kulturno - politično glasilo 1000 moških srajc čaka na vašo izbiro čfatiinejz Celovec - Klagenfurt. Burggasse svetovnih in domačih dogodkov 3. Seto / številka 48 V Celovcu, dne 28. novembra 1951 Cena 70 grošev Našim volivcem! Dnevi in tedni napornega dela za izbojevanje zastopstva v krajevnih kmečkih odborih, v odborih okrajnih kmečkih zbornic in v občnem zboru kmetijske zbornice so za namL Uspeh pri teh volitvah dokazuje, da je bila pot „Kmečke gospodarske zveze” pravilna. V resnici dober izid volitev pa je samo plod neutrudnega našega skupnega dela. Zahvaljujemo se vsem volivcem, ki so oddali glas za »Kmečko gospodarsko zvezo”. S tem so pokazali, da se zavedajo važnosti in potrebe enotnosti kmečkega ljudstva po naših vaseh. Posebno pa se zahvaljujemo vsem našim zaupnikom, govornikom in vsem sodelavcem za vztrajno in požrtvovalno podrobno delo. Vsem kandidatom, ki so bili izvoljeni, iz srca čestitamo. Prepričani smo, da se bodo v svojem napornem delu pokazali vvredne zaupanja svojih volivcev. Utrjujmo naprej zavest skupnosti in ncrazdružljivosti našega kmečkega ljudstva. Potem bo naš sedanji uspeh v resnici prvi korak k vsem nadaljnim uspehom in k našemu cilju: ENAKE PRAVICE IN ENAKE DOLŽNOSTI ZA VSE! C e 1 o v e c, 26. novembra 1951. Volilni odbor »Kmečke gospodarske zveze” Lep uspeh Kmečke gospodanke zveze Ljudski glas Dne 25. novembra so spregovorili kmetje domačini. Jasno in glasno so izpovedali, da hoče tudi južni del dežele uveljaviti svoj glas v vseh kmetijskih gospodarskih vprašanjih. Južni del dežele bo zanaprej zastopan po domačinih v vseh kmečkih ustanovah, kjer se razpravlja in sklepa o zadevah, ki se tičejo vsakega kmeta in kmetovalca. Razveselilo je to dejstvo vsakega, ki je s skrbjo gledal zapostavljanje južnega dela dežele v vseh gospodarskih pogledih. Rezultat volitev v kmetijsko zbornico pa je pokazal, da nacionalni šovinizem v južnem delu dežele nima prostora. VdU je pogorel in to je zelo razveseljivo dejstvo. Južni del dežele potrebuje v svojem gospodarskem razvoju miru in medsebojnega razumevanja. VdU-jevci torej niso domačini, marveč so privandranci, ki bi gospodarsko in politično radi živeli od nacionalne nestrpnosti in mržnje. Gospodarji in lastniki zemlje so jasno povedali: ti hujskači niso naši domačini in mi jih odklanjamo. Rezultat volitev v Kmetijsko zbornico pa je pokazal še več. Na 22 nemških poslancev odpade na Koroškem II nemških kmetijskih šol, torej na vsaka dva poslanca ena kmetijska šola. Tudi Slovenci imamo v zbornici dva poslanca in imamo zato popolno pravico do slovenske kmetijske šole. Na demokratičnih volitvah je torej kmečko ljudstvo na južnem Koroškem jasno izpovedalo zahtevo po kmetijski šoli. Sedaj, pri takih dokumentih, se gospodje ne bodo mogli več izgovarjati, da ni potrebe in ni resne zahteve. Rezultat volitev v kmetijsko zbornico pa tudi jasno izpoveduje in nakazuje krivico, ki se godi v tem, da v vsem uradniškem aparatu deželne kmetijske zbornice in tudi v okrajnih kmečkih zbornicah ni nobenega slovenskega uradnika. Tudi na tem polju pomeni 25. november 1951 spremembo in bo naloga naših mandatarjev, da pride tudi na tem polju do ureditve. Rezultat 25. novembra pa bo tudi nova pobuda za vse nadaljnje delo. Kjer so dobro delali, tam so želi tudi razveseljive uspehe. Ne bomo hvalil imenoma, pač pa moramo naglasiti, da so volivci izbirali osebnosti in da je po občinah odločevala lista, katero so bili domačini postavili. Temu dejstvu imamo tudi pripisati splošen povoljni uspeh po vseh občinah. Vsi pa razumemo, da uspehi ne smejo uspavati nikogar, sedaj se prične šele resno delo vseh izvoljenih in vseh onih, ki jim pri delu pomagajo. Ne smemo pozabiti, da si razočarani volivci predobro zapomnijo, koga »o bili volili. Uverjeni smo, da bodo vsi mandatarji v polni meri izpolnjevali svoje obveznosti do svojih volivcev in da bodo tako pomagali južnemu delu dežele v boju za gospodarski obstanek. Kmečka gospodarska zveza je torej na volitvah prestala svojo prvo preizkušnjo in po vsem sodeč smemo zaupati tej gospodarski organizaciji, ki nas bo vse zastopala v naših gospodarskih potrebah. Zanaprej pa je treba tesne povezave med volivci in mandatarji, da se tako utrdi tista enota, ki se je izkazala 25. novembra 1951 in katero moramo vsi s svojim sodelovanjem utrjevati, to je Kmečka gospodarska zveza. Vsem našim bralcem! Tudi današnja številka »Našega tednika” je deloma še posvečena slovenskim izseljencem po vsem svetu. Vendar pa še nismo mogli objaviti vsega materiala, ki smo ga v tako obilni meri prejeli z vseh delov sveta. — Pod razdelkom »Slovenci po svetu" bo prišlo polagoma vse na vrsto. — Vsem številnim našim prijateljem po širnem svetu se za veliko pozornost »Našemu tedniku” prisrčno zahvaljujemo. Uredništvo. Pri nedeljskih volitvah v kmetijsko zbornico je dosegla Kmečka gospodarska zveza zelo lep uspeh, ki kaže, da želi in hoče naše kmečko ljudstvo stvarnega dela v kmetijskih ustanovah, ne pa politiziranja in pristranega razdeljevanja javnega denarja. Za nedeljske volitve je bilo število volilnih upravičencev 31.100. Glasovalo jih je okrog 78 odstotkov in so posamezne volilne skupine dobile sledeče število glasov in mandatov v deželno kmetijsko zbornico: Kmečka gospodarska zveza 1929 glasov in 2 mandata, Za Kmečko gospodarsko zvezo so izvoljeni: Okraj Velikovec: Miha Kačnik iz Skoci-jana, Mirko Kumer iz Blata in Stefan Marktl iz Smiklavža. Okraj Celovec: Lovro Kramer iz Holbič in Boštjan Male iz Sentjanških Rut. Okraj Beljak: Peter Kofler iz Stebna pri Maloščah. Izid volitev v krajevne kmečke odbore je razviden iz naslednje razpredelnice: Opomba: Zaporedne številke v prvi koloni pomenijo volilne skupine in sicer: 1 je Kmečka gospodarska zveza, 2 je Karntner Bauernbund (OVP), 3 je Arbeitsbauern-bund (SPO), 4 je Unabhangige Bauern-schaft (VdU). — V 2., 3. in 4. koloni je število oddanih glasov za krajevni (občinski) kmečki odbor, za okrajno kmečko zbornico in za deželno kmetijsko zbornico. V zadnji koloni je število odbornikov v krajevnem (občinskem) kmečkem odboru. — E pomeni, da je bila postavljena enotna