Stev. 182. V Trstu, v soboto 3. Julii« 1915, Letnik XL. Izhaja vsak dan, tudi ob nedeljah in praznikih, ob 5 zjutraj, ob ponedeljkih ob 9 dopoldne. I :iJi .d civilnega prebivalstva, ker je š!o isto Avstrijcem na roko in daialo zlasti avstrijski artiljeriji znamenja, število e-valt r-piifi znaša 25.0*>0. Povraiek Salandre iz glavnega stana. RIM. I. (Kor.) Ministrski predsednik se je povrnil s svojega potovanja v glavni stan. Potura na vest o konferenci Salandre s kraljem in z načelnikom generalnega štaba pripoveduje o konstataciji visokega vojaškega duha pri četah. Salandro je prebivalstvo vojne cone simpatično pozdravljalo. \ est ne omenja, je-li bil Salan-«1ra tudi pri prebivalstvu Asiaga in okolice. _ l ai'sm]sR{Husfee$a bojišča. DUNAJ, 2. rbijo in Ita'ijo. Ti realni interesi so, ki s svojo današnjo izpovedjo, da trozveze zahtevajo od Srbije, da se protivi italijanskim j n i več, in daje Italija že celo večina beguncev niti še ni dospela v ona bivališča, ki so iim jih določile oblasti. Ljudje, ki vozijo s seboj pohištvo, živila in druge take stvari, ne glede na .cele ko-picc otrok, a imajo upreženega pred vo-i zom bornega voliča. kravico, taki ljudje asp,racijam na Adriji. desetletje pripravljala svoj o d-' ne pridejo v dveh dneh iz Soške doline To izooznanie sili tudi trosporazumno pad od trozveze?!! To navskrižje j par st0 kilometrov daleč, tja gor na Sre-dipln;racijo, da milo govori Srbiji na sr- med prejšn imi potmi, ki jih je dosledno I dnje Štajersko, kamor večinoma potujejo, cc. naj vendar zaupa trosporazumu, da'hodil vse do blizu sedanjih dogodkov, bo varoval nje interese. Glasilo francosko sedanjo izpovedjo v zbirki, nas dkov, in; Preplašenim in izmučenim, kakor so, ta-posta\lj*| kim revežem pač tudi ni dosti mar za ča- j pač morali sklanjati tako-Ie: »Plavi, Plavi, Plavem, v Plavi, pri Plaveh. za Plav-mi.c Naglas vedno na zadnjem zlogu. Pripominjamo edino še, da se tisti, ki sklanjajo »Plave« po »narodovo^ zelo radi izogibajo imenovalnika in tožilnika, najbrž, ker ne vedo, kako bi ju pisali, da bi bilo prav. Nov hrvatski list za Istro. Z dnem 1. julija je začel izhajati v Puli (v tiskarni Josipa Krmpotiča) nov list z imenom „Hrvatski list". Izhajal bo vsak dan (razun nedelje) ob 4. uri popoldne. Članek, v katerem se predstavlja čitateljem, zaključuje takole: „Vprašati bi nas mogel kdo, kaj da bomo pisali in kateri stranki da pripadamo. Na to odgovarjamo: Danes ni strank, a naša politika je: bojne polji mu. Prošnja do usmiljenih Dalmatincev-Došla je v naše uredništvo Klelija Vranicani, bivajoča v ulici Istria št. 12, 111. nadstropje s prošnjo, da objavimo: Poročena je z An- tonom Vranicanijem, pomorskim kapitanom, diplomacije, Temps" izživlja Srbijo, naj pred alternativo: ali g. baron ChlumeUkv v | sopjsje. atudi,' če bi Tim bilo: kje in kedajj?e°™ jzgfniTIz Trsta to nI o^eda?'nfea ke i stadiju velike vojne ne bavi resnici ni^ vedel tega, o čemer nas danes pa jjm prjde časopis v roke. saj medpoto- j