko deluje vsepovsod. Najtežji problem pa sedaj pride na vrsto. Bodimo si jasni in govorimo resnico. Stremljenje, da povišamo članstvo naših podpornih organizacij je bilo prvi povod, da smo priključili mladino našim društvom. Močno pa smo opazili, da si ti mladi drugače umišljajo njih seje nego mi. Iz društvene seje si naredijo družabni sestanek,, če imajo le dovolj inteligeht nega osobja. In to je razveseljivo. Če tu malo pomislimo, bomo spoznali, da smo že veliko ur zgubili po sejah, ko smo prazno slamo mlatili in bi nas bilo malo sram, pa vseeno recimo in priznajmo, da so oni boljši. Ameriško življenje nudi preveč zabave, (Dalje na 3. strani). SUKNJE! SUKNJE! Fo vrhu pa klobuk. Z vsako žensko ali otročjo zimsko suknjo, kupljeno od danes in do Božiča pri nas, dobite en fini ženski ali otročji klobuk, kakršnegakoli si sami izberete, čisto zastonj za božično darilo. 1 Pri nas dobite vedno najfinejše, trpežne in moderno ' izdelane suknje po najnižjih cenah. ' Nadalje imamo veliko zalogo vsakovrstnih drugih 1 stvari jako pripravnih za božična darila, kakor na pr.: ' Ženske, moške in otročje jopiče (sweaters) iz čiste volne od $1.50 do $7.95 Vsakovrstne svilene, volnene in druge nogavice od 50c do $2.00 Kožne, štrikane in druge rokavice od 50c do $3.25 Kopalne plašče (Bath Robes) in kimone od $2.95 do $6.50 | Veliko izbero kožnih torbic (hand bags) od 50c do $3.00 Vsakovrstno svileno in drugo spodnje perilo. | Vse blago v zalogi je samo prve vrste in cene iste- ' mu vedno najnižje. Se vam priporočam ( Benno B. Leustig, I 6424 St. Clair Ave. j Nasproti Slovenskega Narodnega Doma < ŠEST DNI PREKO OCEANA Najkrajša in najbolj ugodna pot za potovanja na ogromnih parnikihl Paris 17. dec. 25. jan. ob 10. zv. ob polnoči lie de France 11. jan., 1. feb. (ob polnoči) Najkrajša pot po železnici. Vsakdo je v posebni kabini z vsemi modernimi udobnosti. — Pijača- in slavna francoska kuhinja. Izredno nizke cene. Vpraiajte kateregakoli pooblaščenega agenta ali FRENCH LiNE 1012 Chester At«., Cleveland, O. Leopold Kushl&n SLOVENSKI ODVETNIK Čez dan: 513 ULMER BLDG. Zvečer od 6—8 6411 ST. CLAIR AVE. soba Si. 7. Tel. Rand. 5195 Tel. Cherry 3982 PRVI SLOVENSKI PLUMBER J. MOM 6521 ST. CLAIR AVE. Če hočete delo poceni in pošteno, pokličite mene. Randolph 5188 __(w.f) Mi imamo popolno zalogo R. C. A. RADIOL ter CR0SLEY radio aparatov Prodajamo tudi tube. Dajemo sete tudi na Poskušnjo. Lahka odplačila. A. Grdina & Sons 15301 WATERLOO RD. DR. J. V. ŽUPNIK ZOBOZDRAVNIK 6131 ST. CLAIR AVE. V Knausovcm poslopju Nad North American banko Vhod samo iz 62. ceste Govorimo slovensko. 10 let na St. Clair Ave. GRDINA'S SHOPPE Popolna zaloga oblek in vse opreme za neveste in družice Beauty Parlor Vedno najmodernejši ženski klobuki. Trgovina zaprta vsako sredo pop. skozi celo lato. 6111 ST. CLAIR AVE. Telefone: Randolph 3030. Garantiran premog pravi Pocahontas Forked Lump or Egg $10./5 Shoveled Lump or Ecu 8.25 Forked Nut 8.SO Shoveled Nut 7.73 Domestic Mine Run 7.23 Royal Blue Di.imond Lump 9-30 Bonny Blue Diamond Lump . 