lista. Okraj Velikovec Bela 1 83 82 85 3 2 44 46 46 2 3 22 20 20 1 4 — 3 3 Bistrica 1 106 104 105 4 2 38 38 38 1 3 45 45 45 1 4 11 11 11 — Blato 1 119 119 121 4 2 64 61 62 2 3 19 19 19 — 4 — 10 10 — Karntner Bauernbund (ČVP) 11.226 glasov in 11 mandatov, Karntner Arbeitsbauernbund (SPO) 5009 glasov in 5 mandatov, Unabhangige Bauernschaft (VdU) 6681 glasov in 6 mandatov. Za Kmečko gospodarsko zvezo sta izvoljena: Janko Ogris iz Bilčovsa in Tomaž Dumpelnik iz Stebna pri Globasnici. Pri volitvah v okrajne kmečke zbornice so dobile posamezne volilne skupine sledeče število glasov in zastopnikov: 4 51 44 44 1 Dobrla vas 1 82 82 82 1 2 188 188 188 3 3 85 85 85 2 4 24 24 24 — Galicija 1 35 36 36 1 2 43 42 42 2 S 44 44 43 2 4 38 37 37 1 Globasnica 1 115 115 106 4 2 53E 37 37 2 3 9 8 8 — 4 E 19 19 — Libuče 1 41 40 43 3 2 41E 29 30 2 3 23 23 23 1 4 E. 12 11 — Ruda 1 28 28 28 1 2 49 50 50 2 3 66 66 66 S 4 9 9 9 — St. Peter n. V. 4 18 25 2 — 59 59 2 3 — 75 66 3 4 — 23 23 1 Skodjan 1 130 130 130 3 2 117 117 117 3 3 29 29 29 — 4 35 35 35 — Vovbre I 24 1 2 100 5 3 —- 4 18 (nadaljevanje na 2. strani) KRATKE VESTI Po nekaterih poročilih iz glavnih mest zapadnih velesil naj bi se v mesecu decembru spet nadaljevala pogajanja o avstrijski državni pogodbi. V letošnjem letu so do 30. oktobra avstrijski kmetovalci oddali za 10% več krušnega žita kakor pa lansko leto ob istem času. Med Avstrijo in Poljsko je bila podpisana trgovska pogodba o medsebojni izmenjavi blaga. Pogodba poteče 31. julija 1952. Minister za energijo, ing. Waldbrunner, je v posebnem razglasu opozoril prebivalstvo, da mora pričakovati zaradi povečanja potrošnje električnega toka novih ostrih odredb o varčevanju x električnim tokom. Državno pravdništvo na Dunaju je izdalo nalog za zapor bivšega ministra dr. Petra Krauland-a. Imenovanega so preteklo soboto pripeljali v deželne zapore na Dunaju. češkoslovaški ministrski predsednik je izdal odlok, po katerem bodo zmanjšani posebni božični dodatki delavstvu, ker ti dodatki zaradi pomanjkanja božičnih daril niso potrebni. Po poročilih iz Londona odpotuje dne 29. decembra 1.1. britanski ministrski predsednik, VVinston Churchill, v Združene države, kjer se bo po novem letu razgovar-jal s predsednikom Trumanom. Po povratku perzijskega ministrskega predsednika Mos$adeq-a v Teheran je sporočil namestnik ministrskega predsednika, dr. Hussein Fatemi, da se bodo pričele dne 18. decembra v Perziji splošne volitve v perzijsko poslansko zbornico. Po poročilih iz Beograda, je vlada v Vojvodini odredila, da odprejo tam, kjer se javi 20 učencev za nemški pouk, nemške ljudske šole. v vseh srednjih šolah pa so uvedli od 1. razreda dalje kot obvezen predmet nemščino, v Subotici so odprli nemško učiteljišče. — In pri nas na Koroškem? Za novega jugoslovanskega poslanika v Italiji je bil imenovan bivši namestnik ministra za zunanjo trgovino, Vladimir Velebit. V Evropo je prispelo 14 ameriških senatorjev in članov poslanske zbornice. Vsi so se precej neugodno izrazili o prizadevanju evropskih narodov za politično in gospodarsko enotnost Evrope. Tudi o uporabi ameriških kreditov se ameriški poslanci niso izrazili ugodno. Britanske čete so izpraznile mesto Ismailia ob Sueškem prekopu. V skladišču min v bližini pristanišča v Kopenhagen-u (dansko glavno mesto) je nastala velika eksplozija, pri kateri je bilo ubitih 15 vojakov in 10 gasilcev, število ranjenih pa presega 100. Več poslopij v bližini mesta eksplozije je porušenih ali pa težko poškodovanih. Ne samo v Gornji Italiji tudi v Franciji v območju rek Rodana, Saone in Loire so povodnji v zadnjem tednu napravile veliko škodo na njivah in hišah. Utonilo je tudi večje število živine. Na neki gorski cesti v Kanadi je strmoglavil v prepad avto, štirje delavci so bili mrtvi, 14 pa težje ranjenih. V nekem mestu v Ekvadorju v Južni Ameriki je nastal med predstavo požar v kinu. Pri tem je zgorelo 14 otrok, vsi pod 12 let stari. Blizu Kalkute v Prednji Indiji je strmoglavilo potniško letalo. Vseh 14 potnikov je mrtvih. V Združenih državah je bilo preteklo nedeljo več železniških nesreč. Pri VVood-stocku je trčil ekspresni vlak v osebni vlak in je bilo pri tem 18 oseb mrtvih, 26 pa težje ranjenih. - Pri Orchardu je zavozil tovorni vlak v drugi tovorni vlak, pet železničarjev je bilo mrtvih. Stranka VELIKOVEC CELOVEC BELJAK glasovi mand. glasovi mand. glasovi mand. Kmečka gospodarska zveza 918 3 566 2 447 1 Bauernbund (ftVP) 1.376 5 1.443 5 1.251 4 Arbeitsbauernbund (SPtt) 648 2 876 8 1.109 3 Unabh. Bauernschaft (VdU) 490 2 600 2 1.154 4 Grebinj 1 26 2 140 3 19 26 26 - 140 143 5 19 20 - \ Politični teden Po svetu... V Parku neplodna besedna borba okrog »razorožitve” Amerikanci so razložili svoj predlog o razorožitvi, ki temelji na stvarni podlagi sedanjega razmerja obeh svetovnih taborov. Računajo s tem, da z golimi dekreti ni mogoče izvesti razorožitve. Pri tem se je treba oziraft na stanje gospodarstva in na varnost zapadnih držav, ki se počutijo ogrožene po armadah v vzhodnem bloku. Ameriški predlog po mnenju mnogih res ne predvideva hitre razorožitve velesil, ustreza pa vendarle bolj stvarnosti sedanjega vojaškega in političnega položaja kot pa predlogi Višinskega, ki predvidevajo čez noč ukrepe, ki bi Zapad bistveno oslabili, medtem ko bi Vzhod v glavnem ohranil svojo nenadzorovano vojaško silo. Kakor smo v zadnjem pregledu že omenili, je Višinski že dvakrat govoril in odklonil ameriški predlog v razorožitvi. Pred dnevi je spet zavzel stališče do ameriškega predloga in v dokaj ostrem tonu naštel več točk, od katerih omenimo glavne, dejal je: »Ste soglasni, da se prepove vsako atomsko orožje... da se ustanovi mednarodno nadzorstvo nad atomsko produkcijo, ki mora delovati samo v miroljubne namene... To nadzorstvo naj vodi tudi točne podatke o vseh vojaških silah na svetu.” V nadaljnjem je Višinski predlagal zmanjšanje sedanje oborožitve vseh velesil tekom enega leta. Glavna skrb je atomska bomba S tem sc vrnemo na ameriško stališče, ki pravi, da bi popolna prepoved in ustavitev atomskega oboroževanja pomenila izključitev prav tistega orožja, ki