The Oldest and, Most Popular Slovene Newspaper in United States of America ŠTEV. (No.) 108 •Tosoph Box 531, * ' Chisholn.Minn. 8-33 SLOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmagel GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN UR ADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH (Official Organ of four Slovene Organizations) CHICAGO, ILL., SREDA, 7. JUNIJA — WEDNESDAY, JUNE 7, f933 r Najstarejši in mjbolj priljubljen slovenski list v Združenih Državah Ameriških. LETNIK (VOL.) XLII PREDSEDNIK IMA SVOJO PRVO N E P R I J E TNOST S KONGRESOM. — SENAT ODOBRIL ZVIŠANJE POKOJNIN VETERANOM. — ROOSEVELT ZAHTEVA OD KONGRESA, DA TA IZDATEK NA VSAK NAČIN POKRIJE Z NOVIMI DAVKI. Washington, D. C. — Prvikrat, kar sedi na predsedniškem stolu tekom treh mesecev, se je Rooseveltu kongres "spuntal" in se mu Je naravnost po robu postavil. Vsa njegova priporočila je do zdaj sprejel, včasih sicer šele po vroči debati, vendar skoraj vedno neizpremenjena. Bodisi pa, da kongres sam smatra, da je nevarna doba za Ameriko mlinila in da lahko zdaj zopet uveljavi svojo besedo in ne pritrdi predsedniku na vsako njegovo željo, bodisi, da igra v ozadju politika svojo vlogo, kratkomalo, senat je sklenil nekaj, čemur se Roosevelt odločno protivi in kar je tudi proti programu demokratske stranke. Pred časom je dal kongres Rooseveltu polno moč, da zniža vladne stroške za 25 odstotkov in da se v to svrho sme i o tudi pristriči pokojnine vojnim veteranom, oziroma da se v nekaterih slučajih celo popolnoma ukinejo. Pretekli teden pa je prišel senat nenadoma na plan z amendmen-tom k ten^u zakonu in je sklenil, da sme nameravano znižanje pokojnin znašati samo četrtino od prej nameravanega znižanja. Roosevelt je takoj zastavil ves svoj vpliv, da se ta zakbn onemogoči. Senat, ki je že v soboto odobril "uporniški" predlog, je popolnoma prezrl; nasprotno pa se je lotil vodi teljev poslanske zbornice. — Sklical jih je v nedeljo k sebi v Belo hišo in jim brez olep šavanja dal znati, da bodo ob čutno pokvarlili njegov program, ako bodo še oni šli za senatom. Zvišanje penzij veteranom se namreč ne more drugače uvesti, kakcr da se razpi šejo novi davki, kajti po predlogu, ki ga je odobnil senat, se zvišajo stroški za federalno blagajno za 170 milijonov dolarjev. kar bi onemogočilo izenačenje proračuna. Nato je Roosevelt stavil še senatskemu finančnemu odboru zahtevo, naj prevzame na se odgovornost tiitr izenači proračun, v slučaju. da bi poslanska zbornica glasovala za njega predlog. Kakor kaže, se bo poslanska zbornica podala in bo potegnila s predsednikom. Gotovo pa je, ako še ta odobri novi predlog, ga bo Roosevelt veti-ral. 50 MILIJONOV ZA KITAJSKO NAPRAVIL PREKOATLANTSKI POLET OGNJENIK VEZUV AKTIVEN Neapel, Italija. — Ognjenik Vezuv, ki je bil dokaj miren od leta 1929 naprej, je pričel preteklo nedeljo nenadoma bruhati velike množine žareče lave, ki je pokrila že precejšnji del ozemlja, katero je bilo uničeno ob zadnjem izbruhu. Okoliško prebivalstvo je pripravljeno na najhtfjše in. se bo, ako se bo aktivnost vulka na nadaljevala, izselilo v Nea- Amerika naklonila kitajski vladi posojilo 50 milijonov, da z njim nakupi ameriške pridelke. Washington, D. C. — Vladna finančna korporacija je naklonila kitajski vladi posojilo v znesku 50 milijonov dolarjev. Ta denar je dan Kitajski edino v ta namen, da z njim kupi ameriško pšenico in bombaž. Kakor izjavljajo uradniki korporacije, so kljub temu da vladajo na Kitajskem skrajno neurejene razmere, dobili od vlade trdno garancijo za posojeni denar. Posojilo se ima vrniti v teku treh let. Kakor omenjeno, se namerava s tem posojilom pomagati v prvi vrsti ameriškim farmarjem in je skoraj enako, kakor bi bilo njim dano, kajti s tem bo kitajski vladi omogočeno, da bo kupila kako osmino prebitka ameriškega lanskega pridelka pšenice in bombaža. Celo natančno je določeno, koliko se mora od tega denarja porabiti za vsakega od omenjenih dveh produktov, namreč 40 milijonov za bombaž in 10 milijonov za pšenico. Obresti za posojilo se bodo računali po pet odstotkov. Še eno prednost si je Amerika pridržala pri tej pogodbi, namreč, da se blago, kupljeno s tem posojilom, pošilja na Kitajsko z ameriškimi ladjami Stroške za prevoz in nakladanje pa prevzame kitajska vlada. Vsi nakupi se izvršijo na javnem trgu, razen enega dela, ki se utegne kupiti od zadružnih zvez, katere dolgujejo vladi velike zneske. Pogajanja za to posojilo so se vlekla dolgo mesecev, dokler se ni končno prišlo do sporazuma, ko je pred par tedni obiskal kitajski finančni minister Roosevelta. -o- SVET SE OBRAČA K FA ŠIZMU, PRAVI MUSSOLINI Rim, Italija. — Edina prava oblika vladanja, primerna za današnje čase, je fašistična oblika. Tako se je izrazil Mus-solimi preteklo nedeljo, ko je imel pogovor s časnikarji. Da-.nasnji problemi se ne bodo re-1 šili niti, ako bo vladal kapita lizem, niti, ako bo kontroliralo položaj delavstvo, marveč Slika aeroplana, v katerem je znani ameriški letalec Jimmy Mattern preteklo nedeljo izvršil polet preko Atlantika. Njegov cilj je bil Pariz, a viharji so ga zanesli proti severu, da je pristal na Norveškem. Letalec je namenjen, da nadaljuje polet okrog sveta. BLAZNEŽ V KATEDRALI Incident med obredi kanoniza- clje v cerkvi sv. Petra. Vatikan. — Med slovesnimi obredi, s katerimji je papež Pij preteklo nedeljo proglasil svetnikom francoskega duhov-hika Andre Fourneta, ustanovitelja reda Hčer Križa, se je v sv. Petra katedrali pripetil razburljiv incident. Papežev govor je bil namreč nenadoma prekinjen od nekega drugega glasu v cerkvi. Neki moški je na ves glas pričel kričati in je pozval presenečeno množico vernjikov, naj se zbere zvečer na nekem trgu, kjer da ji bo podrobno razložil svoje ideje o življenju. Vatikanski orožniki pa so napravili prizoru hiter konec. Odvedli so moža iz cerkve in ga oddali rimski policiji. Ta je pozneje podala objavo, da je mož slaboumen. -o- TEŽKA ŽELEZNIŠKA NESREČA Nantes, Francija.— 14 oseb je bilo ubitih in 116 ranjenih pri železniški nesreči, ki se je pripetila v nedeljo zjutraj v tukajšnji bližini, ko je pariški brzovlak skočil s tira. Strojevodja priznava, da je on bil v glavnem kriv nesreče, in je bil tudi aretiran. Na mestu nesreče je namreč že ležal prej neki iztirjen vlak in strojevodja bi bil moral kreniti na druge progo. Prezrl pa je vse signale in šele, ko je videl svojo pomoto, je z naglico zavrl vlak, pri čemer so vozovi skočili s tira. KRIZEMSVETA — Washington, D. C.— Generalni pravnik je v ponedeljek objavil, da se je izročilo justičnemu departmentu nad 1000 imen oseb, ki so obdolže-ne, da se niso pokorile vladnemu ukazu in izročile svojega zlata. — Tokio, Japonska. — Japonska vlada je izdala izkaz izgub med sovražnostmi, ki jih je imela zadnjih par let s Kitajsko. Iz izkazov je razvidno, da je dvajsetkrat več Kitajcev izgubilo življenje kakor Japoncev. — Madrid, Španija.—Španska policijja je aretirala delavca G. Manzanares, ki je v aprilu 1932 skušal dati zaušnico bivšemu kralju Alfonzu. Aretacija se je izvršila, ker je obdolžen propagande za komunizem. — Rio de Janeiro, Brazilija. — Tukajšnja vlada je ugodila prošnji italijanskega poslanika in prepovedala, da bi se v deželi kazal ameriški film "A Farewell to Arms". TEŽK0ČE ITALIJE Z LIRO Iz Jugoslavije« IZ SODNIH RAZPRAV RADI PASTIRSKEGA LISTA JUGOSLOVANSKIH ŠKOFOV — ŠKOF V SUBOTICI OBSOJEN. — KOROŠKI PEVCI ZOPET V SLOVENIJI. — SMRTNA KOSA IN DRUGO. Škofe zapirajo V zadnjem času so se vršili Pripravljena, vrednost. da zniža nje Rim, Italija. — Fašistična vlada se ima že nekaj časa ba- jjotiskim viti s težkim problemom, nam reč z vprašanjem svojega denarja. Odkar je namreč stopala Amerika z zlate podlage, je vrednost lire znatno previsoka, da bi mogla italijanska trgovina uspešno konkurirati z ameriško. Zato se čuje, da bo Italijanska vlada povsem pripravljena, da bo pristala na nasvet predsednika Roosevelta, da se zniža svetovna denarna vrednost in se za denar vseh držav določi enotna podlaga. Točasno je italijanska lira krita nad 52 oddstotkov z zlatom. -o- dve razpravi zaradi pastirskega lista jugoslovanskih škofov in sicer se je ena razprava vršila v Zagrebu, druga pa v Subotici. Zagrebški Sokoli so namreč vložili tožbo proti nekaterim duhovnikom, ki so škofovsko poslanico prebrali vernikom v cerkvi. Sokoli so se čutili prizadete, ker je poslanica, kakor zatrjujejo, obsegala preveč očitanj. Škofovska poslanica je preveč razgalila in razkrila resnico o so-kolski odganizaciji, ki ni posebno naklonjena katoliški veri, ampak je v bistvu samem celo protiverska, dasi Sokoli to zanikajo in trdijo, da je le telovadna odganizacija ki ni protiverska. Dočim so v Zagrebu to-žitelji umaknili, oziroma izgubili svojo tožbo, je bil pred su-sodiščem, v Subotici obsojen tamošnji škof Lajič Budanovič na 10 dni zapora in 4000 Din denarne globe, ki se v slučaju neizterljivosti spremeni v zaporno kazen 80 dni, tako da bi moral škof Lajič Budanovič izdržati v ječi vsega skupaj 90 dni, samo radi tega, ker je bila poslanica jugoslovanskih škofov prebrana tudi v subotiški katedrali svete Terezije, kakor je seveda bila prebrana v vseh katoliških cerkvah v Jugoslaviji. Škofov branitelj je