V Liublfani, torek, 4. aprila 1922. Leto II. Stev. 77. Izhaja vsak delavnik popoldne CENE PO POŠTI: »celo leto Din 90 — pol leta Din 45'— v upravi stane mesečno Din 7*— Glasilo krščanskega delovnega ljudstva Posamezna številka stane 50 p Uredništvo in upravništvo v Kopitarjevi ulici štev, 6 — Telefon uredništva štev. 50 — Telefon = uprauniž.va štev. 528 = CENE PO POŠTI: za četrt leta Din 22'50 za en mesec Din 7’50 Hii sn MršCsstsshl ali ..hriEanafel"? » dokazati. Na strani 41. »Glasnika?; S&' najbrž isti pisec razmotriva o štraj-sta’ji|J®r se postavlja ne le na antisocialno >Sv. Frančišek ni bil socialni reformator, bil je le posnemovalec Jezusovega zgleda, izvrševalec evangelskega nauka, bil dosleden katoličan. »Socialni nagibi« so mu bili neznani. Ne žalite njegovega spomina. Socializem nima do sv. Frančiška nobene pravice: sv. Frančišek je le dokaz, da zapozneli cvet socializma nima ne vonjave ne sadu.« Glasnik presv. Srca Jezusovega, XXI, 4. a se človek vsled vneme za dobro i rad zaleti in časih zelo hudo zaleti, Vrsf' -8 *s^na- ^ato tudi gori navedenih Stic iz enega naših najboljših nabožnih , l°v, ki pQ pravici poudarja pri reševanju J~“žabnega vprašanja individualno - mo-^ . Pl&t) ni vzeti popolnoma tako, kakor Pisane: pisec je dobro mislil, je pa v . J1 gorečnosti resnico tako raztegnil, da tm, 6C vDa resnico podobna. Kakor se pre-PreH8 ^nost lahko spremeni v greh, tako urana resnica lahko preide v zmoto. ~ Resnica, katero ima pisec »Glasnika« očmi, je ta, da so socialno vprašanje, 1 c*alno delovanje, socialni nagibi, ako jih fi. 1110 8 stališča ekonomskega materia-marksizma, nekaj popolnoma druge-neg° ako jih gledamo z vidika ljubezen-načel krščanske nravstvenosti. Nagibi ^talnega delovanja v prvem smislu tudi Jj° našem mnenju nimajo in ne morejo ime-Rajnega vspeha, da izboljšajo položaj človeške družbe in posameznikov v njej. Iz-Premeniti zgolj zunanjo gospodarsko pod-lago kapitalističnega družabnega reda in ?®8ebno lastnino prevesti v kolektivno, se iz daleka ne pravi ustvariti tudi nov ^oralni red, v katerem bodo ljudje delali ^sebično, požrtvovalno in pravično ter kro-P*i "Svoje antisocialne nagone. V to svrho . Potreba vere v brezpogojno dobro vrhov- j bitje, v neispremenljivo veljavo večnih , stv^ zakonov, v Bogu vtemeljeno brat-k t°r,Vseh ljudi in njihovo enakovrednost °t Bogu poidobnih bitij, ki so drug na dru-jp!!a nujno navezana in so dolžna drug za i.y8ega delovati, to je, so nujno socialna ^ja. Tukaj, mislimo, se pisec »Glasnika« ttami mora strinjati, naj mu beseda »so-®lno« zveni še tako neprijetno. v * Čemer pa »Glasnik« odločno nima Prav> je to, da sv. Frančišek, oziro-Cerkev, o kateri pravi, da ni nikoli de->socialno«, marveč le »krščansko«, Usm'i^r v tem sm*slu> ie izvrševala dela d#i nia, dobrote in dobrodelnosti — ni „a vala v smislu socializma, pojmovane-2 vidika načel krščanske nravstvenosti. ^ .Slnetno misliti, da gre tu le za besede, nikn t6§a stališ5a opravičevati pisca »Glas-VjJ: ? češ, njemu le beseda »socialno« ni KeC ln ^i j° rad zamenil s »krščansko«. je j Pisec se tu tudi stvarno moti, kar U,a ® v smislu nasprotstva do socializ-stičn ^^žabnega sistema, naj bo marksi-h0i 1 a*i krščanskosocialistični, ampak (ne-staliJeVec?a) zavzema po našem mnenju tudi V ^i ie nekrščansko. On se izraža silno”8 ma Pro^ štrajku, češ da je na-Daii 8redstvo in že vsled tega »prekleto«. Ževni ne naJde za štrajk nobenega opravi-pro..nega zgleda v evangeliju. Štrajk je ie tip 8v°b°di. On je izraz delomržnosti. On h0ge greben, ker delavec lahko dela kjer kakm> imur boče in za katero plačo hoče in dela r ^Igo hoče. Kruha je za resničnega So j,08 .vedno dovolj po svetu. Stavkarji *vi§aloti> lenuhi, demagogi«. Podjetnik bo dejav Plače sam, ako ne bo dobil cenenih n© Sila se ne sme delati ne delavcu %vr^tniku. Srečo ustvarja le delo, ne in tako dalje... mi ijifJ 80 te trditve se tako gorostasne, zli ^ ne moremo in nočemo pripisovati * Volil • 4 CJIllVf iU MVVVMiV ------ pa anA* in zlemu namenu; nasprotno. So bitj n 0c>alne in antikrščanske, da bolj °bžal m°rejo in jih moremo le globoko je živiati- Kai bi rekel sv- Frančišek, da je n‘lel v 19. stoletju v Manchestru, kjer bodel > svobode dola«, obenem pa svo-de]nv rezobzirnega izžemanja »svobodnega jem ,C^lNovi čase, dne d. aprila 1922, gtev. Po smrti Karla Habsburškega. Budimpešta, 3. aprila. (Izvirno.) Monarhistični krogi nameravajo izposlovati, da se najstarejši sin pokojnega kralja Karla, Oton čimprej povrne na Mažarsko, kjer naj bo vzgojen. Štefan Friedrich sodi, da je nadvojvoda Oton že v tem trenotku mažarski kralj v smislu nasledstvenega prava. Grof Julij Andrassy pravi, da je državno-pravni položaj zelo enostaven. Princ Oton je sedaj kralj na podlagi določb pragmatične sankcije, ki se nanaša na mažarsko nasledstveno pravo in ki je ostala -v veljavi kljub razpadu avstro-ogrske monarhije. Pariz, 3. aprila. (Izvirno.) Smrt bivšega cesarja Karla bo najbrž veleposlaniško konferenco dovedla do tega, da se odloči glede nadvojvode Otona. London, 3. aprila. (Izvirno.) »Times« pišejo glede nasledstva bivšega cesarja ;Karia, da si morajo biti bivša cesarica Žita in njeni pristaši o tem svesti, da Evropa nikoli ne bo trpela, da kak član vladarske hiše Habsburgovcev pride kdaj na prestol in da mora vsak tak poskus izpasti ne-'srečno. Funchal, 4. aprila. (Izv.) Danes pokopljejo tukaj bivšega cesarja Karla. Hudarski shod y SHIrasf- Vniky- V nedeljo 2. t. m. se je vršil v Hrastniku zelo dobro obiskan shod rudarjev. Govoril je poslanec Gostinčar o sedanjih težkih razmerah delavstva, o vzrokih draginje in o sedanji socialni zakonodaji. Zborovalci so z zanimanjem poslušali izvajanja. Sprejela se je resolucija, v kateri se izraža zaupanje Slovenski ljudski stranki :in zahteva ureditev stanovanjskega vprašanja v Hrastniku. Shod se je izvršil v najlepšem redu, resolucija je bila sprejeta soglasno. ; RADIKALNE SKRBI. Belgrad, 4. aprila. (Izv.) Radikalni klub je na svoji seji sklenil, da glasuje za eivilno listo v celoti in da bo poslanec, ki Id glasoval proti, izključen iz kluba. Belcrad, 4. aprila. (Izv.) V