predstavlja največje jamstvo za zapadni svet. Niso še pozabljene napadalnosti v berlinskem slučaju, na Koreji še gori itd. Zapad hoče živeti po svojem družabnem načinu in potrebuje kot varnost pred komunistično revolucijo, ki se pojavlja v okviru nove vojne, orožje, katerega je sam iznašel in ki naj služi le kot grožnja morebitnemu bodočemu napadalcu. Prav tako trdi ameriško stališče, da je Zapad takoj po končani zadnji vojni popolnoma razorožil svoje vojaške sile, medtem ko je Sovjetska zveza obdržala najmanj 5 milijone vojakov pod orožjem, če se Amerika in njene zaveznice zdaj oboro-žujejo, se radi tega, ker je komunizem v zadnjih letih prešel k napadalnosti. Zapad ne vzdržuje milijonskih armad kakor Vzhod, ima pa atomsko orožje, kateremu se ne more odreči, dokler Vzhod ne pokaže resnične pripravljenosti do sporazumov, ki so tako potrebni n. pr. v avstrijskem, nemškem, korejskem itd. vprašanju. Tako je ameriško stališče. Ves miroljubni svet pa seveda s strahom zasleduje borbo med obema velesilama in enostavno rečeno: boji se vsake vojne, pa naj bo ta vodena z atomskim ali drugim orožjem, boji se pa tudi vsakega vsiljenega družabnega sistema, ki bi ga oropal osebnih in drugih pravic. Večina - tudi revnih in malih ljudi - ne želi revolucij. Povsem jasno je, da obstojajo vlade in režimi, ki so nesocialni, ki ne razumejo časa. Mnogo-kje je oblast najvažnejša. Zlasti v kolonialnih deželah je takih mogoče mnogo našteti. če Amerika te podpira, jih pač zgolj v toliko, da te dežele komunizem ne dobi v svoje roke. Višinski je govoril tudi o nevmešavanju v notranje zadeve drugih držav. In vrne-šujejo se vsi, le s to razliko, kakšen je njih namen. Trst in Atlantska zveza Prej smo razložili ameriško stališče. Iz njega izvira zgradba Atlantske zveze, ki je vojaškega značaja. V okviru tega stališča je spremenjeno stališče Jugoslavije velikega pomena in zahteva rešitve tržaškega vprašanja. Spori okrog Trsta so nacionalnega značaja in tudi dediščina nasilne raznarodovalne politike fašistične Italije. Politična čustva so bila tista, ki so leta 1948. povzročila znano izjavo treh zapadnih velesil, da naj se Trst vrne Italiji. Mišljeno je bilo takrat celotno ozemlje Svobodnega Trsta, danes gre le za mesto. Medtem je Jugoslavija postala ameriški zaveznik in bo najbrž obdržala vsaj to, kar so ji velesile leta 1945 (ko je bila še kominformi-stična) priznale, to je območje B. Po prvotni pogodbi med velesilami bi pač Trst z zaledjem imel ostati neodvisna država, toda prvi kot drugi se niso mogli zediniti o osebi guvernerja. Medtem se je politični položaj bistveno spremenil in ker ni v Trstu Sovjetov, pač pa so Amerikanci in Angleži, so pač ti začeli reševati po svoje to vprašanje. Če jim uspe spraviti Rim in Beograd, bo to zanje in za sosede dovolj prijetno dejstvo. Trst pa bo seveda ostal oporišče za zapadni svet — za trgovske in vojne ladje — ker stvarno pogleda-no nič drugega tudi ne more biti. Perzijci in Egipčani,.. Truman je Mossadqu prilil toliko vode v njegovo olje, da slednje ne more več goreti. Kaj sta se pravzaprav domenila, ni znano. Verjetno kaj takega, kar bo mogoče perzijsko olje rešilo bolj za Ameriko kot za Anglijo. Če so mu ob prihodu v Egipt priredili manifestacije, je to pač v znaku skupnega odpora proti Angležem. Ker pa danes ne gre več za »svetovnopolitični spor med Angleži in Perzijo, niti Perzijci niti Egipt in ne Angleži ne morejo priti do zmage v medsebojnem sporu. Tudi kolonialna vprašanja se zdaj rešujejo v znaku USA-SSSR. Perzija je bila za slednjo preveč tvegana zadeva. Suez je še bolj. Povodnji v severni Italiji Katastrofa, ki je doletela prebivalstvo v teh predelih v območju veletoka Pada (Po), res ne bi smela s politiko nič imeti opravka. Pa ga le ima. Komunistično časopisje vpije o krivdi italijanske vlade, da je do te katastrofe moglo priti, ker da ni pravočasno nudila pomoči in da celo otežkoča, v kolikor ne prepoveduje delavskim (komunističnim) organizacijam pomoč stoti-sočim beguncem. Na drugi strani pa je dejstvo, da je vsa Evropa (razen vzhodne) poslala denar in materielne pošiljke oškodovancem. Rešilne ekspedicije iz vseh držav prihajajo na pomoč nesrečnim, ki so izgubili vse svoje imetje. O grozni nesreči, ki je zadela sosednji narod, poročamo na drugem mestu, tukaj bi omenili samo to, da naj vsaj to velja, da je namreč nad vsemi narodi sila, to je Bog, ki nas vse more vsaj v nesreči združiti. — ... in pri nas v Avstriji Prošli teden je na Dunaju govoril predsednik instituta za pospeševanje gospodarstva, prof. Nemšak. Njegova izvajanja so vzbudila povsod posebno zanimanje. Neusmiljeno je kritiziral gospodarsko politiko naše vlade in je dejal, da bomo morali iti pogumno po novih potih, če hočemo najti izhod iz sedanje krize. Zato potrebujemo po njegovih izvajanjih zasebne iniciative, povezano s smotreno načrtnostjo pri uporabi gospodarskih sredstev ter pri oblikovanju dela in njegove organizacije. To se pravi: več in bolj pridno delati ter šele nato misliti na pravično razdelitev sadov dela. V pododborih parlamenta pa se niso tako stvarno pogovarjali. Tako OeVP kot KPOe sta se trudili, da po »svojem recep- tu” osvetlita težave in zvalita krivdo na drugega. Zopet je igral takozvani VOEST-skandal veliko vlogo, kjer so na veliko pod roko »šibah” na račun države, ker je VOEST ja državno podjetje, če bereš ».Volkszeitung”, so vsega krivi SPOe-jevci, ker preiskave niso vodili pravilno, če pa bereš »Neue Zeit”, je vse korupcije kriva OeVP. V zvezi z gospodarskimi težavami so v proračunski debati v pododboru parlamenta zastopniki OeVP kritizirali zadržanje SPOe, ki dela menda težave pri izvažanju lesa. Ta se je branila s trditvijo, da delajo izvozniki prevelike dobičke in da avstrijske gozdove v preveliki meri sekajo, kar je gotovo res. čudno se pa navadnemu zemljanu, ko bere te stvari, le zdi tole: v vladi in v komisijah vendar prej vse kot »dobra koalicija” sklenejo, potem pa se — tako bi naši ljudje dejali — v odborih »farbajo"; ali pa »farbajo” javnost, za katero je to gotovo namenjeno. O nadaljnjem zniževanju cen beremo dnevno še naprej v