0 00 Dorothy and Junilio Lump 8.30 Crystal Lump 7.23 Ebony Lump H.2S Jeddn I.ehieh Hard Coal 13.30 Domestic Size Coke 9.50 „.fi?.vori slovensko. QUINCY E. I05tl. JARD. if1' G«r(iold 1900 ST. CLAIR _ fisth JARD, tel. Randolph 0280 THE YATES COAL CO. 303 ROCKEFELLER BLDG. Main 7878 "AMERIŠKA .DOMOVINA," DECEMBER 14th, 1928 g SE JE CAS « da pošljete denar v stari kraj svojim dragim za BOŽIČ in sicer potom brzojava. Brzojavno pismo stane $1.00, denar se v starem kraju dostavi v 8 do 10 dnevih, direkten brzojav pa stane $2.50 in denar se izplača v 4 dneh. — Za točno postrežbo in zmerne cene se obrnite na: JOHN L. MIHELICH CO. 6419 ST. CLAIR AVE. SLOV. NAR. DOM Prijatelje v Newburgu obveščamo, da bo naš poslovodja Mr. August Hollander vsako nedeljo od 10. do 12. ure predpoldan v Slovenski Delavski Dvorani na 109th St. in Prince Ave. Pri njem lahko pošljete denar v stari kraj, plačate račune za elektriko, gas, telefon in vodo ter dobite razne informacije. DOPISI. (Nadaljevanje iz 2. strani) da bi ravnotežje zanimanja za naše društveno in kulturno življenje ne trpelo. Zato moramo ob vsaki priliki posvetiti precej časa mladim močem. Pridobiti mladino v našo sredo je eno delo, a drugo, veliko težje, je držati mladino v zanimanju za naša društva. To je problem, ki je še težji, namreč seznaniti našo mladino z našo literaturo. Vse to se sicer dogaja, a treba bo to še v širšem obsegu pričeti. Dvorane imamo, rabimo jih. Najboljše investiran bo naš čas, če jih učimo naših iger, pesmi, vmes pa športne igre. Opažati je povsod, da so de kleta pri tem prikrajšana, in treba bo odpomoči. Naj mi bo dovoljeno izraziti željo, da začnimo v novem letu z novimi idejami. V novem letu 1929 bo Zveza sprejemala pod svoje okrilje vse ljudi kavkaškega plemena 60 let stari člani, onemogli, dobijo starostno podporo. Različne nove določbe bodo pripomogle, da bo Zveza zopet rastla. Kdor ne vrjame, naj se ustavi v S. N. Domu 6. jan. 1929. Član dr. Kras št. 8 Cleveland - Collinwood, O. Članstvu društva Kras kot tudi vsem Slovencem, zlasti na južni strani collinwoodske naselbine se naznanja, da se namerava organizirati mladinski odsek vseh članov, ki so prestopili 16. leto. Dala se jim bo prilika in pogum, da obdržujejo svoje seje, zabave, itd. Društvo Kras ima namen K začeti in pomagati, da se iz * te mladine razvije močna veja S. D. Z. Kdor starišev želi imeti mladino pri najbolj solidni slovenski podporni organizaciji ter v dobri družbi mladine, naj ne zamudi prili ke zglasiti se pri tajniku v Slovenskem Domu na Holmes ave. Prosta zdravniška preiskava samo do Novega leta in prosta pristopnina. ; Potem bo prepozno. To je zadnja kampanja S. D. Z. za 45 let stare prosilce. Storite korake v enem tednu. 18. decembra je prvi sestanek mladine. Pridite v dvorano ob 8. zvečer. — Organizator. -o- G 28 roparskih napadov je bilo ta teden naznanjenih policiji. * V Philadelphiji so te dni uničili 900.000 galon dobre pive. --—o- Smrtna kosa. V vznožju Rožčice tik ob državni meji je v sredo 14. nov. umrl Zakarn-nikov gospodar, Jakob Žerjav, brat prof. dr. Gregorja in učiteljice gdč. Minke. Bole hal je dolgo časa na želod Čnem raku. Ker pa je v hiši Škrlatinka, so ga na zdravnikovo odredbo grenesli v mr tvašnico jeseniškega pokopa [iŠča. M ALI OGLASI Za veliko izbero candy, cigar, cigaret za božičke praznike, se priporočam Slovencem in Hrvatom. NOVAK'S 62nd St. in St. Clair ave. (150) Zamenja se liiša, 10 sob, za malo posestvo ali farmo, v bližini mesta. 3870 E. 93rd St. Krist Lozar, krojač. (149) V najem se da lepa hiša, sama za sebe, 7 sob, za eno družino, pol akra sveta, drevesa in sadovnjak, mala najemnina dobrim ljudem. 