prijavil j j0 škodo, priziv na višje državno sodišče. -o-- NAPETOST V ŠPANIJI Madrid, Španija. — Oblasti so ukrenile vse potrebno, da se v sedanji napeti situaciji ne ponovijo napadi na cerkve, kakoršni so se pripetili, ko je SLOVENSKA PESEM OB PACIFIKU San Francisco, Cal. — V tukajšnjem Falirmont Gold Ballroom je kaj lepo pela naša slovenska pevka Miss Anna Fabian, ki je proslavila lepo slovensko pesem pred občinstvom. Omenjena dvorana je bila napolnjena občinstva, ki je izvrstni pevki s ploskanjem priznalo, da zna peti kakor malokdo. Anica znanje za vsako pesem in je morala končno privreči še dve pesmi, kti nista bili v programu. Tako je hotelo ljudstvo, ki se je divilo in občudovalo slovensko pesem. -o- BOJI V JUŽNI AMERIKI Asuncion, Paraguaj. — Kakor objavlja tukajšnje vojno ministerstvo, se je tekom zadnjih treh tednov vršila krvava bitka z armado države Bolivije, pri kateri so boljivijske čete baje izgubile 1500 mož in so tudi morale izprazniti trdnjavo Herrera. -o-- MRS. ROOSEVELT NA PO- Premlada h poroki V Ljubljani je 23 letna Bri-gita Kunčeva, fotografova žena izpila večjo množino lizola. Kljub temu, da so jo takoj spravili v bolnico je izdihnila. Za v-zrok navajajo nesrečne družinske razmere. Brigita se je namreč zelo mlada poročila, kljub temu, da so ji odsvetovali. Sedaj se je pokazalo, da prezgodaj sklenjen zakon res ni bil posebno dober. -o- Nesreča V tovarni "Saturnus" v Ljubljani je stroj odtrgal nekaj prstov leve roke, 20 letni delavki Mariji Galič. -o- Slovensko gledališče v nevar* nosti Iz Ljubljane poročajo, da preživlja slovenska gledališka umetnost v Lji^blj-ani tolikšno krizo, kakor jo menda še ni od svojega pričetka. Vse kaže, da je že na robu propada. Sredi maja je Združenje gledaliških igralcev sklicalo zborovanje vseh zastopnikov in zaupnikov kulturnih organizacij. V obrambo dramskega gledališča so sprejeli resolucijo, v kateri med drugim zahtevajo tudi obdavčenje kino vstopnic v prid Narodnega gledališča, ker so kino dramskemu gledališču v največ- nem ravnovesju pod vplivnim vodstvom države. Enako tudi ni na mestu parlamentarna oblika vladanja. Parlament ne predstavlja pravzaprav nikogar, marveč samo samega sebe; na vladi mora biti kdo, ki je za svoje čine lahko odgovoren; iz tega da sledi, da je edino diktatura pravilna oblika vladanja. končna borba proti prohibiciji bila odpravljena dinastija. — obe' struji morate biti v pravil- Glede izobčenja vladnih uradnikov iz katoliške cerkve listi direktno nič ne omenjajo; tem obširnejše se pa piše o papeževi encikliki, v kateri je obsodil novi zakon, s katerim se pod-rejuje cerkev državi. Neki socialistični list pravi, da je ta encilclika nekaka vojna napoved, in poziva vlado, da v istem načinu odgovori, in sicer z besedami ali z dejanji. Chicago, 111. — Dočim se je illinoiško ljudstvo imelo, kakor je bilo že poročano, izraziti v ponedeljek na voliščih ali želi še v naprej obdržati prohibicijo, je bila dana ista priložnost drugi dan, v torek, prebivalstvu države Indiana. V tej državi so suhači napenjali skrajne sile, da jo obdrže pod svojim suhaškim tiranstvom; a tudi mokri so vodili vneto kampanjo, da dobijo vse svoje pristaše na voli- TOVANJU Kansas City, Mo. — Na svo jem potovanju z aeroplanom iz Washingtona v Kalifornijo, da obišče tam svojega sina, je predsednikova soproga, Mrs. je žela pri- Roosevelt, postala v tem mestu za par ur in se je odpelja la naprej v ponedeljek zjutraj. Njen prihodnji postanek je biil določen v Dallas, Tex. Več sto oseb je pi-ičakovalo njenega prihoda na tukajšnjem letališču in "first lady" je bila od množice navdušeno pozdravljena, ko je izstopila iz letala. Pozneje je imela kratek nagovor v St. Louis, pri čemer je prisostvovala množica ljudstva, broječa do 5000 Ta polet je najdaljši, je še kdaj napravila žena katerega predsednika, in ima popolnoma privatni značaj. Kakor omenjeno, je njega namen samo obisk sina Elliot-ta, ki je v Los Angeles predsednik nekega podjetja. Koroški slovenski pevci v Kranju Kranj, 15. maja. — Maloka-tero društvo je bilo v Kranju deležno tako slovesnega in tako prisrčnega sprejema, kakor so ga bili deležni koroški Slovenci-pevci, ki so prišli k svojim rojakom na obisk in jim prinesli s seboj lepo slovensko koroško pesem, ki jo zlasti goje v Rožu, v Ziljski dolini, v Podjuni, ob Dravi in Gospo sveti iz roda v rod. Cele množice so včeraj po- paničič, Smrtna kosa V Kranju je umrla Neža Zu-rojena Dolničar, vdova — V Ljubljani je umrla Marijana Žabar, tobačna delavka stara 83 let. — V Mariboru je umrla Katarina Volker, zaseb-nica stara 69 let. — V Ljubljani je umrla Terezija Butorac, vdova po poštnemu uradniku. -o- Težka nesreča Posestnik Janez Novak iz Čateža pri Trebnjem, je kot vojni invalid le s težavo opravljal go-poldne romale na kolodvor in selspodarska dela. Nedavno je pri-zbrale v nepregledne vrste. Na- pravljal rezanico za živino. Pri vzoči so bili vsi predstavniki j tem mu je slamoreznica po ne-oblastev, uradov in zastopniki I sreči potegnila roko med zobov- ' toseb. — kar jih šča. V državi Iowa se bodo e-nake volitve vršile 20. junija. raznih koroporacij, vsa mladina gimnazijska in šolska, s svojimi profesorji in učitelji in vsa duhovščina. Prav lepo je pozdravil koroške pevce — svoje rojake — Dr. Janko Arnejc, župnik trsteniški in podpredsednik "Kluba Koroških Slovencev" v Ljubljani," ki je omenil, da je ponosen, da sme v slavnem Kranju pozdraviti svoje rojake. Med govorom je omenil, kako Korošči pojo svojo pesem, v katero izlijejo vso dušu, svojo radost in bolest. Ko so 1. 1919 odpeljali Nemci v internat nad 600 Slovencev, in so ti Slovenci peli, so jih Nemci občudovali, kako krasno pojo, in ko so zapeli pesem, kako so Slovenci izgubili svojo domovino, so Nemci jokali. — Množice so koroškim pevcem vzklikale, tako pri pozdravu, kakor tudi pri koncertu v Narodnem domu in Korošci so se počutili kakor med brati. je, ki mu je zmečkalo dlan in odtrgalo štiri prste. -o- Pričakal ga je Ko se je 23 letni kovač Štefan Kapš iz Sela pri Vrčicah na Dolenjskem vračal nekega večera domov iz gostilne v Semiču, je iz zasede nenadoma skočil proti njemu neznanec, ki ga je oklal z nežem. -o- Nezgoda Posestniku Ivanu Arku v So-dražici je pri nekem delu padel na nogo težak hlod in ga prav nevarno poškodoval, da je moral v bolnico. Sprla sta se V Grosupljem sta se sprla posestnikov sin Anton K. in Jože J. Jože je Antona tako obdelal s polenom, da se je moral ta zateči v ljubljansko bolnico po po: moč. Cppyrlcht, i5M, by EJl»r Rice Burrougta, Inc, All rithn rcer-td. agiiWUr, " ifiriB 9 - ; : AMERIKANSKi SLOVENEC • Sreda, 7. junlija 1933 'AMERIKANSKI SL'OVENEC Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891- Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja In tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslpv uredništva in uprave: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL S544 Naročnina: Za eelo leto ..................... Za pol leta _____________________ Za četrt leta ..................... Za (Chicago. Kanado in Evropo: Za. celp leto___________________$6.00 Za pol leta______________3.00 Za četfct leta ___________________________ 1.75 The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year ...................................$5.00 For half a year ................................ 2.50 For three months ............................ 1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year -----------------------------------$6.00 For half a year ------------------------- 3.00 For three months Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira. — Rokopisov urfdpiStvo ne vrača._____________ POZOR!—Številka poleg vašega naslova na listu znači, do kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker ■j tem veliko pomagate listu. Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. ___ Stalin in Hitler V hrupu, ki so ga (izzvali konflikt na razorožitveni konfe renei Rooseveltova poslanica in Hitlerjev govor, sta nemška in še bolj izvennemška javnost skoro brez pozornosti sprejeli vest o obnovitvi rusko-nemške politične pogodbe. In vendar je ta stvar tako zanimiva in značilna, da zasluži posebno zabeležko. Predvsem se vidi kot nekaka ironija usode, da je bllia prva državna pogodba Hitlerjeve "obnovljene" Nemčije sklenjena baš s komunistično Rusijo. Gre za obnovitev pogodbe iz leta 1926, ki se je svojčas skleriHa kot nekaka dopolnitev rapall akega dogovora. Z obnovitvijo je bilo vzpostavljeno prijateljsko razmerje med obema državama, ki se je zdelo po notranjepolitičnih dogodkih v Nemčiji ogroženo. Nemčija brez dvoma lahko smatra obnovitev pogodbe za uspeh. Pogodba je ohranila nemškemu izvozu ruski trg, tako da se ni več bati storniranja milijonskih naročil, o katerem se je govorilo po etabliranju hitlerjevskega režf.ma. Pa tudi za naprej je zagotovljena nemški industriji pot na vzhod, posebno odkar so se rusko-angleški stiki več kakor ohladili. V političnem ozirju' pa ni Nemčija prevzela nobenih obvez, ki bi jo ovirate v njenem izvajanju dosedanjega programa. Ce je še kdo mislil na to, da bo sovjetska Rusija vzela v zaščito nemške komuniste, mora zdaj vzeti na znanje izjavo ruskega oficioz-nega organa "Izvestije", da v