časopisih. Vendar zgleda, da tega niti tisti sami ne verjamejo, ki to napišejo. Ministrstvo za socialno skrbstvo je izdalo osnutek zakona o »prispevku za pospeševanje pozidave stanovanjskih hiš” (VVohnbau-fdrderungsbeitrag). Ta predvideva, da bo moral plačati vsak delavec in nastavljenec (razen v kmetijstvu) na mesec 4.40 šil., isti znesek pa bo plačal tudi delodajalec. Delavcem to ni posebno po volji, ker upravičeno pravijo, da bodo s tem financirali oni zidavo hiš, namesto da bi obdavčili bolj tiste kroge, ki »dobro” zaslužijo. Čudijo se mnogi tudi temu, da je osnutek zakona predložil socialistični minister. Seveda je naša vlada tudi ta teden poskrbela za »alarmanten” dogodek, ki bi naj dokazal potrebo koalicije in dokumentiral njeno »korajžo”. Ljudje potem ne opazijo tako lahko, da manjka koaliciji »korajže” drugod (n. pr. pri gospodarstvu). Ministrski svet je namreč sklenil, da bo dal odpustnico vsem nastavljencem »avstrijskega urada za cenzuro”, ki je oddelek Aliiranega kontrolnega sveta. Obenem je pozval Alilrani svet, da naj to ustanovo, če jo želi imeti še naprej, nujno preimenuje tako, da ne bo več »avstrijski urad”. Takšen,,sklep pa je mlatenje prazne slame, sliši se pač pokanje cepcev. To pa je, kot zgleda, za merodajne v naši državi več, kot pa resnično koristni učinek. Aliirani kontrolni svet ima po veljavnem pravu kontrolno pravico, ki mu je nihče ne more vzeti, četudi je želeti, da bi bila cenzura polagoma odpravljena. To bo pač zaviselo od dejanskega zadržanja Avstrije, kateri razni pojavi nacizma, posebno tu na Koroškem, ne dajejo do zdaj ravno dobrega izpričevala. Na, Dunaju je zborovala mednarodna zveza krščanskih sindikatov (Getverkschaf-ten). Na Dunaju ima, odkar so jo iz Francije izgnali, tudi »Mednarodna svetovna sindikalna zveza”, ki je pod komunističnim vplivom, svoj sedež. Ravno zato so s svojim kongresom demonstrirali na Dunaju tudi krščanski sindikati. Zasedanj sta se udeležila tudi kat. kardinal dr. Innitzer ter protestantovski škof May. Po povodnji — Mm\ Velike poplave v Italiji so že dosegle svoj višek in vode polagamo upadajo. Vendar pa bo posledica povodnji obširno močvirje, ki ga bo treba osušiti in porušene nasipe ob rekah Pad in Adiža na novo zgraditi. — Ko voda odteka, pa grozi druga velika nevarnost, to je nevarnost kužnih bolezni. Na vsem poplavljenem ozemlju (ena šestin-ka Koroške) so pokvarjeni vodovodi in primanjkuje zato pitne vode. — V vodovju je potonilo veliko število živali (gotovo nad 30.000), katerih trupla so začela razpadati. — Iz nekaterih krajev že javljajo, da se je pojavila škrlatnika in zdravniki poizkušajo, kako bi bolezen omejili. — Medtem pa prihajajo darila za poplavljene iz vseh delov sveta. Pred premirjem na Koreji Po dolgotrajnih pogajanjih v Kaesongu in Panmundžonu so se končno sporazumeli o tem, kje naj bi potekala nevtralna črta med četami Združenih narodov in komunističnimi četami. Ta črta poteka od vzhoda (70 km severno od bivše meje) proti sredini polotoka (45 km severno od meje^ in proti zapadu korejskega polotoka (25 km južno od meje). — Sedaj šele se bodo začela prava pogajanja o premirju in miru. (Nadaljevanje s 1. strani) Žitara vas 1 58 56 56 1 2 71 70 70 2 3 4 93 90 94 3 Žvabek 1 18 17 17 2 2 30 30 30 3 3 19 18 A 18 1 4 — — Okraj Celovec Bilčovs 1 75 76 76 4 2 36 36 36 1 3 18 18 18 1 4 1 1 1 — Bistrica v Rožu 1 30 30 30 2 2 35 35 35 i 3 29 29 29 2 4 2 2 2 — Borovlje 1 22 22 22 1 2 43 42 42 3 3 23 23 23 2 4 — 7 7 — Hodiše 1 E 50 52 2 9 E 31 31 2 3 E 41 43 2 4 E 6 6 — Kotmara vas 1 36 36 36 2 2 48 48 48 2 3 38 38 39 2 4 17 17 17 — Medborovnica 1 19 19 19 1 2 41 39 39 3 3 29 26 27 2 4 — 2 2 — Sele 1 49 49 49 4 2 17 17 17 1 3 23 23 23 1 4 — — — — Slov. Plajberk 1 20 21 22 2 2 13 14 14 1 3 26 24 24 3 4 3 2 2 — Svetna vas I 45 45 45 3 2 23 21 21 1 3 25 24 24 1 4 13 13 13 1 Otok 1 E 10 10 1 2 E 24 24 2 3 E 11 11 2 4 E 4 4 1 Škofiče 1 68 68 68 3 2 63E 43 43 2 3 36 34 34 1 4 E 22 22 — Šmarjeta v Rožu 1 40 40 40 3 2 36 35 35 2 3 22 22 23 1 4 — *6 6 — Zgornja Vesca 1 36 36 36 4 2 11 11 11 1 3 — — — — 4 12 12 12 — Radiše 1 37 37 37 3 2 35 35 35 3 3 8 8 8 — 4 2 Okraj Beljak 2 2 ““ Bekštajn 1 117 117 117 2 2 110 110 110 2 3 65 65 65 1 4 55 55 55 1 Gozdanje 1 24 24 25 1 2 35 35 35 1 3 55 55 55 3 4 36 36 36 1 Ledince 1 39 40 40 2 2 26 25 25 1 3 46 45 46 2 4 28 29 29 1 Loga vas 1 39 39 39 2 2 26 26 26 I 3 33 33 33 2 4 19 19 19 1 Podklošter 1 16 16 16 2 94 94 94 3 3 84 84 84 2 4 41 41 41 1 Rožek 1 16 16 16 2 2 27 27 27 3 3 11 12 12 I 4 4 4 4 — Straja vas 1' 18 18 18 1 2 47 46 46 2 3 37 36 36 2 4 20 20 20 1 Št. Jakob 1 142 139 142 3 2 100E 47 47 2 3 84 82 83 1 4 E 59 59 — (tem! Slovensko prosvetno društvo „Edinost“ v Stebnu ima na razpolago lepe slovenske knjige po Knjiga je najlepše in najcenejše darilo za zelo zmernih cenah. Miklavža in za praznike. SLOpoNsvlETu ^ftI nul a cAmeriki V Združenih državah Severne Amerike živi sedaj okoli 300.000 naših bratov in sester. Prvi rojaki so se pričeli izseljevati, sicer v manjšem številu, že po letu 1820. Med prvimi je bil slovenski misijonar Friderik Baraga. Že pred letom 1861. najdemo v USA. prve skromne poskuse slovenskih naselbin. Po letu 1866 so se naši rojaki naseljevali že v večjem številu. Po letu 1890 do prve svetovne vojne so pa naši ljudje kar drli v Severno Ameriko. Razkropili so se po vsej Ameriki, kjer je bil boljši zaslužek, tjakaj so šli za kruhom. Pridne slovenske roke se niso ustrašile nobenega dela. Zarili so se v podzemeljske rove, drugi so prijeli za delo v tovarnah ali po farmah in si kmalu prislužili toliko, da so si postavili lastne domove in še denar pošiljali v domovino, da so reševali zadolžene domove. Naši rojaki so se kmalu uživeli v nove razmere. Postavili so si lastne cerkve, šole, domove in si kmalu ustanovili različna podporna društva. Ameriška Slovenija je živahno razgibana na vseh področjih javnega in zasebnega udejstvovanja. Slovenske župnije Kjerkoli so se naši rojaki naselili v večjem številu, so si ustanavljali svoje župnije. Od leta 1890., ko so bile organizirane prve slovenske župnije pa do danes, imamo lepo vrsto slovenskih