sIedi Q jjiem Opustil jo je s 4 otročiči — ma ne posedajo po — kavarnah. Begunci, I od 3_7 4|et *__ bfez vsakega sredstva, da ki razpolagajo s takimi sredstvi, da so se se reva nahaja sedaj v največji bedi. Obrača Cene rožnih živil u Trstu, (Dne 2. julija 1915.) Moka (za kuhinjsko rabo)......K —96 kg Sladkor..............K 1— kg Meso (goveje) sprednji deli ......K 3 GO kg . . zadnji „ ......K 5 20 kg j Meso telečje ...........K 8— kg Meso koštrunovo . • • . . K 2'— do 2-40 kg Maslo sirovo............K 6*— kg ► • K 6-— do 7-30 ena . . K 3*— do 4.— eden ..... K 2-20, 2 40 kg ......K 1 60 kg . 32, 40, 48, 56, 64 kg . . kg .... 40, 48, 56, €4 kg ....... 56,' 64 kg .... 4 do 6 merica ......6, 10 glava .....6 do 12 glaia ... 12 do 24 komad • . . 16, 17, 18 komad .... 4, 8, 12 komad . -. . 2 do 4 komad mala .'}, večja G komad . . . 6, 8 do 14 komad ........50 liter ......K 2 24 liter ......K —"— k«; se v sedanjen z drobnim problemom — Albanije ter jej zagotovlja. da se bo mogla lepo na Jadranu — roleg Italije. Kokoši . . • . . • • Piščanci ...... Polenovka suha . . . „ namočena Fižol (stročji) vinnijev Grah Kromprr „ Paradižniki m liadič a Salata „ Česen n Čebula n Jajca „ Buče „ Pesa „ Koleraba „ Kumare m Mleko „ Olje (najceneje') Sardele (sveže) uverja, ali je pa drugače govoril, urediti nego bi bil moral po zahtevi takega uverjenja! Ne, še nekaj je mo- mogli odpeljati v svoja nova bivališča po Ali vse kaže, da Srbija nič kaj prav ne,revidiral svoje nazore. Tertium non datur zaupa vremenu, ki Ra v Franciji in Italiji i Bavili smo se z g. baronom Chlumelzkym — obljubljajo. To n;e nezaupanje ie opra- nekoliko obsežneje, nego morda zaslužuje vičenoži po dejstvu, da fcinps* ne govo- ob vsem častnem naslovu „izvrstnega publi-ri nič konkretnega o mejah in o jamstvu za cista", ki mu ga poklanjajo nemški iisti. bodoče razmerje med Italijo in Srbijo ob Storili smo to iz tehtnega razloga, ker je g. gcče : da je namreč tudi gospod baron j železnici in so se nastanili v mestih, tisti Chiumelzky še !e sedaj^pod težo dogodkov j so pa itak že ^^ £e so hoteli, mogli na- "" * J * znaniti Svojcem, kje se nahajajo. Zato ci, naj za sedaj pred vsem ne trosijo po nepotrebnem denarja za taka poizvedovanja. temveč naj potrpe vsaj še en te-ravno to dejstvo naglašajo sr- b ron Leopold Chlumetzky tip izvestne, ste-| den. kaiti dotlej bodo, po našem mnenju, politikov se torej v prvi vrsti do dalmatinskih rojakov z mi o prošnjo, da bi se je usmilili v tem težkem položaju. - . V ruskem ujetništvu, v okraju Bar. Taš- svetujemo vsemi onim ki zele Povedo- kent se nahajaJlvan Seražin iz Rocoia vati po svojcih, ki se nahajajo med begun- Adriji!! In b4:i vladni listi: Srbija da ne ve nič za vilne in mogočne vrste avstrijskih kako zvezo, ki bi jo vezala na Italijo v* in publicistov, vprašanju vzhodne obali Adrijc. In Italija dokazuje s svojimi mipadi na Srbijo, da ta poslednjo govori resnico! Uradne glasilo srbske vlade. Samouprava piše, da italijanske