sovjetski Rusiji ni bilo nikdar načrtov, ki bi bili naperjeni proti današnji politični smeri v Nemčiji. Ako torej berlinska "Vossische Zeitung" ugotavlja, da po menja obnovitev berlinske pogodbe nov težak udarec za nemški komunizem, ji mora vsakdo pritrditi. Kajti Nemčija je s to pogodbo dobila zagotovilo, da se sovjetska vlada v nje . no notranjo poV.tiko ne bo vmešavala in se ji tedaj ni treba bati nobene nevarnosti iz domovine tretje internacionale, tudi če svoj teror proti komunistom še poveča in poostri. Manj jasno bi se zdelo na prv;i pogled stališče Rusije, tudi če se upoštevajo domače in zunanje težave Stalinovega režima. Tretja internaconala ima v programu svetovno revolucijo in torej ne omejuje svoje politike na državne meje svoje glavne postojanke, Rusije. Komunistična propaganda s.e razteza po vsem svetu in ima v vseh državah svoje organe. Bilo bi tedaj pričakovati, da se ravno v Nemčiji, kjer štejejo ali so šteli nje. ni pristaši in eksponenti mnogo milijonov glav, ne bo odrekla svojemu vplivu. Toda, ko bi se morala solidarnost tretje in ' temacionale resno preizkusiti, se je izkazalo, da je tudi ta in-t«rnac!k>nala, kakor socialnodemokratska, le retorična krilatica, brez realne vsebine. Značilno je bilo, kako se je moskovska centrala otresla nemškega komunističnega voditelja Thal-manna, ko ga je zgrabila Hitlerjeva pest in ga vrgla v ječo. Iz viseli ostalih držav se je slišalo več protestnih glasov proti strahovladi v Nemčiji, kakor iz države sovjetov. Končno je sedaj še sledila slovesno stipulirana državna (pogodba, ki garantira prijateljstvo med rdečim 'in rjavim diktatorjem. Sovjetski poslanik v Berlinu je bil sprejet v celourni avdijenci pri Hitlerju, d očim je bil nemški poslanik v Moskvi, aristokrat von Dirk-sen, deležen največje vljudnosti pri Litvinovu. Vse to v času, ko desettisoči nemških članov tretje internacionale zdihujejo v ječah iin koncentracijskih taborih, ko so se komaj ohladila trupla tisočerih žrtev državljanske vojne. j Toda nasprotje med Hitlerjevim in Stalinovim režimom r.i tako veliko, kakor bi se sodilo po skozi okno govorjenih besedah. Kdor pogleda oba sistema od blizu, lahko najde mnogo podobnosti. Izločitev demokracije, absolutna diktatura voditelja, teror ulice, zasužnjenje vsega duševnega pokreta. uničevanje kulturnih vrednot — vse to je prav tako doma v Berlinu kakor v Moskvi. Tu kakor tam je justica samo sredstvo sile, orožje proti političnim nasprotnikom. Saj se je že večkrat v mednarodni javnosti poudarjalo, da je hodil Hitler glede metod svojega političnega boja v šolo k sovjetom in pojavil se je že izraz "nacionalni boljševizem" kot najtočnejša označba hitlerjevskega režima. Rezultat obeh sistemov pa ne more biti drug, kakor pokončanje vsega obstoječega, v dolgih letih zgrajenega, da se naredi mesto novemu preroku in novemu nauku. Čujejo pa se še druge, dalekosežnejše sodbe. Pravi se, da za kominterno zmaga Hitler jevske revolucije v Nemčiji ni ničesar nezaželjenega, ker jo smatrajo kot nujno potreben prehod do komunistične revolucije. Že leta 1918 se je pokazalo, da komunistični prevrat v Nemčiji ni našel ugodnih tal in ni dosegel nobenih uspehov, ker so bile v socialni demokraciji organizirane delavske mase nepristopne za komunistične ideje in revolucionarne cilje. Takrat, ko je bila monarhija pokončana, ko je bilo plemstvo brez vpliva in moči in ko je preplašeno meščanstvo izgubilo vsako politično orientacijo, se je razblil komunistični va) ob sklenjenih delavskih vrstah. Zato so spoznali voditelji tretje internacionale kot glavnega nasprotnika desničarsko socialno demokracijo in so se zavedali, da si v Nemčiji ne bodo osvojili oblasti, dokler bo obstojala močna, idejno sklenjena in materialno dobro fundirana so-cialno-demokratska organizacija. Hitlerjevska revolucija pa je z brutalnem uničenjem te delavske fronte jn zlasti z razlastitvijo njenih premoženjskih temeljev ter z razbitjem strokovnih organizacij pripravljala in še pripravlja pot za boljše-vliško socialno revolucijo bodočnosti, ki bo z lahkoto premagala brezvsebinska hitlerjevska gesla. Ali so ti računi kominterne točni, ali pa so — kar je vsaj v trenutku verjetnejše — le poskus, z optimistično ideologijo cslad'iti grenko pilulo avtokratskega nacionalističnega "prijateljstva", bo pokazala bodočnost. Za danes pa stoji dejstvo, da se vedno bolj utrjujejo stiki med diktatorskimi silami, katere tu v imenu nacionalnega, tam pa socialnega "osvoboje-nja" teptajo v prah svobodo ljudstva, ki jih je dvf.gnilo na ščit, in vpregajo narodno voljo v svoj jarem. ROCKSPRINGŠKE NOVICE LEPA JE BILA PRIREDITEV NAŠIH MALČKOV Johnstown, Pa. Ne vem, kako bi začela, da bi dovolj jasno izrazila velCko zadovoljnost nad prireditvijo, katero so izvajali naši malčki iz naselbine Moxham dne 28. maja. V resnici občudovanja vredno je, da so se v tako kratkem času naučili. Za vodstvo gre pa čast našemu č. g. Fa-thr/u komisarju. — Pravega mojstra se je pokazal slepi Janko s svojim milim petjem. Pokazal je, da če bo svoje talente prav uporabljal, bo iz njega enkrat še prav lahko imeniten mož. Da, otroci, to vam pa zakličem, da se morate zavedati, da je ni lepše pesmi kot je naša slovenska pesem. Ljubite in spoštujte svoj materin jezik nad vse. — Ob tej priliki naj tudi omenim naša "Sunny boy" in "Sunny girl" "Tep dancerja". Najprej sta zapela tisto lepo "Naša si lepa roža Marija", nato pa začela plesati. Posebno zanimivo je pa bilo to, ko se je punčka izrazila, da jo je naučila plesati stara mama. — Živela Nemaničeva mama, ki še tako poskoči! Vam, slovenski starši na Moxham, se v imenu vseh tu- kajšnjih Slovencev zahvalim, | da ste pošiljali svoje male h poduku. Pomagajte nam, da se ohrani naš milji slovenski jezik kolikor dolgo je mogoče. To pa boste dosegli, če boste z mladino govorili v svojem slovenske.,!! jeziku. Napačno ravnajo starši, ki so prišli iz starega kraja, pa s svojimi otroki angleško besedičijo, ko še sami ne znajo dobro1. Kako naj potem tak otrok zna slovensko, če mu starša ne pokažejo dobrega zgleda, in od koga se naj kaj nauči, če ne od svojih staršev, ker je vsak dan z njimi? Meni je pa slovenski jezik tako drag, da še svojega gorenjskega ."šva" nisem še opustila, čeprav se m'i Včasih kdo smeji radi tega. Zato sem t(u'di bila tako vesela, ko sem videla mladino, kako navdušena je, da so prosili našega Fa-thra Benigna, naj jih uči in ga izpraševali, kedaj jih bo pričel učit slovenščine. To je lepo. — Mladina, le pogumno naprej in učite se, da nas boste zopet kmalu razvesel/ili s kako prireditvijo. — pozdrav navdušenim Slovencem in Slovenkam. Nežika Tomec. ŠIRITE "AMER. SLOVENCA"! Lepi majnik je za nami: kako hitro! Krasen je bil, ne sicep zunaj v naravi tako zelo v naših visokih puščavah, ampak krasen v cerkvi, kjer je bila res prava cveteča pomlad pred Marijinim oltarjem. Šmarnični pisatelj nam je vil vence Mariji, majniški Kraljici v čast iz naslovov lavretanskih litanij. Približno polovico faranov si je hodilo nabirat tega majniškega cvetja jako zvesto vsak dan skozi celi mesec. Koliko milosti in dobrot so si izprosili zase in za rr.'uge, to bodo pa enkrat videli v knjigi življenja. Druga polovica je pa tak, kakor vedno: nič in nič jih človek ne premakne, pa če se tudi ubije zanje. Zlasti mladina, mladina, kaj bo enkrat s to mladino, ki ne ve nič drugega in nima nikakega dru-dega smisla kot samo "good time": le vprašanje je, kakšen je ta "good time"! Kaj niso sem in tja starši malo preveč brezbrižni z ozirom na svoje otroke. Zdi se, kakor, da bi se bali reči jim kako besedo opomin^ bodrila in podučenja, ker sin in hči že vesta, saj sta graduirala iz "High-School". Ce so taki starši kje, potem naj le vedo, da se silno motijo. V juniju — presv. Srcu Jezusovemu posvečenem mesecu— so zopet zbiramo pred svojim Bogom vsako sredo, petek in nedeljo večer ob 7. Da bi se vendar že začele družine zavedati važnosti in potrebe češčenja najsvetejšega Srca Jezusovega! Posebno v naših, družine razrušujočih časih! Materinski dan so proslavili naši fantje in možje, zlasti člani Kolumbovih vitezov s tem, da so skupno prejeli sv. obhajilo za svoje matere. Prav žalos.ten materinski dan pa je imela družina Šuštarjeva : ta dan je zgubila svojo mater. Po naglem napadu bolezni se je podala v bolnico na operacijo in po dveh dneh trpljenja se je dobro pripravljena preselila k Materi vseh mater, kjer čaka zo-petnega zedinjenja s svojo družino. Pokojna Mrs. Rozalija Šuštar je pred 30. leti došla v A-meriko od Sv. Lenarta nad Škof-jo Loko. Bila je članica oltarnega društva sv. Ane KSKJ. in JKJ. Velikanski sprevod je pokazal, kako so vsi čislali blago pokojno in sočustvovali s težko prizadeto družino. Naj telo njeno mirno počiva v zemlji ameriški, duša njena naj pa večno uživa svojega Boga! Preostalim, možu in štirim sinovom in eni hčeri iskreno sožalje! Vsem njim je v največjo tolažbo zavest: Pokojna Vaša žena oziroma mati je bila vzor-žena in vzor-mati! Blagor ji! Taučarjev Louis je že par let prav rad zahajal tam z No. 1. Hill doli proti mestu in še dalje čez celo mesto, kjer je pred Slovenskim Domom krenil na stransko cesto: kmalu so uganili, kaj ga vleče tja. Mr. Frank Burnik, — žena njegova mu