18609 Shawnee Ave. _(148) Naprodaj je nova hiša, 5 sob, vredna S6500, toda se proda za S5400. Furnez, dvojna garaža, vse udobnosti, tlakana cesta. Vzrok prodaje, ker gre lastnik na farme. Se proda tudi farmo 75 akrov za S3500 ob tlakani cesti. Vprašajte po 6. uri zv. ali v nedeljo na 19704 Shawnee Ave. (147) Naznanilo. Dr. Kraljica Miru št. 24 S. D.Z. opozarja vse članice, da se gotovo vdeležijo letne seje, ki se vrši 17. dec. ob 7.30 zv. Prosi se vse članice, da gotovo plačajo asesment, da se la-glje zaključijo letni računi. Sestrski pozdrav, AGNES ŽAGAR, tajnica. Lexington Upholstering 12617 St Clair Ave. Izdelovalci pohištva za stanovanjske sobe. Stoli in zofe. Tudi poprav-iiamo enako pohištvo. Vse delo garantirano. Eddy 8532. (147) Naročilo iz domovine. Naš naročnik piše: "Marolče, dne 18. nov. 1928. Velecenjeni g. Grdina: Zopet sem se namenil pisati po vaš stenski koledar. Po-Ijite mi ga za prihodnje leto, ker smo se ga že tako navadili, da ne moremo biti brez njega. Vesele praznike in srečno Novo leto!" Tako vidite, oni, kateri nimajo tukaj svojih prijateljev, pa sami naročajo naš koledar; takih je več. Hitro se priglasite za naročilo dokler iih je še nekaj za poslati. 4 :oledarji veljajo s poštnino vred $1. A. GRDINA & SONS 6019 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio. Danes se povprašuje največ za WEBSTER CIGARE ker imajo jako prijeten duh. Jack Vidmar, zastopnik. Tel. Eddy 3910-W ___(x—Fri) Trije kralji pozor rojaki, pred njimi. Miha Gašperja vpraša, kam gre. Miha reče, grem na 16805 Waterloo Rd. k A. Boltezarju naročit obleko. On naredi obleke od $38.00 do $45.00 z dvojnimi hlačami. (pri) Stanovanje se da v najem, štiri sobe, na St. Clair ave. Za $18.00 na mesec. Vprašajte pri John Gornik 6217 St. Clair ave. ___(l-ri.-x) Priporočilo. Rojakom se uljudno priporočam za poučevanje igranja 'na violino in tudi umiranje glasovirjev. Zvečer pokličite telefon: Randolph 0689. M. Blaskovich 6523 St. Clair Ave. ________(147) $5.00 nagrade kdor pove, kdo je ukradel ali pripelje nazaj fine plemenske zajce, 1 siv, dva bela, eden deloma siv, deloma bel. Ukradeni so bili v nedeljo med 2. in 6. uro zjutraj Jos. l-abianu, mesarju, 6116 Glass Ave. Tel. Florida 5479-W. ____(146) Naprodaj je hiša, 6 sob, furnez .kopališče ,nova dvojna garaža, lot 40x162, blizu Eaton Axle Co. Se mora prodati radi bolezni. 14221 Parley ave. (147) PRIPOROČILO Rojakom v Warren, Niles, Youngs-town, Girard, Ohit^, in okolici naznanjamo, da je naš zastopnik tam Mr. Vincent Habich 108 Burton St.. Warren, Ohio, ki ima polno moč pobirati naročnino, oglase in tiskovine za naše podjet ter ga vsem priporočamo kot poštenega moža. Uprava "Ameriške Domovino." (x) Louis Safran CANDY STORE IN SENVIČI i 001 li. 62 n d St. —Tel. Florida 1894-J _(x-Jan. 1) Policijski psi mladi, so naprodaj, psice po S5.00. psi po $10.00. Vprašajte na 1428 E. 43rd St. Jos. Vidmar. (147) Jos. Kozely HARDWARE 4686 W. 130th St. Božična darila, lepa izbe-ra, nizke cene. Se priporočam za obilen obisk. _O50) Za veliko izbero božičnih razglednic se gotovo oglasite pri NOVAK'S 62nd St. in St. Clair ave. ___00 Kanarčki naprodaj! Poseni! Najboljše pevce dobite pri Anton Vidmar, 1245 E. 55th St. Jos. Nosse's Place, zgorej. (147) Pozor, ženske! Mi dobro vemo, da ljudje mislijo, da smo šli po gobe. Pa to ni resnica, pač pa je "Ameriška