župnij in cerkva, ki so si jih postavili naši l judje sami. — Za našega rojaka v tujini tuja cerkev, četudi je katoliška, nima nobene privlačne sile. Domača cerkev, kjer čuje vsako nedeljo slovensko besedo in pesem, ga tudi v tujini bodli, da ne utone versko in narodno v tujem morju. Slovenske cerkve so naši rojaki sezidali sami in jih tudi sami vzdržujejo z ogromnimi žrtvami, zato so pa nanje zelo navezani in jih tudi znajo prav ceniti. Da je danes med ameriškimi Slovenci verska in narodna zavest tako živa, je glavna zasluga slovenskih župnij in naše požrtvovalne duhovščine, ki je šla z rojaki v tujino, da jih ohrani zveste Bogu in domovini. Manjše slovenske naselbine, ki nimajo svojih župnij, in teh je več sto, so v verskem in narodnem oziru mnogo na slabšem od onih, ki imajo svojega dušnega pastirja in lastno cerkev. Te naselbine počasi umirajo versko in tudi narodno. Mlajši rod ne razume več jezika svojih staršev. Ko se človek otlauji versko, se navadno tudi narodno. V zadnjem desetletju vrše naši časopisi in organizacije odlično propagando po teh zapuščenih slovenskih naselbinah in bude mladi rod k verskemu in narodnemu življenju. Bog daj, da bi požrtvovalni pionirji širom Amerike našli popolno razumevanje pri mladini teh naselbin. Slovenske šole Kmalu potem, ko so naši rojaki osnovali lastne slovenske župnije, so začeli graditi tudi slovenske šole, kjer naj^ bi njihova mladina, rojena in odraščujoča v tujini, prejemala duševno in narodno hrano v materinem jeziku. Lastnih učiteljev naši rojaki niso imeli, zato so morali mladino poučevati slovenski duhovniki, katerim so prihitele na pomoč slovenske redovne šolske sestre, ki so prišle v Ameriko leta 1909. Danes imamo lepo število slovenskih šol. Iz slovenskih župnijskih šol, ki jih naši rojaki sami vzdržujejo, so izšli že odlični kulturni delavci, ki delujejo kot duhovniki, zdravniki, odvetniki, stavbeniki, profesorji, učitelji in razni uradniki med našimi rojaki v Ameriki. Slovensko časopisje Ameriško slovensko časopisje, ki so ga od leta 1891. začeli ustanavljati naši kul turni pionirji, v prvi vrsti duhovniki, vrši važno kulturno, versko in narodno poslanstvo med našimi rojaki. V več tisoč izvodil) jih obiskuje vsak dan in jim budi in krepi misel na rodno domovino. Nikjer v svetu izven domovine se Slovenci niso gospoda) sko in tudi kulturno tako uveljavili kakoi v Združenih državah Amerike. Kanada Ko so Združene države Severne Amerike zaprla vrata novim priseljencem, so se naši rojaki začeli izseljevati v Kanado z namenom, da bodo od tu prišli v USA. Ko so pa videli, da se jim ta želja ne bo izpolnila, so se naselili po skoraj vseh predelih Kanade. Sedaj imamo v Kanadi okoli 10.000 Slovencev. Naši rojaki si služijo kruh v tovarnah, v rudnikih, po gozdovih kot drvarji in po farmah. Nekateri imajo tudi lastno farmo. Ker so raztreseni po celi Kanadi, zato so v narodnostnem oziru že marsikje utonili v tujem morju. Po večjih naselbinah imajo nekaj svojih podpornih in pevskih društev. Argentina Po obširnih predelih republike Argentine živi danes okoli 25.000 starih in ca. 5500 novih naseljencev. Prvi Slovenci so prišli v Argentino že leta 1831. — V mestu Buenos Aires, kjer živi največ Slovencev, deluje že dolgo vrsto let slovenski izseljeniški duhovnik g. Janez Hladnik, ki posveča vso svojo skrb in ljubezen svojim rojakom. Gorje bi bilo našim izseljencem, če bi ne imeii g. Hladnika. Po vseh obširnih predelih obiskuje naše ljudi in jih navdušuje za Boga in narod. V Bueons Airesu je versko, narodno in kulturno življenje najbolj razgibano. Naši rojaki imajo zasebno slovensko šolo, ki jo vodijo slovenske šolske sestre, več društev in pevskih zborov. Narodno in kulturno delovanje se je še posebno razvilo v zadnjih letih po prihodu novih naseljencev. Brazilija Naši rojaki so se pričeli naseljevati po Braziliji v letih 1885—1889. Tja so jih zvabili brezvestni agenti parobrodnih družb. Bili so skoraj dobesedno prodani kot sužnji po raznih kavinih in bombažnih plantažah. Koliko neizmernega gorja so naši ljudje tam prestali, koliko jih je pomrlo v strašnem obupu ali pa pod bičem svojih delodajalcev. Zato ni čuda, če se je tok sloven, izseljencev tjakaj hitro ustavil, posebno, ko se je po Sloveniji raznesla vest o »ameriškem raju” v Združenih državah. V Braziliji je danes 10.000 Slovencev, v pretežni večini so to goriški in primorski Slovenci. Slovenci po raznih državah južne Amerike. Poleg Argentine in Brazilije bivajo naši rojaki še v Uruguaju, kjer jih živi okoli 2000. Po nekaj stotin jih je v Chile, Peru in Paraguaju, nadalje v Venezueli, Ekvadorju in v Boliviji. Za domovino so skoro izgubljeni, vendar tudi na te rojake ne smemo pozabiti, saj so kri naše krvi. Egipt V Afriki, zlasti v Egiptu, biva zdaj okoli 4000 Slovencev. Največji naši koloniji sta v Aleksandriji in Kairu. V glavnem so tu Slovenke s Krasa, Istre, Trsta in Gorice. Nekatere prebivajo v Egiptu že nad 50 let. &LoaauAa kri a Število. Slovenski izseljenci, ki so se preselili bodisi za stalno bodisi začasno iz svoje domovine Slovenije, se nahajajo po vseh deželah zapadne Evrope: v Franciji, Angliji, Belgiji, Nizozemski in Nemčiji. Po prvi svetovni vojni je postala Francija naša nova »Amerika”. Že leta 1929. je bilo v Franciji okoli 23.000 Slovencev, pred drugo svetovno vojno pa celo 34.000. Sedaj se nahaja tam še vedno nad 15.000 naših rojakov. Največ jih je v industrijskih predelih severovzhodne in severozapadne Francije. Skoro vsi so zaposleni pri težkih in najtežjih delih v rudnikih in v tovarnah, le malo je med njimi poljedelskih in gozdnih delavcev. Izseljenci so se hočeš nočeš prilagodili svoji okolici, v kateri so živeli. Ta okolica pa ni bila vedno najboljša. Mnogi so utonili v tujem morju. Tujem jezikovno, duhovno in kulturno. Kjer pa so ljudje živeli v čisto katoliškem okolju, je to nanje brez dvoma ugodno vplivalo. Tako je tudi še danes. In kjer so naši rojaki vsaj bolj sku paj naseljeni, je bilo mogoče organizirati zanje stalno dušno pastirstvo. Žal je takili predelov malo. — Kjer so blizu skupaj na seljeni, tam so ohranili medsebojne