radikalnem klubu obstoji skupina, ki zahteva odstop dosedanjih ministrov in imenovanje novih. n to vselej od 15. do 18. ure. S seboj im®)0 prinesti člansko knjigo, invalidsko uverenjL vdove plačilni nalog za pokojnino ter V°' trdilo o njih ubožnosti. lj Suknja ukradena. Bregant Francih kontrolorju fin. dež. blagajne, stanujočem11 v Knafljevi ulici 15, je bila iz dvorišč* ukradena rjava suknena obleka. d Odbor SZTD danes nima seje, ampak se preloži ista na soboto S. t. m. ob p®1 6. uri v konzumovi kleti. Prosim, da vzamejo odborniki to na znanje. — Rutar J* d Krekova prosveta. Zveza uradnit ** trg. nastavljenk ima svoje redno predavanj® v sredo 5. t. m. ob pol osmih zvečer. Ker bo predavanje zelo zanimivo, udeležite se gs polnoštevilno. — Predsednica. d Ljudski oder. V nedeljo 9. aprila ob 'A8. uri zvečer vprizori akademski ansambl Ljudskega odra Grillparzerjevo tragedij0 ;>P r a b a h i c a.« Izdaja konzorcij »Novega Časa«. Urednik in odgovorni urednik Franc KretnžaT* Tiska Jugoslovanska tiskarna v Ljubljani. ms Tnael. 15 Roman, Spisal Bernhard Kellermann. — Poslovenil Peter Mlakar. Med večerjo je prišel Hobbv v sobo. HobbY, ki si je upal (in tudi storil) vozili se golorok v dvigalu po Atlantiku. Maud je takoj razburjeno planila kvišku. »Kako je, Mobby?« ie vzkliknila. Hobby se je smejal ter se spustil na stol. »Kaj takega še nisem doživel!« je vzkliknil. »So si že v laseh! Kakor v Wallstreetu po volitvah! C. 5 Smith ie hotel oditi — ne, to moram povedati! Pravi, da gre, da se mu stvar zdi predrzna, m že je stopil v dvigalo. Toda oni za njim in z vso silo so ga za suknjo potegnili iz dvigala! Ne lažem! Killgallan stoji na sredi m vihti v rokah mnenja, Mac, in vpije kakor klicar: Proti temu ne morete ničesar, proti temu ne morete ničesar!« »Seveda Killgallan!« je segel Allan v besedo. »On ne bi imel ničesar proti!« (Killgallan je bil načelnik trusta za jeklo.) »In Mrs. Brovvn! To je le dobro, da so fotograti zraven! V ekstazi je kakor strašilo v prosil! Zmešalo se ji je, Mac. Andrusu je skora) izpraskala oči. Vsa iz sebe je ter neprestano vpije: Allan je največji mož vseh časov! Sramota za Ameriko, ako se njegov projekt ne izvrši!« »Mrs. Brovvn?« Maud je onemela začudenja. »Sai si ne prižge niti luči iz samega skopuštva!« »Kljub temu, Maud!« Hobby je spet izbruhnil v glasen smeh. »Hudič pozna ljudi, deklica! Ona in Killgallan te bosta izrezala, Mac!« »Ali ne maraš z nama večerjati, Hobby?« je dejal Allan, ki je glodal kurje bedro ter pazljivo poslušal Hobbyja. »Na, prisedi vendar, Hobby!« je vzkliknila Maud ter pripravila krožnik. Toda Hobby m imel časa. Ril je mnogo bolj razburjen nego Allan, čeprav se ga je stvar prav malo tikala. Planil je zopet iz sobe. Vsake četrt ure je prihajal poročat, kako je z Allanovo zadevo. t »Mrs. Brovvn je podpisala deset milijonov dolarjev, Mac! Zdaj se začenja!« »Moj Bog!« je kriknila Maud z visokim glasom ter vsa presenečena plosknila z rokama. Allan je lupil hruško ter se mirno okrenil k Hobby-ju: »No, in?