aspiracije ozlovcljujejo vskogar, kdor misli na bodočnost. In Srbija ni ritala samo pri besedi. ampak je iepo zasedla Albanijo. Sploh so članki v vseh srbskih listih pisani celo v ostrejem tonu. nego so bili za Italijanski ujetniki na ljubljanskem grada. begunci že v onih krajih, ki so jim jih o-blasti določile za bivališče. Od prihodnje sobote, 10. t. m., dalje bo naš list potem ♦udi rade volje, b r e z p 1 ač n o, objavljaj povpraševanja po beguncih iz naših slovenskih in hrvatskih primorskih krajev. mu srn MALI OQm%\ 1 as □□ uo □□ računajo po 4 Etot. besedo. Mastno tiskane besede se računajo enkrat več. — Najmanjša : pristojbina 7,na5r. 40 stotink. : □ □ 853, dolgoletni odbornik „Gosp. društva pri Tirolcu". Piše, da je iz Przemysla bil odpeljan v lep kraj in da je zdrav, ter pozdravlja vse svoje rojake in mnogoštevilne prijatelje. Kruh iz Tomaževe žlindre. Železniški i uslužbenec v Mariboru j"e naročil v skladišču! za živila južne železnice v Mariboru vrečo krušne moke. Ko je odprl vrečo, v kateri itak ni pričakoval kaj boljšega, je bil vendar! Išče se pove Ins. odd poštena starejša služkinja, ki ljubi otroke in je sposobn? hišnega dela. — Naslov I. Edinosti. 400 Kupujem žaklje (vreče) vsake vrite. Ulica Solitario 21, Jakob Margon. 129 Sledilne družinske pen :: za pečenje kruha itd. po K 7*20, medena obešala za zavese K 3-50, prodaja CESCA, Trst, ul. Caserma štev. 14. 21» . . Češki pisatelj Bedfich Frida je slavil! nekoliko osupnjen, ko je zagledal v tej vreči .Zeir objavlja sledeč, dopis svojega voj- dne , jul?a sv0 60. rojstni dan. jubilar je ' ^ čud°ne Danice toSf bil 30 let profesor in predavatelj o kulturni 12-en,> Kl le sPelt,a lz le cudne meSamce krun- nega poročevalca iz Ljubljane: Kdor je bil kdaj v Ljubljani, ta pozna staro utrdbo srednjeveških kranjskih grofov, ki se dviga visoko in strmo nad mestom. V h • I Osupnjenje je bilo tem večje, ker kruh, zgodovini, vec let dramaturg narodnega gle- £ J tp mnke ni hil nraJ nir nnHnhen dališča v Pragi, je prevel veliko število gle- sPe£en u te molče, ni bil prav n,c podoben __________________. daliskh del na Češki jezik, je bil uvaže van ! Ko !e železničar poskus, košček tega :asa srbsl o-b( !garskega konflikta. Tako romantičnem gradu se nahajajo še■ stirje to- gledališki kritikf in je _ kar bo posebno i J* J^f" Sf« tLSJ?^ kliče n. pr. srbski politik Protić v Samo- povi iz francoskih časov; sedaj j,h porab- Jan;malo brat pokojnega češkega pesnika .™e*> k, se je nahajala v vrec, -Tomaževa uce n. pr. srbski politik Protić upravi vlastini trosporazuma: »Do dna srca užaljenemu srbsko - hrvatskemu in slovenskemu narodu ne more nobena v lada, pa tudi ncfeeiia političar stranka vii:i !ja;o za naznnnjanje pezarov. bicer m nic zamenjali krušno moko po pomoti Tomaževo žlindro. ZDRAVNIK M. Dr. M Perni čič ordinira odi 11-1 pop. Trst, ulica Giulia št. 74 E (zraven Dreherjeve pivovarne). ^snBBK <3 ZOBOZDRAVNIK zaupan,a na Jadrai in trajnih ni in itall u za cu ______ i