osebne stike, tam se držijo še svojih starih, lepili navad in narodnih običajev. Včasih ena sa ma družina v takem okolju drži pokonci druge. Kjer pa so ljudje raztreseno nase Kruli si služijo kot sobarice, kuharice in vzgojiteljice. Družine jih imajo zelo rade, ker so pridne in poštene. Moških je tu le malo, kar jih je, so večinoma šoferji. Slo venskih družin je okoli 50. Njihovi otroci hodijo v italijanske, nemške in francoske šole. V verskem oziru jih oskrbujeta dva slovenska frančiškana. Za dekleta skrbijo slovenske šolske sestre, ki imajo -v Aleksandriji zavetišče za dekleta in žene. Avstralija V obmorskih mestih Avstralije prebiva okoli 1000 Slovencev. Največ jih je v mestu Sydneju. Vsi ti rojaki so v pretežni večini primorski Slovenci. V zadnjih letih se je doselilo tudi nekaj stotin novih naseljencev. V redkih poročilih tožijo, da se čutijo osamljene. V Angliji biva okoli 800 Slovencev. Večinoma so to novi naseljenci, po drugi svetovni vojni. Zaposleni so večinoma v rudnikih in v industriji. V Belgiji se je število naših izseljencev znižalo na okoli 2000 ljudi. Naseljeni so predvsem v provincah Limburg in Liege v severovzhodnem, deloma pa tudi v južnem Valonskem delu države. Na Nizozemskem (Holandiji) so se naši rojaki naselili v skrajnem jugovzhodnem kotu države, v provinci Limburg, okoli velikih premogovnikov. Tu živi sedaj okoli 1000 Slovencev. Najstarejše slovensko izseljeniško ozemlje v Evropi pa je severnozapadna Nemčija, in sicer province VVestfalija in Renska provinca. Po prvi svetovni vojni so sodili, da je bivalo tam okoli 40.000 slovenskih izseljencev. Med obema vojnama so se radi gospodarskih kriz mnogi izselili, po drugi vojni so se, kakor iz ostalih držav zapadne Evrope, nekateri vrnili v domovino, zato se je število znatno znižalo. Sedaj cenijo, da biva v Nemčiji še vedno nad 10.000 Slovencev. Da bo pregled slovenskih izseljencev popoln, navedimo še rojake, ki so v zadnjih letih kot begunci ali izgnanci zapustili domovino. Od teh jih-je v Italiji in Trstu okoli 3.400, v Avstriji 7.150, v Švici okoli 100, v Španiji pa okoli 50. Skupno število Slovencev, ki bivajo kot izseljenci in begunci izven domovine v Evropi znaša torej okoli 40.000. Slovenci — stari naseljenci — so odhajali dolga desetletja iz domovine v tujino s trebuhom za kruhom. — V svet so odhajali ponajveč nepripravljeni. V tujini so bili po večini sami sebi prepuščeni. Velika je bila škoda, kjer niso imeli s seboj slovenskega duhovnika. Kjer so ga imeli, vsaj od časa do časa, se še danes pozna njegov dobrodejen vpliv. Hvalevredna je bila ustanova Rafaelove družbe, ki je skrbela za izseljence. zapiidnL Ijeni, tam so za izseljeniškega duhovnika velike težave. Vedno mora biti na potu, cela pokrajina je ena sama »potovalna župnija". Kljub tej raztresenosti se vršijo ponekod redne službe božje, je redno prilika za prejem svetih zakramentov in imajo otroci priliko za verski pouk. Najlepši mesec za naše izseljence je mesec majnik, ko se zbirajo ljudje pri šmarnicah. Tedaj je lepa prilika za otroke in sploh mladino, da se nauči slovenskih pesmi. Slovenska pesem v cerkvi in izven nje veže slovenska srca in dviga narodno in versko zavest. Vendar versko in moralno življenje še dolgo ni idealno. Mnogo je verske brezbrižnosti. Je pa v različnih kolonijah različno, zlasti kar se tiče obiska nedeljske službe božje in prejemanja sv. zakramentov. Mnogi ljudje ne gredo k zakramentom, ker ne znajo krajevnega jezika. Beneški Slovenci prihajajo v tujino le za par let. Eni prihajajo, drugi odhajajo nazaj, živijo večinoma skromno. Zelo potrebujejo duhovnika, ker so od doma navajeni na lepo krščansko življenje in se v novem okolju ne morejo prav znajti. Domači duhovščini se v večini zapadnoevropskih držav ni posrečilo, da bi se približali našim ljudem, posebno ne starejšim. Več vpliva ima na mladino, posebno na ono, ki je bila rojena v tujini, častno izjemo dela nekaj nemških in en holandski duhovnik, ki so se naučili slovenskega jezika. Pred drugo svetovno vojno so bila po mnogih krajih dobro delujoča verska in cerkvena društva. Radi nasprotne propagande ta društva ponekod samo še životarijo. — Posebna težava je tudi v tem, da tako cerkvene kakor tudi svetne oblasti delajo na to, da bi se naši ljudje čimprej spojili z domačim prebivalstvom. Zato slovenski izseljeniški duhovnik ne more računati na pomoč s strani teh oblasti. Njegova navzočnost je marsikje celo nezaželjena, ker s svojim delom dviga v Slovencih narodno zavest in tako ovira spojitev z domačim prebivalstvom. Za slovenske izseljeniške duhovnike je najbolj kruta finančna stran, ker nimajo nobenih rednih dohodkov, če niso nastavljeni od domačega škofa kot kaplani na tujejezičnih župnijah. V tem primeru pa nimajo navadno niti časa niti dolžnosti, da bi delovali med svojimi rojaki. Izseljeniški duhovnik mora stalno potovati od kolonije do kolonije. To pa mnogo stane. Kje naj vzame denar? — Ljudje niso navajeni misliti na to, da tudi duhovnik potrebuje sredstev za življenje. Nasprotno, v mnogih primerih mora iz svojega žepa prispevati za obnovo in poživitev slovenskih verskih ali kulturnih društev, za »slovensko šolo”, za razširjenje dobrega čtiva in podobno. Tako so izseljeniški duhovniki prepuščeni le bolj dobri volji ljudi, kar pa je po večini usodno, ker Slovenci od doma niso bili navajeni podpirati duhovnike. Socialne potrebe Dokler je naš človek mlad, ga imajo povsod radi, ker gara kot nor. Včasih ga še dobro plačajo, podarijo mu pa nič. Vse mora pošteno zaslužiti. Ni pa povsod enako. V nekaterih deželah, kakor na primer v Holandiji, so socialne razmere zlasti za rudarske družine še dosti ugodne. Za težko delo je primerna plača. Plače onih, ki delajo pod zemljo, so boljše od onih, ki so zaposleni zunaj. Rudarji še nekam izhajajo, ostaja jim pa nič. Imajo sicer čedna in prostorna stanovanja z vrtičem, kurjavo in zdravniško oskrbo. Vendar je njih delo v rudniku zelo težko in zdravju škodljivo. Ni čuda, če se mladi rod izogiba jamskega dela in išče zaposlitve drugod. Hujše je s starejšimi delavci. Obe vojni sta, druga za drugo, požrli ljudem