Domovina" preveč zapo-sljena, da bi bili vedno v oglasu. Sedaj smo pa vseeno vprašali upravnika lista, če ima še kakšen kotiček za nas, da damo vediti ljudem, da smo še vedno v businessu. Delo in postrežba prve vrste. Za obila naročila se priporočata Frank Budan & J. Rezelj Co. St. Clair Wet Wash Co. 3855 St. Clair ave. Tel. Pros. 1073 (F.) LEPA PRILIKA Ako boste rabili zimsko suknjo za to zimo, vas opozarjam, da se potrudite in pridete k nam, predno boste kje drugje kupili, kajti pri nas imamo NAJBOLJ NIZKE CENE in dobro blago. — Se priporočam za vaš obisk, pa ne gcMašajte dolgo, ker specijalne cene bodo samo en teden. Prva slovenska modna trgovina v Collinwoodu FRANK WAGHCIC, 725 E. 152nd St. DfiUGS Prinesite zdravniške recepte k nam! Samo sveža in čista zdravila se pripravljajo pri nas na pravilen in sanitaren način, glasom najboljših predpisov le-karništva. Mi imamo v zalogi le najbolj čista zdravila in kemikalije, da vam lahko toliko bolje postrežemo. Zaloga je čista in sveža, in zanesetc se lahko, da bo vaš recept natančno po navodilu izpolnjen. Mi naredimo le, kar predpis zdravnika zahteva, in raditega vam zdravila tudi pomagajo. Mi smo v lekarniškem poslu že od leta 1881. NATIONAL DRUG STORE vogal 61. ceste in St Clair tve. Slov. pogrebnik in licenzirani embalmer v Newburghu LOUIS L. FERFOLIA 3515 E. 81st St. Tel. Broadway 2520 Na razpolago bolniški voz, noč in dan. Se priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem redu. Pred - božična razprodaja vseh svilenih, volnenih in pralnih oblek za dekleta in < deklice. Lepa obleka je najbolj pripravno božično darilo 4 za dekleta kakor tudi deklice, in dobite iste sedaj pri i lias po sledečih skrajno znižanih cenah: < Obleke, vredne $ 1.00, sedaj samo ________$ -80 < Obleka, vredna $ 1.50, sedaj samo ________$ 1.15 < Obleka, vredna $ 2,25, sedaj samo ________$ 1.65 i Obleka, vredna $ 3.00, sedaj samo ________$ 2.25 J Obleke, vredne $ 3.75, sedaj samo ________$ 2.65 i Obleke, vredne § 5.00, sedaj samo ________$ 3.95 4 Obleke, vredne $ 5.75, sedaj samo --------$ 4.25 < Obleke, vredne $ 7.50, sedaj samo ________$ 5.50 Obleek, vredne $ 9.95, sedaj samo --------$ 7.50 < Obleke, vredne $15.00, sedaj samo _____-$11.95 4 Pridite in prepričajte se, po tako nizkih cenah ne i boste dobili tako finih oblek nikjer v Clevelandu, kakor 4 ravno sedaj pri nas. Vam se prippročam ^ BENNO B. LEUSTIG j 6424 ST. CLAIR AVENUE < Nas pre4-' Slovenskega Narodnega Doma. \ VABILO! VABILO! § NA VELIKO PLESNO VESELICO ki jo priredi DR. BLEJSKO JEZERO, ŠT. 27 S. D. Z. V NEDELJO 16. DEC 1928. ob 7. uri zvečer V SLOVENSKEM DELAVSKEM DOMU NA WATERLOO ROAD Vabi se cenjeno članstvo da se te veselice polno-številno vdeleži, ker se gre za korist društvene blagajne. Društvo je dobro preskrbljeno, da napravi vse najboljše ta večer, za lačne in žejne. Za plesa-željne bo pa igrala godba Verovšek. Na prijazno snidenje vas vabi ODBOR URADNO NAZNANILO delničarjem družbe SLOVENSKI NARODNI DOM, 6101-21 St. Clair Ave., Cleveland,O. Letnu delničarska seja delničarjev S. N. D., se vrSi ,jne 9 janu. arja 11)29; (o jc drugo sredo v mesecu januarju, ob 8. uri zvečer v Auditoriju prej omenjene družbe. Udeležite sej boste sjjgaij po. rotila uradnikov o stanju in vodstvu. 