razumi*: re: si jej c ba ni je v na strehi nriikt V11 P1 f> T" Itaiiic. Italijanska presezanja c morejo dovesti do zdravih odiu 5ajev med južnimi Slova-ter ne odpirajo prijazne r>er-bodočnost^. med Srbijo in Italijo je sedaj ča-. da bi sledila nolitiki č po:itiki — računajočega Pravilno raz ume van i realni inte-ri!. ijo: več ie vreden vrabec Al-I esti. nego pa lepe ubliubc — nišnicah, lahko gradu. se ranjene pa se negu e v Pnron Leopol?! CRlBin£fzKy. . t . .svetovne siave — Jaroslava Vrchlickega: vec vojaškega na tem gradu; do I. l&b je. brat ne ,e po ro|stvu> nmpak tudi po duhu cltiTil crran leni »ra7nilnii*a Kracp.i ra7alPd )P I . . • .. ...'' _______j_i _________ i ~ . _____. . . . dostavljalca brzo-stanuje v zgornji Čar- , x ------- j............ - —,— ------- — .čeraj ob devetih do- _ gore. A sedaj je le ob gotovih urah mogoče ^ n a d u š a". poldne na zdravniško postajo : imel je oseml U g ^V na grad. Pred vratnu gradu se nahajajo zo- ,z Pule_ v veče:i spomin na njegovo vi- j malih ran na desnem stegnu, kamor ga jel| L/l • J« pe; straže in v senčnatih dvorišč,h žvenkeia gokost pokojne&a nadvojvodo Frana Ferdi- i ugriznil nek pes. Zdravnik mu je izžgal rano CHOzje. LjuoijansKi grad sicer n, zopet nanda in s0pr0g0 mu vojvodinjo Sofijo \n povil stegno ter ga potem poslal po nje-tu, ker trdnjava, pac pa so i a i v njem gosto- , Hohenberg je odredil trdnjavski komisar z i govih opravilih. — ^Kdaj bo vendar prišel —ii.ii.-: jubje prv, italijanski UjetniK, s Soške fronte.; odobrenjem zapovednika vojne luke v Puli, I dan, ko nam ne bo treba pisati o ljudeh, Le težko ranjeni se nahajajo spodaj| v■ boi--jda se imate odslej ulica Arsena'e in Riva;ki so 5iIi ok!ani po kakem psU? j del Mercato imenovati „Ulica nadvojvode Frana Ferdinanda", a dosedanja Viale Barsan in Sljanska ulica »Ulica Sofije Hohenber gu. — Znancem in prijateljem izven Pule, ki so v skrbeh radi :u>ode njih, ki so ostali v Puli, sporoča L Hrvatski list*4, da žive dobro, da se nikomur ni še skrivil las in tudi hrane da je dovo i. s • m o nekoliko ciraža da je. Mirni , , . .. .. ... , . . n«j bode iorej in brez skrbi .adi njih. ki| *St , lS*Z 1 BHtO B0S£il8!tfl itSV. 32, II/. BBfl., SOlM 23 so ostali tam doli „kao i naše more"*, po-I ši'jajo pozdrave prisrčnim vzklikom: na skorajšnje svidenje! pribija sedaj svoje razglase na niestne zi , stanova- dove tud, v hrvatskem jeziku intakO!„. f_»__. ____,____oo je prišel slednjič do veljave tudi jezik av Da se prepreči vsak nesporazum, je treba precej povedati, da ljubljanski grad ni ni-knko koncentracijsko taborišče. Ujetniki ne ostanejo dolgo tu, amprk jih lu samo zbirajo. pozdravijo, desinficirajo in zaslišijo in Srečujemo sJa e-a znanca. V nemških listih odpeljejo potem v razna ujetnika taborišča, čtamo: .Izvrstni avstrijski publicist Leopold kjer imajo več svobode kakor pa v srednje- izpred sodišč. baron Ch'umetzkv je pod naslovom .Ago- v'eških prostorih starih kranjskih grofov nija trozveze — zadnje deset- Toda