je že zdavnaj umrla, — je imel tam svojo hišo, v kateri mu je gospodinjila njegova edinka, An-ny. Pa ni Louis prihajal tja zaradi očeta Burnika! Vse se je pletlo tako, da se je spletlo, ka-' kor se po navadi marsikje, že od Adamovih časov sem in se bo še, dokler bo človeški rod po zemlji hodil tod: pred oltarjem božjim vpričo obilega ljudstva sta si drug drugemu—in tako korajžno in neustrašeno — zaobljubila večno ljubezen in zvestobo. Da bi bilo srečno in obilo blagoslovljeno njeno življenje za čas in za večnost! Prihodnjo nedeljo, 11. junija •— nedelja presv. Trojice in zadnji dan za velikonočno sv. obhajilo — bo blizu 50 otrok tako srečnih, da prvič v življenju prejmejo Boga v svoja mlada srca. Starši njihovi bodo te svoje prvoobhajance sami pripeljali pred oltar Gospodov in z njimi vred prejeli Jezusa v svoje duše. Da bo pri tem lep red, bodo za otroke in njih starše vaje v cerkvi v soboto popoldne ob 2. Zberejo se v dvorani. Starši gredo takoj nato k spovedi. In v nedeljo zjut. se ob pol 9. pr-voobhajanci in starši zberejo v dvorani in skupno v procesiji odkorakajo v cerkev. Starši nikar si ne napravljajte posebnih stroškov ob tej priliki: glavno je da so srca pripravljena! Po sv. maši bo Marijina družba pripravila v dvorani zajtrk prvo-obhajancem in njih staršem. Prav je, da tudi drugi otroci, ki so pred leti prejeli prvo sv. obhajilo, gredo na ta dan k sv. obhajilu. Prvo sv. obhajilo je bilo v spreobrnjenje že velikokrat in bo še! . Družino Jožef Tomšič je obiskala bolezen: sin John je obležal za škrlatinko. Upanje je, da ne bo posebno hudega in le želimo, da bi John kmalu zapustil bolniško postelj in užival počitnice! -——o- ' REKORDNA HITROST New York, N. Y. — Znani vojaški letaled Frank Hawks je pretekli petek posekal sam svoj prejšnji rekord v hitrosti, s ka!:eio je prevozil Zed države od Pacifika do Atlantika. Napravil je zdaj namreč tc pot v 13 urah in 26 minutah, s čimer je skrajšal čas poleta za štiri ure od svojega zadnjega enakega poleta, ki ga je izvršil pred štirimi leti. Izredna posebnost na sedanjem poletu pa je bila uporaba mehaničnega robota. Ta mehanični mož je večino časa sam vodil letalo, le od časa do časa mu je Hawks kaj pomagal. Ta po moč pa n,i. bila neobhodno potrebna, kajti, kakor se je izrazil Hawks, bi on med vožnjo lahko brez skrbi zaspal in robot bi z vso varnostjo kretal letalo. "Amer. Slovenec" je vez, ki nas druži, da se razkropljen; med tujci, ne izgubimo med njimi.—ReV. J Černe. Če je človek naglušen — Gluh mož žene kravo na semenj. Sreča ga kmetica in vpraša: "Oče, ali jo boste prodali?" — Mož: "V Kranj jo ženem na semenj!" — Žena: "Kdaj pa bo imela tele?" — Mož: "Ce bo kupčija dobra, bom jo prodal; saj je lepa krava-" — Žena: "Koliko hočete imeti za njo?" — Mož: "O sv. Martinu bo imela tele!" — Žena: "Koliko je stara krava?" — Mož: "Za $50 jo dam; saj je vredna!" -•- Žena: "Mož, vi ste gluh?" — Mož: "O, muh, pa ni, muh!" * * * Srečen človek — "Kako to, Jprij, da ti vedno popivaš, za stare dni pa nič ne hraniš?" Jurjij: "Zakaj bi štedil, ko imamo še itak troje poslopij!" "Troje poslopij ? Kje pa so?" — "Prvo je ubožnica, drugo bolnica in tretja pa — kaznilnica." * * * Kadar se žid pravda — Žid je tožil.Ko je bila razprava, ni bil sam v mestu, pač pa je naročil odvetniku, naj mu brzo-javi o izidu. In res je dobil brzojav: — "Pravična stvar je zmagala!" Žid je takoj brzo-javjil nazaj: "Vložite naglo ugovor!" * * * Pa le morejo biti ljudje na luni. — Prvi potepuh: "Ti, pravijo, da so res ljudje na luni, pa še bolj nas poznajo ko mi nje!" — Drugi potepuh: "Najbrže bo res! Kajti, kadar grem v mesečini kam krast, se mi vedno zdi, da me nekdo opazuje!" * * * Zmožen. — Častnik: "To rej, vi hočete h konjenici. Ali ste že imeli v življenju kedaj s konjji kaj opraviti?" — Vo-jašni novinec: "Sem. Bil sem 8 let zaposlen pri konjskem mesarju, kjer smo delali konjske klobase!" * * * Zapuščina — "Ali je res, da je Žvagen vse svoje imetje zapustil sirotišnici?" —"Res je." —"Kaj pa je pravzaprav zapustil?" —-'Devet otrok!" * * * Abstinent — Dva delavca sta sklenila postati abstinenta. Vendar pa sta v slučaju bole-zrtfi hotela imeti doma, kjer sta skupaj stanovala, steklenico žganja. Že čez tri dni eden izmed njiju ni mogel več vzdržati, zato je rekel onemu, da je bolan. — "Je že prepozno, ljubi Gregor," se je drugi delavec oglaslil, "jaz sem bil bolan že včeraj." * * * Najslajše se smeje tisti, ki se smeje zadnji. * * * Nikdar ne kliči vraga, ker ta sam prerad pride. 'TARZAN IN ZLATi LEV (Metiopolitan Newspaper Service) Napisal: EDGAR RICE BURROUGHS DENAR dostavljamo v Jugoslavijo in druge države točno in zanesljivo. Denar se dostavi direktno na dom po pošti brez odbitka. Včeraj so bile naše cene: (V pisarni Amerikanskega Slovenca) 1849 W. CERMAK RD. CHICAGO, ILL. Ko se je drugo jutro mala opica Manu prebudila na vrhu tistega grička, na katerem je premočila se je ravno razlivala rožnata lepa jutranja zarja preko zapuščene doline. Sklenila je, da jse vrne v Opar, toda po dnevi;je bilo zelo tievšarao. Po dolih opurakega polja so se nahajali razni panterji in druga zverjad. Naravni čut ji je to odsvetoval. Kmalu za tem pa je opica zapazila, da je iz Oparja prikorakala četa opar-skih vojnikov. ... v oparskem kopališču. Imeli so namreč predpisane obrede, da so se duhovnice morale ob solnčnem vzhodu okopati v nalašč z#to določenem kopališču. Dirjala je opica preko Široke dolin?, z namenom, da stvar poroča duhovnici La. Duhovnice so se ravno kopale in bredje sem in tja po kopališču, ko nenadoma pridrvi na drevo opica Manu in se začne dreti in .čvrčati. Oprijela se je z repom na vejo nad duhovnico La in začela kričati: "Gredo, da ubijejo Tarzana!" ....Pri večjih svotah dovolimo sorazmeren popust. Pošiljamo tudi v ameriških dolarjih. Vsa pisma in denarne pošiljatve naslovite na: John Jerich Spomnila 3e je, kaj je čula prejšnji dan od oparskih duhovnikov, ko je prisluškovala. Vedela je, da ti gredo zasledovat Tarzana, da ga ubijejo. Tarzanovo indifirentnost pr*jšn*ga dneva je pozabila, pač ni vedela, da je oni, ki Ka je videla ni bil pravi Tarzan, pač pa dotični E-steban, ki ga je najela, kakor znano Flora Hawks. Opica je sklenila o zadevi povedati vj-liki duhovnici La, ki se je ravno kopala s svojimi duhovnicami. . . La se je začudila rekoč: "Kaj brbljaš, koliko mesecev je že zašlo in zopet prišlo, odkar je šel Tarzan. Ti se motiš." — "Ne motim se," je čebljala opica, "sinoči sem ga videla pred mestom, bil je tukaj." — Globoko v Lalinem srcu je oživela ljubezen do Tarzana. Kaj pa če še živi? Saj je obljubil, da pride pogledat, kako se mi bo godilo. Tako je premišljevala. "Kdo pa je šel, da ga ubije?" — "Veliki duohvnik Cadj in njegovi duhovniki," odgovori Manu. Lire: Za $ 6.75 ............ 100 lir " $ 13.20 ............ 200 lir " $ 19.50 ............ 300 lir " $ 25,85 ............ 400 lir " $ 31.75 ........... 500 lir " $ 63.50 ............1000 lir " $126.00 ............2000 lir Dinarji: Z* $ 2.00 .... 95 dinarjev " $ 5.00 .... 260 dinarjev " $ 9.30 .... 500 dinarjev " $10.00 .... 535 dinarjev " $18.10 ....1000 dinarjev " $20.00 ....1115 dinarjev ' $50.00 ....2800 dinarjev Sreda, f. ijunjija 1933 /&qoqooooooo Qoooooooooo oo->->ch>ooo<>^^ ^ rAWtRiKAlNSjCi SLOVErtECj Stran S ^ Zapadna Slovanska Zveza "DREVORED ZASTAV" NA STOLETNI RAZSTAVI DENVER, COLORADO Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 J3erwiad Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Co!o. Tajnik: Anthony Jeišin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Elagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Vrhovai zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 27 nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon City, Colo. POROTNi ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. 2. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave., Pueblo, Colo. 3. porotnica: Rose Grebene, 873 E. 72nd St., Cleveland, Ohio. 4. porotnik: Edvard Tomšič, Box 121, Farr, Colo. 5. porotnik: Peter Blatnik, Box 286, Midvale, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 V/. 22nd St., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine ,kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmotni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitev novih društev zadostuje osem oseb. , Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa ' pojasnila in potrebne listine. I SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! IMENIK IN NASLOVI KRAJEVNIH DRUŠTEV Z. S. Z. 1933. Štev. 1. dr. sv. Martina, Denver. Colo. — Preds. John Ambrose, 4635 Penn. St.; tajnik John Marolt, 663 Elgin Place; blagajnik John J. Yele-ni.ch, 4573 Peral St. — Vsi v Denverju. Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu v dvorani slovenskih društev. Štev. 3. dr. Slovan, Pueblo, Colo. — Preds. John Merhar, 1320 Pine St.; tajnik Joe Blatnik, 2609 E. Evans; blagajnik John Skull, 608 Minnequa Ave. — Vsi v Pueblo, Colo. Seje se vrše vsaka drugo nedeljo v mesecu v dvorani sv. Jožefa ob 9. uri dopoldne. Štev. 4. dr. Zapadni Junaki, Midvale, Utah. — Preds. Frank Costello, 87 Fifth Ave., Midvale, Utah; tajnik Joseph Percich, 100 Fifth Ave., Midvale, Utah; blagajnik Dan Radovich, 173 North Main, Midvale, Utah. — Seje se .vršijo 10. vsakega meseca v Dan Radovich dvorani. Štev. 5. dr. Planinski Bratje, Lead-ville, Colo. — Predsednik Matt Yam-nick, tajnik John Savoren, 207 Leiter Avenue; blagajnik Frank Zaitz, Jr., 503 West 3rd St. Seje se vrše vsakega 11. v mesecu na 527 Elm St., Vsi ,v Leadville, Colo. Štev. 6. dr. Zvon, Colorado Springs, Colo. — Predsednik Joe Kapsch; tajnik Michael Kapsch, 508 N. Spruce St.; blagajnik Stanko Kukulan, 320 S. 18th St. — Seje se vrše vsakega 12. v mesecu v dvorani društva Zvon in društva Triglav. Štev. 7. dr. Sv. Rožnegavenca, Denver, Colo. — Predsednica Mary Peter-lin, 4619 Franklin St.; tajnica Josephine Maring, 4831 Wash. St.; blag. Mary Grum, 4949 Wash. St. — Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu, v domu Slovenskih društev. Štev. 8. dr. Biser, Mulberry, Kans.— Preds. Frank Crepinsek, R.R. 3, Box 57, tajnik in blagajnik John Crepinšek, R. F. D. 5, Box 29; zdravnik Dr. Therss. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu v Frank Pristotnik dvorani. Štev. 9. dr. Napredni Slovenci, Canon City, Colo. — Predsednik John Arko, P- 0\ Box 485; tajnik Frank Konte, 112 West Catlin Avenue; blagajnik Frank Lovriha, Prospect Heights pravnik Dr. Holmes. Seje se vrše vsako Prvo nedeljo po 10. v mesecu v Anton Dremeljavih orosto-rih. Štev. 11. dr. Sv. Janez Nepomuk, Rockvale, Colo. — Preds. John Slak, Cox 200 ;tajnik in blag. Joe Liper-sick Jr., Box 103. — Seje se vrše vsaki tretji ponedeljek v mesecu v tajni-kovih prostarih. Štev. 13. dr. Junaki, Frontenac, Kans. — Preds. John Rtidman. Box 92, tajnik Anton Lesjak, Box 118; blagajnik Anton Lesjak. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu v Božičevi dvorani. Štev. 14. dr. Sloga Slovenec, Spring Glen, Utah. — Preds. Jerry Benedict, Kenilworth, Utah, Box 142; tajnik Anton Dupin. Spring Glen, Utah; bla-gajnih Geo. Brajkovich, Spring Glen, Utah. — Seje se vrše vsako 3. nedeljo ob 4. uri popoldne, v Geo. Brajkovich prostorih. Št. 15. dr. Triglav, Bingham, Utah. — Predsednik Peter Predovich; tajnik in blag. Nick Balic. Slovenian Store. Seje se vrše vsakega 24. v mesecu, v tajnikovih prostorih. Štev. 16. dr. Zapadna Zvezda, Pueblo, Colo. — Predsednik Louis Lesar 503 Moffat St.; taj. Anton Rup.ir, 408 E. Mesa Ave.; blagajnik John E. Klancher, 1426 E. Routt St. — Vsi v Pueblo. Seje se vrše vsako drugo sredo v mesecu v dvorani sv. Jožefa. Štev. 17. dr. Hrabri Slovani, Frederick, Colo. — Predsednik Geo. Zadel, Firestone, Colo.; tajnik Joe Tursick, Box 97. Frederick, Colo.; blag. Joe Smith, Box 64. Frederick, Colo. — Seje* vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu pri sobratu Jack Zadel. Štev. 20. dr. "Planinke", Leadville, Colo. — Predsednica Julia , Lenarchie 322 W. 2nd St.; tajnica in blagajnica Eva Zeleznikar, 320 W. 3rd St.—Seje se vrše vsako orvo nedeljo po 10. v mesecu V Domu Slo\. društev. Štev. 21. dr. North Eagle, Ely, Minn. Preds. Frank Strbenk, R. 1, Box 65; taj. in blag. Frank Erzar, Box 1021. Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 7. uri zvečer v Jugoslovanskem Nar. Domu. Štev. 22. dr. Sv. Michaela, Tooele, Utah. — Predsednik Anton Mehle, 187 E. Utah Avenue; tajnik Joseph Caspar, 98 Fourth Str.; blagajnik Mike Milinkovich, 51 N. Fourth str. Seje se vrše vsakega 9. v mesecu v Martin Čačich dvorani na N. 4th St. Štev. 23. dr. Cleveland, Cleveland, O. — Predsednik Frank Glach, 1096 E. 77th St.; tajnik Louis Rozman, 1000 E. 64th St.; blag. Louis Rozman, 992 E. 64th St. Seje se vrše vsako 2. nedeljo v mesecu v tajnikovih prostorih. Stev. 24. dr. Marija Pomagaj, Sali-da, Colo. — Predsednik Joseph Evans, 628 W. 3rd St.; tajnik John Mišmaš, 619 W. 2nd St.; blagajnik Joseph Koc-man, 124 Black St.. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri sobratu tajniku. Št. 25. dr. Napredni Slovenci, West Frankfort, 111. — Predsednik Anton Kerzan, Marion Road 204 W. Frankfort iiights; tajnik John Speck, 210 E. Dewey St.; blagajnik John Kukman, 605 E. St. Louis St. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne pri sestri Frances Pod-bevsek, Road 2, Box 16. Stev. 26. dr. Venček Vijolic, Cairn-brook, Pa. — Predsednik Frank Zor-man, Box 193, Cairnbrook, Pa.; tajnik Louis Rudolph, Box 162, Central City, Pa.; blagajnik Dominik Martincic, Box 393, Central City, Pa. Seje se vrše f vsako drugo nedeljo v mesecu pri so-| bratu tajniku. Štev. 27. dr. Združeni Slovenci, Thomas, W. Va. — Predsednik Frank Ka-farle, Box 12; tajnik in blagajnik Louis Markovich, Box 42, Coketon, W. Va. Seje se vrše vsako 1 nedeljo v mesecu na hišni št. 257. Štev. 28. dr. Vijolica, Pittsburg, Kans. — Preds. Anton Stojs, R. 5; tajnik in blagajnik Joe Bohorch, R. 5. Vsi v Pittsburg, Kans. — Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu v tajnikovih prostorih. Št. 29. dr. Sv. Katarine, Cleveland, Ohio. — Predš. Johana V. Mervar, 7801 Wade Park Ave.; tajnica Rose Chanclek. 1053 K. 71 st St.; blag. Frances Ponikvar, 1030 E. 71st St.; zdravnika Dr. Oman in Kern. Seje se vršijo v Slov. Narodnem Domu v starem poslopju, dvorana št. 4, vsaki drugi torek v mesecu. Štev. 30. dr. Gorski Junaki, Hiawatha, Utah. — Preds. Paul Tempfer, Box 177, Mohrland, Utah; tajnik Gregor Zolgar, Box 196, Hiawatha, Utah; blagajnik Dan Miller, Box 132, Hiawatha Utah. — Seje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Charles Lepan-ovih prostorih. Štev. 31. dr. Lilija, Scranton, Pa. — Predsednik John Fhs, 435 N. Main St., Dickson1 City. Pa.; tajnik Frank Vo-grin, 2419 N. Main Ave., Scranton, Pa. blag. Ralph Konchnik, 219 Reese St, Seje se vrše vsako tretjo nedeljo v mesecu ob pol drugi uri pri sobratu blagajniku. Stev. 32 .dr. "Washington," Cleveland, O. — Predsednik John Glavic, 472 E. 152nd St.; tajnik Mike Svete. 1239 E. 175th; blagajnica Rose Gla-ic, 472 E. 152nd Street. Vsi v Clevelaudu, Ohio. Društvo' zboruje vsako drugo sredo ob 7. uri zvečer v Slov. Delavskem doma na Waterloo Rd.' Društveni zdravnik je Jr. Louis J. Perme. Štev. 33. dr. Sv. Cirila in Metoda, Chicago, 111. — Predsednik Leo Jur-ovec, 1840 \V. 2>nd Pl.; tajnik Frank Primozich, 1927 W. 22nd Pl.; blagaj-l!k John Roycht, 1400 N. Artesian Ave. — Seje se vrše vsako 2. sredo v nesec.u ob pol 8. uri zvečer v cerkveni tvorani sv. Štefana. Št. 34, dr. "Bratje Slovani", So. Brownsville, Pa.—Precis. Andy Mihel-cic, P. O. Box 281; tajnik in blagajnik Jakob Jaksekovic, 1519 Sheridan Ave., So. Brownsville, Pa. — Seja se vrši vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v tajnikovih prostorih. Štev. 36, dr. "Svoboda", So. Chicago, 111. — Predsednik Mike Popovich, 3545 F. 95th St., tajnik in blagajnik Anton Svetječich, 9606 Ave. L.—Seje se vrše vsaki 3. četrtek v mesecu' pri Ko posetnik stopi na prostore svetovne razstave v Chicagi skozi severni vhod, pride na ulico, ki nudi veličasten pogled: Pravi drevored, le, da stoje namesto dreves ob obeh straneh ulice drogovi, na katerih vise zastave vseh narodov sveta. sobratu predsedniku. Štev. 37. dr. "Cvetoči Nageljni", Cle Elum, Wash. — Predsednik Casper Miller, So. Cle Elum, Wash.; tajnik Frank Žagan, 306 Safford Ave.; blag. Mary Butala, 410 2nd St., Cle Elum, Wash. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri pop. v prostorih sosestre Mary Butala. Štev. 38. dr. "Slovenska Edinost", Diamondville, Wyo. — Predsednik Frank Hren, Box 52; tajnica in blag. Mary Supon, Box 104, Frontier; zdravnik J. R. Margus, Kemmerer, Wyo. Seje se vrše vsako 1. nedeljo v mesecu v Domu Slovenskih Društev. Štev. 40. dr. "Mi Slovenci", Trinidad, Colo. — Predsednik Michael Fa-tur, 2201 N. Linden Ave.; tajnik Tony Lovrovich, 310 W. Main St ; blagajnik Matt Milosevich, Box 363. Vsi v Trinidad, Colo. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v mesecu v Community dvorani. No. 41 lodge "Trail Blazers", Denver, Colo. — Pres. G,eo. J. Miroslavich, 4724 Williams St.; Sec'y John Trontel, 4927 Pearl St.; Treas. Joseph A. Tc-zak, 611 E. 47th Avenue, Denver, Colo. — Meetings are being held every third Monday of the month at the Home of Slovenian Societies. Štev. 43. dr. Združeni Slovenci, Wau-kegan, 111. — Predsednik Anton Bes-palec, 1114 Wads worth Ave., N. Chicago; tajnik in blagajnik Frank Ogrin, 1033 Park Ave., No. Chicago, 111. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo pri »obratu tajniku. Štev 44. dr. Coloradska roža, Wal-senburg, Colo. — Predsednik Edward 'lomsic, Box 121, Farr, Colo.; tajnik in blagajnik Frank M. Tomšič, Box 191; dr. zdravnik Dr. J. F. Baca. — Seje se vrše vsako drugo nedeljo v rac-ecu ob 2. uri popoldne pri sobratu tajniku. Štev. 45, dr. Hribski Bratje, Ruth, Nevada. — I'reds. Annie Piscovich, Box 322; tajnik Frank Turk, Box 161; blagajnica Sofija Milosevich, Box 183. Vsi v Ruth, Nev. Seje se vrše vsakega 16. v mesecu v hišni štev. 1094. No. 4b. lodge Royal Gorge Circle, Canon City, Colo. — President Marie E. Smith, Prospect Heights; Sec'y. Christina R. Konte, 112 W. Catlin Ave.; Treas. Mollie Javornick, Prospect Heights. — Meetings held the first Monday after the tenth of each month at Dremel's hall, Prospect Heights. N. 47. lodge Pathfinder, Ezra, 111. — President Thomas Lynch, 608 E. Lin-dell St., West Frankfort, 111. Sccre-jtary-Treas. August Lira, Box 8, Ezra, 111. — Meetings are held on the 16th day of each month at 6:30 P. M. at the home of secretary. Št. 48, dr. Slovenski Sinovi, Vancouver, B. C. — Predsednik John Popovich; tajnica Anna Zitko, 796 Reefer St.; blagajnik John Zitko. Opomba:—Za slučaj, da je v Imeniku kak naslov ali ime, ali kaj drugega napačnega, blagovoli naj se naznaniti upravi Amer. Slov., da se to popravi. * ----------f---m Dopisi lokalnih društev '^mmmmmmmmmsm^SSt^iiš IZ URADA DR. WASHINGTON ŠT. 32 Z.S.Z. Cleveland, O. Članstvo zgoraj omenjenega društva se potom našega glasila obvešča, da se gotovo udeleže prihodnje redne mesečne seje. Na dnevnem redu imamo več važnih stvari za u-kreniti. Razmotrivali bomo tudi o pravilih, da s,e gotovo nekoliko izboljšajo na prihodnji, konvenciji, kar bo v korist članstvu, kakor tudi v korist Zveze. — Posebno ste prošeni, da se udeležite seje, ker bomo imeli volitev delegata za prihodnjo konvencijo ZSZ. — Ne pozabite torej seje dne 14. junija zvečer ob navadni uri in v navadnih prostorih. — Na svidenje. M. Svete, tajnik. IZ URADA DR. SVOBODA ŠT. 36 Z.S.Z. So. Chicago, 111. Na svoji redni seji, katera se je obdržavala 18. maja, se je zaključilo, da se potom našega glasila pozove celokupno članstvo našega društva na prihodnjo sejo društva, katera se bo vršila dne 15. junija ob 8. uri zvečer v navadnih prostorih. Na tej seji se bo volilo delegata za prihodnjo konvencijo ZSZ. Ker naše društvo ni dovolj veliko, da bi moglo samo poslati delegata, se bomo morali združiti s kakim drugfim društvom za volitev delegata, oziroma v smislu pravil; v tem slučaju določi tp glavni tajnik ZSZ. Zatorej, bratje in sestre, je vaša dolžnost, da se prihodnje seje .udeležite v polnem številu, da izvolimo takega delegata, ki mu je na srcu Zveza in članstvo in bo naše društvo zastopal na konvenciji ter delal za boljšo bodočnost ZSZ. in vsega članstva. Ne pa kot naš kandidat, ki se je osebno pred menoj izrazil, da se že odpravlja v Colorado okoli tri leta pogledat svoje prijatelje in da bi zdaj rad kandidiral za delegata in šel pogledat svoje prijatelje na Zvez,in strošek. Takih delegatov nam ni potreba in take osebe ne bodo delale za korist članstva, niti za korist ZSZ" Mli moramo ivoliti za delegata takega člana, kateri bo šel na kon\enc)ijo, da bo zastopal tam naše društvo in pomagal reševati težke probleme naše organizacije, za boljšo bodočnost in procvit ZSZ. in njenega članstva, a ne gledat prijatelje na Zvezin strošek. Rad bi slišal, kake misli in principe imajo tisti kandidat-1 je, ki bodo skupno volili delegata z našim društvom za ZSZ. in njeno članstvo, da se bodo taki naši člani vedeli ravnati pri volitvi na prihodnji seji. Obenem tudi apeliram na članstvo našega društva in celokupno članstvo ZSZ., da je sedaj pravi čas popraviti razne pogrešite in nedostatke v naši organizaciji, ako so ti obstojali. Zato vam priporočam, da dobro razmotrivate pravila in da pridete na sejo z dobrimi nasveti, katere predložite kandidatu, kli bo šel na konvencijo in bo moral seveda tudi gledati, da se poprime jo, ako so koristne za ZSZ. in njeno članstvo. — Dostikrat se je pri našem društvu zgodilo in slično je bilo tudi pri drugih društvih,da nekateri člani prigovarjajo, da to in to ni prav, da bi moralo biti drugače. Zato sem zgoraj opomnil, da je sedaj čas, da se take stvari spremenijo in popravijo, ker ko bo enkrat konvencija zaključena in končala svoje delo, bo prepozno o tem govoriti, Ca,kati bo treba zopet nadalj-na štiri leta, do prihodnje konvencije. Upoštevati bomo morali to, kar bo konvencija sprejela in odobrila ter potrdila in sfe tega držati, pa naj bo to slabo ali dobro. Kakoršni bodo delegati, taka bo konvencija in taki bodo zaključki in pravila, po katerih se bo moglo ravnati celokupno članstvo ZSZ. — Zato vaiji še enkrat kličem, da se vsi člani in članice udeležite prihodnje mesečne seje dne 15. junija.— Z bratskim pozdravom. A. Svetlicich, tajnik. VAŽNA SEJA DR. SV. KA TARINE ŠT. 29 Z.S.Z. Cleveland, O. Zadnji poziv, da se vse članice udeležite važne seje, ki se bo vršila prihodnji torek 13. junija ob 8. uri zvečer v navadnih prostorih. — Gotovo vam je že znano, da se bo na tej seji vršila volitev .delegati-nje za prihodnjo konvencijo ZSZ., ki bo zborovala meseca avgusta v Pueblo, Colo. — Konvencija se vrši samo enkrat vsake štiri leta. — V teku zadnjih štirih let smo doživeli velike spremembe po celi deželi. Vse organizacije, tovarne, trgovine in vse delavstvo je strašno prizadeto. V ekonomiji so primorane razne spremembe, in spremembe so potrebne na vseh poljih. — Tudi pri naši ZSZ. se bo pri konvenciji vse prqurejevalo. Večkrat se katera elanlica oglasi na seji med letom, da to 'in to ni prav in na kateri način bi se dalo izboljšati to ali ono stvar v prid društva in na korist članstvu. Pravila se vedno preurejajo na konvencijah vsaka štiri leta. Dolžnost je torej vsake članice, da se resno zanima za koristi društva in Zveze. P.ro-sim vas drage članice, da te dni preberete pravila. Sedaj je čas razpravljati in se izraziti v vsem, kar kdo misli, da bi bilo najboljše v prid društvu in pa v prid naši d i epi ZSZ. Pr;i zadnji seji je bil imenovan odbor za razmotrivanje o vsaki točki v sedanjih pravilih Ta odbor bo zboroval skupno s posebnjim odborom društva Cleveland št. 23 in s posebnim odborom društva Washington št. 32 ZSZ. v petek, 9. junija, v Mervarjevi dvorani, 3. nadstropje, na 60. cesti. Priporočila in" spremembe pravil se preberejo na redni mesečni seji dne 13. junija v odobritev ali odklon, za kar bo navzoče članstvo po uvidevnosti glasovalo. Članstvo naj ima pred tem posebno pred seboj blagor in korist društva, članstva in cele podporne organizacije ZSZ. Pridite zato na to važno sejo in si izvolite delegatinjo, ki bo zmožna in sposobna pravilno zastopati članstvo dru? štva sv. Katarine št. 29 na deveti redni konvenciji ZSZ. Cenjene članice, upam in pričakjujem polnoštevilne udeležbe na prihodnji seji 13. junija. — Pozdrav članicam našega društva, kakor tudi splošno vsemu članstvu ZSZ. in pa čitateljem in naročnikom tega lista. Johana Mervar, predsed. IZ URADA DR. SV. K ATARI-I NE ŠT. 9 Z.S.Z. Cleveland, O. Dne 13. junija bo imelo naše društvo zelo važno sejo, menda najvažnejšo, kar smo jih še imele letos. To pa radi tega, ker bomo na tej seji volile delegatinjo za prihodnjo konvencijo ZSZ. Dolžnost vsake članice je, da se te seje brezpogojno udeleži. Za vaše lastno dobro se gre na konvenciji. Zato je pa tud'i v vašo lastno korist, da si izberete delegatinjo, katera mislite, da bo najboljša, ki bo zastopala društvo na konvencij);. Ko je enkrat končana volitev dele-gatinje, se ne bo več upoštevalo nobene spremembe glede tega in bo vsak ug-ovor izključen. Vsaka naj poprej premisli, komu odda svoj glas. Po sklepu zadnje seje se mora vsaka članica .udeležiti" zgoraj omenjene seje. Ako katera ne pride 13. junija na sejo, bo plačala 50c globe v društveno blagajno. Nadalje tudi spominjam članice, da pridete vse in plačate svoj asesment do 25. dne v mesecu. Prosim, plačajte do napovedanega dne in ne pozneje, ker je jako težavno držati knjige v redu, če se ne držite tega reda. Ako ne morete plačati svojega asesmenta, pridite in povejte, kako in kaj, ne se pa brebrižno zadaj držati in priti šele tedaj,ko vidite vaše ime med suspendiranim članstvom. — Sesterski pozdrav. Rose Chandek, tajnica. g(iiiiuiuiuiuuuiiiu(iiiiHunn)C]itiimiii!iQnii!iiiiiiit]iiiM:iuifu^ j ZSZ ENGLISH SECTION j sjiniiiuiintiuiiiiiiiiiit]iiiiiiiiiiut:iiMiiiiim:]M!iiiiiiiiitHii!iiimii" ST. CATHERINE'S LODGE NO. 29 W.S.A. Cleveland, O. Dear members: On June 13, 1933, we are going to have one of the most important meeting of the year. That is so because we are to elect our delegate for the coming convention of our ZSZ. It is absolutely imperative that every member be present. It is for your good that a convention is held. So therefore, it is up to you to select a delegate you feel is fitted In every way to represent you and your lodge. After the delegate is elected, the matter is sealed and no amount of discussion can open it again. In order to be sure that every member will be satis-tied,it has been decided at the ast meeting, that every member who is not present on June 13, will have to pay a fine of fifty cents. I have often requested you all to come and pay your assessments on the 25th of the month or before, but not after the 25th. Please do so, as it is very hard to keep my books in order ;if you come late. Another thing, if you cannot pay your assessment, please come and tell me about it. Do not let the matter go and finally come to see me after you are permanently suspended. The time to come is the very first month so that if anything can be done, it will be done right away. Fraternally yours, Rose Chandeck, Sec'y. ——o- CHICAGO YOUNGSTER'S BRANCH NOl 2 W.S.A. Chicago, 111. Dear Members and Friends:— Our next regular monthly meeting will be held June 14, 1933 at St. Stephen's Church Hall at 7:00 P. M. Sharp. This meeting shall be of great importance, ws shall have our yearly electtion. I hope you all the luck, if you want to be a officer you must do a load of work, in order to