1 okazite s svojo navzočnostjo, da se zanimate za to narodno, to je> * as0 ustanovo. DIREKTORIJ S. N. D. FRANK G. GORNIK SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (čez dam Podružnica naJ>70 E. 152nd §t 1259 Union Trust Bldg. (Nasproti genske Zadruge) H. 9th in Euclid Ave. Zvečer od 0.30 do 8:00 Telefon Main 7260. Soboto popoldne od 3:00 do 5:00 I Telefon GenviUe 78gg Posebnosti za Božič ZBIRKA NAFINEJŠIH DARIL! Svilene chemises $1.00 in več Krasne svilene bloomers $1.00 in več Gorke podvšite jutranje plašče $5.95 in več Tudi Curduroy plašči $2-95 in več Neglige plašči $2-50 in več Se priporočamo ženam in dekletam za najboljšo izbero finega spodnjega perila, primerno za božična darila ter za stotine drugih primernih božičnih predmetov. Grdina's Shoppe, 6111 St. Clair Ave. Tekom tega meseca imamo odprto tudi vsako sredo popoldne. Za božična darila! žene, dekleta, fantje in možje, sedaj je tisti čas, da kupimo eden drugemu kaj lepega za Božič. Možje, ako želite, da bo žena zadovoljna, sedaj je prišel čas, da kupite svojim ženam suknje, klobuk in kar še druzega potrebuje. In potem bo lep mir v hiši, drugače je pa vse narobe. Saj veste kako je. Priporočam se vam, da pridete te dni v domače trgovine, oglejte si pri domačih trgovcih vse, predno greste v trgovine v mesto v tiste gnječe, kjer vas pokradejo in vam pride slabo. Koliko jih postane nesrečnih Celo leto si hrani nekaj dolarjev, potem pa gredo v tisti drenj v mesto, pa jim vzamejo ali pa zgubijo. O takih stvareh vsak dan slišimo. Moja zadoga je velika, izberete lahko kar hočete. Pripravno za mlade in stare. Posebno imam veliko zalogo sukenj in srajc. Za moške pa priporočam lepe kravate. Pridite sedaj, ne odlašajte za zadnje dneve. Se vam toplo priporočam. Anton Anžlovar 6202 St. Clair Ave. Penn. 2252 Penn. 2252 J. KREMZAR 6108 St. Clair Ave. TRGOVINA S POHIŠTVOM, VIKTROLAMI, RADIOS IN VICTOR PLOŠČAMI Nasveti za Božič. < N. Ob vsakem božiču se pojavlja vedno isto staro vprašanje, namreč kaj naj kupimo za naše sorodnike in za prijatelje. Ker smo mi imeli mnogo skušnje v teh zadevah, smo spravili skupaj seznam, o katerem mislimo, da je zelo popoten, in vendar so predmeti poceni dovolj, da vsakdo lahko kupi. ZA MOŽE: Stojala za kadilne predmete $4.50 Lepe mizice $6.50 Košare za časopise $2.50 Nove slovenske plošče 75^ vsaka ZA ŽENSKE: Vsakovrstne svetilke, za k postelji budoir, male in velike $2-75 Stojala za šivanje $17.50 Seti za bufete $20 00 Console seti $76.00 Maytag pralni stroj $109-75 Grand plinove peči $23.75 ZA OTROKE: Vsakovrstne igrače po posebnih cenah. ZA VAŠ DOM: Priročni stoli $1800 Priročne mize $20.00 Ogledala, posebna cena 7.50 Radio in viktrole $65.00 Nekaj plačate talcoj in vam ohranimo predmet. A. Grdina & Sons 6019 St. Clair Ave. 15301 Waterloo Rd. "AMERIŠKA D ■ U," DECEMBER 14th, 1928 ■ • - ■ -.--— '" 1 20 LET POZNEJE Napisal Aleksander Dumas (Poslovenil J. H-n.) ■— Da, res je, pravi Aramis zamaknjeno, da, to ubogo voi-vodinjo sem nekoč zelo ljubil in če hočemo biti pravični, moramo pripoznati, da nam je mnogo koristila; toda kaj hočete! morala je zapustiti Francijo. Ta prokleti kardinal je bil tako silen bojevnik! je nadaljeval Aramis ter se ozrl na sliko nekdanjega ministra: dal jo je prijeti ter odpeljati na grad Loche; dal bi jej bil odsekati glavo, pri moji veri, kot jo je dal odsekati Chalaisu-u, Montmorency-ju in Ciuq-Marsu; rešila seje, preoblečena kot moški, s svojo spremljevalko, tisto