« Hobby pa je bil preveč razburjen, da bi mogei sesti. Tekal je po sobi gor in dol, potegnil cigaro iz žepa ter ji odgriznil konico. »Potegnila je beležnico iz žepa,« je začel, dočim je mahal z rokama ter vtaknil cigaro v ušla, »beležnico, ki bi je ne prijel niti s kleščami, tako je umazana — in podpisala! Mir! Vse je okamenelo! In nato sežejo drugi v žepe in Killgallan stopi okoli ter zbere listke. Nihče ne izpregovori več besede. Fotografi snimajo na vso moč! Mac, tvoja stvar je rojena. I will eat my hat! — Tako mi vere!« Nato m bilo Hobbyja dolgo na izpreglcd. Pretekla je cela ura Maud je bila utihnila. Sedela je razburjena ler prisluškovala z očmi in ušesi, ali se kaj zgane, čim dalje je trajalo, tem boli je obupovala. Allan je sedel na stolu ter tiho in zamišljeno vlekel svojo pipo. Slednjič sc Maud le ni več mogla premagovali ter je vprašala nekoliko oplašena: »In če se ne bodo mogli odločiti, Mac?« Allan je vzel pipo iz ust, povzdignil pogled smehljaje k njej ter mirno in z globokim glasom odgovoril: »Potem se vrnem nazaj v Buffalo in izdelujem svoje jeklo!« A pokimal je odločno in zaupljivo z glavo ter pristavil: »Pa se bodo odločili, Maud!« V tem hipu je zabrnel telefon. Klical je Hobby. »Pridi takoj gor!« Ko je Allan spet stopil na streho, mu je prišel nasproti Killgallan, mož jekla, ter ga potrepljal po rami. »Vou are ali right, ittac! — Vi ste zmagali!« Allan je zmagal. Stisnil je rdeče oblečenemu stre-’ žaju šop brzojavk v roko in strežaj se je pogreznil z dvigalom. Nekoliko minut nato je bil vrt prazen. Vsakdo je hitel nemudoma na delo. Služinčad je spravila v krai rastline in stole, da je napravila prostor za velikega Vanderstyfftovega ptiča. Vanderstyfft je splezal v stroj (er spojil luči. Propeler je zabrnel, divji vrtinec je pomel služinčad v kot, aparat se je par korakov zaletel ter se dvignil v zrak. Veliki beli ptič se je dvignil ter vtonil v svetlih meglah nevvvorških. 8. Deset minut po tej seji so brzojavi trkali v New ]erseyu, Franciji, Španiji, na Vermudi in Azorih. Eno uro pozneje so Allanovi agenti že nakupili zemljišč za pentindvajset milijonov dolarjev. Ta zemljišča so se nahajala za graditev tunela v najbolj ugodni legi; Allan jih je bil izbral že pred leti. Bila je najslabša in najcenejša zemlja: nasipi, pašniki, močvirja, golo otočje, školji in naplavine. Cena petindvajset milijonov dolarjev je bila sramotno nizka, ako sc pomisli, da je vsa ta zemlja skupaj znašala prostor za eno kneževino. Vštet je bil razsežen, globok kompleks v Hobokenu, ki je mejil v širokosti dvesto metrov na Hudson. Nakupljeno ozemlje je bilo vse oddaljeno od večjih mest, kajti Allan jih ni potreboval. Njegovi pašniki in nasipi so bili določeni, da bodo v bodoče nosili mesta, ki bodo požrla vso okolico. (Dalje.) mammmsmsmmmmmsHmmmssssmsmmmmmsmmmm 9 sprejema od svojih članov hranilne vloge v v vseh svojih prodajalnah, katerih jev Sloveniji 36 Obrestujejo se po 5 7»! Član ima pri tem dvakratni dobiček. Najpreje dobi 1 7» več kot drugje, drugič ima korist njog°va zadruga, ker pride ceneje do potrebnega kredita.