have some good record from our supervisors. Our membership campaign is good till June 30. In order to receive the first prize from the headquarters, we must do a load of work between now and the last of June, and that is only about three and a half weeks. Try as hard as you can, to get at least one new member, you know we need some money for our treasury, so get to work and do your best. Supreme Supervisor of the Juvenile brynches Mr. George J. Miroslavich is writing every week in the column about the contest which is opened to all members, all you have to do is to read the columns every week and do what they say. Yours until next week. Two Unknown Pals. TRAIL BLAZERS LODGE NO. 41 W.S.A. Denver, Colo. Two-in-One, 'A Picnic Dance' at Vasa Park (1 mile from city limits on Arvada paved road. North of Lakeside, Berkeley Park or inspiration point.) All day and evening Sunday, July 9th. Rain or shine. Announcement was made in last week's article that an admission of 25c will be charged at the gate, a slight error has been made and an admission of 5c will be charged and children under 12 years of age will be admitted free, so please keep this date opened as this is one of the biggest things that Trail Blazers ever pulled off, there will be dancing, games, sports, refreshments and other features, also free parking space, so anyone missing this picnic will miss the time of their life, something will be going on all the time. A change of roster is being made and I would like to have the addresses of all members and their telephone number, so in case we need anyone we will be able to get him right away. A delegate will be elected at our next meeting and the following three have been nominated: Joseph Shaball, Frank Grande and John Trontel. After the meeting there will be dancing, refreshments will be served, and a good time is in store for everyone who attends. The application of Mary Friedl has been accepted at our last meeting. The Picnic Committee and the officers make an appeal to all the members to work hard now on for the success of our picnic, July 9th, at Vasa Park. John Trontel, Fin. Sec'y. -o- THE WESTERN SLAVONIC ASS'N. Denver, Colo. JUVENILE DEPARTMENT Hurry children! You only have a few more weeks to prepare and send in your essay. In this Essay Contest all you have to do is write a short story of what you know of the Western Slavonic Association. It must be written on one side of the paper only and in your own handwriting. But you are permitted to have anybody help you prepare this story. Ask your dad, ma, big sister or brother to give you a hand and when you complete your story send it (on or before July 1st) to: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams Street, Denver, Colorado. You may win one of the three SI.00 prizes or a month's free dues, besides that, it is a lot of fun to study and learn about our good Association and then write a nice, short story about it. Very simple, isn't it? -o- THE WESTERN SLAVONIC ASS'N. Denver, Colo. Lodgq System Requires No Apology In this time of stress people are turning to lodge system as never before. Within the portals of the old lodge hall they find old friends tried and true. They find recreation of which they are a part and in which they can take part.They aren't riiere bystanders at a pjjay or game, but participants. They touch shoulders with thousands of their fellows and out of the contact establish life - long friendly and business relations. (Continued on page 4.) AMERIKANSKI SLOVENEC (Continued from page 3.) They do not dwell in the narrow valley of isolation. In teamwork with their fellows they set up and establish a sound system of insurance. They care for the widow and the orphan. They visit the sick. They laugh and sing and play and dance together. They make allowance for human frailities, and go beyond the agreements of the insurance contract to be helpful to those in need. There is humanity in such a system. It feels and lives, and breathes a human spirit not found in a purely commercial machine. There is love in such a system and a rare friendliness which gives no space to envy and malice and hate. There can be no death to such a system, for it is coined from the finest of human emotions; its spirit is the beginning and end of life as it should be lived, and because it is a God-given spirit, to raise us from the level of the beasts, it can never die. Fraternal Monitor. ter se zategadelj usmrtitev ni smela javno izvršiti. Obsojenca so s silo1 nagnali v divjino, kjer so kraljevale gorile. Mala četica domačinov je spremljala grešnika na poti v smrt. Komaj so opazili prve gorile, so začeli domačini divje in surovo udarjati po velikanskih bobnih in neusmiljeno tuliti na vse pretege, da bi gorile razjarili. Kaj kmalu so le-te v resnici odgovorile z glasnim vekanjem in največji samec — pravcati orjak — se je odločil za napad. V tistem trenutku so domačini pograbili obsojenca in ga v loku zalučali v grmovje pod drevesom,kjer je čepel samec gorile. Stegnil je svoji roki in z enim samim prijemom nesrečnežu zadrgnil vrat. Domačini so bežali kar so jih noge nesle, truplo obsojenca so pa pustili v grmovju. Gorila je rastlinojeda Splošno je znano, da gorile nikakor niso nevarne človeku, dokler niso razdražene. Nekateri lovci sicer pripovedujejo, da so v francoski zapadni Afriki neke vrste gorile, ki žro človeško meso, vendar bo to pač le plod pretirane domišljije. Kajti dokazano je, da se hranijo te živali v glavnem z bambusovimi vršički in poganjki ter z divjo zeleno, kar pač zadosti dokazuje, da so izrazite vegetrijanke Vseh družin goril, ki žive v širni Afriki, bo nekaj manj ko 3000, zato je belgijska vlada u-redila nekaj sličnega zaščitnemu parku goril. V britski Zapadni Afriki prirejajo časih pravcate love na gorile, ker domačinom gorilje meso prav posebno tekne. Nekoč so v enem dnevu pobili 11 goril. Lani v juliju je pa neka gorila mladega lovca tako zdelala, da so začasno prepovedali lov na gorile. Razvajenci morajo shajati zdaj brez gorilje pečenke. V predelih Konga so domačini prestrahopetni, da bi lovili gorile, edinole neka pritlikava plemena si časih privoščijo tak lov. Najbolj vešč je pri tem menda neki njihov poglavar, Sultani Kascila. Prav gotovo je v vsej Afriki najboljši poznavalec goril. Mož je visok komaj 1 meter in 20 centimetrov ter je poglavar pritlikavega plemena Bambutijev. GORILE - RABLJI Bled in Briksen Znameniti lovec na leve Fel-ro so poglavarji obsodili neke-ton, ki je doživel v pragozdih ga svojega izprijenega pod-Afitike in Indije najčudovitejše ložnika. Ta nesrečnik je z ve-lovske prigode, nam pripovedu- liko vnemo zasledoval tujo žeje o nenavadnih doživljajih no, ki ga je pa zmerom zavra-sredi širne divjine. čala. Ker pa ni hotel s svojim Posebno zanimiva je njego- prešestnim snubljenjem prene-va povest o navadah in čudnih hati in je ubogi ženi čedalje običajih nekaterih afriških vsliljiveje ponujal svojo Ijube-plemen. Zgodi se, da naženo zen, se mu je končno posreči-zakrknjene zločince v divje la, da jo je speljal na krivo predele, kjer jih gorile zada- pot. Ta njegov uspeh so pa še vijo ali kakorkoli usmrte. To pravočasno opazili tin so ga zase pa zgodi samo z onimi, ki radi zakonolomstva obsodili jih je pleme zavrglo in ki jih na smrt po načelih in predpisih smatra za nepopravljive zlo- tamkajšnjih domačih zakonov, čince. Felton je bil sam priča V tistih predelih je dovoljeno take strahotne kazni, na kate- sojenje samo oblastvom belcem Josip Lavtižar. ZGODOVINSKA POVEST IZ 17. STOLETJA "Zato bi vas prosil" — je rekel Krištof in pogledal župnika tako zaupno, kakor bi pričakoval od njega brezpogojne pritrditve — "zato bi vas prosil, ako bi mi povedali bolj naravnost svoje mnenje. V srcu imam hud boj, ki bi ga rad izvojeval do gotovosti." "Upoštevam vašo razdvojenost, dragi moj gospod" — je pritrjeval Orehar. "Toda določenega odgovora vam ne morem dati,zakaj to je vprašanje, ki ga morate končno vel javno rešiti vi sami in nihče drugi. Povedal sem vam svoje nazore. Vplivati ne smem na vašo odločitev, še manj pa ovirati vašo prostost." Župnik je rad videl, da ga je Krištof prosil sveta. Ta pa je odhajal nemirnega srca iz župnišča. V težkem premišljevanju je stopal proti gradu in čutil, da je nesrečen, čeprav je imel vsega dovolj. "Prehudo mi je" — tako je govoril sam s seboj — "da bi živel še dalj časa v tem razdoru. Ha! Pravijo, da je brez dote. Kdo neki vprašuje po doti? Ima pa drugo premoženje, ki je več vredno kakor posvetno blago. Da, res sem se ustrašil, ko mi je prišla Rezika prvič na misel. Odbijal sem ta napad, toda bolj ko sem se mu branil, bolj mi je silil v dušo. Ali ne bom raztrgal te vezi? Na izbiro imam tri druge, bogate in omikane neveste. Čemu vprav ta, revna in preprosta?" Krištof bi bil rad obrnil razmišljevanje na drug predmet, toda zaman. Samo to mu je razburjalo notranjščino. In ko je stopal skozi glavna grajska vrata, je imel trdni sklep: Ribičevo, pa nobene druge. Iz vse okolice so naznanjevali zvonovi opoldansko pozdravljen.]e. V obednico je stopila oskrbnica Agata z belim predpasnikom in pogrnila mizo za gospoda. Krištof je imel vedno kako prijazno besedo