ubogo Ketty; čul sem celo pripovedovati čudno dogodbo, ki jo je doživela ne vem že v kateri vasi in s katerim kuratom; prosila ga je gostoljubnosti, ker pa je imel na razpolago le jedno sobo in je smatral voj vodinjo za moškega, jej je ponudil, naj deli z njim to sobo. To pa se je zgodilo samo zara di tega, ker jej je moška obleka tako izborno stala; samo še jedno žensko poznam, kateri stoji ravno tako dobro; zložili so bili tudi nanjo slede či kuplet: Labossiere, dis — moi... Ga li poznate? — Ne, zapojte ga, prijatelj. In Aramis je začel kot pravi kavalir: Labossiere, dis — moi, Suis — je pas bien en homme? — Vous chevauchez, ma foi, Mieux que tant que nous sommes. Elle est Parmi les hallebardes, Au regiment des gardes Comme un cadet. (Labossiere, povej mi, nisem li lepa v moški obleki? — Jahate, pri moji veri, bolje nego mi vsi. Ona je med he lebardisti kot kadet v polku gardistov.) — Bravo! pravi d'Artag nan; še vedno krasno pojete, dragi Aramis; vidim, da vam maša še ni skvarila glasu. — Dragi moj, odvrne Aramis, saj veste . . . dokler sem bil še mušketir, sem kolikor mogoče malo stal na straži; sedaj, ko sem opat, berem kolikor mogoče malo maš. To da vrniva se k tej ubogi voj-vodinji. — H kateri? k vojvodinj Chevreuse ali k vojvodinji Longueville? — Dragi moj, rekel sem vam že, da ni ničesar med menoj in vojvodinjo Longueville: malo koketiranja morda, to je pa tudi vse. Ne, go voril sem o vojvodinji Chevreuse. Ali ste jo videli, ko se je vrnila po kraljevi smrti i? Bruselja? — Gotovo, videl sem jo, in bila je še zelo lepa. — Da, pravi Aramis; tudi jaz sem jo nekolikokrat videl v tistem času: dal sem jej bi) nekaj dobrih svetov, za katere pa se ni zmenila; prepričeval sem jo na vse možne načine, da je Mazarin kraljičin ljubimec, pa mi ni hotela ver jeti, rekoč, da pozna Ano Avstrijsko in da je ta prepono-sna, da bi ljubila takega faki-na. Nato se je zapletla v za devo vojvode Beauforta, in "fakin" je dal pregnati vojvodo Beauforta in gospo Chevreuse. — Ali veste, pravi d'Artag nan, da je dobila dovoljenje, da se sme vrniti? — Da, vem celo to, da se je vrnila . . . Naredi kmalu še kako neumnost. — Oh, toda to pot bo mor da slušala vaše svete. —'Oh! odvrne Aramis, tu, pot je nisem več videl; izpre-menil.a se je močno. — Ne tako kot vi, dragi Aramis, kajti vi ste vedno isti; vi imate še vedno svoje lepe črne lase, še vedno svojo elegantno postavo, še vedno svoje ženske roke, ki so postale sedaj čudovite prelatovske roke. — Da, pravi Aramis, res je, negujem se zelo. Toda veste li, dragi moj, da bom kmalu star: skoro bom imel sedem intrideset let. — Čujte, dragi moj, pravi d'Artagnan z nasmehom, ker sva se tako sešla, pridiva na jasno v jedni stvari: to je glede najine starosti, da bova ve- dela v prihodnje, kako jej pravzaprav. — Kako to? vpraša Ara-, mis. — No, da, odvrne d'Artagnan; včasih sem bil jaz za dve ali tri leta mlajši od vas, in če se ne motim, mi je že odklen-kalo dobrih štirideset let. — Res! se začudi Aramis. Torej se jaz motim, zakaj vi, prijatelj, ste bili vedno dober tnatematik. Torej imam že triinštirideset let, po vašem računu! Vraga, vraga! Ne povejte tega v hotelu Ram-bouillet, moj dragi, to bi mi bilo v kvar. — Bodite mirni, pravi d'Artagnan, ne zahajam tja. — Toda, res, zavpije Ara-msi, kaj dela Bazin, to člove-če? Bazin! Požurite se vendar, gospod