vse prihranke. Danes so starejši izseljenci skoro vsi izčrpani. Pokojnine so majhne, stanovanja draga, komaj žive. In če pride še bolezen, če so otroci še majhni, je življenje trdo. Večina rudarjev, ki so stari preko 40 let, je bolnih na pljučih in so invalidi. Rudniške uprave jim sicer priznavajo ne-kaj procentov invalidnine, a navadno premalo. — Večina rudarjev je pridno štedila denar in si z njim kupila v domovini hišo ali posestvo z namenom, da gredo na stara leta domov. Sedaj nimajo od svojega premoženja v domovini ničesar. Večina teh ljudi noče vzeti novega potnega lista sedanjega režima v domovini, tujega državljanstva pa tudi nočejo sprejeti. — Mnogo, nad polovico, se jih bo vrnilo v domovino, ko se bodo tam razmere spremenile. Kulturne potrebe Kulturno udejstvovanje slovenskih izseljencev pa ni povsod enako. V krajih, kjer so večje slovenske kolonije, so rudarji organizirani v »slovenskih katoliških društvih sv. Barbare”. Žal so ta društva v mnogih primerih premalo delovna. Vzrokov zato je več. Med vojno so bila ta društva večinoma zatrta, izgubila so vse premoženje. Po vojni bi jih bilo treba zopet obnoviti, kar pa radi propagande proti katoliškim društvom ni bilo povsod lahko. Poleg tega je mladina vse preveč odtujena. Večina naših fantov in deklet je bila rojena v tujini. Domovine sploh še ni videla, pozna jo samo iz pripovedovanja svoji staršev. Vzgojena je v tujih šolah in nima za slovensko stvar skoro nobenega zanimanja. — če prihaja ta mladina na slovenske kulturne prireditve in tam sodeluje, dela to radi zabave, zaradi petja, zaradi osebnih simpatij, a ne zaradi ideje. Tu je mnogo zamujenega. Poleg društev sv. Barbare obstojajo med izseljenci tudi slovenska pevska društva, ponekod tudi igralske družine. Slovenska narodna pesem še najbolj budi narodno zavest in druži izseljence. Obenem pa vzbuja občudovanje tudi pri tujcih. Kar se tiče kulturnega udejstvovanja, je najbolj žalostno med Slovenci v Nemčiji. Pred vojno so imeli mnogo svojih društev, po vojni pa ni bilo mogoče nobenega obnoviti. Deloma radi protipropagande proti (Nadaljevanje na 4. strani) Alojzij Ncmcc: SLOVENSKI IZSELJENCI in Družba sv. Mohorja v Celovcu Ko je svet. škof Slomšek mislil na ustanovitev Mohorjeve družbe in ko jo je potem po prelatu Einspielerju ustanovil, niso morda niti on niti drugi soustanovitelji Mohorjeve družbe mislili na to, kako velikega pomena bo ta njihova ustanova za vso slovensko katoliško kulturo. Iz majhnih začetkov in raznih poskusnih prijemkov se je njihovo delo razvilo v mogočno ustanovo, ki ji gre zasluga, da se je slovenski narod kot celota povzpel na visoko raven evropske kulture v kratkih stoletjih. Po kulturnem delu Mohorjeve družbe je slovenski narod, ki je bil prej kulturno pod nemštvom zapostavljen, z naglimi koraki dohitel zamujeno in se je lahko postavil ramo ob rami z drugimi kulturnimi evropskimi narodi, ne da bi se mu bilo treba sramovati. Namah je iz naših vasi in bajt izginila nepismenost, slovenski človek je lahko v lastnem jeziku užival sadove kulture in jo sam oplajal s svojo darovitosjo in tako doprinašal svoj delež k svetovni kulturi. Ko so pred vojno francoski kulturni delavci in etnologi obiskali Slovenijo, so izjavili, da bi slovenske vasi in slovenske hiše lahko postavili kjer koli v Franciji in bi bile za vzgled in vzor tudi Francozom po svoji lepoti, snažnosti in umni urejenosti v gospodarskem pogledu. Vse to in še druge kulturne pridobitve je posredovala slovenskemu ljudstvu naša Mohorjeva družba. Tako je postala Družba sv. Mohorja naša največja izobraževalka in najmočnejša ljudska kulturna ustanova. To že v času, ko še nismo imeli svojih čisto slovenskih šol, ne gimnazij, še manj pa univerze. Zato lahko s ponosom gledamo na Mohorjevo družbo kot na svojo najstarejšo, najpomembnejšo kulturno ustanovo, ki je tesno povezana z zgodovino našega naroda. To svoje veliko delo pa Družba sv. Motorja ni vršila samo doma med strnjeno naoljenimi Slovenci, marveč je zajela v svoj kulturni krog tudi ljudi iz naše zemlje, ki so šli po svetu za boljšim kruhom, kot jim ga je mogla domovina dati. Mohorjeva družba je povezavala že od nekdaj raztresene ude slovenskega naroda po svetu. Ni je bilo pomembnejše dežele na svetu, kjer ne bi našli slovenskega človeka. In ni je bilo dežel na svetu, kamor ne bi Mohorjeva knjiga našla za slovenskimi ljudmi in jim prinašala materino besedo, duh domače zemlje in pozdrav iz domovine. Tako je bila Mohorjeva družba dolga leta, preden se je ustanovila Rafaelova družba za izseljence, edina vez, ki je vezala naše ljudi po svetu. Iz koledarjev Mohorjeve družbe so ljudje po svetu zvedeli za svoje znance in sorodnike, zvedeli so za njih morebitno smrt, za porast ali padanje mohorjanov. Vse to so izseljenci po svetu zvedeli iz seznamov udov, ki jih je koledar prinašal leto za letom, to so izvedeli iz člankov, ki so opisovali življenje naših ljudi po svetu in doma. Če je to delo bilo zanimivo in potrebno v normalnih, mirnih časih, ko je bila domovina zmožna in voljna skrbeti in zanimati se za svoje ljudi po svetu, kolikor bolj važno in nujno je tako družbeno delo danes, ko domovina tega ne dela in ne more delati tako, kot je nekoč, ker nas od nje loči prepad svetovnonazornega gledanja in je Družba v domovini v svojem plemenitem delu, za katerega je bila ustanovljena, ovirana. Po posebni dobroti božje previdnosti pa se je zgodilo, da Družba ob svoji stoletnici znova more iz svojega prvotnega mesta, iz Celovca, nadaljevati svoje poslanstvo in to prav za po svetu raztresene Slovence in jih tako med seboj povezati in jim na ta način nuditi košček domovine. Da to vez še bolj izpopolni, je Družba sklenila, da bo prihodnje leto v svojem koledarju prinesla veliko snovi in člankov o naših ljudeh, ki so raztreseni širom sveta. Pisala bo o njih delu, trpljenju in snovanju za boljše življenje, o njihovih uspehih in načrtih za bodočnost. Da se bodo ljudje med seboj bolj spoznali in znanci zvedeli za svoje znance, bo prihodnje leto Družba v svojem koledarju prinesla seznam naročnikov Mohorjevega daru. V koledarju za leto 