tudi v teh prvih dneh se jim ne goi.i letje italijanske nezvestobe" ob- slabo. Leže na čistih slamnicah, solnčnatih, javi! zbirk kronologi jo urejenih političnih čeprav na debelo z danih prostorih. Skozi ses avkov, k> podajajo jasen dokaz za to, okna imajo lep razgled in se zamorejo poda so se že skozi vse zadnje desetletje po- dnevi sprehajati po zelenih tratah. Graški javljali vedno nedvoumni znaki odpada poveljnik ie storil vse, da se nekoliko za-It Ire od trozveze. Po njegovem (Chlumeiz- nemarjeni * grad očisti. Komforta seveda ni kega mnen u se vojna napoved od strani t>ilo mogoče pripraviti in italijanski oficirji Italije, prejšnjega zaveznika kaže le kot kon- sc nahajajo tu le malo časa. Toda ujetniki sekvenca že dolgo zasledovane politike-, dobe vsekakor izvrstno hrano, spe na dobrih Tu treba že izpregovoriti par pripomb na posteljah, vsak dan jih preišče zdravnik in naslov rizvrstnega avstrijskega publcista", sinejo se tudi sprehajati. Z eno besedo: ne gospoda Leopolda barona Chlumetzkega. manika jim ničesar. Nasprotno pa italijanski Ne da bi hote i oporekati tema, kar piše o 0fic'"rii vsled svojega obnašanja nisi nič kaj dolgo zasnovanih priljubljeni, čisto v nasprotju z moštvom, s Pila, jedla, se hotela obleči in obeti 3 plačati nič. Antonija Boic, 26 let stara, iz Trogira v Dalmaciji, je stanovala nekaj časa pri Eufe-miji Devescovi v ulici Giustinelli, kjer je čati za hrano in stanovanje 24 kron a de- se ie preselil in ordinira sedoj v Trstu, ulica G. Rossini št. 12, vogal ulice delle Poste. Iziluanie zadov !3rezba]ečine. Ploniiilranjs. "g-Vi MEBC a P®i2vec!^va!na pisarna za begunce s-s od narja v žepu nič, je izginila ObčinskTposlovodja! iev.ihf« ,.SJ Pikala, drugo stanovanje pri i „a ,n«tnP 7i— An» Jakehcev, v ulic, Cavana st. 20, IV. n. Devescovi- naslove beguncev in psro'a 10^19 o njih pcfošalu proti mali o^jkodnini. Uraduje od S-11 zjutraj in od 4-5 pop. Italiji, nie pc i iki. nje že n h s bn nje ra p 1 ženju n .r; k. so vsi zadovoljni. "Videl *eni ujet- avstrr-ogrck, m narhiji. Saj je resnično vse nike pod nadzorstvom, kako so nosili vodo, to. A! i neki j nas osupija. nas frapira, ne le čistili sobe in belili zidovje. Vsako delo se pri t k izvrstnem pub icist«, ampak tudi p[ačai Ljudje so popolnoma zadovoljni. Go- tako r!e ii odličnem m >žu in navdušenem VoriI sem skoro z vsemi ujetniki in nikdo a\s rijske 1 pat-!j j kakršen je brez dvoma 5e ni pritoževal. Inteligenten četovodja iz grsiod Leopold baron Chlumel^B blic s u, ki rnu je v dolžno nara. vori, kar ct^o.arja njegovim nazorom 11 j v splošnem izgledajo Italij£-: dobro, ce- njegevemu uverjenju, pridobljenemu po bi- prav bi imeii nove uniforme lahko malo stre:n i ves nem opazovanju in zasledo- bolj Ciste. Obnašajo se tudi kot ujetniki vanju stvari in dogodkov. Pri odličnem možu, str&g0 vojaški. Naše oficirje pozdravljajo ki pa diči značajnost, Ver drugače ne bi bil strumno, razumejo se dobro s stražami in — cdličtn. In pri avstrijskem