butec! midva že noriva od gladu in žeje! Bazin, ki je v tem hipu vstopil, je dvignil proti nebu svoji roki, drže v vsaki steklenico. — No, ali bo že kaj? pravi Aramis. — Da, da, gospod, takoj' odvrne Bazin! toda treba je bilo časa, predno sem prehodil vse . . . --- — Ker mislite, da imate vedno svoj mežnarski plašč na ramah, ga prekine Aramis, in ker potratite ves svoj čas s čitanjem brevijarja. Toda povem vam, če boste vsled opravkov, ki jih imata v kapelah, pozabili snažiti moj meč, zaneti miz vseh vaših blago- slovljenih podobic kres ter vas dam ocvreti na njem. Bazin se je zgrozil nad temi besedami ter naredil križ s steklenico, ki jo je držal. (Dalte prihodnjo Išče se delo v restavrantu. 1153 Norwood Rd. Tel. Florida 0796-J. (147) Stanisla E. Opaskar UČITELJICA NA PIANO 1106 E. 64th St. Suite No. 8 Kraška kamnoseška obrt 15307 Waterloo Rd. (V ozadju trgovine Grdina & Sons) 5dins slovenska izdelovalnica nagrob-_ nih spomenikov ffl POZOR! Ali ste že presedali vaše strehe, žlebove in furneze? Ako ne, pokličite nas in z veseljem vam bomo naredili, kar se tiče naše stroke. JERRY GLAVAČ 1052 Addison Rd. Florida 5779-J. % This is the ^ Brownie $2 store And we're always ready to show you how to use this simplest real camera" and extend you thefinest service in developing and finishing the prints. F. BRAUNLICH LEKARNA VOG 55. ST. CLAIR AVE. Velika maškerada skupnih društev Slov. Svob. I»od. Zveze v Clevelandu, Ohio, DNE 12. JAN., 1929 V SLOV. NAR. DOMU V SPODNJI DVORANI Krasna darila za maske. 50c vstopnina. RUDOLF PERDAN SLOVENSKI JAVNI NOTAR 933 E. 185th St. Cleveland, Ohio Naznanja rojakom te okolice, da izvršuje vse v notarsko stroko spadajoče posle. POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furneze, kleparska dela, splošna popravila, vsa dela iz medenine in bakra. Točna postrežba. Se priporočamo za obila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLINAR 1403 E. 55th St. Tel. Rand. 4736 (f A. F. SVETEK CO. POGREBNIKI 478 E. 152nd St. - - - Kenmore 2016 15222 Saranac Rd. - - - Glenville 5751 Kadar potrebujete ambulanco ali pogrebnika, pokličite »as za dobro postrežbo. PRIPOROČILO Za božične in novoletne praznike je že Btar običaj, da se rad vsak praznično obleče. Naša trgovina je napolnjena z trpežnim blagom za celo družino. Čevlji vseh mer za moške, ženske, in otroke. Predno greste dri gam, obiščite nas, d« ov. prepričate o kvaliteti našega blaga. Prepričani smo, da vas bomo zadovoljili v vseh ozirih. IMAMO TUDI VELIKO ZALOGO vsakovrstnega blaga, primernega ki darila. ANTON 1 OGREN 15333 Waterloo Rd Kenmore 2361 v Slov. Del. Domu / - - Christmas Club Cenjenemu občinstvu naznanjamo ,da smo letos vpeljali CHRISTMAS CLUB, da damo zlasti mladini priliko vlagati tedensko male ali večje svote ter si s tem zasigurati gotovo svoto za Božič 1929. Sprejemali bomo tedenske vloge na posebne vložne knjižice od 25 centov do 10 dolarjev Plačali bomo na vloge v CHRISTMAS CLUBU po 5% Sklenite vložiti vsak teden (50 tednov) eno izmed zdol-njih svot, za kar boste prejeli decembra 1929 sledeče svote: Za tedenske vloge ček za $10.00 5% obresti ..................................................................$512.50 5.00 5% obresti .................................................................. 256.25 2.00 5% obresti .................................................................. 