1952 je ta seznam samo za Združene države Severne Amerike. Drugo leto bo pa koledar prinesel imena naročnikov iz vseh dežel, kjer bivajo naši ljudje. Tam bodo ljudje drug drugega našli in zvedeli za naslove znancev. Tak seznam bo nekak adresar, naslovna knjiga naših ljudi po svetu, kjer bomo drug drugega našli in se ob teh imenih spomnili na dom, na svojo mladost in na mnogo drugih prijetnih reči. Zato naj pride Mohorjev koledar v vsako slovensko hišo, v hišo vsakega slovenskega izseljenca, kjer bo kot dober prijatelj in znanec pripovedoval ob zimskih večerih o življenju naših ljudi, jih zabaval, poučeval in jih seznanjal z zanimivostmi po svetu. Naj torej ne bo naše hiše, kjer ne bi bilo Mohorjevih knjig, ki nas bodo izobraževale, vzgajale in budile v nas ljubezen do rodne zemlje, našega milega jezika in nam posredovale in nadomeščale domovino in rodni krov. !iiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiminiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiimmimiiiiiiiiiiiiiiniiimiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiii!i Glejpaziibljfjdtit (Za god Slovencem, umrlim na tujem) Napočil je vseh mrtvih dan, pretrgano je smrtno spanje, umrli bratje in sestre spet vabijo na godovanje. Po širnem svetu krog in krog grobove iščem izkopane, krasijo lučke jih nekod, duhtijo cvetke, v šopke zbrane. A mnogokje pa ni cvetic, da golo zemljo bi pokrile, ni križa tam ne belih sveč, prerastla trava je gomile. Položil tjakaj bom za god vse srčne želje in voščila, v svetilke olja bom nalil, prižgal ljubečih src čutila. Vr c im SmS 2 2S2 • !!••■'••••* • * m ••• t a Immrm m mm 0 a •••»■»*••• mm Naše načelo že 80 let: kupcem najboljše po najnižjih cenah {jsiittett Celovec • Klagenfurt, Burggasse ŠE VEDNO NJULEPŠE DARILO Album Koroške.......................15 šilingov Križ na gori (Ivan Cankar).............5.— Rotija (Mauser)........................3.— Sin mrtvega (Mauser) . . . ..... 3,— Prekleta kri (Mauser)..................3.— Cmokec poskokec (Bazillj)..............3,— Cela kolekcija stane................25 šilingov Za inozemstvo stane cela kolekcija 2.50 USA dolarjev KINO CELOVEC - KLAGENFURT STADTTHEATER Predstave ob 16. in 18. uri, v ponedeljek tudi ob 20. uri. Od 30. XI.: ,J)er Todeskuss” PRECHTL Predstave ob 16.00, 18.15 in 20.30 Do 29. XI.: „Lassic’s Sicg” BELJAK - VILLACH BAHNHOFLICHTSPIELE Predstave ob 12., 14., 16., 18.15 in 20.30, ob nedeljah in praznikih tudi ob 10. nri. Od 30. XI. do 3. XII: »Škandal in der Botschaft” GLEDALIŠČE Začetek ob 20. uri 30. XI.: »Der lebende Lcichnam”, drama (Lev Nik. Tolstoj), premiera 1. XII.: Liebe in der Lerchengassc”, opereta 2. XII.: »ZigennerHebc” opereta (zadnjič) Bodi Ufakoli, fttf Schleppe-pivo [umodi iiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin Beri in širi „Vlaš tedHik-llumka'! RADIO IN ELEKTRO TRGOVINA HANS KREUTZ žarnice, material za inštalacijo, elektro-motorji, lestenci i. t. d. — Radio aparati na obroke. Celovec, Kramcrgasse 11. — Tel. 21-73 Hubert Heter m \g), Celovec . Klagenfurt ^ Getreidegasse 7/8 Stroji in orodje > elektromotorji - hiSni vodovodi • dizelmotorji - gnetilniki Kupujem uporabljivo železo — staro železo — razne kovine — cunje — star papir — kosti — ščetine G.FRICK Celovee-Klagenfurt, Salmstrasse 7 Oglašuj v »Našem tedniku" MALI OGLASI Prvovrstni gumijasti dežni plašči, Gummi-haus Wiedner, Celovec — Klagenfurt, Bahnhofstrasse 33. Izredno lepe gumijaste lutke, številne sorte, najceneje, Gummihaus Wiedner, Celovec — Klagenfurt, Bahnhofstrass 33. — URADNE OBJAVE 1 Občinski urad Velikovcc-Volkcrmarkt MIKLAVŽEV SEJEM DNE 3. DECEMBRA 1951 Mestni občinski urad Velikovec sporoča, da bo letošnji Miklavžev (letni) sejem v Velikovcu, dne 3. decembra 1951. Istočasno je tudi sejem za govedo in konje (na živinskem trgu). Prijave za potrebni prostor za stojnice morajo dospeti k mestnemu občinskemu uradu do 30. novembra, ker jih v nasprotnem slučaju ne bo mogoče upoštevati. Zupan: Hosp, 1. r ' Koroška elektricitetna delniška družba PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE V soboto, dne 17. novembra 1951, je bil priključen na obstoječe električno omrežje novozgrajeni 6000-voltni daljnovod Humlše — Mohliče — Goriče — Galicija z novimi transformatorskimi postajami v Mohličah, Goričah in Galiciji z vsemi krajevnimi omrežji. Opozarjamo, da je smrtnonevamo vsako dotikanje voda in delov voda, v katerem je tok in vseh morebiti visečih ali raztrganih delov voda ali žice. Zato se je vsakega dotikanja zaradi preprečenja nesreče varovati. Obenem sporočamo, da bo v prihodnjih dneh gotov in priključen z vsemi krajevnimi omrežji novozgrajeni 6000-voltni daljnovod Mohliče — Kamen in Galicija — Podkanja ves s transformatorskimi postajami Kamen v Podjuni in Podkanja ves. Nato bodo priključeni — ko bodo dograjeni — z vsemi krajevnimi omrežji 6000-voltni daljnovodi, ki vodijo od obeh7 gornjih transformatorskih postaj k transformatorskim postajam v št. Vidu v Podjuni, št. Primož v Podjuni, Rikarja ves, Proboj, Klančc in Goriče pri Zitari vasi. Tudi za te daljnovode veljajo zgoraj navedena varnostna navodila, ki jih je treba zaradi obvarovanja pred nesrečami nujno upoštevati. Deželno finančno ravnateljstvo za Koroško OMEJITEV SPREJEMANJA STRANK PRI FINANČNI BLAGAJNI V CELOVCU Da bo mogoče pravočasno dogotoviti letni zaključek, je od 26. novembra do nadaljnega omejen sprejem strank pri Finančnem uradu v Celovcu samo na torek in četrtek od 8. do 12. ure. Za predsednika: Dr: Kollcggcr Učitelji, pozor! Slovensko slovnico (skupaj I., II. in III. del) . . šil. 1'50 2. Zvezdice (pesmi)........................šil. 2‘ — Kupujte fittdvMl* ffti UfMtik, Ri oglašajo v našem listu! List izhaja vsako sredo. - Naroča se pod naslovom „Naš tednik", Celovec, Viktringer Ring 26. — Cena mesečno 3 šil., letno 36 šil., za inozemstvo 3 dolarje. — Lastnik in izdajatelj Narodni svet koroških Slovencev. — Odgovorni urednik dipl. trg. Janko Urank, Celovec, Viktringer Ring 26. — Tisk: »Carin thia”, Celovec, Volkermarkter Ring 25. Telefonska številka uredništva in uprave 43-58. — Poštni čekovni urad štev. 69.793.