patrijotu, ker večjidel ne morejo prenašati izdajstva Ita- ravn patrijotizeai zahteva neizprosno, da |jje. ^e gospodje ofi.irji se lega ne sramu- cp 7'rjaš l itro in na ves glas, čim si za- jej0). Će se vpraša kakega ujetnika, kako je pazil, da se kje kujejo spletke proti domo- bil ujet, odgovori vsak, da se je boril ka- v;ni, da se zbirajo oblaki na nje horizontu, kor junak ali še boljše, a da je podlegel da jej grozi nevarnost da treba torej premoči. Rus pravi navadno, da se je vdal primernih odredb (oziroma revizije dose- prostovcljno. danjih odreJb) v obrambo domovine, nje Vprašal sem jih mnogo, zakaj je pač ta meji, rje integritete in nje ugleda in veljave vojna. Nobeden ni znal odgovoriti. Odgo- v zboru drugih držav ! va:ja'i so: Ukaz je ukaz. Mi se ne razu- fjospod Leopold baron Chlumcizkv naj meino na politiko in smo napravili svojo dolžnos*. Le eden me je sk ivnostno poklical v kot in zamrmral tiho: „Avstrija nam v njogovo dosedanje politično m je ukradla kos dežele, ki ga moramo zopet no delovanje, pri čemer mu ne osvojiti." priznanja, da je bilo to ^Pa bo to iahko?" sem ga vprašal. „Da, nj govo delo anje vsikdar precej kako fc, na§ podpolkovnik nam je rekel, da je na rek! ? — g'ano in hrupno. Mi zašle, u emo meji Avstrije le par utrdb; te je treba na- "lvn "oktično in publicist čno delovanje skočiti, čeprav bo malo naoorno. Kakor r o. ^ *" . , « , . ,r.J ..razne govorice, tni so menili, aa jo je po ^ SiK - mi ,e r ^ if SA K no.bei".l,ta,,lanskl! litična oblast razpustila, drugi pa, da je X i lkuar sme, m ,mel tako dobre »n obilne hrane, i dla Nc. eno ne drugo ni iesnično. osi in napram vsakomur odkrito go- Skoro vsi so bili enakega mnenja, k: r odgovarja njegovim nazorom ii v splošner n|u m pri tej priložnosti je ukradla 38 ; tA u ___„'kosov perila v vrednosti 60 kron. Predenje tohtonega hr^ega preb valst^ zlasti v ^ h{š ^ je v |sti h{ši , Qt vratar Zaioga iu in inozemskih vin, špirita, liker- okolici. pripad^či mestu puljskemu. Pn tem, na^ajajoči jaf Peter Daoetto avjI --.--------------- Pa treba vedet,, da ^esto samo ,ma jako| J tudi njem, ostala dolžna 3 malo prebivalstva ,z davnine, a se to m bilo >. ' . ' . J samo italijansko. Pula je bila namreč še! krone m ods,a s pred 50 leti malo mestece in se ima mornarici zahvaliti na svojem razvoju. A mornarica črpa svoj delavni element vseh kategorij tudi iz našega naroda, čemur je ne- narodni delavski organizaciji so se raznesle Eni so menili, da jo je po- iev in razprod^ia na drobno in debelo Jmkob Parhauc Trst, Via deSle Aeque si. S (Nasproti Caife Centrale). Velik izbor irancoskega šampanjca, peresih dc/or- barcn Chlumetzkv n m bi gohotno — ne šteje v zlo, ako s, tu dovoljujemo mal pogled nazaj v njegovo minolos publicis moremo odrekati njem j culico — iskat nove žrtve. V Trstu pa ima ža'ibog „ženski svet" zelo dolg jezik in se izve vse. Tako je izvedela tudi neka Angela Sbisa, stanujoča v ulici Cereria 14, da se Boičeva, katero je Jake-• ~ -k ?a • c,ri7anQ!ri Hčeva srečala na ulici in jo dala armirati, |italijanskih in avstro-ogrskih vhel3ordeaux, izoeiona poslea ca ta, da ie slovanski ele- , . .. A . .