102.50 1.00 5% obresti .................................................................. 51.25 .50 5% obresti .................................................................. 25.62 25 5% obresti .................................................................. 12.81 Pridružite se našemu Božičnemu klubu. Olajšal vam bo hranitev denarja za božična darila, za davke, pohištvo itd. The International Savings & Loan Co. SLOVENSKA HRANILNICA 6235 St. Clair Ave. 819 East 185th Street CLEVELAND, OHIO Ali potrebujete PERJE in PUH na postelji? Pišite naši slovanski tvrdki za ; uzorec perja, ka- j tere pošljemo I vsakomur UREZ-f PI.AflNO. V za-g... ... • logi imamo . tud »>"•" ' * blazine in pernice. Pišite na naslov: A. STETZ FEATHER CO. 138 Passaic Street, Passaic, N. J. Naznanilo in Zahvala. Nad vse potrtega srca naznanjam sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno ve.st, da se je za večno ločil iz doline solz naš iskreno ljubljeni soprog in dpbri oče John Blatnik Zaspal je v Gospodu po mučni bolezni dne 13. novembra ob 5.30 zjutraj, v starosti 55 let. ... , _ V dolžnost si štejemo, da se tukaj najprvo zahvalimo našemu č. g. župniku Rev. B. J. Ponikvarju za podeljene sv. zakramente, za cerkevene obrede, dalje hvala čč. gg. Rev. M. Jager in Rev. A. Gnidovec za asistiranje pri sv. maši zadušnici. Prav prisrčna hvala sorodnikom, sosedom in prijateljem za pomoč in tolažbo v teh bridkih urah. Hvala tudi dr. Baraga C. O. F. za korporativno vdeležbo pri pogrebu. Sedaj pa izrekamo zahvalo vsem za darovane vence, in sicer sledečim: Mr. in Mrs. Mismas Sr. družini Udovič, Petrič, Mr. in Mrs. Zupančič, Mr. in Mrs. Mismas Jr., Mrs. M. Kuhel, Mr. in Mrs. Skuly iz West Parka, družini Kovačij, društvu Dvor Baraga 1317 C. O. F., uslužbencem Euclid Lamp Works, General Electric Co., Basing Dept. in Order l)epl. The Baily Meter Co. in Richman Bros., družini Butala in Mr. Goerss. Lepa hvala tistim, ki so darovali za sv. maše, B. B. Leustig, Mrs. Udovič, Mrs. Koenig, Mr in Mrs. Zupančič iz West Parka, Father Gnidovec, Mr. in Hrs. Jerkič, družini Mismas Mr. in Mrs. Gregorač, Miss Frances Gregorac, uslužbencem Richman Bros. Mr. in Mrs. Kuss in družini, Mr. in Mrs. Bonn, Mr. in Mrs. Hrovat in družini, Mr. in Mrs Ponikvar, uslužbencem Euclid Lamp Works, Order Dept. Mrs. M. Ma-cerol, Mrs Hoffman, Miss Jennie Oberstar, Mr. in Mrs. Znidarsic in družini, Mr. in Mrs. Zakrajšek Mr. in Mrs. Koshel, Mrs. J. Ambrozic, Mr. in Mrs. Kmet, Mrs. Mo-dic, Mrs. Kozina Mr. in Mrs. Cevka, Mr. in Mrs. Potochar in družini, Mr. in Mrs. lvanšek Mr in Mrs Prime, Mr. in Mrs. Pajk, Mr. in Mrs. Blatnik, Mr. in Mrs. Jert, Miss Catherine McCarthy, Misses Mary in Carmel Soporito, Miss Beatrice Early, Mr. in Mrs. Zust, Mr. in Mrs. Lavrich, Mr. in Mrs. Modic, Mrs. Papes in družina,, Mrs. Anna Cahouii. Zahvalimo se tudi vsem onim, ki so prišli kropit, in ki so ga spremili ' N eizrekamo°hva"o tudi onim, ki so dali na razpolago svoje avtomobile, Mrs. Koenig, Mrs. Tomažič iz West Parka, Mr. Mismas, Mr. Jerkič, Mr. Butala, Mrs. Jerman, Mr. Miklavčič Jr Mr 1) Olsehofsky in Miss Anna Entrup. Hvala pogrebnemu zavodu Frank Zakrajšek za tako lepo urejen pogreb. Priporočamo našega dragega očeta in soproga v molitev in blag spomin. — Žalujoči ostali: JOHANNA, soproga, JOHN, VICTOR. EDWARD, JOS. FRANK in ALBERT, .inovi.