za svojo zvesto strežnico, danes pa je niti pogledal ni. Zato je začela Agata: "Vidim, da ste slabe volje. Se vam menda ni primerilo kaj neprijetnega?" Agata je govorila zato tako prostodušno, ker je poznala Krištofovo dobro srce. "Nič neprijetnega," je odgovoril Kršitof brez premisleka. "Soparica pritiska in nebo je polno oblakov. Kaj bo s senom, ki ga imamo toliko suhega na travniku?" "Poslom sem že dala kosilo, da so šli danes poprej na delo. Še enkrat ali dvakrat morajo obrniti in potem začnejo nakladati na vozove. Morebiti ne bo tako hitro nevihte." "Si dobila še kaj drugih, da bi pomagali pri spravljanju?" jo je vprašal Krištof. "Poslala sem deklo v vas , iskat delavcev. Pripeljala je pet pridnih, ki jih dobro poznate: Tavčarjevega Petra, Rutarjevega Joža, Repko-vega Matevža, Volkovo Mino in Ribičevo Re-ziko." Pri zadnjem imenu bi se bil Krištof kmalu izdal, vendar je zamolčal, kar je mislil reči. Odvrnil je samo: "Da bi le spravili suho mrvo pod streho!" Tudi Agata je šla pomagat, ker je videla potrebo. Krištof pa je od daleč gledal na travnik, kjer se je gibalo toliko rok. Eni so grabili na vozove, tlačili in povezovali. Gospodar je dobro razločil Reziko od vseh drugih. Videl je, kako spretno suče grablje ter odriva seno proti vozovom. Oblaki so prav nizko viseli nad zemljo in od bohinjske strani je prihajalo močno grmenje. Slivnik, mežnar jezerske cerkve, je zvonil zdaj s tem zdaj z drugim zvonom, da bi bila z molitvijo odgnana nevihta, saj so imeli skoraj vsi takratni zvonovi običajni napis: "A fulgere et tempestate libera nos Domine". (Treska in hudega vremena reši nas, Gospod.) Tudi iz grajske kapele se je slišalo zvonjenje. Kdo neki tam poteguje vrvi? Zvonova sta pela otožno, kakor bi bila sama čutila nevarnost, ki žuga pokončati trud pridnih poljedelcev. In prav ob najopasnejšem času, v začetku meseca julija, ko zorijo pridelki ter čakajo žetve! Kdo se je spomnil zvonov v stolpiču grajske kapele? Herman Fink je bil ta zvonar, šternkukar. Njemu niso bile znane samo krasote nebeškega oboka, temveč tudi sovražne sile, grozeče na prav tistem oboku s strelami in z ledenim zrnjem. Tudi Herman Fink je priznal v svoji učenjaški slavi, da imamo nad sabo Gospoda, ki drži v rokah žezlo vsemogočnosti. Nevihta je ponehavala. Veter je začel pihati v drugo smer in odgnal pogubonosne oblake tja proti Triglavskemu pogorju, ki je bilo pobeljeno s točo kakor pozimi s snegom. Na ravnino pa je priletelo samo nekaj kapelj dežja, nič drugega. Proti večeru je dobila Agata v grajski kuhinji pismo za gospoda Krištofa Waidmanna, oskrbnika grajskih posestev na Bledu. Takoj ga je nesla v gospodovo sobo. Na Krištofovo vprašanje, kdo je pismo prinesel, je odgovorila, da nič ne ve o tem. Pismo je ležalo v kuhinji na mizi. Nekdo ga je položil tja bržkone takrat, ko so spravljali seno na travniku. "Vse sem zaklenila," je rekla, "le kuhinjo sem v naglici pustila odprto." Krištof je ogledoval naslov, da bi iz potez spoznal pisca, toda pisava mu je bila popolnoma neznana. Toliko pa je sklepal iz črk, da so od trde počasne roke. Pogledal je še pečat, pa tudi iz pečata ni nič izvedel, ker ni bilo vtisnjenega nobenega znamenja. Čital je sledeče: "Spoštovani gospod! To pismo pošilja nekdo, ki Vam želi le dobro. Ribičevo Reziko bi rad vzel v zakon Resmanov Janez, posestnik lepega in nezadolženega doma v Ribnem. Rezika bi bila tukaj kot kmetska gospodinja na pravem mestu, za grajsko gospo pa nima potrebnih lastnosti. Zdaj Vas moti njena vnanjost, pozneje bi se gotovo kesali svojega koraka. Saj Vi lahko izbirate v nevestah. Ne preiskujte, kdo Vam je to pismo poslal, rajši naredite po dobrem nasvetu, ki ga daje Vaš prijatelj." Toliko je bilo pisanega in nič več. Krištof je še enkrat počasi prečital kratke vrstice, potem je začel razmišljati o njih pomenu. "Pisma," tako je govoril sam s seboj, "v katerih ne upa dotičnik z imenom na dan, so navadno razžaljiva. Tukaj pa ne najdem ničesar takega. Pisec me torej ni hotel žaliti, temveč je želel z dostojnimi besedami izraziti svoje mnenje. Kaj pa, če ne govori iz pisma ne-voščljivost? Ako je to, izvira od ženske strani. Lahko pa je tudi od moške, in v tem slučaju pisec ni moj, ampak Resmanovega Janeza prijatelj. V vsakem oziru bom skušal ohraniti mirno kri. Ce me Rezika ljubi, ostanem pri svojem sklepu, da jo poročim. Ako bi pa bolj cenila Resmanovega, ki je nekoliko mlajši od mene, se ne bom preveč razburjal, čeprav bi to izgubo težko pozabil. Vem pa dobro, da je Re-zikina ljubezen tako čista, kakor solnčni žarek v steklu. (Dalje prih.) CHICAGO JE RAJ ZA TAX F DRUŽBE Chicago, 111. — V torek se je vršila v tem mestu konvencija narodne zveze lastnikov taksijev. Delegati iz drugih mest so enoglasno blagrovali chlicaške taxi družbe, ker uživajo tako predpravico pri mestu in smejo računati potnikom tako visoke cene. Chicago ima namreč najvišje cene za vožnjo v taksijih med vsemi ameriškimi mesti; to je mogoče samo vsled tega, ker mestna uprava ne dopusti, da bi kaka nova družba stopila v konkurenco z obema družbama, ki že zdaj obstoj'ite tukaj. srečo na svetu!" ~ ,'ASIH je tako, da se vam ni mogoče udeležiti ženitovanj ali kakih drugih družabnih prireditev, toda redkokdaj je tako, da bi ne mogli prisostvovati dogodku po telefonu. Vaša pazljivost, ki jo pokažete s telefonskim klicem ob takih prilikah, se visoko ceni in pri tem seveda si tudi sebi znižate izdatke. Kamorkoli pokličete, so stroški nizki. Večina strahov izvira iz do mišljije. Tistll, ki visoko letajo, na^ vadno nizko sedejo. Govorenje je poceni, toda nekateri nasvetli so pa dragi. ČISTO MLEKO ZA VAŠE ZDRAVJE, ZA VAŠE OTROKE IN ZA CELO DRUŽINO, Širite amer. Slovenca* ZA STARI KRAJ SLOVENCEM IN HRVATOM za popravo elektrike in vodovodnih cevi po zelo nizki ceni se priporoča Martin Vuksinič, izvežban elektrik in plumber.— Naslov: 9785 Ave. J. Telef. Regent 0209, So. Chicago, 111. 2380-82 Blue Island Avenue, Chicago, Illinois Telefon Roosevelt 3673 Na razpolago vam za vaše zdravje v svojih novih modernih svetlih mlekarskih prostorih. Starokrajskim potnikom nud'm sledeča skupna potovanja: 27. maja—lie de France na Havre 27. maja—lie de France na Havre 17. junija—lie de France na Havre S. julija—Aquitania na Cherbourg Lahko pa potujete na vsakem drugem parniku in ob vsakem drugem času. Mi zastopamo vse važne linije. Pišite po naš vozni red parnikov in :ene kart! CENE ZA DENARNE POŠILJKE: Za t 3.00—Din 155 — Za $ 6 75— 100 Lit Zu 5.00—Din 260 — Za 13.20.... 200 Lir Za 9.30......Din 500 — Za 19.50...... 300 Lir Za 10.00__.Din 535 — Za 25.85_... 400 Lir Za 18.10......Din 1000 — Za 31.76...... 500 Lir Za 20.00......Din 1115 — Za 63 50......1000 Lir Za 50.00....Din 2800 — Za 126.00...-.2000 Lir Pri večjih zneskih sorazmeren popust. Ker se cene sedaj hitro menjajo, so navedene cene podvržene spremembi, gori ali doli. — Pošiljamo tudi v dolarjih. Vse pošiljke naslovite na: LEO ZAKRAJSEK General Travel Service 1359 Second Avenue, NEW YORK, N. Y. POZOR! Vsi oni naši rojaki po Ameriki, ki se nameravajo udeležiti svetovne razstave v Chicagi, so uljudno vabljeni, da se čimpreje priglasijo za prenočišča na Slovensko-amerikanski klub. Nihče naj s priglasitvijo ne čaka na zadnje dni, ker takrat bo naval velik in ne bo mogoče rezervirati prenočišč, kakor sedaj. Za praktično uporabo objavljamo spodaj tozadevni kupon, katerega izpolnite, izrežite ter ga pošljite na urad našega Kluba. §Na tisoče Slovence? in Hrvatov se mi je zahvalilo za moja zdravila, katera so rabili z najboljšim uspehom, kakor za lase, reumatizem, rane, in za vse druge kožne in notranjr.e bolezni. Mnogi mi pišejo,, da je moj brezplačni :enik vreden za bolnega človeka nad %500. — Zaradi tega je potrebno, da Vsakdo takoj piše po moj brezplačni •enik za moja REGISTRIRANA it. GARANTIRANA ZDRAVILA. JAKOB WAHt'lC, 1436 E. 95th St.. Cleveland. Ohio TISKARNA SLOVENSKO-AMERIKANSKI KLUB. 1849 West Cermak Road. Chicago, 111. v JUGOSLAVIJO Cenjeni: — Podpisani prosim, da mi rezervirate stanovanje za časa mojega bivanja v Chicagi na razstavi. Moderna udobnost In ncprekosljiva postrežba v vseh razredih... Tedenska odplutja iz New Yorka... Pripravne in hitre železniške zveze ■z Hamburga V Chicago pridem dne Tam ostanem. izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejših cenah, tem prepričali in so naši stalni odjemalci. Z menoj pride še Pojasnila vam da vsak lokalni agent ali Nas bo skupaj Trgovci Posamezniki Društva Pridemo z autojem ali železnico 177 N. MICHIGAN AVE., CHICAGO, ILL. Želim za auto garažo. dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da pred-no oddate naročilo drugam, da pišete nam po cene. Izvršujemo prestave na angleško in obratno. Za nas ni nobeno, naročilo preveliko, nobeno premalo. Želim, da oskrbuje hrano Kljub? CEMV Želim prenočišče pri slovenski družini ali na hotelu?. bi se mučili doma s perilom, ko vam operemo mi po nizki cent. Mi pridemo po vaše perilo na dom in ga vam zopet pripeljemo na dom pokličite nas na telefon! PARK VIEW WET WASH LAUNDRY CO. FRAN GRILL, predsednik 1729 W. 21st Street, Chicago, 111. Tel. Canal 7172-7173 Amerikanski Slovenec Podpis, N 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. Naslov Mesto