■. liurtunder, renskih vin, Mese la in Claanu. Rum. ment razm-rno zastopan tudi v mestu -amem nahaJa v zaP°nh- An^eIa Jel J? svoječasno , konjak> razna žg;in;2 tcr bni pr[st!:i tropillovcc ment razmerno/asiopan tuai v mesiu samem a n| vjde|a yeč Sla e slivovec in briniavec. bdeiki I. vrste, došli iz do- a Volitve zadnjih let pričajo da se ho.e tudi * 1 . djf ^, tjčnih krajev Vsaka naročba se taKoj izvrši Ra>;. uveljavljati kot soodlocujoč faktor. — O nasi ' 0YLlfj:e P J 1 1 pošilja se po povzetju. Ceniki na zahtevo in franko. Na stanovanju Boičeve so posreči našli i "^»Prodaja oe po3 litra napram oškodovanki Jakeličevi ukradeno per lo in so ga jej vrnili. Policija pa ima trdo srce in ni ....................., hotela izpustiti Boičeve v svobodo, ampak jo je izročila sodišču, katero jej je prisodilo j [^^il^C^f 3 tedne strogega zapora radi goljufije in tatvine, in da se bo spominjala svojih gre- propadla Resnica je le ta, da je vsled evakuvacije tudi „N. D. O." začasno ustavila svoje delovanje. Pri »Plavah« ali pri »Plaveh«? Z več . w w. , . 1 1 a j hov vsaj dvakrat na teden, jej je sodnik, strani se nam je ze očitalo, da celo kot do- ; ostril Jzapor z dvema postoma na teden. mač primorski list ne pišemo prav kra-;K Sodnik: dr. Prati; za drž. pravdnika: jevnega imena te pososke vasice, ki se i Kernev imenuje sedaj danzadnem v vsem evrop-i___I______ škem časopisju. Prav posebej pa se nam 1 [IflrflUi še očita, da pišeta to ime popolnoma prav j UuiOVf. oba ljubljanska slovenska dnevnika, mi' IX. izkaz c. kr. namestnistvenemu pred-pa ne> — Dandanes je pač težko s krajev- sedništvu došlih darov v korist beguncem ko se vrši med slovenskimi j iz Furlanije in Soške doline : rodbina Arming! g;; P liS J Trsa, UL 14 (sk 7©FreRfs) Zaioga kož Velika izbera potrebščin .-3 čevljarje. - Specijalilola potrebsc-SJ&rje. ni >vo p- niči na ljubo, in si dovoden čeprav se zgodi to, je pot na Dunaj p. e ej dolg j in pazno in moramo red res- hitro pa ■da se je že leta sem oglašal prosta.- ■ b.sedo politi J ne in publi- jj gospodje nas pač se ne poznajo ! cicti ne avtcriic.e ob vsakem važnem vpra- Razve n vojnih ujetnikov je na Ijubljan-lani-j ,n dogodku na polju notranje in vnanje skem gradu še par civilnih ujetnikov,-žensk po >♦ ke nase habsburške monarhije. Posebno jn otrok renjikolov, ki bodo v kratkem popa se je rad oglasi kot specijaiit za bal- slani domov, in pa nekaj političnih osum-kanske stvari in na polju no- Ijencev tranje državne politike na na-1 Šem jugu monarhije! Zato zahteva mrn^a tudi, da mu pr-znavarno poznavanje' razmer in političnega razvoja tu doli. AH tu prihajamo do kočljive točke. Ne mo- j Osebna vest. C. kr. deželni šol. nad-,cno mu namreč priznavali, da b: b;le nje-; zornik nemških šol g. dr. Robert Kauer gove pre'?n;e večletne po'itične in pub'id-jse ie zopet vrnil na svoje n-esto in uradu-stične izjave r s glasju z njegovo današnjo j je ob navadnih uradnih urah na namest-p'.Iiično izpo.edji v geriomenjeni zbrkt'ni^tvu. Domače vesti. nimi imeni, poklicanimi in nepoklicanimi jezikoslovci ljutejši boj za vsako besedico slovenskega slovarja, kot pa med našimi in Lahi za Plave. Saj sino že tako popolnoma izgubili čut za praviinost našega jezika, da ne glede na vsa slovniška pravila sklanjamo »Grodek« (naš sGradekc), »Grode- ka«, pri »Grodeku«; »Krakov, Krakova, | Marija pl. Hutterott K 500, Rozalija Lichten-pri Krakovu« namesto pravilno »Krakov, steiger K 50. Skupaj K 2588. Doslej izka-Krakovega, pri Krakovem in to vkljubjzano K 66230. Skupno K 68818. »Krakovemu« v Ljubljani, ki ga sklanja j XVI. izkaz darov, došlih cesarskemu ko-vsak Slovenec popolnoma pravnlno. in ta- ! mjsarju za begunce iz Furlanije in Isfrije: j ko se dogaja, da slovenski časnikar, ne da jstrski deželni oubor za istrske begunce K (vd. Juliana, Ana, Jrudor in Rudolf Arming) K 50, društvo drž. uslužbencev v Trstu K; TRST. 50, zbirka ces. komisarja (14. in 15. izkaz) K 1643, dar državnonemške zveze in nekaterih v Trstu navzočih članov K 165, uči-, teljski zbor dež. real. gimnazije v Pazinu Ki £e £>avi z 48. "zbirka župnega urada v Mornjanu K 82, UpfJJUljO fo Mili US2 UfetiHOte. Hranilne knjižice obrestuje cJ 1. novembra 1914 po 470 ICrecSIfnS (Siabilimento di credito'» Piazza Nuova štev. 2, TRST Rezervna glavnica približno 247 milijonov kron. vsemi bančnimi posli. bi ga najmanje zapekla vest, piše na primer tako-le: *Onegav Janez iz Krakove-ga se nahaja v bolnici v Krakovu«. Za i Lvov (pravilno slovenski »Levov«) je popolnoma izključeno, da bi kdo pisal kedaj: »Levov, Levovega. v Levovem, za Levo-vim«. In sedaj »Plave«. Narod sklanja tako-le: »Plave, Plavi, Plavem, v Plaveh, za Plavmi.« Naglas vedno na zadnjem zlogu. Torej imenovalnik in tožilnik po »ribi«, ostali skloni pa po »klopi«. Slovnica takih izjem ne pozna, in zato sklanjamo mi pravilno: »Plav«Lp|av, Plavam, v Plave, pri Plav ah, za Plavam!«. Mislimo pa, 1 da bi oni, ki se drže »klopi«, potemtakem 3000, Istrski zemljiški kreditni zavod za istrske begunce K 2000, Franc Piischel in drug K 30, Figenvvald Alojz K 20. Skupaj K 5070. Prej izkazanih K 3-;?3S 94. — Skupno K 39853.94. — Na korist fondu za vdove in sirote padlih v vojni je prejel cesarski komisar potom upravništva „Lavoratore" K 42 50. — Na korist fondu za brezposelne je prejel cesarski komisar potom upravništva „Lavora tore" K 65. —■ Na korist fonda za vojno pomoč je prejel cesarski komisar od g. Krista Wer-nerja K 10. dohodninski davek plača zavod. MENJALNICA (Vid Son flntonlo 5) Urnik blagajne od 9. predpoldne do 1 pop. VARNOSTNE CELICE „SAFES" v posebni oklopni sobami, j posebno priporočljive za shrambo listin, hranilnih knjižic in draguljev: Celice, ki so različnih velikosti, se postavijo proti mali najemnini na željo tudi na ime več oseb. * Hepretrgan urnik od 9 nredp. do 5 popol.